This is a proposed alphabet that is meant to be used for writing of Mingrelian. It is now in a very early stage of development, so some changes may occur to it in the future as the creator see fit. For any questions please use the email link below.
Margaluri lat'inuri anbani/მარგალური ლათინური
ანბანი
The
Mingrelian Latin alphabet
Devised by: Michael Fustumum (michaelpeterfustumum(at)gmail.com)
# |
Latin letter |
Mingrelian letter |
IPA |
1 |
A a |
ა |
[ɑ] |
2 |
B b |
ბ |
[b] |
3 |
C c |
ც |
[t͡s] |
4 | C' c' | წ | [t͡sʼ] |
5 |
Č č |
ჩ |
[t͡ʃ] |
6 | Č' č' | ჭ | [t͡ʃʼ] |
7 |
D d |
დ |
[d] |
8 |
E e |
ე |
[ɛ] |
9 |
Ə ə | ჷ | [ə] |
10 |
G g |
გ |
[g] |
11 |
Ǧ ǧ |
ღ |
[ɣ] |
12 |
H h |
ჰ |
[h] |
13 |
I i |
ი |
[i] |
14 |
J j |
ძ |
[d͡z] |
15 |
J̌ ǰ |
ჯ |
[d͡ʒ] |
16 |
K k |
ქ |
[k] |
17 |
K' k' | კ | [kʼ] |
18 |
L l |
ლ |
[l] |
19 |
M m |
მ |
[m] |
20 |
N n |
ნ |
[n] |
21 |
O o |
ო |
[ɔ] |
22 |
P p |
ფ |
[p] |
23 |
P' p' | პ | [pʼ] |
24 |
Q q |
ყ |
[qʼ] |
25 |
R r |
რ |
[r] |
26 |
S s |
ს |
[s] |
27 |
Š š |
შ |
[ʃ] |
28 |
T t |
თ |
[t] |
29 |
T' t' |
ტ |
[tʼ] |
30 |
U u |
უ |
[u] |
31 |
V v |
ვ |
[v] |
32 |
X x |
ხ |
[x] |
33 | Y y | ჲ | [j] |
34 |
Z z |
ზ |
[z] |
35 |
Ž ž |
ჟ |
[ʒ] |
36 | ʔ ʔ | ჸ | [ʔ] |
There would not be f, w, which would be replaced by p, v, respectively. |
Text example
The Story of Ajam Jushti and
Jinua Njilagari
A�am �iu�ti do �inua n�ilagari�i arik'i arti kevanas cxovrenc a�am �iu�ti do ma�iras �inua n�ilagari. ate �inua n�ilagari ore tineri k'oči, mudgas mečans k'ocni mu�i sicoxles veuape tina kaat'uas, ok'o ginagapuas. A�am �iu�ti ore tineri - mutuns vemečans k'ocs. ke�exvades tenenk artians.