| There lived in the city
of Verona two young gentlemen, whose names were Valentine and
Proteus, between whom a firm and uninterrupted friendship had long
subsisted. They pursued their studies together, and their hours of
leisure were always passed in each other's company, except when
Proteus visited a lady he was in love with; and these visits to his
mistress, and this passion of Proteus for the fair Julia, were the
only topics on which these two friends disagreed; for Valentine, not
being himself a lover, was sometimes a little weary of hearing his
friend for ever talking of his Julia, and then he would laugh at
Proteus, and in pleasant terms ridicule the passion of love, and
declare that no such idle fancies should ever enter his head,
greatly preferring (as he said) the free and happy life he led, to
the anxious hopes and fears of the lover Proteus.
One morning Valentine came to Proteus
to tell him that they must for a time be separated, for that he was
going to Milan. Proteus, unwilling to part with his friend, used
many arguments to prevail upon Valentine not to leave him: but
Valentine said: 'Cease to persuade me, my loving Proteus. I will
not, like a sluggard, wear out my youth in idleness at home.
Home-keeping youths have ever homely wits. If your affection were
not chained to the sweet glances of your honored Julia, I would
entreat you to accompany me, to see the wonders of the world abroad;
but since you are a lover, love on still, and may your love be
prosperous!'
They parted with mutual expressions
of unalterable friendship. 'Sweet Valentine, adieu!' said Proteus;
'think on me, when you see some rare object worthy of notice in your
travels, and wish me partaker of your happiness.'
Valentine began his journey that same
day towards Milan; and when his friend had left him, Proteus sat
down to write a letter to Julia, which he gave to her maid Lucetta
to deliver to her mistress.
Julia loved Proteus as well as he did
her, but she was a lady of a noble spirit, and she thought it did
not become her maiden dignity too easily to be won; therefore she
affected to be insensible of his passion, and gave him much
uneasiness in the prosecution of his suit.
And when Lucetta offered the letter
to Julia, she would not receive it, and chid her maid for taking
letters from Proteus, and ordered her to leave the room. But she so
much wished to see what was written in the letter, that she soon
called in her maid again; and when Lucetta returned, she said: 'What
o'clock is it?' Lucetta, who knew her mistress more desired to see
the letter than to know the time of day, without answering her
question, again offered the rejected letter. Julia, angry that her
maid should thus take the liberty of seeming to know what she really
wanted, tore the letter in pieces, and threw it on the floor,
ordering her maid once more out of the room. As Lucetta was
retiring, she stopped to pick up the fragments of the torn letter;
but Julia, who meant not so to part with them, said, in pretended
anger: 'Go, get you gone, and let the papers lie; you would be
fingering them to anger me.'
Julia then began to piece together as
well as she could the torn fragments. She first made out these
words: 'Love-wounded Proteus'; and lamenting over these and suchlike
loving words, which she made out though they were all torn asunder,
or, she said wounded (the expression 'Love-wounded Proteus'
giving her that idea), she talked to these kind words, telling them
she would lodge them in her bosom as in a bed, till their wounds
were healed, and that she would kiss each several piece, to make
amends.
In this manner she went on talking
with a pretty ladylike childishness, till finding herself unable to
make out the whole, and vexed at her own ingratitude in destroying
such sweet and loving words, as she called them, she wrote a much
kinder letter to Proteus than she had ever done before.
Proteus was greatly delighted at
receiving this favourable answer to his letter; and while he was
reading it, he exclaimed: 'Sweet love, sweet lines, sweet life!' In
the midst of his raptures he was interrupted by his father. 'How
now!' said the old gentleman; 'what letter are you reading there?'
'My lord,' replied Proteus, 'it is a
letter from my friend Valentine, at Milan.'
'Lend me the letter,' said his
father: 'let me see what news.'
'There are no news, my lord,' said
Proteus, greatly alarmed, 'but that he writes how well beloved he is
of the duke of Milan, who daily graces him with favours; and how he
wishes me with him, the partner of his fortune.'
'And how stand you affected to his
wish?' asked the father.
'As one relying on your lordship's
will, and not depending on his friendly wish,' said Proteus.
Now it had happened that Proteus'
father had just been talking with a friend on this very subject: his
friend had said, he wondered his lordship suffered his son to spend
his youth at home, while most men were sending their sons to seek
preferment abroad; 'some,' said he, 'to the wars, to try their
fortunes there, and some to discover islands far away, and some to
study in foreign universities; and there is his companion Valentine,
he is gone to the duke of Milan's court. Your son is fit for any of
these things, and it will be a great disadvantage to him in his
riper age not to have travelled in his youth.'
