äâø |
Hagar |
||
åÀùÒÈøÇé àÅùÑÆú
àÇáÀøÈí ìÉà éÈìÀãÈä ìåÉ åÀìÈäÌ
ùÑÄôÀçÈä îÄöÀøÄéú åÌùÑÀîÈäÌ
äÈâÈø. åÇúÌÉàîÆø ùÒÈøÇé àÆì
àÇáÀøÈí äÄðÌÅä ðÈà òÂöÈøÇðÄé éÀäåÈä îÄìÌÆãÆú áÌÉà ðÈà àÆì
ùÑÄôÀçÈúÄé,
àåÌìÇé
àÄáÌÈðÆä îÄîÌÆðÌÈä, åÇéÌÄùÑÀîÇò
àÇáÀøÈí, ìÀ÷åÉì ùÒÈøÈé.
åÇúÌÄ÷ÌÇç ùÒÈøÇé àÅùÑÆú
àÇáÀøÈí, àÆú äÈâÈø
äÇîÌÄöÀøÄéú ùÑÄôÀçÈúÈäÌ, îÄ÷ÌÅõ òÆùÒÆø
ùÑÈðÄéí, ìÀùÑÆáÆú àÇáÀøÈí
áÌÀàÆøÆõ ëÌÀðÈòÇï, åÇúÌÄúÌÅï àÉúÈäÌ
ìÀàÇáÀøÈí àÄéùÑÈäÌ, ìåÉ ìÀàÄùÌÑÈä.
åÇéÌÈáÉà àÆì äÈâÈø, åÇúÌÇäÇø, åÇúÌÅøÆà ëÌÄé
äÈøÈúÈä,
åÇúÌÅ÷Çì
âÌÀáÄøÀúÌÈäÌ áÌÀòÅéðÆéäÈ. |
|||
Now
Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an
handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. And Sarai
said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me
from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be
that I may obtain children by her. And Abram hearkened to
the voice of Sarai. And Sarai Abram's wife took Hagar her
maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the
land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be
his wife. And he went in unto Hagar, and she conceived:
and when she saw that she had conceived, her mistress was
despised in her eyes. |
|||
Next |