Disclaimer: If I’d own Beyblade, it’d be very different.

 

Know Your Foe

 

 In the kitchen of the Balkov Abby one could find many dangerous and strange objects (and I don’t mean knives and such things). One of them was the cook book with the forewarning title ‘How to Make Your Dishes Disgusting but Safe to Eat’ by Awdotia Zniesmakova. One page has been marked – it was the chapter ‘Macaroni with Fruit – how to make it even worse than it normally is.’ The recipe was extremely easy:

‘Ingredients:

  1. A bag of macaroni or noodles
  2. Some fresh fruit (it doesn’t have to be vary fresh)
  3. Some spice (which look like sugar)

Variation one – Too Sweet

 Cook the fruit until it’s squashy. Give very much sugar. Cook the macaroni, also with sugar. Serve slightly warm.

Variation two – Everything you’ve got.

 Cook the fruit until it’s squashy and give some spice, which looks like sugar. Don’t bother if it’s not – you’re not the one, who’ll have to eat it. Cook the macaroni, also with something which looks like sugar. Serve slightly warm.’

 Many children shuddered when they heard the name of this dish. They knew that who ever invented it must have been the spawn of Satan himself.

 

 A little boy with two-tuned hair was tiptoeing to the kitchen. He was on an extremely important secret mission – the sanity (not to mention stomach’s) of the children in the Abby depended on him. His reddish brown eyes narrowed, as he slipped through the door into the kitchen, having previously checked if anyone was inside. Since the room was empty, there seemed to be no problem.

 He quickly dashed to a chair, still paying attention not to make a sound. Then he dragged it to one particular shelve, wincing at the noise he made. But nobody appeared to have heard this, so he quickly climbed on it and snatched the book with the title: ‘How to Make Your Dishes Disgusting but Safe to Eat’. Then he silently slipped out of the kitchen, heading to the yard. There was only one thing to do.

 

 The red-haired boy and the blue-haired one with long nose were waiting outside for Kai, after having set up ‘123 kompoty’ as a signal. He didn’t really know them – only that the redheads name was Yuri, the small kid’s Ivan and that they both were impossible trouble-makers. That, however, was enough to contact them about a very risky plan of his. He decided he would free the children in the Abby of the awful macaroni with fruit.

 Kai came nearer to the two and showed the signal. The two other nodded.

‘Two times two is twenty two.’ Whispered the small boy, trying very much to sound like one of those spies in TV.

 ‘Not when you count taxes.’ Kai proudly finished. ‘I have it.’

 ‘The fire is ready.’ Yuri whispered back. In cue, Kai showed him the book and than dropped it into the fire. The flames joyfully devoured the white pages and the three boys grinned. They had fulfilled their duty.

  Yuri and Ivan went to their room. Little did they know that their next meeting with Kai would be in years, much less friendly than this one. And even if they knew, they wouldn’t care – they had their fun. Kai went to train beyblading – he had to be the best.

 

 The main cook in the Abby was a fat ugly woman with graying messy hair, a moustache and small bead-like eyes. Apart from Boris Balkov she was the most terrifying person in the Abby. She hated children and believed they should be locked up in some dark small cells until they’re grown-ups. However, she had one positive feature – her memory was photographic.

 Right now she was looking for her favourite cook book (and we all know which it was). Finally, she gave up, deciding she could remember the vilest recipes, anyway.

 

 The next day the children were served some absolutely awful macaroni with fruit.

 

A/N

 As usual the story was written, because the authoress was bored. And it’s yet another take on Kai’s angsty life-altering past. This was a fun to write.

 Awdotia is a real Russian name, but I don’t think it’s used very often – I found it in a book. The surname Zniesmakova doesn’t exist, though. I invented it. It’s a pun – nie smakowac (Polish) = be untasty – it comes from that.

 

<< >>

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1