var aaAllPhrasesData = new Array( "1/a001.ra||Hello||Hola||", "1/a002.ra||Good morning||Bon dia||", "1/a003.ra||Good afternoon||Bona Tarda||", "1/a004.ra||Good evening||Bona nit||", "1/a005.ra||||Good night||", "1/a006.ra||Thank you||Gràcies||", "1/a007.ra||Thank you very much||Moltes gràcies||", "1/a008.ra||Please||Sisplau||", "1/a009.ra||Excuse me||Perdoni||", "1/a010.ra||I'm sorry||Em sap greu||", "1/a011.ra||Goodbye||Adéu||", "1/a012.ra||See you tomorrow||Fins demà||", "1/a013.ra||See you later||Fins després||", "1/a014.ra||See you soon||Fins ara||", "1/a015.ra||We'll be in touch||Ja ens veurem||", "1/a016.ra||Take care!||Que vagi bé||", "1/a017.ra||I don't understand||No ho entenc||", "1/a018.ra||Could you please help me?||Em pot ajudar, sisplau?||", "1/a019.ra||Help me!||Ajudi'm!||", "1/a020.ra||Please, speak slowly||Parli més a poc a poc, sisplau||", "1/a021.ra||I dont understand you||No l'entenc||", "1/a022.ra||I am lost||M'he perdut||", "1/a023.ra||I can't find the street||No trobo el carrer||", "1/a024.ra||I can't find the square||No trobo la plaça||", "1/a025.ra||I can't find this address||No trobo aquesta adreça||", "1/a026.ra||Excuse me||Perdoni||", "1/a027.ra||Yes||Sí||", "1/a028.ra||Yes, I've got some||Sí que en tinc||", "1/a029.ra||Yes, I would like some||Sí que en vull||", "1/a030.ra||Yes, there are some||Sí que n'hi ha||", "1/a031.ra||All right||D'acord||", "1/a032.ra||OK||Entesos||", "1/a033.ra||I don't understand||No ho entenc||", "1/a034.ra||I don't know||No ho sé||", "1/a035.ra||I don't understand||No ho entenc||", "1/a036.ra||I can't find the street||No trobo el carrer||", "1/a037.ra||I haven't got any||No en tinc||", "1/a038.ra||There aren't any||No n'hi ha||", "1/a039.ra||I don't want any||No en vull||", "1/a040.ra||It's not necessary||No cal||", "1/a041.ra||Not at all||De cap manera||", "2/02001.rm||I can't find this address||No trobo aquesta adreça||", "2/02002.rm||bank||banc||", "2/02003.rm||card||carnet||", "2/02004.rm||certificate||certificat||", "2/02005.rm||complaint||queixa||", "2/02006.rm||contact||contacte||", "2/02007.rm||contact (to)||contactar||", "2/02008.rm||coordinator||coordinador||", "2/02009.rm||copy||còpia||", "2/02010.rm||course||curs||", "2/02011.rm||credit||crèdit||", "2/02012.rm||deadline (for registration)||termini||", "2/02013.rm||duplicate||duplicat||", "2/02014.rm||economical||barat||", "2/02015.rm||excursion||excursió||", "2/02016.rm||I want to send this two-sheet fax to my university||Vull enviar aquest fax de dos fulls a la meva universitat||", "2/02017.rm||form||imprès||", "2/02018.rm||further (to) (studies)||ampliar||", "2/02019.rm||grant||beca||", "2/02020.rm||group||grup||", "2/02021.rm||guide||guia||", "2/02022.rm||have amt. paid into||domiciliar||", "2/02023.rm||help (to)||ajudar||", "2/02024.rm||insurance||assegurança||", "2/02025.rm||know (to)||conèixer||", "2/02027.rm||Grants, marks and certificates||Beques, notes i certificats||", "2/02029.rm||a museum guide?||una guia de museus?||", "2/02030.rm||Are my papers correct?||La documentació és correcta?||", "2/02032.rm||I need a duplicate of my student record for the grant||Necessito un duplicat del meu expedient acadèmic per a la beca||", "2/02034.rm||Where can I buy the registration forms?||On puc comprar els impresos de matrícula?||", "2/02036.rm||I would like to know the time-table of the school secretariat||Vull saber l'horari de la secretaria de la facultat||", "2/02037.rm||Is there anybody at the secretariat who could help me to||A la secretaria, hi haurà algú que em pugui ajudar a matricular-||", "2/02039.rm||I would like to have a university subject guide||Vull la guia d'assignatures de la facultat||", "2/02041.rm||The timetable doesn't suit me||L'horari no em va bé||", "2/02042.rm||What time does my tutor see his students?||El meu tutor||", "2/02053.rm||to talk to||parlar amb el meu mentor||", "2/02054.rm||to get in contact with||parlar amb la meva mentora||", "2/02055.rm||My contact's name is||El meu contacte es diu||", "2/02059.rm||practise sports||fer esports||", "2/02060.rm||go to the library||anar a la biblioteca||", "2/02061.rm||buy at the company store||comprar a la cooperativa||", "2/02062.rm||do a Catalan course||fer un curs de català||", "2/02063.rm||go to the dining halls||anar als menjadors universitaris||", "2/02064.rm||register at the Language School||matricular-me a l'Escola d'Idiomes||", "2/02065.rm||go to the Self-Access Language Centre||anar al centre d'autoaprenentatge||", "2/02074.rm||my tutor||la meva tutora d'estudis||", "2/02075.rm||What time does my tutor see his students?||El meu tutor||", "2/02076.rm||What time does my tutor see her students?||La meva tutora,||", "2/02078.rm||I have changed my address.||He canviat d'adreça.||", "2/02093.rm||I want to change my group.||Vull canviar de grup.