الرضوي

مجلة  * تعليمية * ثقافية * اجتماعية * ترفيهية * دينية * متنوعة

 

Vocabulary المفردات اللغوية

Funny meanings  معاني مرحة

 

هذا فوق طاقتي

It is over my window

نادي عليه

Call on him

 

ان شاء الله

God willing

خبز مشروح

Explained bread

أنا في عجلة من أمري

I am in a wheel of my order = in a hurry

جسر الحمام

Bath bridge

روح مع القلعة

Go with the castle

قلعة تقلعك

Castle to castle you

أنا سأدفع الحساب

I will push the arithmetic = pay the bill

ريد أن أفتح حسابا

I want to open an arithmetic 

ما عندوش لحية ممشطة

He has no combed beard

ظل راجل ولا ظل حيط

Shadow of a man , not a shadow of a wall

أبو الأسود الدؤلي

Black’s father international

لا تحسب حسابي

Don’t calculate my calculation

فتح الله كتب كتابه على فيفي

Opened God wrote his book on in in

سماهر

Sky cat

مخلص

The brain thief

الحليب فار

The milk is mouse

يضرب تليفون

To hit a telephone

يقطع الشارع

To cut the street

لا تلمس سمانا

Don’t touch our sky

فك عن سمانا

Unscrew from our sky

بدي أحسب الله ما خلقك

I will calculate that god didn’t create you

فؤاد المهندس

The engineer’s heart

أنا ساكن في البارحة

I live in yesterday

مقلوبة

Upside down

ملفوف

Twiste

منسف

Explosion

ملفوف

Wrapped

برتقالة معصورة

Orange with a picture

دقائق معدودة

Minutes with a worm

بعد اذنك

After your ear

اذنك معك

Your is with you

مولعة لأبو موزة

It’s on fire for father of banana

ورجينا عرض كتافك

Show us your shoulders width

احلق من هون

Shave from here

معمول بجوز

Made with a husband

معمية قماره

His moons are blind

عمان

Two uncles

بانت طواحينه

His mills were seen

شلونك؟

What is your color?

من برا لبرا

From outside to outside

ورق دوا  لي

Papers medicine for me

علمي علمك

My science your science

الخيار الصعب

The difficult cucumber

أمي / غير متعلم

My mother

من تحت لتحت

From under to under

دعني أشرح موقفي

Let me explain my parking

في كومة لحم برقبتي

There is a pile of meat in my neck

قول وغيــر

Say and change

من هون لهون

From here to here

سقطت من عيني

You fell down from my eye

ضحكة بلا أسنان

Laughter without teeth

حملت حالي وجيت

I carried myself and came

خطفت رجلي

I kidnapped my leg

أنا من الحصن

I am from horses

بلا صغرة

Without smallness

بيتكم عمار

Your house is building

كر  مال  عيونك

Small donkey money your eyes

فريد الأطرش

Unique the deaf

أحذها عيني عينك

He took it my eye your eye

أبو جهل

Father of ignorance

أبو لهب

Father of flame

أبو طالب

Father of student

بلعب قمار

He plays moons

خطوة عزيزة

Expensive step

أعطيني أخت هالكندرة

Give me this shoe’s sister

أخذته قلمين على وجهه

I took him two pencils on his face

احنا بلديات

We are municipalities

صحن قدسية

A dish of sanctity

اسمك رايح رايح

Your name is going going

قول لجمعة ييجي يلعب شدة

Tell Friday to come to play stress

لواء الكورة

Brigadier of the ball

وادي السير

Walking valley

صينية بطاطا

A Chinese of potatoes

بجدية

Grandfatherly

شبــّح عليهم

He gohstalized on them

تشبيح

Gohstalization

خيلتني

You horsed me

سودت وجوهنا

You blackened our faces

حشروه في الزاوية

They insected him in the corner

بحور الشعر

Seas of poetry

وادي صقرة

She hawk valley

شربت (يانسون)

I drank (they forget)

مش غاد غاد

Not there there

فارس عوض

Knight compensation

مالك ماضي

Owner past

خذلك عاد

Take for you! He came back

ما باليد حيلة

Not trick in hand

بطلع بيده؟

Does it go up in his hand?

ظروف قاهرة

Cairo envelopes

هو من الصريح

He is from frank

أنا مش سائل فيه

I am not liquid in him

مــرمية

A woman hundred

كركــم

Small donkey sleeve

طريق ياجوز

Maybe road

Hosted by www.Geocities.ws

1