| There was a
certain island in the sea, the only inhabitants of which were an old
man, whose name was Prospero, and his daughter Miranda, a very beautiful
young lady. She came to this island so young, that she had no memory of
having seen any other human face than her father's.
They lived in a cave or cell,
made out of a rock; it was divided into several apartments, one of which
Prospero called his study; there he kept his books, which chiefly
treated of magic, a study at that time much affected by all learned men:
and the knowledge of this art he found very useful to him; for being
thrown by a strange chance upon this island, which had been enchanted by
a witch called Sycorax, who died there a short time before his arrival,
Prospero, by virtue of his art, released many good spirits that Sycorax
had imprisoned in the bodies of large trees, because they had refused to
execute her wicked commands. These gentle spirits were ever after
obedient to the will of Prospero. Of these Ariel was the chief.
The lively little sprite Ariel
had nothing mischievous in his nature, except that he took rather too
much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban, for he owed
him a grudge because he was the son of his old enemy Sycorax. This
Caliban, Prospero found in the woods, a strange misshapen thing, far
less human in form than an ape: he took him home to his cell, and taught
him to speak; and Prospero would have been very kind to him, but the bad
nature which Caliban inherited from his mother Sycorax, would not let
him learn anything good or useful: therefore he was employed like a
slave, to fetch wood, and do the most laborious offices; and Ariel had
the charge of compelling him to these services.
When Caliban was lazy and
neglected his work, Ariel (who was invisible to all eyes but Prospero's)
would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the
mire; and then Ariel, in the likeness of an ape, would make mouths at
him. Then swiftly changing his shape, in the likeness of a hedgehog, he
would lie tumbling in Caliban's way, who feared the hedgehog's sharp
quills would prick his bare feet. With a variety of such-like vexatious
tricks Ariel would often torment him, whenever Caliban neglected the
work which Prospero commanded him to do.
Having
these powerful spirits obedient to his will, Prospero could by their
means command the winds, and the waves of the sea. By his orders they
raised a violent storm, in the midst of which, and struggling with the
wild sea-waves that every moment threatened to swallow it up, he showed
his daughter a fine large ship, which he told her was full of living
beings like themselves. 'O my dear father,' said she, 'if by your art
you have raised this dreadful storm, have pity on their sad distress.
See! the vessel will be dashed to pieces. Poor souls! they will all
perish. If I had power, I would sink the sea beneath the earth, rather
than the good ship should be destroyed, with all the precious souls
within her.'
'Be not so amazed, daughter
Miranda,' said Prospero; 'there is no harm done. I have so ordered it,
that no person in the ship shall receive any hurt. What I have done has
been in care of you, my dear child. You are ignorant who you are, or
where you came from, and you know no more of me, but that I am your
father, and live in this poor cave. Can you remember a time before you
came to this cell? I think you cannot for you were not then three years
of age.'
'Certainly I can, sir,' replied
Miranda.
'By what?' asked Prospero; 'by
any other house or person? Tell me what you can remember, my child.'
Miranda said: 'It seems to me
like the recollection of a dream. But had I not once four or five women
who attended upon me?'
Prospero answered: 'You had,
and more. How is it that this still lives in your mind? Do you remember
how you came here?'
'No, sir,' said Miranda, 'I
remember nothing more.'
'Twelve years ago, Miranda,'
continued Prospero, 'I was duke of Milan, and you were a princess, and
my only heir. I had a younger brother, whose name was Antonio, to whom I
trusted everything: and as I was fond of retirement and deep study, I
commonly left the management of my state affairs to your uncle, my false
brother (for so indeed he proved): I, neglecting all worldly ends,
buried among my books, did dedicate my whole time to the bettering of my
mind. My brother Antonio being thus in possession of my power, began to
think himself the duke indeed. The opportunity I gave him of making
himself popular among my subjects awakened in his bad nature a proud
ambition to deprive me of my dukedom: this he soon effected with the aid
of the king of Naples, a powerful prince, who was my enemy.'
'Therefore,' said Miranda, 'did
they not that hour destroy us?'
'My child,' answered her
father, 'they durst not, so dear was the love that my people bore me.
Antonio carried us on board a ship, and when we were some leagues out at
sea, he forced us into a small boat, without either tackle, sail, or
mast: there he left us, as he thought, to perish. But a kind lord of my
court, one Gonzalo, who loved me, had privately placed in the boat,
water, provisions, apparel, and some books which I prize above my
dukedom.'
'O my father,' said Miranda,
'what a trouble must I have been to you then!'
'No, my love,' said Prospero,
'you were a little cherub that did preserve me. Your innocent smiles
made me bear up against my misfortunes. Our food lasted till we landed
on this desert island, since when my chief delight has been in teaching
you, Miranda, and well have you profited by my instructions.'