||", "2/02099.rm||My address is||La meva adreça és||", "2/02100.rm||My telephone number is||El meu número de telèfon és el||", "2/02102.rm||a certificate of assistance for the first term||un certificat d'assistència del primer semestre||", "2/02103.rm||a certificate of my stay||un certificat d'estada||", "2/02111.rm||||at the classroom||", "2/02112.rm||in the tube||a l'aula||", "2/02113.rm||on the bus||al metro||", "2/02114.rm||on the train||a l'autobús||", "2/02115.rm||||at the classroom||", "2/02116.rm||in the tube||a l'aula||", "2/02117.rm||on the bus||al metro||", "2/02118.rm||on the train||a l'autobús||", "2/02119.rm||||at the classroom||", "2/02120.rm||in the tube||a l'aula||", "2/02121.rm||on the bus||al metro||", "2/02122.rm||on the train||a l'autobús||", "2/02123.rm||||at the classroom||", "2/02124.rm||in the tube||a l'aula||", "2/02125.rm||on the bus||al metro||", "2/02126.rm||on the train||a l'autobús||", "2/02132.rm||an excursion||una excursió||", "2/02133.rm||a guided tour of the city||una visita guiada per la ciutat||", "2/02134.rm||an entertainment guide?||una guia d'espectacles?||", "2/02135.rm||a museum guide?||una guia de museus?||", "2/02136.rm||a tourist guide?||una guia turística?||", "3/03003.rm||an apartment with other students||un apartament amb altres estudiants||", "3/03005.rm||balcony (larger), terrasse||terrassa||", "3/03005.rm||balcony (larger), terrasse||terrassa||", "3/03009.rm||I have been robbed of my papers||M'han pres la documentació||", "3/03012.rm||My blind is broken||Se m'ha espatllat la persiana||", "3/03013.rm||boarding house||pensió||", "3/03014.rm||boiler||escalfador||", "3/03015.rm||(toilet) bowl||vàter||", "3/03016.rm||When can I come to fetch the course certificate for my university?||Quan puc passar a buscar el certificat del curs per a la meva||", "3/03027.rm||dish number three||el plat número tres||", "3/03032.rm||I would like a more economical apartment||Voldria un apartament més econòmic||", "3/03034.rm||Does the price include water, electricity and gas bills?||Aquest preu, inclou l'aigua, la llum i el gas?||", "3/03036.rm||May I put my name in the conversation exchange file?||Em puc apuntar al fitxer d'intercanvi de conversa?||", "3/03040.rm||a flat to share||un pis compartit||", "3/03044.rm||a hall residence||un col·legi major||", "3/03045.rm||have amt. paid into||domiciliar||", "3/03050.rm||a bottle of house wine,||una ampolla de vi de la casa,||", "3/03051.rm||In order to use the photocopier, key in your number and||Posi el seu número clau, targeta de facturació o moneda per fer||", "3/03052.rm||kitchen facilities||dret a cuina||", "3/03054.rm||Is the laundry included in the price?||Aquest preu inclou rentar la roba?||", "3/03057.rm||Car lift needed. We could share driving expenses to the||Busco cotxe per compartir trajectes a la universitat. Tinc||", "3/03058.rm||card (light cardboard)||cartolina||", "3/03060.rm||I would like lodging nearer||Voldria un allotjament més proper||", "3/03062.rm||a microwave oven||radiocasset?||", "3/03072.rm||Is there a pillow in the room?||A l'habitació, hi trobaré coixí?||", "3/03073.rm||Could you please help me?||Em pot ajudar, sisplau?||", "3/03074.rm||Does the price include water, electricity and gas bills?||Aquest preu, inclou l'aigua, la llum i el gas?||", "3/03078.rm||I would like to have the rent paid into my bank account||Voldria domiciliar el lloguer||", "3/03080.rm||I would like to have a room with kitchen facilities||Voldria una habitació amb dret a cuina||", "3/03082.rm||Can I use the loan service with this card?||Amb aquest carnet, puc utilitzar el servei de préstec?||", "3/03084.rm||I would like to have these two sheets of paper||Voldria aquests dos fulls||", "3/03085.rm||Will I be able to use a shelf in the fridge?||Podré fer servir un prestatge de la nevera?||", "3/03088.rm||I want to go to the police station to make a formal complaint||Vull fer una denúncia a la policia||", "3/03091.rm||I would like to know the time-table of the school secretariat||Vull saber l'horari de la secretaria de la facultat||", "3/03093.rm||And my telephone number is||I el meu telèfon és el||", "3/03098.rm||the train station||a l'estació de tren||", "3/03099.rm||a tube station||l'estació de metro?||", "3/03102.rm||What window do I have to go to buy stamps?||A quina finestreta venen segells?