| |
There lived in the
palace at Messina two ladies, whose names were Hero and Beatrice.
Hero was the daughter, and Beatrice the niece, of Leonato, the
governor of Messina.
Beatrice was of a lively temper, and
loved to divert her cousin Hero, who was of a more serious
disposition, with her sprightly sallies. Whatever was going forward
was sure to make matter of mirth for the light-hearted Beatrice.
At the time the history of these
ladies commences some young men of high rank in the army, as they
were passing through Messina on their return from a war that was
just ended, in which they had distinguished themselves by their
great bravery, came to visit Leonato. Among these were Don Pedro,
the prince of Aragon; and his friend Claudio, who was a lord of
Florence-, and with them came the wild and witty Benedick, and he
was a lord of Padua.
These strangers had been at Messina
before, and the hospitable governor introduced them to his daughter
and his niece as their old friends and acquaintance.
Benedick, the moment he entered the room, began a lively
conversation with Leonato and the prince. Beatrice, who liked not to
be left out of any discourse, interrupted Benedick with saying: 'I
wonder that you will still be talking, signior Benedick: nobody
marks you.' Benedick was just such another rattle-brain as Beatrice,
yet he was not pleased at this free salutation; he thought it did
not become a well-bred lady to be so flippant with her tongue; and
he remembered, when he was last at Messina, that Beatrice used to
select him to make her merry jests upon. And as there is no one who
so little likes to be made a jest of as those who are apt to take
the same liberty themselves, so it was with Benedick and Beatrice;
these two sharp wits never met in former times but a perfect war of
raillery was kept up between them, and they always parted mutually
displeased with each other. Therefore when Beatrice stopped him in
the middle of his discourse with telling him nobody marked what he
was saying, Benedick, affecting not to have observed before that she
was present, said: 'What, my dear lady Disdain, are you yet living?'
And now war broke out afresh between them, and a long jangling
argument ensued, during which Beatrice, although she knew he had so
well approved his valour in the late war, said that she would eat
all he had killed there: and observing the prince take delight in
Benedick's conversation, she called him 'the prince's jester'. This
sarcasm sunk deeper into the mind of Benedick than all Beatrice had
said before. The hint she gave him that he was a coward, by saying
she would eat all he had killed, he did not regard, knowing himself
to be a brave man; but there is nothing that great wits so much
dread as the imputation of buffoonery, because the charge comes
sometimes a little too near the truth: therefore Benedick perfectly
hated Beatrice when she called him 'the prince's jester'.
The modest lady Hero was silent
before the noble guests; and while Claudio was attentively observing
the improvement which time had made in her beauty, and was
contemplating the exquisite graces of her fine figure (for she was
an admirable young lady), the prince was highly amused with
listening to the humorous dialogue between Benedick and Beatrice;
and he said in a whisper to Leonato: 'This is a pleasantspirited
young lady. She were an excellent wife for Benedick.' Leonato
replied to this suggestion: 'Oh, my lord, my lord, if they were but
a week married, they would talk themselves mad.' But though Leonato
thought they would make a discordant pair, the prince did not give
up the idea of matching these two keen wits together.
When the prince returned with Claudio
from the palace, he found that the marriage he had devised between
Benedick and Beatrice was not the only one projected in that good
company, for Claudio spoke in such terms of Hero, as made the prince
guess at what was passing in his heart; and he liked it well, and he
said to Claudio: 'Do you affect Hero?' To this question Claudio
replied: 'O my lord, when I was last at Messina, I looked upon her
with a soldier's eye, that liked, but had no leisure for loving; but
now, in this happy time of peace, thoughts of war have left their
places vacant in my mind, and in their room come thronging soft and
delicate thoughts, all prompting me how fair young Hero is,
reminding me that I liked her before I went to the wars.' Claudio's
confession of his love for Hero so wrought upon the prince, that he
lost no time in soliciting the consent of Leonato to accept of
Claudio for a son-in-law. Leonato agreed to this proposal, and the
prince found no great difficulty in persuading the gentle Hero
herself to listen to the suit of the noble Claudio, who was a lord
of rare endowments, and highly accomplished, and Claudio, assisted
by his kind prince, soon prevailed upon Leonato to fix an early day
for the celebration of his marriage with Hero.
Claudio was to wait but a few days
before he was to be married to his fair lady; yet he complained of
the interval being tedious, as indeed most young men are impatient
when they are waiting for the accomplishment of any event they have
set their hearts upon: the prince, therefore, to make the time seem
short to him, proposed as a kind of merry pastime that they should
invent some artful scheme to make Benedick and Beatrice fall in love
with each other. Claudio entered with great satisfaction into this
whim of the prince, and Leonato promised them his assistance, and
even Hero said she would do any modest office to help her cousin to
a good husband.