'Heaven thank you, my dear
father,' said Miranda. 'Now pray tell me, sir, your reason for raising
this sea storm?'
'Know then,' said her father,
'that by means of this storm, my enemies, the king of Naples, and my
cruel brother, are cast ashore upon this island.'
Having so said, Prospero gently
touched his daughter with his magic wand, and she fell fast asleep; for
the spirit Ariel just then presented himself before his master, to give
an account of the tempest, and how he had disposed of the ship's
company, and though the spirits were always invisible to Miranda,
Prospero did not choose she should hear him holding converse (as would
seem to her) with the empty air.
'Well, my brave spirit,' said
Prospero to Ariel, 'how have you performed your task?'
Ariel gave a lively description
of the storm, and of the terrors of the mariners; and how the king's
son, Ferdinand, was the first who leaped into the sea; and his father
thought he saw his dear son swallowed up by the waves and lost. 'But he
is safe,' said Ariel, 'in a comer of the isle, sitting with his arms
folded, sadly lamenting the loss of the king, his father, whom he
concludes drowned. Not a hair of his head is injured, and his princely
garments, though drenched in the sea-waves, look fresher than before.'
'That's my delicate Ariel,'
said Prospero. 'Bring him hither: my daughter must see this young
prince. Where is the king, and my brother?'
'I left them,' answered Ariel,
'searching for Ferdinand, whom they have little hopes of finding,
thinking they saw him perish. Of the ship's crew not one is missing;
though each one thinks himself the only one saved: and the ship, though
invisible to them, is safe in the harbour.'
'Ariel,' said Prospero, 'thy
charge is faithfully performed: but there is more work yet.'
'Is there more work?' said
Ariel. 'Let me remind you, master, you have promised me my liberty. I
pray, remember, I have done you worthy service, told you no lies, made
no mistakes, served you without grudge or grumbling.'
'How now!' said Prospero. 'You
do not recollect what a torment I freed you from. Have you forgot the
wicked witch Sycorax, who with age and envy was almost bent double?
Where was she born? Speak; tell me.'
'Sir, in Algiers,' said Ariel.
'O was she so?' said Prospero.
'I must recount what you have been, which I find you do not remember.
This bad witch, Sycorax, for her witchcrafts, too terrible to enter
human hearing, was banished from Algiers, and here left by the sailors;
and because you were a spirit too delicate to execute her wicked
commands, she shut you up in a tree, where I found you howling. This
torment, remember, I did free you from.'
'Pardon me, dear master,' said
Ariel, ashamed to seem ungrateful; 'I will obey your commands.'
'Do so,' said Prospero, 'and I
will set you free.' He then gave orders what further he would have him
do; and away went Ariel, first to where he had left Ferdinand, and found
him still sitting on the grass in the same melancholy posture.
'O my young gentleman,' said
Ariel, when he saw him, 'I will soon move you. You must be brought, I
find, for the Lady Miranda to have a sight of your pretty person. Come,
sir, follow me.' He then began singing:
| |
'Full fathom five thy
father lies:
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes:
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
Hark! now I hear them, - Ding-dong, bell.'
|
This strange news of his lost
father soon roused the prince from the stupid fit into which he had
fallen. He followed in amazement the sound of Ariel's voice, till it led
him to Prospero and Miranda, who were sitting under the shade of a large
tree. Now Miranda had never seen a man before, except her own father.
'Miranda,' said Prospero, 'tell
me what you are looking at yonder.'
'O father,' said Miranda, in a
strange surprise, 'surely that is a spirit. Lord! how it looks about!
Believe me, sir, it is a beautiful creature. Is it not a spirit?'
'No, girl,' answered her
father; 'it eats, and sleeps, and has senses such as we have. This young
man you see was in the ship. He is somewhat altered by grief, or you
might call him a handsome person. He has lost his companions, and is
wandering about to find them.'
Miranda, who thought all men
had grave faces and grey beards like her father, was delighted with the
appearance of this beautiful young prince; and Ferdinand, seeing such a
lovely lady in this desert place, and from the strange sounds he had
heard, expecting nothing but wonders, thought he was upon an enchanted
island, and that Miranda was the goddess of the place, and as such he
began to address her.
She timidly answered, she was
no goddess, but a simple maid, and was going to give him an account of
herself, when Prospero interrupted her. He was well pleased to find they
admired each other, for he plainly perceived they had (as we say) fallen
in love at first sight: but to try Ferdinand's constancy, he resolved to
throw some difficulties in their way: therefore advancing forward, he
addressed the prince with a stern air, telling him, he came to the
island as a spy, to take it from him who was the lord of it. 'Follow
me,' said he, 'I will tie you neck and feet together. You shall drink
sea-water; shell-fish, withered roots, and husks of acorns shall be your
food.' 'No,' said Ferdinand, 'I will resist such entertainment, till I
see a more powerful enemy,' and drew his sword; but Prospero, waving his
magic wand, fixed him to the spot where he stood, so that he had no
power to move.