||", "3/03103.rm||lodging||allotjament||", "3/03104.rm||information on flats to share||informació de pisos compartits||", "3/03105.rm||a student residence||una residència d'estudiants||", "3/03106.rm||a hall residence||un col·legi major||", "3/03107.rm||a hotel||un hotel||", "3/03108.rm||a boarding house||una pensió||", "3/03109.rm||a room||una habitació||", "3/03110.rm||an apartment||un apartament||", "3/03111.rm||a flat to share||un pis compartit||", "3/03112.rm||a hostel||un alberg||", "3/03113.rm||a flat included in the programme for the elderly||un pis del programa tercera edat||", "3/03114.rm||an apartment with other students||un apartament amb altres estudiants||", "3/03115.rm||in a boarding house||en una pensió||", "3/03116.rm||in a private flat||en un pis particular||", "3/03118.rm||near the tube||a prop del metro||", "3/03119.rm||near the campus||al costat del campus||", "3/03120.rm||near the university||a la vora de la universitat||", "3/03121.rm||be easily accessible||estigui ben comunicat||", "3/03122.rm||have natural light||tingui llum natural||", "3/03123.rm||be furnished||tingui mobles||", "3/03124.rm||be in a quiet neighbourhood||estigui en un barri tranquil||", "3/03131.rm||a lift||rentadora?||", "3/03132.rm||a fridge||rentaplats?||", "3/03133.rm||a washing machine||forn?||", "3/03134.rm||a washdisher||microones?||", "3/03135.rm||an oven||televisió?||", "3/03136.rm||a microwave oven||radiocasset?||", "3/03137.rm||a television||ordinador?||", "3/03138.rm||a radiocassette player||telèfon?||", "3/03139.rm||a computer||aigua calenta?||", "3/03140.rm||a telephone||calefacció?||", "3/03141.rm||hot water||aigua calenta||", "3/03142.rm||||a heating system||", "3/03143.rm||natural gas?||gas natural?||", "3/03144.rm||butane gas?||gas butà?||", "3/03145.rm||electricity?||electricitat?||", "3/03146.rm||dishes?||plats?||", "3/03147.rm||glasses?||gots?||", "3/03148.rm||cutlery?||coberts?||", "3/03149.rm||pans?||paelles?||", "3/03150.rm||saucepans?||pots?||", "3/03151.rm||casseroles?||cassoles?||", "3/03152.rm||saucepans?||pots?||", "3/03153.rm||grills?||graelles?||", "3/03154.rm||a coffee maker?||cafetera?||", "3/03156.rm||sheets||llençols||", "3/03157.rm||blankets||flassades?||", "3/03158.rm||towels||tovalloles?||", "3/03159.rm||shelves and a table||taula i prestatges?||", "3/03161.rm||I would like the apartment to be||Vull que l'apartament estigui||", "3/03162.rm||||in the room?||", "3/03163.rm||||in the flat?||", "3/03164.rm||the student residence||El pis,||", "3/03188.rm||I would like to extend my stay at the university||Voldria allargar la meva estada a la universitat||", "3/03190.rm||the train station||a l'estació de tren||", "3/03191.rm||the bus stop||a la parada d'autobusos||", "3/03192.rm||I want a room in the centre of town||Vull una habitació més cèntrica||", "3/03193.rm||the sea||al mar||", "3/03195.rm||two other students||amb dos estudiants||", "3/03196.rm||another student||amb un altre estudiant||", "3/03197.rm||I would like a better-equipped flat||Voldria un pis amb més condicions||", "3/03198.rm||with more electric appliances||més electrodomèstics||", "3/03199.rm||with more services||més serveis||", "3/03200.rm||a more peaceful flat||un pis amb més tranquil·litat||", "3/03201.rm||a less noisy flat||un pis amb menys soroll||", "3/03202.rm||the flat had more natural light||un pis amb més llum||", "3/03204.rm||a laundry||bugaderia?||", "3/03205.rm||a dry cleaner's||tintoreria?||", "3/03206.rm||a chemist's||farmàcia?||", "3/03207.rm||a supermarket||supermercat?||", "3/03208.rm||a baker's||forn de pa?||", "3/03209.rm||a tobacconist's||un estanc?||", "3/03210.rm||a news stand||un quiosc?||", "3/03211.rm||a tube station||l'estació de metro?||", "3/03212.rm||a phone box||una cabina telefònica?||", "3/03213.rm||a church||una església?||", "3/03214.rm||any shops||botigues?||", "3/03215.rm||any buses||autobusos?||", "3/03216.rm||a bank?||un banc?||", "3/03217.rm||a chemist's?||una farmàcia?||", "3/03218.rm||a bar?||un bar?||", "3/03219.rm||a bookshop?||una llibreria?||", "3/03220.rm||a phone box?||un telèfon?||", "3/03221.rm||a doctor?||un metge?||", "3/03223.rm||My fridge||el telèfon||", "3/03224.rm||My telephone number is||El meu número de telèfon és el||", "3/03225.rm||my boiler||l'escalfador,||", "3/03226.rm||my shower||la dutxa,||", "3/03227.rm||the water tank||el dipòsit del vàter,||", "3/03228.rm||the toilet||sisplau?||", "3/03229.rm||Lift||Ascensor||", "3/03230.rm||Reception||Consergeria||", "3/03231.rm||Entrance||Entrada||", "3/03232.rm||Exit||Sortida||", "3/03233.rm||Car park||Aparcament||", "3/03234.rm||Keep the entrance clear||Deixeu entrar||", "3/03235.rm||Keep the exit clear||Deixeu sortir||", "3/03236.rm||Fire escape||Escala d'incendis||", "3/03237.rm||Emergency exit (window)||Finestra de socors||", "3/03238.rm||Emergency exit (door)||Porta d'emergència||", "3/03239.rm||Caretaker's flat||Porteria||", "3/03240.rm||The other door, please||Per l'altra porta, sisplau||", "3/03241.rm||Closed for holidays||Tancat per vacances||", "3/03242.rm||Flat to rent||Pis per llogar||", "3/03243.rm||Flats for sale||Venda de pisos||", "3/03244.rm||For sale||En venda||", "3/03245.rm||Please close the door||Tanqueu la porta, sisplau||", "3/03246.rm||Summer timetable||Horari d'estiu||", "4/04001.rm||bachelor's degree||llicenciatura||", "4/04002.rm||bank||banc||", "4/04003.rm||buy (to)||comprar||", "4/04004.rm||calendar||calendari||", "4/04005.rm||cancellation||anul·lació||", "4/04006.rm||card||carnet||", "4/04007.rm||certificate (undergraduate)||diplomatura||", "4/04008.rm||certificate||certificat||", "4/04009.rm||code||codi||", "4/04010.rm||compulsory||obligatori, obligatòria||", "4/04011.rm||course||curs||", "4/04012.rm||credit||crèdit||", "4/04013.rm||cycle||cicle||", "4/04014.rm||deposit slip||resguard||", "4/04015.rm||papers||documentació||", "4/04016.rm||drop (a course)||renúncia||", "4/04017.rm||extend (to) (premises)||ampliar||", "4/04018.rm||fail (to)||suspendre||", "4/04019.rm||felt-tip pen||retolador||", "4/04020.rm||fill in (to)||emplenar||", "4/04021.rm||||my folder||", "4/04022.rm||form||imprès||", "4/04023.rm||group||grup||", "4/04024.rm||guide||guia||", "4/04025.rm||instructions||instruccions||", "4/04026.rm||medical insurance||assegurança mèdica||", "4/04027.rm||modify (to)||modificar||", "4/04028.rm||And my telephone number is||I el meu telèfon és el||", "4/04029.rm||optional||optatiu, optativa||", "4/04030.rm||papers||documentació||", "4/04031.rm||paperwork||tràmit||", "4/04032.rm||pass (to)||aprovar||", "4/04033.rm||pay (to)||pagar||", "4/04034.rm||boarding house||pensió||", "4/04035.rm||pen (ink)||ploma||", "4/04036.rm||pencil||llapis||", "4/04037.rm||preliminary registration||preinscripció||", "4/04038.rm||a flat included in the programme for the elderly||un pis del programa tercera edat||", "4/04039.rm||proof of payment||comprovant de pagament||", "4/04040.rm||queue||cua||", "4/04041.rm||record||expedient||", "4/04042.rm||refund||devolució||", "4/04043.rm||register (to)||matricular-se||", "4/04044.rm||deadline (for registration)||termini||", "4/04045.rm||savings bank||caixa d'estalvis||", "4/04046.rm||school||facultat||", "4/04047.rm||specialization||especialitat||", "4/04048.rm||sport facilities||servei d'esports||", "4/04049.rm||subject||assignatura||", "4/04050.rm||syllabus||pla d'estudis||", "4/04051.rm||deadline (for registration)||termini||", "4/04052.rm||thesis||tesi||", "4/04053.rm||timetable||horari||", "4/04054.rm||turn, shift||torn||", "4/04055.rm||turn, shift||torn||", "4/04056.rm||validate (to)||convalidar||", "4/04057.rm||validation||convalidació||", "4/04058.rm||waive (to)||renunciar||", "4/04059.rm||tutor||tutor||", "4/04062.rm||begin?||comença||", "4/04063.rm||finish?||acaba||", "4/04069.rm||compulsory?||obligatòries?||", "4/04070.rm||optional?||optatives?||", "4/04071.rm||||this subject||", "4/04072.rm||this course||Aquesta assignatura,||", "4/04076.rm||the savings bank is?||la caixa?||", "4/04077.rm||the school secretariat is?||la secretaria de la facultat?||", "4/04078.rm||to choose the subjects||per triar les assignatures||", "4/04079.rm||to choose my timetable||per escollir horaris||", "4/04080.rm||to understand the instructions||per entendre les instruccions||", "4/04081.rm||to fill in the forms||per emplenar els impresos||", "4/04083.rm||What do I have to put here?||Aquí, què hi he de posar?||", "4/04084.rm||I don't know what to put here||Aquí, no sé què posar-hi||", "4/04085.rm||I don't know what it says here||Aquí, no sé què hi diu||", "4/04086.rm||I don't understand the instructions||No entenc les instruccions||", "4/04088.rm||with a pen?||amb bolígraf?||", "4/04089.rm||with a pencil?||amb llapis?||", "4/04090.rm||with a felt-tip pen?||amb retolador?||", "4/04091.rm||with a pen (in ink)?||amb ploma?||", "4/04092.rm||Are there any documents missing?||Em falta algun document?||", "4/04093.rm||Do I have to fill in anything else?||Em falta omplir alguna altra cosa?||", "4/04094.rm||Is there any other paperwork?||Em falta fer més tràmits?||", "4/04096.rm||in the morning||al matí||", "4/04097.rm||in the afternoon||a la tarda||", "4/04105.rm||I would like to register and I need help||Em voldria matricular i necessito ajuda||", "4/04113.rm||registration free of charge||matrícula gratuïta||", "4/04114.rm||two distinctions||dues matrícules d'honor||", "4/04124.rm||I want to change my group.This timetable doesn't suit me||Vull canviar de grup. L'horari no em va bé||", "4/04126.rm||Language School credits?||de l'Escola d'Idiomes?||", "4/04127.rm||credits for the Red Cross practical work?||de les pràctiques de la Creu Roja?||", "5/05001.rm||article||article||", "5/05002.rm||ask for (to)||demanar||", "5/05003.rm||atlas||atles||", "5/05004.rm||author||autor||", "5/05005.rm||a bookshop?||una llibreria?