Proteus' father thought the advice of
his friend was very good, and upon Proteus telling him that
Valentine 'wished him with him, the partner of his fortune,' he at
once determined to send his son to Milan; and without giving Proteus
any reason for this sudden resolution, it being the usual habit of
this positive old gentleman to command his son, not reason with him,
he said: 'My will is the same as Valentine's wish'; and seeing his
son look astonished, he added: 'Look not amazed, that I so suddenly
resolve you shall spend some time in the duke of Milan's court; for
what I will I will, and there is an end. To-morrow be in readiness
to go. Make no excuses; for I am peremptory.'
Proteus knew it was of no use to make
objections to his father, who never suffered him to dispute his
will; and he blamed himself for telling his father an untruth about
Julia's letter, which had brought upon him the sad necessity of
leaving her.
Now that Julia found she was going to
lose Proteus for so long a time, she no longer pretended
indifference; and they bade each other a mournful farewell, with
many vows of love and constancy. Proteus and Julia exchanged rings,
which they both promised to keep for ever in remembrance of each
other; and thus, taking a sorrowful leave, Proteus set out on his
journey to Milan, the abode of his friend Valentine.
Valentine was in reality what Proteus
had feigned to his father, in high favour with the duke of Milan;
and another event had happened to him, of which Proteus did not even
dream, for Valentine had given up the freedom of which he used so
much to boast, and was become as passionate a lover as Proteus.
She who had wrought this wondrous
change in Valentine was the lady Silvia, daughter of the duke of
Milan, and she also loved him; but they concealed their love from
the duke, because although he showed much kindness for Valentine,
and invited him every day to his palace, yet he designed to marry
his daughter to a young courtier whose name was Thurio. Silvia
despised this Thurio, for he had none of the fine sense and
excellent qualities of Valentine.
These two rivals, Thurio and
Valentine, were one day on a visit to Silvia, and Valentine was
entertaining Silvia with turning everything Thurio said into
ridicule, when the duke himself entered the room, and told Valentine
the welcome news of his friend Proteus' arrival. Valentine said: 'If
I had wished a thing, it would have been to have seen him here!' And
then he highly praised Proteus to the duke, saying: 'My lord, though
I have been a truant of my time, yet hath my friend made use and
fair advantage of his days, and is complete in person and in mind,
in all good grace to grace a gentleman.'
'Welcome him then according to his
worth,' said the duke. 'Silvia, I speak to you, and you, Sir Thurio;
for Valentine, I need not bid him do so.' They were here interrupted
by the entrance of Proteus, and Valentine introduced him to Silvia,
saying: 'Sweet lady, entertain him to be my fellow-servant to your
ladyship.'
When Valentine and Proteus had ended
their visit, and were alone together, Valentine said: 'Now tell me
how all does from whence you came? How does your lady, and how
thrives your love?' Proteus replied: 'My tales of love used to weary
you. I know you joy not in a love discourse.'
'Ay, Proteus,' returned Valentine,
'but that life is altered now. I have done penance for condemning
love. For in revenge of my contempt of love, love has chased sleep
from my enthralled eyes. O gentle Proteus, Love is a mighty lord,
and hath so humbled me, that I confess there is no woe like his
correction, nor no such joy on earth as in his service. I now like
no discourse except it be of love. Now I can break my fast, dine,
sup, and sleep, upon the very name of love.'
This acknowledgement of the change
which love had made in the disposition of Valentine was a great
triumph to his friend Proteus. But 'friend' Proteus must be called
no longer, for the same all-powerful deity Love, of whom they were
speaking (yea, even while they were talking of the change he had
made in Valentine), was working in the heart of Proteus; and he, who
had till this time been a pattern of true love and perfect
friendship, was now, in one short interview with Silvia, become a
false friend and a faithless lover; for at the first sight of Silvia
all his love for Julia vanished away like a dream, nor did his long
friendship for Valentine deter him from endeavouring to supplant him
in her affections; and although, as it will always be, when people
of dispositions naturally good become unjust, he had many scruples
before he determined to forsake Julia, and become the rival of
Valentine; yet he at length overcame his sense of duty, and yielded
himself up, almost without remorse, to his new unhappy passion.