Miranda hung upon her father,
saying: 'Why are you so ungentle? Have pity, sir; I will be his surety.
This is the second man I ever saw, and to me he seems a true one.'
'Silence,' said the father:
'one word more will make me chide you, girl! What! an advocate for an
impostor! You think there are no more such fine men, having seen only
him and Caliban. I tell you, foolish girl, most men as far excel this,
as he does Caliban.' This he said to prove his daughter's constancy; and
she replied: 'My affections are most humble. I have no wish to see a
goodlier man.'
'Come on, young man,' said
Prospero to the prince; You have no power to disobey me.'
'I have not indeed,' answered
Ferdinand; and not knowing that it was by magic he was deprived of all
power of resistance, he was astonished to find himself so strangely
compelled to follow Prospero: looking back on Miranda as long as he
could see her, he said, as he went after Prospero into the cave: 'My
spirits are all bound up as if I were in a dream; but this man's
threats, and the weakness which I feel, would seem light to me if from
my prison I might once a day behold this fair maid.'
Prospero kept Ferdinand not
long confined within the cell: he soon brought out his prisoner, and set
him a severe task to perform, taking care to let his daughter know the
hard labour he had imposed on him, and then pretending to go into his
study, he secretly watched them both.
Prospero had commanded
Ferdinand to pile up some heavy logs of wood. Kings' sons not being much
used to laborious work, Miranda soon after found her lover almost dying
with fatigue. 'Alas!' said she, 'do not work so hard; my father is at
his studies, he is safe for these three hours; pray rest yourself.'
'O my dear lady,' said
Ferdinand, 'I dare not. I must finish my task before I take my rest.'
'If you will sit down,' said
Miranda, 'I will carry your logs the while.' But this Ferdinand would by
no means agree to. Instead of a help Miranda became a hindrance, for
they began a long conversation, so that the business of log-carrying
went on very slowly.
Prospero, who had enjoined
Ferdinand this task merely as a trial of his love, was not at his books,
as his daughter supposed, but was standing by them invisible, to
overhear what they said.
Ferdinand inquired her name,
which she told, saying it was against her father's express command she
did so.
Prospero only smiled at this
first instance of his daughter's disobedience, for having by his magic
art caused his daughter to fall in love so suddenly, he was not angry
that she showed her love by forgetting to obey his commands. And he
listened well pleased to a long speech of Ferdinand's, in which he
professed to love her above all the ladies he ever saw.
In answer to his praises of her
beauty, which he said exceeded all the women in the world, she replied:
'I do not remember the face of any woman, nor have I seen any more men
than you, my good friend, and my dear father. How features are abroad, I
know not; but, believe me, sir, I would not wish any companion in the
world but you, nor can my imagination form any shape but yours that I
could like. But, sir, I fear I talk to you too freely, and my father's
precepts I forget.'
At this Prospero smiled, and
nodded his head, as much as to say: 'This goes on exactly as I could
wish; my girl will be queen of Naples.'
And then Ferdinand, in another
fine long speech (for young princes speak in courtly phrases), told the
innocent Miranda he was heir to the crown of Naples, and that she should
be his queen.
'Ah! sir,' said she, 'I am a
fool to weep at what I am glad of. I will answer you in plain and holy
innocence. I am your wife if you will marry me.'
Prospero prevented Ferdinand's
thanks by appearing visible before them.
'Fear nothing, my child,' said
he; 'I have overheard, and approve of all you have said. And, Ferdinand,
if I have too severely used you, I will make you rich amends, by giving
you my daughter. All your vexations were but trials of your love, and
you have nobly stood the test. Then as my gift, which your true love has
worthily purchased, take my daughter, and do not smile that I boast she
is above all praise.' He then, telling them that he had business which
required his presence, desired they would sit down and talk together
till he returned; and this command Miranda seemed not at all disposed to
disobey.
When Prospero left them, he
called his spirit Ariel, who quickly appeared before him, eager to
relate what he had done with Prospero's brother and the king of Naples.
Ariel said he had left them almost out of their senses with fear, at the
strange things he had caused them to see and hear. When fatigued with
wandering about, and famished for want of food, he had suddenly set
before them a delicious banquet, and then, just as they were going to
eat, he appeared visible before them in the shape of a harpy, a
voracious monster with wings, and the feast vanished away. Then, to
their utter amazement, this seeming harpy spoke to them, reminding them
of their cruelty in driving Prospero from his dukedom, and leaving him
and his infant daughter to perish in the sea; saying, that for this
cause these terrors were suffered to afflict them.