||", "5/05006.rm||bookcase||prestatgeria||", "5/05007.rm||booked||reservat, reservada||", "5/05008.rm||bring back (to)||tornar||", "5/05009.rm||cabinet||armariet||", "5/05010.rm||card (index)||fitxa||", "5/05011.rm||card (membership)||carnet||", "5/05012.rm||my bag||la cartera||", "5/05013.rm||radiocassette player||radiocasset||", "5/05014.rm||catalogue||catàleg||", "5/05015.rm||CD-ROM||CD-ROM (ce de rom)||", "5/05016.rm||chair||cadira||", "5/05017.rm||cupboard||armariet||", "5/05018.rm||desk||taulell||", "5/05019.rm||dictionary||diccionari||", "5/05020.rm||disk||disc||", "5/05021.rm||edition||edició||", "5/05022.rm||encyclopedia||enciclopèdia||", "5/05023.rm||extension||pròrroga||", "5/05024.rm||fill in (to)||emplenar||", "5/05025.rm||hanger||penja-robes||", "5/05026.rm||card (index)||fitxa||", "5/05027.rm||key||clau||", "5/05028.rm||librarian||bibliotecari, bibliotecària||", "5/05029.rm||loan||préstec||", "5/05030.rm||lose (to)||perdre||", "5/05031.rm||magazine||revista||", "5/05032.rm||microfilm||microfilm||", "5/05033.rm||newspaper||diari||", "5/05034.rm||newspaper and periodicals library||hemeroteca||", "5/05035.rm||publishing company||editorial||", "5/05036.rm||read (to)||llegir||", "5/05037.rm||reference||referència||", "5/05038.rm||||at the classroom||", "5/05039.rm||section||apartat||", "5/05040.rm||shelf||prestatge||", "5/05041.rm||study (to)||estudiar||", "5/05042.rm||timetable||horari||", "5/05043.rm||thesis||tesi||", "5/05044.rm||video tape||vídeo||", "5/05045.rm||volume||volum||", "5/05046.rm||wardrobe||guarda-roba||", "5/05047.rm||my coat?||l'abric?||", "5/05048.rm||my cardigan?||la jaqueta?||", "5/05049.rm||my jacket?||l'americana?||", "5/05050.rm||my umbrella?||el paraigua?||", "5/05053.rm||my belongings?||les meves coses?||", "5/05054.rm||my helmet?||el casc?||", "5/05055.rm||my bag?||la bossa?||", "5/05056.rm||my sack?||la motxilla?||", "5/05059.rm||free?||estan lliures?||", "5/05060.rm||occupied?||estan ocupats?||", "5/05061.rm||open||com s'obren?||", "5/05062.rm||When does the registration close?||Quan s'acaba el termini per matricular-se?||", "5/05073.rm||I think the author's name is||Em sembla que l'autor es diu||", "5/05074.rm||I think the title of the book is||Em sembla que el llibre es diu||", "5/05084.rm||of authors?||d'autors?||", "5/05085.rm||of subjects?||de matèries?||", "5/05091.rm||I don't understand the instructions||No entenc les instruccions||", "5/05093.rm||on mathematics?||de matemàtiques?||", "5/05094.rm||on economics?||d'econòmiques?||", "5/05095.rm||on medicine?||de medicina?||", "5/05096.rm||in German?||en alemany?||", "5/05097.rm||in English?||en anglès?||", "5/05098.rm||in French?||en francès?||", "5/05101.rm||the magazines?||les revistes?||", "5/05102.rm||the newspapers?||els diaris?||", "5/05103.rm||the video tapes?||els vídeos?||", "5/05104.rm||the compact discs?||els discos compactes?||", "5/05105.rm||the CD-ROM?||els CD-ROM?(ce de rom)||", "5/05106.rm||the cassettes?||les cassets?||", "5/05107.rm||the microfilms?||els microfilms?||", "5/05108.rm||the atlases?||els atles?||", "5/05109.rm||the encyclopedias?||les enciclopèdies?||", "5/05113.rm||the video tapes?||els vídeos?||", "5/05114.rm||the discs||els discos?||", "5/05115.rm||the CD-ROM?||els CD-ROM?(ce de rom)||", "5/05116.rm||the cassettes?||les cassets?||", "5/05117.rm||the dictionaries||els diccionaris?||", "5/05125.rm||I would like to look up the book (title) by (author's name)||Voldria consultar el llibre (títol) de l'autor (nom de||", "5/05127.rm||the photocopier||la fotocopiadora||", "5/05130.rm||on the carts?||als carrets?||", "5/05131.rm||on the table?||sobre la taula?||", "5/05133.rm||pharmacy||de Farmàcia||", "5/05134.rm||on mathematics?||de matemàtiques?||", "5/05135.rm||biology||de Biologia||", "5/05136.rm||the Faculty of Philology||de Filologia||", "5/05137.rm||the Law School||de Dret||", "5/05138.rm||the Faculty of Philosophy||de Filosofia||", "5/05151.rm||Where is the loan service?||On és el servei de préstec?||", "5/05152.rm||the interlibrary loan||el préstec interbibliotecari?||", "5/05154.rm||a bookshop?||una llibreria?||", "5/05155.rm||the magazines?||les revistes?||", "5/05156.rm||the video tapes?||els vídeos?||", "5/05157.rm||the compact discs?||els discos compactes?||", "5/05158.rm||CD-ROM||CD-ROM (ce de rom)||", "5/05163.rm||one more week||una setmana més||", "5/05164.rm||some more days||uns quants dies més||", "5/05165.rm||until next Monday||fins dilluns que ve||", "6/06001.rm||advisor||assessor, assessora||", "6/06002.rm||a bookshop?||una llibreria?||", "6/06003.rm||book (to)||reservar||", "6/06004.rm||bookcase||prestatgeria||", "6/06005.rm||card||carnet||", "6/06006.rm||radiocassette player||radiocasset||", "6/06007.rm||CD-ROM||CD-ROM (ce de rom)||", "6/06008.rm||composition||redacció||", "6/06009.rm||personal computer||ordinador||", "6/06010.rm||I would like to make some conversation exchanges||Voldria fer intercanvi de conversa||", "6/06011.rm||correction||correcció||", "6/06012.rm||correspondence||correspondència||", "6/06013.rm||curriculum vitae||currículum||", "6/06014.rm||dictation||dictat||", "6/06015.rm||dictionary||diccionari||", "6/06016.rm||exam||examen||", "6/06017.rm||I would like to make some conversation exchanges||Voldria fer intercanvi de conversa||", "6/06018.rm||exercise||exercici||", "6/06019.rm||grammar||gramàtica||", "6/06020.rm||headphones||auriculars||", "6/06021.rm||keyboard||teclat||", "6/06022.rm||level||nivell||", "6/06023.rm||loans||préstec||", "6/06024.rm||magazine||revista||", "6/06025.rm||mock exam||model d'examen||", "6/06025b.rm||morphosyntax||morfosintaxi||", "6/06026.rm||newspaper||diari||", "6/06027.rm||practise (to)||practicar||", "6/06028.rm||What keys do I have to press?