Valentine imparted to him in
confidence the whole history of his love, and how carefully they had
concealed it from the duke her father, and told him, that,
despairing of ever being able to obtain his consent, he had
prevailed upon Silvia to leave her father's palace that night, and
go with him to Mantua; then he showed Proteus a ladder of ropes, by
help of which he meant to assist Silvia to get out of one of the
windows of the palace after it was dark.
Upon hearing this faithful recital of
his friend's dearest secrets, it is hardly possible to be believed,
but so it was, that Proteus resolved to go to the duke, and disclose
the whole to him.
This false friend began his tale with
many artful speeches to the duke, such as that by the laws of
friendship he ought to concealwhat he was going to reveal, but that
the gracious favour the duke had shown him, and the duty he owed his
grace, urged him to tell that which else no worldly good should draw
from him. He then told all he had heard from Valentine, not omitting
the ladder of ropes, and the manner in which Valentine meant to
conceal them under a long cloak.
The duke thought Proteus quite a
miracle of integrity, in that he preferred telling his friend's
intention rather than he would conceal an unjust action, highly
commended him, and promised him not to let Valentine know from whom
he had learnt this intelligence, but by some artifice to make
Valentine betray the secret himself. For this purpose the duke
awaited the coming of Valentine in the evening, whom he soon saw
hurrying towards the palace, and heperceived somewhat was wrapped
within his cloak, which he concluded was the rope-ladder.
The duke upon this stopped him,
saying: 'Whither away so fast, Valentine?' 'May it please your
grace,' said Valentine, 'there is a messenger that stays to bear my
letters to my friends, and I am going to deliver them.' Now this
falsehood of Valentine's had no better success in the event than the
untruth Proteus told his father.
'Be they of much import?' said the
duke.
'No more, my lord,' said Valentine,
'than to tell my father I am well and happy at your grace's court.'
'Nay then,' said the duke, 'no
matter; stay with me a while. I wish your counsel about some affairs
that concern me nearly.' He then told Valentine an artful story, as
a prelude to draw his secret from him, saying that Valentine knew he
wished to match his daughter with Thurio, but that she was stubborn
and disobedient to his commands, 'neither regarding,' said he, 'that
she is my child, nor fearing me as if I were her father. And I may
say to thee, this pride of hers has drawn my love from her. I had
thought my age should have been cherished by her childlike duty. I
now am resolved to take a wife, and turn her out to whosoever will
take her in. Let her beauty be her wedding dower, for me and my
possessions she esteems not.'
Valentine, wondering where all this
would end, made answer: 'And what would your grace have me do in all
this?'
'Why,' said the duke, 'the lady I
would wish to marry is nice and coy, and does not much esteem my
aged eloquence. Besides, the fashion of courtship is much changed
since I was young; now I would willingly have you to be my tutor to
instruct me how I am to woo.'
Valentine gave him a general idea of
the modes of courtship then practised by young men, when they wished
to win a fair lady's love, such as presents, frequent visits, and
the like.
The duke replied to this, that the
lady did refuse a present which he sent her, and that she was so
strictly kept by her father, that no man might have access to her by
day.
'Why then,' said Valentine, you must
visit her by night.'
'But at night,' said the artful duke,
who was now coming to the drift of his discourse, 'her doors are
fast locked.'
Valentine then unfortunately proposed
that the duke should go into the lady's chamber at night by means of
a ladder of ropes, saying he would procure him one fitting for that
purpose; and in conclusion advised him to conceal this ladder of
ropes under such a cloak as that which he now wore. 'Lend me your
cloak,' said the duke, who had feigned this long story on purpose to
have a pretence to get off the cloak; so upon saying these words, he
caught hold of Valentine's cloak, and throwing it back, he
discovered not only the ladder of ropes, but also a letter of
Silvia's, which he instantly opened and read; and this letter
contained a full account of their intended elopement. The duke,
after upbraiding Valentine for his ingratitude in thus returning the
favour he had shown him, by endeavouring to steal away his daughter,
banished him from the court and city of Milan for ever; and
Valentine was forced to depart that night, without even seeing
Silvia.
While Proteus at Milan was thus
injuring Valentine, Julia at Verona was regretting the absence of
Proteus; and her regard for him at last so far overcame her sense of
propriety, that she resolved to leave Verona, and seek her lover at
Milan; and to secure herself from danger on the road, she dressed
her maiden Lucetta and herself in men's clothes, and they set out in
this disguise, and arrived at Milan soon after Valentine was
banished from that city through the treachery of Proteus.
Julia entered Milan about noon, and
she took up her abode at an inn; and her thoughts being all on her
dear Proteus, she entered into conversation with the innkeeper, or
host, as he was called, thinking by that means to learn some news of
Proteus.