The device the prince invented was,
that the gentlemen should make Benedick believe that Beatrice was in
love with him, and that Hero should make Beatrice believe that
Benedick was in love with her.
The prince, Leonato, and Claudio
began their operations first: and watching upon an opportunity when
Benedick was quietly seated reading in an arbour, the prince and his
assistants took their station among the trees behind the arbour, so
near that Benedick could not choose but hear all they said; and
after some careless talk the prince said: 'Come hither, Leonato.
What was it you told me the other day - that your niece Beatrice was
in love with signior Benedick? I did never think that lady would
have loved any man.' 'No, nor I neither, my lord,' answered Leonato.
'It is most wonderful that she should so dote on Benedick, whom she
in all outward behaviour seemed ever to dislike.' Claudio confirmed
all this with saying that Hero had told him Beatrice was so in love
with Benedick, that she would certainly die of grief, if he could
not be brought to love her; which Leonato and Claudio seemed to
agree was impossible, he having always been such a railer against
all fair ladies, and in particular against Beatrice.
The prince affected to hearken to all
this with great compassion for Beatrice, and he said: 'It were good
that Benedick were told of this.' 'To what end?' said Claudio; 'he
would but make sport of it, and torment the poor lady worse.' 'And
if he should,' said the prince, 'it were a good deed to hang him;
for Beatrice is an excellent sweet lady, and exceeding wise in
everything but in loving Benedick.' Then the prince motioned to his
companions that they should walk on, and leave Benedick to meditate
upon what he had overheard.
Benedick had been listening with
great eagerness to this conversation; and he said to himself when he
heard Beatrice loved him: 'Is it possible? Sits the wind in that
comer?' And when they were gone, he began to reason in this manner
with himself. 'This can be no trick! they were very serious, and
they have the truth from Hero, and seem to pity the lady. Love me!
Why it must be requited! I did never think to marry. But when I said
I should die a bachelor, I did not think I should live to be
married. They say the lady is virtuous and fair. She is so. And wise
in everything but loving me. Why, that is no great argument of her
folly. But here comes Beatrice. By this day, she is a fair lady. I
do spy some marks of love in her.' Beatrice now approached him, and
said with her usual tartness: 'Against my will I am sent to bid you
come in to dinner.' Benedick, who never felt himself disposed to
speak so politely to her before, replied: 'Fair Beatrice, I thank
you for your pains': and when Beatrice, after two or three more rude
speeches, left him, Benedick thought he observed a concealed meaning
of kindness under the uncivil words she uttered, and he said aloud:
'If I do not take pity on her, I am a villain. If I do not love her,
I am a Jew. I will go get her picture.'
The gentleman being thus caught in the net they had spread for him,
it was now Hero's turn to play her part with Beatrice; and for this
purpose she sent for Ursula and Margaret, two gentlewoman who
attended upon her, and she said to Margaret: 'Good Margaret, run to
the parlour; there you will find my cousin Beatrice talking with the
prince and Claudio. Whisper in her ear, that I and Ursula are
walking in the orchard, and that our discourse is all of her. Bid
her steal into that pleasant arbour, where honeysuckles, ripened by
the sun, like ungrateful minions, forbid the sun to enter.' This
arbour, into which Hero desired Margaret to entice Beatrice, was the
very same pleasant arbour where Benedick had so lately been an
attentive listener.
'I will make her come, I warrant,
presently,' said Margaret.
Hero, then taking Ursula with her
into the orchard, said to her: 'Now, Ursula, when Beatrice comes, we
will walk up and down this alley, and our talk must be only of
Benedick, and when I name him, let it be your part to praise him
more than ever man did merit. My talk to you must be how Benedick is
in love with Beatrice. Now begin; for look where Beatrice like a
lapwing runs close by the ground, to hear our conference.' They then
began; Hero saying, as if in answer to something which Ursula had
said: 'No, truly, Ursula. She is too disdainful; her spirits are as
coy as wild birds of the rock.' 'But are you sure,' said Ursula,
'that Benedick loves Beatrice so entirely?' Hero replied: 'So says
the prince, and my lord Claudio, and they entreated me to acquaint
her with it; but I persuaded them, if they loved Benedick, never to
let Beatrice know of it.' 'Certainly,' replied Ursula, 'it were not
good she knew his love, lest she made sport of it.' Why, to say
truth,' said Hero, 'I never yet saw a man, how wise soever, or
noble, young, or rarely featured, but she would dispraise him.'
