Detective Conan FILE 609 (Wedge of Steel)

名探偵コナン FILE609鋼の楔

 

 

(Cover)

黒ずくめを貫く正義の弾丸、シルバーブレット” (赤井とコナン)

The bullet of justice that will go throw men in black is Akai and Conan

 

 

[Page 2]

 

[Gin]

どうしたキール

What the hell are you doing, Kir?

(Lit: Why, Kir?)

 

 

[Gin]

早く止めを刺せ!

Hurry and finish him!

 

 

[Rena]

でも、肺を撃ち抜いたから

放っておいても後30分程度で

But I have shoot out his lung so (he will die) in less than 30 minutes even if I leave him...

 

[Gin]

頭だ

The head!

 

 

[Page 3]

[Gin]

頭に弾丸をぶち込め!

Shoot him on the head!

(Lit: drive in a bullet into his head)

 

[Gin]

それで赤井(そいつ)の息の根は

this will make sure that his life

 

 

[Gin]

完全に停止する...

will come to an end

 

 

[Rena]

了解

Roger!

 

 

[Akai]

フン

Heh

 

 

[Akai]

まさかここまでとはな

To think that you came this far...

 

 

[Rena]

私も驚いたわ

I'm also surprised

 

[Rena]

こんなにうまく行くなんて

That I managed to go this far...

 

 

[Page 4]

 

(Comments: If you are under 18, please do not look at this page)

 

 

[Page 5]

 

(Police cars coming)

 

[Gin]

警察か

The Police?

 

[Vodka]

どうやら近くで事故があったらしいですぜ

Looks like there was an accident near by...

 

 

[Gin]

キール!後始末してズラかれ!

Kir! Run away after cleaning up (the mess)!

 

 

[Rena]

了解

Roger

 

[Rena] (thinking)

悪く

思わないでね

Please don't think bad of me

 

 

[Page 6]

 

な、なに!?

Wh- What the...!?

 

 

[Police]

は、早く署に連絡だ!!

Hurry and call the police office!

 

は、はい!

Y- Yes!

 

(Akai hands in his pockets)

 

 

[Page 7]

[Jodie]

ーったく...

Geez...

 

 

[Jodie]

なんで出ないのよ!?

Why he is not picking up!?

 

[Camel]

え?

Eh?

 

 

[Jodie]

せっかくコナン君に借りた携帯でつながったのに...

I even went through the trouble of borrowing Conan's cell phone...

 

[Jodie]

取らないのよ、秀一の奴!

That Shuu guy is not picking up!

 

[Camel]

仮眠を取っているんじゃ...

赤井さん、今回の件でかなり寝ていないようでしたので

Maybe he's having a nap...

It seems that Akai-san hadn't any time to sleep in this case....

 

 

[Jodie]

あ、そうだ!どうするコナン君?

FBI(わたしたち)が病院から撤収する前に一度来たいって言ってたわよね?

Oh, right! What will you do, Conan-kun?

You said you wanted to go once more to the hospital before we leave the hospital, right?

 

[Jodie]

これから私達と一緒に行く?

Will you go with us now?

 

[Conan]

そのつもりだったけど、やっぱ遠慮しとくよ

子供がウロチョロ邪魔だろうし...

I was planning to do that but I changed my mind...

The kids might disturb us!

 

 

[Conan]

それに今日は13日の金曜日、

Moreover, Today is Friday, the 13th...

 

[Conan]

早く帰って大人しく寝た方がよさそうだしね!

So I guess I'd better go back home and sleep quietly!

 

 

[Conan]

じゃあまたねージョディ先生!

See you, Jodie-sensei!

 

 

[Jodie] (thinking)

13日の金曜日

Friday the 13th?

 

 

[Page 8]

[Jodie]

ええっ!?

EE!?

 

[Jodie]

秀一(シュウ)が水無怜奈に呼び出されて会いに行った!?

Shuu was called out by Mizunashi Rena and went to see her!?

 

 

[James]

ああ

君が出て行った後に 彼女から赤井君に電話があったんだ...

2人きりで会おうと

Yeah...

After you had gone, Akai-kun got a call from her

asking him to meet her in private...

 

[Jodie]

2人きりって...

In private?

 

(Comment: It's obvious that Jodie is jealous from Rena)

 

 

[Rena]

そんなの罠に決まってるわ!!

That's obviously a trap!!

 

[Jodie]

どうして止めなかったんですか!?

Why haven't you stop him!?

 

[Akai]

いや、止めたんだが

行かなければ彼女の身が危ないと言って強引に...

I did (try to) stop him

But he said her life would be in danger if he didn't go, so (he went) forcibly

 

 

[James]

まぁ、赤井君の事だ

心配するに及ばんよ

Well... Since it's Akai-kun, you need not to worry!

 

 

[Agent]

あ、あの

Ex- Excuse me...

 

[Agent]

その2人が落ち合う場所って来葉峠でしたよね?

The place they were going to meet was “Raiha” pass, right?

 

 

[James]

あ、ああ

Y- Yes

 

[Agent]

今、TVのニュースでやってましたけど

Just now, They had a news in the TV...

