HISTORIAL ACADÉMICO:
Estudios universitarios: Traductor e
Intérprete: Universidad Autónoma de
Barcelona, (1990-1994).
DIPLOMAS
Y CERTIFICADOS:
·
Certificado de Proficiency en Inglés de la Universidad de Cambridge:
University College Dublin, Dublín, Junio 1996.
·
Certificado de Traductora de Inglés-Español-Inglés de la
Universidad de Cambridge: University
College Dublin, Dublín, Junio 1996.
·
ECDL
(Licencia Europea de operar ordenadores):
Dublín, Agosto 1999.
·
Certificado de operar y mantener Windows 98:
Dublín, Julio 1999.
·
Diploma de traducción del inglés al español del IoL de
Gran Bretaña: Barcelona, Noviembre 2000.
RESIDENCIA EN EL EXTRANJERO:
·
Residente en Irlanda desde
Diciembre 1994 hasta Septiembre 1999.
EXPERIENCIA
LABORAL:
q
2000-1992: Traductora
e intérprete independiente, España
e Irlanda.
·
Traducción: Desde 1992 he traducido una gran variedad de documentos, desde
catálogos de todo tipo, textos jurídicos, técnicos,
periodísticos, científicos,
médicos y literarios hasta faxes y cartas, además de asistir a la
traducción de
dos obras
de teatro y de colaborar en un libro publicado en los EEUU.
·
Interpretación: - Intérprete de enlace para varias
compañías de teatro, tanto en España
como en
el extranjero.
- Intérprete de enlace para el
festival de teatro de Barcelona, Grec 93’ y
Grec 94’
- Intérprete de enlace para el
festival de teatro de Dublín, Dublin
Theatre Festival 1996, 1997,
1998, 1999.
- Intérprete simultaneo y
consecutivo para jornadas de fitness en INEF,
Septiembre 2000, Barcelona.
En la
actualidad trabajo en una escuela de idiomas y doy clases particulares de
inglés.
AFICIONES:
Teatro, Snooker, Thai Chi, Informática, Internet.