||Quines tecles he de prémer?||", "6/06029.rm||printer||impressora||", "6/06030.rm||rack||safata||", "6/06031.rm||screen||pantalla||", "6/06032.rm||shelf||prestatge||", "6/06033.rm||spelling||ortografia||", "6/06034.rm||tape-recorder||casset||", "6/06035.rm||test||prova||", "6/06036.rm||text||text||", "6/06037.rm||video tape||vídeo||", "6/06038.rm||video tape||vídeo||", "6/06049.rm||the video?||el vídeo?||", "6/06051.rm||How can I consult the catalogue on the computer?||Com es pot consultar el catàleg per l'ordinador?||", "6/06052.rm||the CD-ROM?||els CD-ROM?(ce de rom)||", "6/06053.rm||the video?||el vídeo?||", "6/06055.rm||the tape-recorder?||el casset?||", "6/06061.rm||do a Catalan course||fer un curs de català||", "6/06062.rm||in French?||en francès?||", "6/06063.rm||in English?||en anglès?||", "6/06064.rm||on aural comprehension||de comprensió oral||", "6/06065.rm||on written comprehension||de comprensió escrita||", "6/06066.rm||on conversation||de conversa||", "6/06067.rm||on pronounciation||de pronunciació||", "6/06068.rm||topics for compositions?||temes de redacció?||", "6/06069.rm||topics for conversations?||temes de conversa?||", "6/06070.rm||on composition?||redacció?||", "6/06071.rm||on grammar?||gramàtica?||", "6/06072.rm||on correspondence?||correspondència?||", "6/06073.rm||spelling rules||d'ortografia||", "6/06074.rm||morphological rules||de morfologia||", "6/06075.rm||syntax rules||de sintaxi||", "6/06076.rm||lexical rules||de lèxic||", "6/06077.rm||a newspaper||un diari||", "6/06078.rm||a magazine||una revista||", "6/06079.rm||a bookshop?||una llibreria?||", "6/06080.rm||the dictionaries?||els diccionaris?||", "6/06081.rm||the reading books?||els llibres de lectura?||", "6/06082.rm||the manuals for beginners?||els manuals de nivell inicial?||", "6/06094.rm||How can I consult the catalogue on the computer?||Com es pot consultar el catàleg per l'ordinador?||", "6/06095.rm||the tape-recorder?||el casset?||", "6/06096.rm||the video tapes?||els vídeos?||", "6/06101.rm||the manuals for beginners?||els manuals de nivell inicial?||", "6/06102.rm||at intermediate level||de nivell mitjà||", "6/06103.rm||at advanced level||de nivell avançat||", "6/06106.rm||What are the advantages of the card?||Quins avantatges té el carnet?||", "6/06107.rm||the cassettes?||les cassets?||", "6/06108.rm||the video tapes?||els vídeos?||", "6/06109.rm||the headphones||els auriculars?||", "6/06120.rm||How long can I keep this book?||Quants dies puc tenir aquest llibre?||", "6/06123.rm||this exam?||aquest examen?||", "6/06130.rm||the book you loaned me||el llibre que m'havien deixat||", "6/06131.rm||the deposit slip||el resguard del dipòsit||", "6/06142.rm||Timetable and calendar||Horaris i calendari||", "7/07001.rm||academic credit||crèdit acadèmic||", "7/07002.rm||Arabic||àrab||", "7/07003.rm||assess (to)||avaluar||", "7/07004.rm||attendance||assistència||", "7/07005.rm||calendar||calendari||", "7/07006.rm||card (membership)||carnet||", "7/07007.rm||Castilian (Spanish)||castellà||", "7/07008.rm||do a Catalan course||fer un curs de català||", "7/07009.rm||certificate||certificat||", "7/07010.rm||Chinese||xinès||", "7/07011.rm||||at the classroom||", "7/07012.rm||composition||redacció||", "7/07013.rm||I would like to make some conversation exchanges||Voldria fer intercanvi de conversa||", "7/07014.rm||coordinator||coordinador||", "7/07015.rm||correction||correcció||", "7/07016.rm||course||curs||", "7/07017.rm||Danish||danès||", "7/07018.rm||validate (to)||convalidar||", "7/07019.rm||dictation||dictat||", "7/07020.rm||dossier||dossier||", "7/07021.rm||Dutch||neerlandès||", "7/07022.rm||in English?||en anglès?||", "7/07023.rm||exam||examen||", "7/07024.rm||exercise book||quadern d'exercicis||", "7/07025.rm||I need some exercises||Necessito exercicis||", "7/07026.rm||extensive||extensiu, extensiva||", "7/07027.rm||fail (to)||suspendre||", "7/07028.rm||I want to study foreign languages||Vull estudiar idiomes||", "7/07029.rm||form||imprès||", "7/07030.rm||in French?||en francès?||", "7/07031.rm||in German?||en alemany?