LICEO SCIENTIFICO G.MARCONI
CLASSE II D
VERSIONE
18/11/2002
Eodem die Caesar ab exploratoribus certior factus hostes sub monte consedisse milia passuum ab ipsius castris octo, qualis (quale) esset natura montis et qualis in circuitu ascensus legatos qui cognoscerent misit. Renuntiatum est facilem esse (ascensum).De tertia vigilia T. Labienum legatum pro praetore cum duabus legionibus et iis ducibus, qui iter cognoverant, summum iugum montis ascendere iubet; quid (quale + genitivo)sui consilii sit ostendit. Ipse de quarta vigilia eodem itinere, quo hostes ierant, ad eos contendit equitatumque omnem ante se mittit. P. Considius, qui rei militaris peritissimus habebatur et in exercitu L. Sullae et postea in M. Crassi fuerat, cum exploratoribus praemittitur. Considius brevi hostes invenit atque nuntium Caesari mittit. Caesar repente hostes circumdat ne fugere possint, deinde in eos impetum facit eosdemque captivos Romam ducit.
COSTRUZIONE:
Eodem die Caesar, ab exploratoribus certior factus, hostes consedisse sub monte
milia passuum ab ipsius castris octo, misit legatos qui cognoscerent qualis
esset natura montis et qualis in circuitu ascensus.
TRADUZIONE
Nello
stesso giorno Cesare, informato dagli esploratori che i nemici si erano
stanziati sotto il monte ad otto miglia dal suo accampamento, manda degli
ambasciatori per scoprire quale fosse la natura del monte e quale la salita
nella circonferenza (del monte). Fu riferito che era facile. A mezzanotte Cesare
ordina che l'ambasciatore T. Labieno in qualità di pretore con sue legioni e
con quei comandanti che già conoscevano il percorso, salgano sulla vetta del
monte; mostra quale sia il suo piano. Egli stesso alle tre per lo stesso
sentiero dal quale erano andati i nemici, si incammina velocemente verso di loro
e davanti a sè manda tutta la cavalleria. Viene mandato avanti P.
Considio che era considerato molto esperto di tattiche militari e che era stato
nell'esercito di Silla ed in seguito in quello di M. Crasso. Considio in poco
tempo trova i nemici e manda la notizia a Cesare. Cesare circonda immediatamente
i nemici affinché non possano fuggire, poi li attacca e conduce i medesimi come
prigionieri a Roma.
OSSERVAZIONI MORFOSINTATTICHE:
ab exploratoribus: compl. d'agente
certior factus - passivo di facio, certior = intensivo di certus
hostes consedisse - infinitiva
facilem esse (ascensum). – di quale proposizione si tratta? infinitiva
cum exploratoribus - compl. __compagnia________________________
qui cognoscerent – di quale proposizione si tratta? relativa con valore finale
Praemittitur – analizza questa voce verbale e trasformala al piuccheperfetto indicativo e al congiuntivo presente (terza pers.sing.) praemiserat - praemittat
Eodem die
– complemento____tempo det.__________________
Ipsius – spiega la differenza di significato di idem e ipse: idem= il medesimo, ipse = proprio lui, in persona
Hostes – declina questo nome all’ablativo singolare e al genitivo plurale: hoste, hostium
Facilem – declina questo aggettivo nei vari casi del singolare maschile
Caesar repente hostes circumdat - trasforma al passivo - Hostes repente a Caesare circumdantur