'Sure, sure, such carping is not commendable,' said Ursula. 'No,'
replied Hero, 'but who dare tell her so? If I should speak, she
would mock me into air.' 'O! you wrong your cousin,' said Ursula:
'she cannot be so much without true judgement, as to refuse so rare
a gentleman as signior Benedick.' 'He hath an excellent good name,'
said Hero: 'indeed, he is the first man in Italy, always excepting
my dear Claudio.' And now, Hero giving her attendant a hint that it
was time to change the discourse, Ursula said: 'And when are you to
be married, madam?' Hero then told her, that she was to be married
to Claudio the next day, and desired she would go in with her, and
look at some new attire, as she wished to consult with her on what
she would wear on the morrow. Beatrice, who had been listening with
breathless eagerness to this dialogue, when they went away,
exclaimed: 'What fire is in mine ears? Can this be true? Farewell,
contempt and scorn, and maiden pride, adieu! Benedick, love on! I
will requite you, taming my wild heart to your loving hand.'
It must have been a pleasant sight to
see these old enemies converted into new and loving friends, and to
behold their first meeting after being cheated into mutual liking by
the merry artifice of the good-humoured prince. But a sad reverse in
the fortunes of Hero must now be thought of. The morrow, which was
to have been her wedding-day, brought sorrow on the heart of Hero
and her good father Leonato.
The prince had a half-brother, who
came from the wars along with him to Messina. This brother (his name
was Don John) was a melancholy, discontented man, whose spirits
seemed to labour in the contriving of villainies. He hated the
prince his brother, and he hated Claudio, because he was the
prince's friend, and determined to prevent Claudio's marriage with
Hero, only for the malicious pleasure of making Claudio and the
prince unhappy; for he knew the prince had set his heart upon this
marriage, almost as much as Claudio himself; and to effect this
wicked purpose, he employed one Borachio, a man as bad as himself,
whom he encouraged with the offer of a great reward. This Borachio
paid his court to Margaret, Hero's attendant; and Don John, knowing
this, prevailed upon him to make Margaret promise to talk with him
from her lady's chamber window that night, after Hero was asleep,
and also to dress herself in Hero's clothes, the better to deceive
Claudio into the belief that it was Hero; for that was the end he
meant to compass by this wicked plot.
Don John then went to the prince and
Claudio, and told them that Hero was an imprudent lady, and that she
talked with men from her chamber window at midnight. Now this was
the evening before the wedding, and he offered to take them that
night, where they should themselves hear Hero discoursing with a man
from her window; and they consented to go along with him, and
Claudio said: 'If I see anything to-night why I should not marry
her, to-morrow in the congregation, where I intended to wed her,
there will I shame her.' The prince also said: 'And as I assisted
you to obtain her, I will join with you to disgrace her.'
When Don John brought them near
Hero's chamber that night, they saw Borachio standing under the
window, and they saw Margaret looking out of Hero's window, and
heard her talking with Borachio: and Margaret being dressed in the
same clothes they had seen Hero wear, the prince and Claudio
believed it was the lady Hero herself.
Nothing could equal the anger of
Claudio, when he had made (as he thought) this discovery. All his
love for the innocent Hero was at once converted into hatred, and he
resolved to expose her in the church, as he had said he would, the
next day; and the prince agreed to this, thinking no punishment
could be too severe for the naughty lady, who talked with a man from
her window the very night before she was going to be married to the
noble Claudio.
The next day, when they were all met
to celebrate the marriage, and Claudio and Hero were standing before
the priest, and the priest, or friar, as he was called, was
proceeding to pronounce the marriage ceremony, Claudio, in the most
passionate language, proclaimed the guilt of the blameless Hero,
who, amazed at the strange words he uttered, said meekly: 'Is my
lord well, that he does speak so wide?'
Leonato, in the utmost horror, said
to the prince: 'My lord, why speak not you?' 'What should I speak?'
said the prince; 'I stand dishonoured, that have gone about to link
my dear friend to an unworthy woman. Leonato, upon my honour,
myself, my brother, and this grieved Claudio, did see and hear her
last night at midnight talk with a man at her chamber window.'
Benedick, in astonishment at what he
heard, said: 'This looks not like a nuptial.'
'True, O God!' replied the
heart-struck Hero; and then this hapless lady sunk down in a
fainting fit, to all appearance dead. The prince and Claudio left
the church, without staying to see if Hero would recover, or at all
regarding the distress into which they had thrown Leonato. So
hard-hearted had their anger made them.