The host was greatly pleased that
this handsome young gentleman (as he took her to be), who from his
appearance he concluded was of high rank, spoke so familiarly to
him; and being a good-natured man, he was sorry to see him look so
melancholy; and to amuse his young guest, he offered to take him to
hear some fine music, with which, he said, a gentleman that evening
was going to serenade his mistress.
The reason Julia looked so very
melancholy was, that she did not well know what Proteus would think
of the imprudent step she had taken; for she knew he had loved her
for her noble maiden pride and dignity of character, and she feared
she should lower herself in his esteem: and this it was that made
her wear a sad and thoughtful countenance.
She gladly accepted the offer of the
host to go with him, and hear the music; for she secretly hoped she
might meet Proteus by the way.
But when she came to the palace
whither the host conducted her, a very different effect was produced
to what the kind host intended; for there, to her heart's sorrow,
she beheld her lover, the inconstant Proteus, serenading the lady
Silvia with music, and addressing discourse of love and admiration
to her. And Julia overheard Silvia from a window talk with Proteus,
and reproach him for forsaking his own true lady, and for his
ingratitude to his friend Valentine; and then Silvia left the
window, not choosing to listen to his music and his fine speeches;
for she was a faithful lady to her banished Valentine, and abhorred
the ungenerous conduct of his false friend Proteus.
Though Julia was in despair at what
she had just witnessed, yet did she still love the truant Proteus;
and hearing that he had lately parted with a servant, she contrived
with the assistance of her host, the friendly innkeeper, to hire
herself to Proteus as a page; and Proteus knew not she was Julia,
and he sent her with letters and presents to her rival Silvia, and
he even sent by her the very ring she gave him as a parting gift at
Verona.
When she went to that lady with the
ring, she was most glad to find that Silvia utterly rejected the
suit of Proteus; and Julia, or the page Sebastian as she was called,
entered into conversation with Silvia about Proteus' first love, the
forsaken lady Julia. She putting in (as one may say) a good word for
herself, said she knew Julia; as well she might, being herself the
Julia of whom she spoke; telling how fondly Julia loved her master
Proteus, and how his unkind neglect would grieve her: and then she
with a pretty equivocation went on: 'Julia is about my height, and
of my complexion, the colour of her eyes and hair the same as mine':
and indeed Julia looked a most beautiful youth in her boy's attire.
Silvia was moved to pity this lovely lady, who was so sadly forsaken
by the man she loved; and when Julia offered the ring which Proteus
had sent, refused it, saying: 'The more shame for him that he sends
me that ring; I will not take it; for I have often heard him say his
Julia gave it to him. I love thee, gentle youth, for pitying her,
poor lady! Here is a purse; I give it you for Julia's sake.' These
comfortable words coming from her kind rival's tongue cheered the
drooping heart of the disguised lady.
But to return to the banished
Valentine; who scarce knew which way to bend his course, being
unwilling to return home to his father a disgraced and banished man:
as he was wandering over a lonely forest, not far distant from
Milan, where he had left his heart's dear treasure, the lady Silvia,
he was set upon by robbers, who demanded his money.
Valentine told them that he was a man
crossed by adversity, that he was going into banishment, and that he
had no money, the clothes he had on being all his riches.
The robbers, hearing that he was a
distressed man, and being struck with his noble air and manly
behaviour, told him if he would live with them, and be their chief,
or captain, they would put themselves under his command; but that if
he refused to accept their offer, they would kill him.
Valentine, who cared little what
became of himself, said he would consent to live with them and be
their captain, provided they did no outrage on women or poor
passengers.
Thus the noble Valentine became, like
Robin Hood, of whom we read in ballads, a captain of robbers and
outlawed banditti; and in this situation he was found by Silvia, and
in this manner it came to pass.
Silvia, to avoid a marriage with
Thurio, whom her father insisted upon her no longer refusing, came
at last to the resolution of following Valentine to Mantua, at which
place she had heard her lover had taken refuge; but in this account
she was misinformed, for he still lived in the forest among the
robbers, bearing the name of their captain, but taking no part in
their depredations, and using the authority which they had imposed
upon him in no other way than to compel them to show compassion to
the travellers they robbed.
Silvia contrived to effect her escape
from her father's palace in company with a worthy old gentleman,
whose name was Eglamour, whom she took along with her for protection
on the road. She had to pass through the forest where Valentine and
the banditti dwelt; and one of these robbers seized on Silvia, and
would also have taken Eglamour, but he escaped.