The king of Naples, and Antonio
the false brother, repented the injustice they had done to Prospero; and
Ariel told his master he was certain their penitence was sincere, and
that he, though a spirit, could not but pity them.
'Then bring them hither,
Ariel,' said Prospero: 'if you, who are but a spirit, feel for their
distress, shall not I, who am a human being like themselves, have
compassion on them? Bring them, quickly, my dainty Ariel.'
Ariel soon returned with the
king, Antonio, and old Gonzalo in their train, who had followed him,
wondering at the wild music he played in the air to draw them on to his
master's presence. This Gonzalo was the same who had so kindly provided
Prospero formerly with books and provisions, when his wicked brother
left him, as he thought, to perish in an open boat in the sea.
Grief and terror had so
stupefied their senses, that they did not know Prospero. He first
discovered himself to the good old Gonzalo, calling him the preserver of
his life; and then his brother and the king knew that he was the injured
Prospero.
Antonio with tears, and sad
words of sorrow and true repentance, implored his brother's forgiveness,
and the king expressed his sincere remorse for having assisted Antonio
to depose his brother: and Prospero forgave them; and, upon their
engaging to restore his dukedom, he said to the king of Naples: 'I have
a gift in store for you too'; and opening a door, showed him his son
Ferdinand playing at chess with Miranda.
Nothing could exceed the joy of
the father and the son at this unexpected meeting, for they each thought
the other drowned in the storm.
'O wonder!' said Miranda, 'what
noble creatures these are! It must surely be a brave world that has such
people in it.'
The king of Naples was almost
as much astonished at the beauty and excellent graces of the young
Miranda, as his son had been. 'Who is this maid?' said he; 'she seems
the goddess that has parted us, and brought us thus together.' 'No,
sir,' answered Ferdinand, smiling to find his father had fallen into the
same mistake that he had done when he first saw Miranda, 'she is a
mortal but by immortal Providence she is mine; I chose her when I could
not ask you, my father, for your consent, not thinking you were alive.
She is the daughter to this Prospero, who is the famous duke of Milan,
of whose renown I have heard so much, but never saw him till now: of him
I have received a new life: he has made himself to me a second father,
giving me this dear lady.'
'Then I must be her father,'
said the king; 'but oh! how oddly will it sound, that I must ask my
child forgiveness.'
'No more of that,' said
Prospero: 'let us not remember our troubles past, since they so happily
have ended.' And then Prospero embraced his brother, and again assured
him of his forgiveness; and said that a wise overruling Providence had
permitted that he should be driven from his poor dukedom of Milan, that
his daughter might inherit the crown of Naples, for that by their
meeting in this desert island, it had happened that the king's son had
loved Miranda.
These kind words which Prospero
spoke, meaning to comfort his brother, so filled Antonio with shame and
remorse, that he wept and was unable to speak; and the kind old Gonzalo
wept to see this joyful reconciliation, and prayed for blessings on the
young couple.
Prospero now told them that
their ship was safe in the harbour, and the sailors all on board her,
and that he and his daughter would accompany them home the next morning.
'In the meantime,' says he, 'partake of such refreshments as my poor
cave affords; and for your evening's entertainment I will relate the
history of my life from my first landing in this desert island.' He then
called for Caliban to prepare some food, and set the cave in order; and
the company were astonished at the uncouth form and savage appearance of
this ugly monster, who (Prospero said) was the only attendant he had to
wait upon him.
Before Prospero left the island, he dismissed Ariel from his service, to
the great joy of that lively little spirit; who, though he had been a
faithful servant to his master, was always longing to enjoy his free
liberty, to wander uncontrolled in the air, like a- wild bird, under
green trees, among pleasant fruits, and sweet smelling flowers. 'My
quaint Ariel,' said Prospero to the little sprite when he made him free,
'I shall miss you; yet you shall have your freedom.' 'Thank you, my dear
master,' said Ariel; 'but give me leave to attend your ship home with
prosperous gales, before you bid farewell to the assistance of your
faithful spirit; and then, master, when I am free, how merrily I shall
live!' Here Ariel sung this pretty song:
| |
'Where the bee sucks,
there suck I;
In a cowslip's bell I lie;
There I crouch when owls do cry.
On the bat's back I do fly
After summer merrily.
Merrily, merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough.'
|
Prospero then buried deep in
the earth his magical books and wand, for he was resolved never more to
make use of the magic art. And having thus overcome his enemies, and
being reconciled to his brother and the king of Naples, nothing now
remained to complete his happiness, but to revisit his native land, to
take possession of his dukedom, and to witness the happy nuptials of his
daughter and Prince Ferdinand, which the king said should be instantly
celebrated with great splendour on their return to Naples. At which
place, under the safe convoy of the spirit Ariel, they, after a pleasant
voyage, soon arrived. |
|