||", "7/07032.rm||Greek||grec||", "7/07033.rm||improve (to)||perfeccionar||", "7/07034.rm||intensive||intensiu, intensiva||", "7/07035.rm||Italian||italià||", "7/07036.rm||Japanese||japonès||", "7/07037.rm||self-access language centre||centre d'autoaprenentatge||", "7/07038.rm||language lab||laboratori d'idiomes||", "7/07039.rm||learn (to)||aprendre||", "7/07040.rm||lecture room||aula||", "7/07041.rm||level||nivell||", "7/07042.rm||lexicon||lèxic||", "7/07043.rm||make better (to)||millorar||", "7/07044.rm||mark, grade||nota||", "7/07045.rm||mark, grade||nota||", "7/07046.rm||Norwegian||noruec||", "7/07047.rm||marks||notes||", "7/07048.rm||deposit (as a down payment)||fiança||", "7/07049.rm||pass (to)||aprovar||", "7/07050.rm||phonetics||fonètica||", "7/07051.rm||Portuguese||portuguès||", "7/07052.rm||practise (to)||practicar||", "7/07053.rm||a flat included in the programme for the elderly||un pis del programa tercera edat||", "7/07054.rm||on pronounciation||de pronunciació||", "7/07055.rm||deadline (for registration)||termini||", "7/07056.rm||Russian||rus||", "7/07057.rm||secretariat||secretaria||", "7/07058.rm||go to the Self-Access Language Centre||anar al centre d'autoaprenentatge||", "7/07059.rm||Castilian (Spanish)||castellà||", "7/07060.rm||speak (to)||parlar||", "7/07061.rm||Swedish||suec||", "7/07062.rm||teacher||professor, professora||", "7/07063.rm||test||prova||", "7/07064.rm||textbook||llibre de text||", "7/07065.rm||translation||traducció||", "7/07066.rm||tutor||tutor||", "7/07067.rm||understand (to)||entendre||", "7/07068.rm||I would like to increase my vocabulary||Voldria ampliar vocabulari||", "7/07069.rm||write (to)||escriure||", "7/07071.rm||a German||d'alemany||", "7/07072.rm||do a Catalan course||fer un curs de català||", "7/07073.rm||a Spanish||d'espanyol||", "7/07078.rm||writing||escrit||", "7/07079.rm||speaking||oral||", "7/07082.rm||intensive||intensiu, intensiva||", "7/07083.rm||extensive||extensiu, extensiva||", "7/07087.rm||per group?||per grup?||", "7/07088.rm||per class?||per classe?||", "7/07089.rm||a self-access language centre?||centre d'autoaprenentatge de llengües?||", "7/07090.rm||a language lab?||laboratori d'idiomes?||", "7/07093.rm||Mr||el professor?||", "7/07094.rm||Mrs||la professora?||", "7/07095.rm||my language tutor?||el tutor de llengua||", "7/07096.rm||my course coordinator?||la coordinadora de curs||", "7/07098.rm||What is the timetable of the Lost Property Office?||Quin horari fa l'oficina d'objectes perduts?||", "7/07099.rm||the calendar||el calendari||", "7/07101.rm||the intensive course||dels cursos intensius||", "7/07102.rm||the extensive course||dels cursos extensius||", "7/07103.rm||the summer course||dels cursos d'estiu||", "7/07106.rm||in English?||en anglès?||", "7/07107.rm||Italian||italià||", "7/07108.rm||a three-hour-a-week course||tres hores setmanals||", "7/07109.rm||a two-hour-a-day course||dues hores diàries||", "7/07110.rm||in the morning||al matí||", "7/07111.rm||the lunch-time||del migdia||", "7/07112.rm||in the afternoon||a la tarda||", "7/07113.rm||the evening||del vespre||", "7/07115.rm||The timetable doesn't suit me||L'horari no em va bé||", "7/07116.rm||||Are there any other groups?||", "7/07117.rm||Mornings||a la tarda||", "7/07118.rm||Afternoons||al vespre||", "7/07119.rm||||Evenings||", "7/07123.rm||the Catalan Language Service,||el Servei de Llengua Catalana,||", "7/07124.rm||the Language School,||l'Escola d'Idiomes,||", "7/07125.rm||the Hispanic||Hispànica?||", "7/07126.rm||the English||Anglesa?||", "7/07127.rm||the Classic||Clàssica?||", "7/07128.rm||the German||Germànica?||", "7/07129.rm||How can I get to the||Com es va al Departament de?||", "7/07129.rm||||Philology Department?||", "7/07130.rm||a self-access language centre?||centre d'autoaprenentatge de llengües?||", "7/07131.rm||a language lab?||laboratori d'idiomes?||", "7/07132.rm||the Self-access Language Centre?||al centre d'autoaprenentatge?||", "7/07133.rm||the language lab?||al laboratori d'idiomes?||", "7/07137.rm||a certificate with my final mark||un certificat amb la nota final||", "7/07138.rm||a certificate of attendance||un certificat d'assistència||", "7/07139.rm||to my address?||a la meva adreça?||", "7/07143.rm||as an exchange teacher?||com a professor d'intercanvi?||", "7/07144.rm||as an exchange student?||com a estudiant d'intercanvi?||", "7/07152.rm||my passport||el passaport?||", "7/07153.rm||my grant letter||la carta de la beca?||", "7/07154.rm||What do I need to have my card made?||Què necessito per fer-me el carnet?||", "7/07155.rm||corrections?||les correccions?||", "7/07156.rm||translations?||les traduccions?||", "7/07157.rm||the mathematics||de matemàtiques?||", "7/07158.rm||the physics||de física?||", "7/07159.rm||the biology||de biologia?||", "7/07160.rm||exercises?||els exercicis?||", "7/07161.rm||notes?||els apunts?||", "7/07162.rm||the dossier?||el dossier?||", "7/07163.rm||the textbook?||el llibre de text?||", "7/07164.rm||the exercise book?||el quadern d'exercicis?||", "7/07165.rm||this sheet of paper?||d'aquesta tesi?||", "7/07165b.rm||this essay?||d'aquesta carta?||", "7/07166.rm||||this document?||", "7/07167.rm||this thesis?||la traducció||", "7/07168.rm||||this letter?||", "7/07169.rm||this sheet of paper?