Pr�c�dent
Suite - Mon Opinion

Phrase Fameuse du Petit Prince
en quelques langues diff�rentes
Fran�ais: Le Petit Prince
Voici mon secret. Il est tr�s simple:
�On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux�

English: The Little Prince
Here is my secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.

Deutsch: Der Kleine Prinz
Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist f�r die Augen unsichtbar.

Nederlands: De Kleine Prins
Dit is mijn geheim, het is heel eenvoudig: alleen met het hart kun je goed zien. Het wezenlijke is voor de ogen onzichtbaar.

Espa�ol: El Principito
He aqu� mi secreto. Es muy simple: no se ve bien sino con el coraz�n. Lo esencial es invisible a los ojos.
Italiano: Il Piccolo Principe
Ecco il mio segreto. � molto semplice: non si vede bene che col cuore. L'essenziale � invisibile agli occhi.

Svenska: Lille Prinsen
Nu ska du f� h�ra min hemlighet. Den �r mycket enkel: det �r bara med hj�rtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste �r osynligt f�r �gonen. 

Dansk: Den lille prins
Nu skal jeg betro dig min hemmelighed. Den er ganske ligetil: kun med hjertet kan man se rigtigt. Det v�sentlige er usynligt for �jet.

Polski: Maly Ksiaze
Oto moja tajemnica. Jest bardzo prosta: widzimy tylko poprzez serce. To co najwazniejsze jest niewidoczne dla oczu.

Portugu�s: O Pequeno Pr�ncipe
Este � o meu segredo. S� se v� bem com o cora��o; o essencial � invis�vel aos nossos olhos.

Lietuvishkai: Mazhasis Princas
Shtai mana paslaptis. Tik shirdimi gali matyt. Esme nematoma akiai.

T�rk�e: K���k Prens
Verecegim sir �ok basit: insan ancak y�regiyle baktigi zaman dogruyu g�rebilir. Ger�egin mayasi g�zle g�r�lmez. 

Esperanto: La Eta Princo
Jen mia sekreto. Gi estas tre simpla: oni bone vidas nur per sia koro. La esenco estas nevidebla per okuloj.
Hosted by www.Geocities.ws

1