Comment se disputer

(= quarrel) se disputer
(=
reason) argumenter

se disputer avec quelqu'un (au sujet) de quelque chose to argue about something with somebody

rapporteur (-euse) Tattletale !

pleurnicheur (-euse) Crybaby !

tricheur (-euse) Cheater !

casse-pieds : tu es vraiment casse-pieds ! You’re such a pain!

Tant pis pour toi ! Too bad for you!

tant mieux pour lui ! Good for him!

C’est toujours la même chose ! It’s always the same thing!

C’est lui (elle) qui a commencé ! He (She) started it!

Oh, ça va, hein ? Oh, cut it out!

Ça suffit ! That’s enough!

C’est toujours moi qui prends ! I’m always the one who gets blamed!

Ce n'est pas ma faute! It’s not my fault!

Arrête !  Stop it !

Faire exprès :            Tu le fais exprès ? Are you doing that on purpose?

s’énerver :     tu m’énerves, à la fin ! You’re really bugging me!

prendre la tête :        tu me prends la tête ! You’re driving me crazy!

perdre la tête :          je perds la tête ! I’m losing my mind!

N’en pouvoir plus:    elle n’en peut plus! She can’t take any more!

faire la tête :  ma petite sœur fait toujours la tête ! my little sister always sulks

traiter quelqu'un d'idiot:     Il m’a traité de … ! He called me a…

se mêler de: to meddle with; interfere in

Mêle-toi de tes oignons Mind your own business

fiche(-moi) le camp (langue familière) clear off

fiche-moi la paix (langue familière) leave me alone

s’en aller : va-t-en ! go away

casser :           Casse-toi ! Get out of here!

C’est l’horreur ! This is just terrible!

C’est insupportable, à la fin ! I won’t put up with this!

En avoir ras le bol :  J’en ai ras le bol ! I’ve had it up to here!

En avoir marre :       Je commence à en avoir marre ! I’ve just about had it!

se gêner to put oneself out

ne vous gênez pas! (ironique) go right ahead!; don't mind me!

No mais, surtout, ne vous gênez pas !

je vais me gêner! (ironique) why should I care?

Hosted by www.Geocities.ws

1 1