Benedick remained, and assisted
Beatrice to recover Hero from her swoon, saying: 'How does the
lady?' 'Dead, I think,' replied Beatrice in great agony, for she
loved her cousin; and knowing her virtuous principles, she believed
nothing of what she had heard spoken against her. Not so the poor
old father; he believed the story of his child's shame, and it was
piteous to hear him lamenting over her, as she lay like one dead
before him, wishing she might never more open her eyes.
But the ancient friar was a wise man,
and full of observation on human nature, and he had attentively
marked the lady's countenance when she heard herself accused, and
noted a thousand blushing shames to start into her face, and then he
saw an angel-like whiteness bear away those blushes, and in her eye
he saw a fire that did belie the error that the prince did speak
against her maiden truth, and he said to the sorrowing father: 'Call
me a fool; trust not my reading, nor my observation; trust not my
age, my reverence, nor my calling, if this sweet lady lie not
guiltless here under some biting error.'
When Hero had recovered from the
swoon into which she had fallen, the friar said to her: 'Lady, what
man is he you are accused of' Hero replied: 'They know that do
accuse me; I know of none': then turning to Leonato, she said: 'O my
father, if you can prove that any man has ever conversed with me at
hours unmeet, or that I yesternight changed words with any creature,
refuse me, hate me, torture me to death.'
'There is,' said the friar, 'some
strange misunderstanding in the prince and Claudio'; and then he
counselled Leonato, that he should report that Hero was dead; and he
said that the death-like swoon in which they had left Hero would
make this easy of belief; and he also advised him that he should put
on mourning, and erect a monument for her, and do all rites that
appertain to a burial. 'What shall become of this?' said Leonato;
'What will this do?' The friar replied: 'This report of her death
shall change slander into pity: that is some good; but that is not
all the good I hope for. When Claudio shall hear she died upon
hearing his words, the idea of her life shall sweetly creep into his
imagination. Then shall he mourn, if ever love had interest in his
heart, and wish that he had not so accused her; yea, though he
thought his accusation true.'
Benedick now said: 'Leonato, let the
friar advise you; and though you know how well I love the prince and
Claudio, yet on my honour I will not reveal this secret to them.'
Leonato, thus persuaded, yielded; and
he said sorrowfully: 'I am so grieved, that the smallest twine may
lead me.' The kind friar then led Leonato and Hero away to comfort
and console them, and Beatrice and Benedick remained alone; and this
was the meeting from which their friends, who contrived the merry
plot against them, expected so much diversion; those friends who
were now overwhelmed with affliction, and from whose minds all
thoughts of merriment seemed for ever banished.
Benedick was the first who spoke, and
he said: 'Lady Beatrice, have you wept all this while?' 'Yea, and I
will weep a while longer,' said Beatrice. 'Surely,' said Benedick,
'I do believe your fair cousin is wronged.' 'Ah!' said Beatrice,
'how much might that man deserve of me who would right her!'
Benedick then said: 'Is there any way to show such friendship? I do
love nothing in the world so well as you: is not that strange?' 'It
were as possible,' said Beatrice, 'for me to say I loved nothing in
the world so well as you; but believe me not, and yet I lie not. I
confess nothing, nor I deny nothing. I am sorry for my cousin.' 'By
my sword,' said Benedick, 'You love me, and I protest I love you.
Come, bid me do anything for you.' 'Kill Claudio,' said Beatrice.
'Ha! not for the wide world,' said Benedick; for he loved his friend
Claudio, and he believed he had been imposed upon. 'Is not Claudio a
villain, that has slandered, scorned, and dishonoured my cousin?'
said Beatrice: 'O that I were a man! "Hear me, Beatrice!' said
Benedick. But Beatrice would hear nothing in Claudio's defence; and
she continued to urge on Benedick to revenge her cousin's wrongs:
and she said: 'Talk with a man out of the window; a proper saying!
Sweet Hero! she is wronged; she is slandered; she is undone. 0 that
I were a man for Claudio's sake! or that I had any friend, who would
be a man for my sake! but valour is melted into courtesies and
compliments. I cannot be a man with wishing, therefore I will die a
woman with grieving. "Tarry, good Beatrice,' said Benedick; 'by this
hand I love you." Use it for my love some other way than swearing by
it,' said Beatrice. 'Think you on your soul that Claudio has wronged
Hero?' asked Benedick. 'Yea,' answered Beatrice; 'as sure as I have
a thought, or a soul.' 'Enough,' said Benedick; 'I am engaged; I
will challenge him. I will kiss your hand, and so leave you. By this
hand, Claudio shall render me a dear account! As you hear from me,
so think of me. Go, comfort your cousin.'