 

 

[Agent]

来葉峠で車が1台炎上していて

A car was exploded in Raiha and...

 

[Agent]

中から焼死体が発見されたって

They found a burned body inside it!

 

 

[Jodie]

な、

Wh-

 

[James]

なんだと!?

What did you say!?

 

 

[Page 9]

 

(TV)

炎上したのは黒いシボレー...

The exploded car is a black Chevrolet

 

(TV)

中に乗っていたのは20代から30代の男性で

The one who was inside is a man who is in his 20s or 30s...

 

(TV)

発見したのは、偶然別の事故現場にバトカーで

向かっていた警察官2名

The ones who discovered it were 2 police officers who were going by their car to a different accident

 

 

(TV)

その警察官の話によると、突然目の前で車が爆発したらしく

According to those officers, the car has blown up all of sudden, in front of their eyes...

 

(TV)

遺体に拳銃で撃たれた跡が残っている事から

From the fact that there are traces of gun fire on the body...

 

 

(TV)

警察では殺人事件と見て捜査を続け

The police continues the investigation because they see it as a murder case

 

(TV)

車のナンバーや、かろうじて 焼け残った遺体の右手から身元の割り出しを...

From the car's number and from the right hand of the body which managed to remain unburned, they (found/trying to find out) the identity (of the body)

 

 

[Jodie]

違う!これ、秀一(シュウ)じゃない!!

NO! That is not Shuu!!

 

(Note: I guess they said Shuuichi in the TV)

 

[Jodie]

組織の誰かを身代わりにしたのよ!

He made somebody sacrifice for the organization!

 

[Jodie]

彼ならきっとそうするわ!!

He must have done that!!

 

 

[Jodie]

警察に行って確認すればすぐにわかるはずです!

If we go to the police and check, we will know!

 

[James]

しかし

確認しようにも 遺体は丸コゲ...

But how can we check if the body was completely burned?

 

[James]

遺体の右手が残ってるなら赤井君の指紋と照合すればわかるが

If the right hand of the body did not burn however, we can still compare it with Akai's fingerprints

 

 

 

[James]

彼の指紋が付いているシボレーは炎上し、

しかも警察に回収されてしまうだろうし...

まさかその遺体はFBI捜査官かもしれないから

引き取らせてくれとは言えんしな...

But the Chevrolet which had his fingerprints on it is burned, and it was taken by the police...

We can't possibly ask them to let us take care of the car because that body is probably for an FBI Agent

 

[Jodie]

待って!そういえばあの時

Wait a second! Now that you mentioned this, back then...

 

 

 

 

[Page 10]

[Jodie]

秀一(シュウ)... コナン君の携帯電話を

Shuu took Conan's cell phone...

 

[Flash Back]

後は我我に任せるんだ

Leave the rest for us!

 

 

[James]

じゃあコナン君に連絡して携帯を...

Then call Conan-kunand ask him for the cell phone...

 

[Jodie]

いや、さっきコナン君から借りて

No, I borrowed from Conan his mobile a while ago...

 

[Jodie]

今、私持っていて

And it's with me now...

 

 

[Jodie]

と、とにかく、これを警察に持って行って確認して来ます!

A- Anyway, I will take this to the police, and confirm!

 

[James]

待て...

私の車で送ろう

Wait...

I'll take you with my car

 

[James]

それと...

And...

 

 

 

[James]

わかっていると思うが、その遺体が我々FBIの関係者かもしれないという事は...

Although I think you are aware, but regarding the fact that that body might be for someone related to us; FBI...

 

[Jodie]

ええ、悟られないように

Yeah, I'll make sure they won't find out...

 

[Jodie]

うまくやってみます!

I try to do it right!

 

 

(警視庁 = metropolitan police department)

 

 

[Page 11]

 

(Remembering)

[Jodie]

え?携帯電話を拾ってくれた男かもしれない?

さっき焼死体で発見された男がですか?

Eh? (He) might be the man who picked up your cell phone?

You mean the completely burned man who was found a while ago?

 

[Jodie]

ええ...

今日の午前中に私も偶然来葉峠をドライブしていて

Yeah...

I happen to be driving in “Raiha” pass this morning....

 

[Jodie]

途中にあるドライブインで食事したんだけど...

And I had a meal in a roadside restaurant there...

 

(Comment: Was there such a restaurant?)

 

 

[Jodie]

その時、何かのはずみで 落とした この携帯を男の人が拾ってくれたのよ

That time, I dropped my cell phone somehow, and a man picked up this cell phone for me...

 

[Jodie]

その男も黒いシボレーに乗っていたから、もしもそうなら

顔とか服装とか覚えているから、捜査の役に立てるかと思って

That man had a black Chevrolet as well. I remember his face and cloths so I thought this might be useful for the investigation...

 

 

[Jodie]

あ、ちなみに その携帯電話、わけあってコナン君に借りている物だから...

Ah, by the way, I happened to borrow this mobile from Conan-kun so...

 

[Takagi]

わかりました!すぐに調べますのでしばらく待っていてください!