The robber who had taken Silvia,
seeing the terror she was in, bid her not be alarmed, for that he
was only going to carry her to a cave where his captain lived, and
that she need not be afraid, for their captain had an honourable
mind, and always showed humanity to women. Silvia found little
comfort in hearing she was going to be carried as a prisoner before
the captain of a lawless banditti. 'O Valentine,' she cried, 'this I
endure for thee!'
But as the robber was conveying her
to the cave of his captain, he was stopped by Proteus, who, still
attended by Julia in the disguise of a page, having heard of the
flight of Silvia, had traced her steps to this forest. Proteus now
rescued her from the hands of the robber; but scarce had she time to
thank him for the service he had done her, before he began to
distress her afresh with his love suit; and while he was rudely
pressing her to consent to marry him, and his page (the forlorn
Julia) was standing beside him in great anxiety of mind, fearing
lest the great service which Proteus had just done to Silvia should
win her to show him some favour, they were all strangely surprised
with the sudden appearance of Valentine, who, having heard his
robbers had taken a lady prisoner, came to console and relieve her.
Proteus was courting Silvia, and he
was so much ashamed of being caught by his friend, that he was all
at once seized with penitence and remorse; and he expressed such a
lively sorrow for the injuries he had done to Valentine, that
Valentine, whose nature was noble and generous, even to a romantic
degree, not only forgave and restored him to his former place in his
friendship, but in a sudden flight of heroism he said: 'I freely do
forgive you; and all the interest I have in Silvia, I give it up to
you.' Julia, who was standing beside her master as a page, hearing
this strange offer, and fearing Proteus would not be able with this
new-found virtue to refuse Silvia, fainted, and they were all
employed in recovering her: else would Silvia have been offended at
being thus made over to Proteus, though she could scarcely think
that Valentine would long persevere in this overstrained and too
generous act of friendship. When Julia recovered from the fainting
fit, she said: 'I had forgot, my master ordered me to deliver this
ring to Silvia.' Proteus, looking upon the ring, saw that it was the
one he gave to Julia, in return for that which he received from her,
and which he had sent by the supposed page to Silvia. 'How is this?'
said he, 'this is Julia's ring: how came you by it, boy?' Julia
answered: 'Julia herself did give it me, and Julia herself hath
brought it hither.'
Proteus, now looking earnestly upon
her, plainly perceived that the page Sebastian was no other than the
lady Julia herself; and the proof she had given of her constancy and
true love so wrought in him, that his love for her returned into his
heart, and he took again his own dear lady, and joyfully resigned
all pretensions to the lady Silvia to Valentine, who had so well
deserved her.
Proteus and Valentine were expressing
their happiness in their reconciliation, and in the love of their
faithful ladies when they were surprised with the sight of the duke
of Milan and Thurio, who came there in pursuit of Silvia.
Thurio first approached, and
attempted to seize Silvia, saying: 'Silvia is mine.' Upon this
Valentine said to him in a very spirited manner: 'Thurio, keep back:
if once again you say that Silvia is yours, you shall embrace your
death. Here she stands, take but possession of her with a torch! I
dare you but to breathe upon my love.' Hearing this threat, Thurio,
who was a great coward, drew back, and said he cared not for her,
and that none but a fool would fight for a girl who loved him not.
The duke, who was a very brave man
himself, said now in great anger: 'The more base and degenerate in
you to take such means for her as you have done, and leave her on
such slight conditions.' Then turning to Valentine, he said: 'I do
applaud your spirit, Valentine, and think you worthy of an empress's
love. You shall have Silvia, for you have well deserved her.'
Valentine then with great humility kissed the duke's hand, and
accepted the noble present which he had made him of his daughter
with becoming thankfulness: taking occasion of this joyful minute to
entreat the goodhumoured duke to pardon the thieves with whom he had
associated in the forest, assuring him, that when reformed and
restored to society, there would be found among them many good, and
fit for great employment; for the most of them had been banished,
like Valentine, for state offences, rather than for any black crimes
they had been guilty of. To this the ready duke consented: and now
nothing remained but that Proteus, the false friend, was ordained,
by way of penance for his love-prompted faults, to be present at the
recital of the whole story of his loves and falsehoods before the
duke; and the shame of the recital to his awakened conscience was
judged sufficient punishment: which being done, the lovers, all
four, returned back to Milan, and their nuptials were solemnized in
the presence of the duke, with high triumphs and feasting. |