While Beatrice was thus powerfully
pleading with Benedick, and working his gallant temper by the spirit
of her angry words, to engage in the cause of Hero, and fight even
with his dear friend Claudio, Leonato was challenging the prince and
Claudio to answer with their swords the injury they had done his
child, who, he affirmed, had died for grief. But they respected his
age and his sorrow, and they said: 'Nay, do not quarrel with us,
good old man.' And now came Benedick, and he also challenged Claudio
to answer with his sword the injury he had done to Hero; and Claudio
and the prince said to each other: 'Beatrice has set him on to do
this.' Claudio nevertheless must have accepted this challenge of
Benedick, had not the justice of Heaven at the moment brought to
pass a better proof of the innocence of Hero-- than the uncertain
fortune of a duel.
While the prince and Claudio were yet talking of the challenge of
Benedick, a magistrate brought Borachio as a prisoner before the
prince. Borachio had been overheard talking with one of his
companions of the mischief he had been employed by Don John to do.
Borachio made a full confession to
the prince in Claudio's hearing, that it was Margaret dressed in her
lady's clothes that he had talked with from the window, whom they
had mistaken for the lady Hero herself; and no doubt continued on
the minds of Claudio and the prince of the innocence of Hero. If a
suspicion had remained it must have been removed by the flight of
Don John, who, finding his villainies were detected, fled from
Messina to avoid the just anger of his brother.
The heart of Claudio was sorely
grieved when he found he had falsely accused Hero, who, he thought,
died upon hearing his cruel words; and the memory of his beloved
Hero's image came over him, in the rare semblance that he loved it
first; and the prince asking him if what he heard did not run like
iron through his soul, he answered, that he felt as if he had taken
poison while Borachio was speaking.
And the repentant Claudio implored
forgiveness of the old man Leonato for the injury he had done his
child; and promised, that whatever penance Leonato would lay upon
him for his fault in believing the false accusation against his
betrothed wife, for her dear sake he would endure it.
The penance Leonato enjoined him was,
to marry the next morning a cousin of Hero's, who, he said, was now
his heir, and in person very like Hero. Claudio, regarding the
solemn promise he made to Leonato, said, he would marry this unknown
lady, even though she were an Ethiop: but his heart was very
sorrowful, and he passed that night in tears, and in remorseful
grief, at the tomb which Leonato had erected for Hero.
When the morning came, the prince
accompanied Claudio to the church, where the good friar, and Leonato
and his niece, were already assembled, to celebrate a second
nuptial; and Leonato presented to Claudio his promised bride; and
she wore a mask, that Claudio might not discover her face. And
Claudio said to the lady in the mask: 'Give me your hand, before
this holy friar; I am your husband, if you will marry me.' 'And when
I lived I was your other wife,' said this unknown lady; and, taking
off her mask, she proved to be no niece (as was pretended), but
Leonato's very daughter, the lady Hero herself. We may be sure that
this proved a most agreeable surprise to Claudio, who thought her
dead, so that he could scarcely for joy believe his eyes; and the
prince, who was equally amazed at what he saw, exclaimed: 'Is not
this Hero, Hero that was dead?' Leonato replied: 'She died, my lord,
but while her slander lived.' The friar promised them an explanation
of this seeming miracle, after the ceremony was ended; and was
proceeding to marry them, when he was interrupted by Benedick, who
desired to be married at the same time to Beatrice. Beatrice making
some demur to this match, and Benedick challenging her with her love
for him, which he had learned from Hero, a pleasant explanation took
place; and they found, they had both been tricked into a belief of
love, which had never existed, and had become lovers in truth by the
power of a false jest: but the affection, which a merry invention
had cheated them into, was grown too powerful to be shaken by a
serious explanation; and since Benedick proposed to marry, he was
resolved to think nothing to the purpose that the world could say
against it, and he merrily kept up the jest, and swore to Beatrice,
that he took her but for pity, and because he heard she was dying of
love for him; and Beatrice protested, that she yielded but upon
great persuasion, and partly to save his life, for she heard he was
in a consumption. So these two mad wits were reconciled, and made a
match of it, after Claudio and Hero were married; and to complete
the history, Don John, the contriver of the villainy, was taken in
his flight, and brought back to Messina; and a brave punishment it
was to this gloomy, discontented man, to see the joy and feastings
which, by the disappointment of his plots, took place in the palace
in Messina. |