I got it! I will check it right away, so please wait for a while!

 

 

[Takagi coming back]

 

[Takagi]

捜査結果出ました!

Investigation result is out!

 

[Jodie]

そ、それで?

So...?

 

 

[Jodie] (Expecting that Shuu is still alive)

やっぱり私の思い違い... だった?

Was I wrong?

 

 

[Jodie]

わざわざすみませんでした

Sorry for making you take the trouble...

 

[Jodie]

あ、いえ、私の方こそごめんなさいね

Ah, not at all, it should be me who feel sorry...

 

 

[Jodie]

その男の特徴を大して思い出せなくて

I can't remember how the man looked like very much...

 

(Comment: She is lying)

 

[Takagi]

あ、でもあの遺体、色々不可解な点が多くて

何か他に思い出されたら連絡をください!

Ah... There are many mysteries about that body....

Please contact us whenever you remember anything else!

 

[Jodie]

ええ もちろん!

Yes, of course!

 

 

[Takagi]

では、今日は色々ありがとうございました!

Thank you very much for all what you did today!

 

 

 

(Remembering what Takagi told her)

 

捜査の結果

The results:

 

貴方の言う通り、あなたやコナン君の指紋と一緒に出てきました!

As you said, along with the fingerprints of you and Conan-kun....

 

 

 

[Takagi]

先程焼死体で発見された...

男性の指紋がね!

...we also found the fingerprints of the man which was discovered a while ago!

 

(Jodie's crying)

 

 

[Page 13]

[James]

その様子だと

やはり遺体は赤井君だったか

Judging from your look, I guess that the body was for Akai-kun after all

 

 

[Jodie]

かといって、水無怜奈を責めるわけにもいくまい

そうしなければ、彼女の方が殺されていただろうし

赤井君に話していたそうじゃないか

We can't blame Mizunashi Rena for this...

If she has not done that, she would have been killed....

Didn't she told Akai-kun like this:

 

 

[James]

「いかなる場合でもCIAの任務を優先させるからFBIに不都合な事があっても悪く思わないでね」

In all cases, CIA's mission will be my priority so even if I become inconvenient for the FBI, please don't think bad of me

 

(Notice: Check File 605)

 

[James]

ーとな...

(Quoting particle)

 

 

[James]

だがこれで

However, with this

 

 

[James]

組織に楔を打ち込む事はできた

We managed to drive in a wedge in the Organization....

 

(Notice: Gin used the same word (buchikomu = drive in) when he ordered Rena to kill Akai by a bullet in the head)

 

[James]

決して外れる事のない

鋼の楔を

A steely wedge that will never come off..

 

 

[James]

その代償はあまりにも...

あまりにも大き過ぎたがな...

However, the price for that is...

too much high!

 

[Jodie] (Crying)

シュウ...

Shuu...

 

 

 

[Page 14]

[Jodie]

秀一 秀一

Shuu Shuu

 

(Vermouth passing by)

 

 

[Vermouth]

2発なんていらないわ

They don't need two

 

 

[Vermouth]

シルバーブレットは

Silver bullets

 

[Vermouth]

1発あれば十分よ

Only one is enough...

 

 

 

[Page 15]

[Jodie]

はいこれ!

Here you are!

 

 

[Jodie]

君に借りていた携帯

This is the cell phone I borrowed from you!

 

[Conan]

あれ?もういいの?

Huh? You're done with it already?

 

 

[Jodie]

ええ

Yeah

 

(Flash Back)

[Takagi]

例の携帯、一応しばらく預からせてもらいますから、

コナン君には同じ機種の この携帯を渡してもらえます?

About that cell phone, we will need to take care of it for sometime,

so could you hand Conan this cell phone which is the same model as his?

 

[Takagi]

SIMカードがそっちにあるなら問題なく使えると思いますから

If he has his SIM card, then I guess there would be no problem...

 

(Comment: Police officers have the weird hobby of collecting useless things as evidences)

 

 

[Jodie]

じゃあありがとねコナン君

Well then, thank you, Conan-kun...

 

 

(Conan examining the cell phone)

 

 

[Conan]

シリアルナンバーが変わってる

The serial number has changed!!

 

(Comment: Damn it! How can he remember the serial number!)

 

 

[Conan]

あ、ジョディ先生

Ah, Jodie-sensei

 

 

[Page 16]

[Jodie]

なに?

What?

 

[Conan]

... だから...

Ah... I wanted to say...

 

 

[Conan]

がんばってね!

Good luck!

 

[Jodie]

ええ

Yeah...

 

 

 

[Ayumi]

ホラ、コナン君!

Hey, Conan-kun!

 

 

[Genta]

何してんだよ!?

What're you doing!?

 

[Mitsuhiko]

遅刻しちゃいますよ!

We'll be late!

 

 

[Conan]

おう!

Yes!

 

 

[Teaser]

銀の弾丸(シルバーブレット)は1発に...

だが組織(黒ずくめ)との戦いは続く。

We left up with one silver bullet

But the fight with the organization continues

 

Hosted by www.Geocities.ws

1