�� ��������� ��� ������, ���������� � ���,
��� ����� ���� �� ��� ��� ��� ��� �����.
�� �������� ��� ���������� ��������� ���������,
��� �������� ��� ������ �� ����� ��� ����������,
��� ������ ���������� �� ����� ��� ���������.
�� ���� ��� ����������, �� ���� ��� ��������,
������, ������, ����������, ���� �������� ...
        ���, ���, �� ������;

����� ����� ��� ������� ��������� ��������,
����� �� ������ ��� ��� ��� ��� �������;
����� ��������� ������ ������������� ������
�� �������, � �������� ��������, ��� �� ����
������� ��� ��� ������ ��� ��� ������� ����� ���
� ������� ��� �������. �������, ������� ���,
�������� ��� ������� ��� �������� ������,
         ��  ���� ���������!

�� ��������� ��������� �� ���� ��������
��� ������ �� ���������� ��� ������ ��� ����� -
��� ������ ���� ���������, �������� ���� ������
�� ���������, ��������� �� ������ ���, �� ��������, -
��� � ����� �� ��� ����� ��� �� �������.
������ �� �������� �� ������� �����
�� ���������� ��� �������� �� ������ �� ����
         ��� ������ �� ���.
Duenya Guezeli
1884
Duenya Guezeli
1884
Die Wahrheit sagt der Spiegel mir, niemals beluegt er mich,
es ist auf Erden weit und breit keine so schoen wie ich.
Mein Augenpaar, mein strahlendes, mag Diamanten gleichen
und meiner Lippen tiefes Rot Korallen laesst erbleichen,
zwei Perlenreihen blitzen, um meinen Mund zu schmuecken,
mein Leib ist zart und meine Fuesschen zum Entzuecken,
Haende und Hals schneeweiss, wie Seide die Frisur -
     Sagt an, was nuetzt das nur?

Tief eingeschlossen in des verhassten Harems Enge,
ist keiner da, der meine Schoenheit allerorts besaenge;
nur missguenstig-boeser Blicke giftige Glut
der elenden Eunuchen! - und das Blut
will mir erstarren in den Adern, wenn
der widerliche Gatte naht, oh mein Prophete, denn
mein Herz ruft, ach verzeih' mein Herr:
     Wenn ich nur eine Christin waer!

Wuerd' Christin ich, dann koennt' ich ohne Frage
mich Allen zeigen - bei Nacht und auch am Tage.
Die Maenner voll Bewunderung und voller Neid die Frauen
verkuendeten in einem Ton, wenn meine Pracht sie schauen,
dass die Natur etwas wie mich kein zweites Mal geschaffen,
wenn ich im off'nen Wagen fahr, und alle mich begaffen,
die dichtgedraengt in Stambuls ueberfuellten Strassen stehn -
     um mich zu sehn.
zurueck
Duenya Guezeli ist natuerlich nicht griechisch, sondern tuerkisch. Es bedeutet in etwa "Schoene Welt".
Aber sinngemaess ganz richtig ist das vermutlich nicht.
Ihr Gemuesehaendler kann Ihnen das bestimmt besser uebersetzen.
Hosted by www.Geocities.ws

1