||d'aquesta tesi?||", "7/07170.rm||this essay?||d'aquesta carta?||", "7/07171.rm||||this document?||", "7/07172.rm||this thesis?||la traducció||", "7/07173.rm||||this letter?||", "7/07174.rm||a correction||correcció?||", "7/07175.rm||a translation||traducció?||", "7/07176.rm||the correction of||d'aquest document?||", "7/07177.rm||the translation of||d'aquest treball?||", "7/07178.rm||some biology||matemàtiques||", "7/07179.rm||some physics||química||", "7/07180.rm||some mathematics||dret||", "7/07181.rm||||some chemistry||", "7/07182.rm||some law||comprar vocabularis de||", "7/07183.rm||some biology||matemàtiques||", "7/07184.rm||some physics||química||", "7/07185.rm||some mathematics||dret||", "7/07186.rm||||some chemistry||", "7/07187.rm||some law||comprar vocabularis de||", "7/07188.rm||Timetable and calendar||Horaris i calendari||", "7/07191.rm||Closed for holidays||Tancat per vacances||", "8/08001.rm||adhesive tape||cel·lo||", "8/08002.rm||agenda||agenda||", "8/08003.rm||black||negre, negra||", "8/08004.rm||blue||blau, blava||", "8/08005.rm||a bookshop?||una llibreria?||", "8/08006.rm||buy (to)||comprar||", "8/08007.rm||(index) card||fitxa||", "8/08008.rm||To have your student card made||Fer-se el carnet d'estudiant||", "8/08009.rm||card (light cardboard)||cartolina||", "8/08010.rm||catalogue||catàleg||", "8/08011.rm||correction fluid||corrector líquid||", "8/08012.rm||deposit (as a down payment)||fiança||", "8/08013.rm||drawing pin||xinxeta||", "8/08014.rm||envelope||sobre||", "8/08015.rm||eraser||goma d'esborrar||", "8/08016.rm||felt-tip pen||retolador||", "8/08017.rm||||my folder||", "8/08018.rm||glue||goma d'enganxar||", "8/08019.rm||glass (to drink)||vas||", "8/08020.rm||label||etiqueta||", "8/08021.rm||letter box||bústia||", "8/08022.rm||magazine||revista||", "8/08023.rm||map||mapa||", "8/08024.rm||newspaper||diari||", "8/08025.rm||||is out of order||", "8/08026.rm||order (to)||encarregar||", "8/08027.rm||packet of folios||paquet de folis||", "8/08028.rm||Is the kitchen well fitted out?||Té la cuina ben equipada?||", "8/08029.rm||paperclip||clip||", "8/08030.rm||boarding house||pensió||", "8/08031.rm||pen refill||recanvi de bolígraf||", "8/08032.rm||pencil||llapis||", "8/08033.rm||plan||plànol||", "8/08034.rm||postcard||postal||", "8/08035.rm||credit||crèdit||", "8/08036.rm||ring binder||arxivador||", "8/08037.rm||ruled paper||paper ratllat||", "8/08038.rm||scissors||tisores||", "8/08039.rm||sell (to)||vendre||", "8/08040.rm||this sheet of paper?||d'aquesta tesi?||", "8/08041.rm||spiral-bound notebook||llibreta amb espiral||", "8/08042.rm||squared paper||paper quadriculat||", "8/08043.rm||stamp||segell||", "8/08044.rm||staple||grapa||", "8/08045.rm||stapler||grapadora||", "8/08046.rm||subscription||subscripció||", "8/08047.rm||timetable||horari||", "8/08048.rm||Tipp-Ex||Tipp-Ex||", "8/08049.rm||a tourist guide?||una guia turística?||", "8/08050.rm||wrap (to)||embolicar||", "8/08051.rm||a packet of DIN A 4 paper||un paquet de fulls DIN A 4 (quatre)||", "8/08052.rm||a notebook||una llibreta||", "8/08054.rm||spiral-bound notebook||llibreta amb espiral||", "8/08055.rm||squared paper notebook||de paper quadriculat||", "8/08056.rm||ruled paper notebook||de paper ratllat||", "8/08057.rm||a roll of adhesive tape||un rotlle de cel·lo||", "8/08058.rm||a box of staples||una capsa de grapes||", "8/08059.rm||a Tipp-Ex||un Tipp-Ex||", "8/08060.rm||a packet of labels||un sobre d'etiquetes||", "8/08061.rm||with a pencil?||amb llapis?||", "8/08062.rm||a packet of index cards||un paquet de fitxes||", "8/08064.rm||some scissors||unes tisores||", "8/08065.rm||a stapler||una grapadora||", "8/08066.rm||a ring binder||un arxivador||", "8/08068.rm||an agenda||una agenda||", "8/08069.rm||this folder||aquesta carpeta||", "8/08070.rm||that postcard||aquella postal||", "8/08077.rm||a horror novel||de terror||", "8/08078.rm||an erotic novel||eròtica||", "8/08079.rm||some illustrated books?||il·lustrats?||", "8/08080.rm||some books to give as a present?||per regalar?||", "8/08081.rm||some second-hand books?||vells?||", "8/08083.rm||the children's book||de literatura infantil?||", "8/08084.rm||the comic book||de còmics?||", "8/08086.rm||the travelling guide||de guies de viatges?||", "8/08087.rm||the foreign language book||de llibres en llengües estrangeres?||", "8/08088.rm||the science book||de llibres científics?||", "8/08090.rm||Where is the newspaper and periodicals library?||On és l'hemeroteca?||", "8/08091.rm||the magazines?||les revistes?||", "8/08095.rm||a city map||un plànol de la ciutat||", "8/08096.rm||a road map||un mapa de carreteres||", "8/08098.rm||a dictionary?||un diccionari?||", "8/08099.rm||How should I ask for a book?||Com s'han de demanar els llibres?||", "9/09001.rm||bind (to)||enquadernar||", "9/09002.rm||block up (to)||encallar||", "9/09003.rm||break (to)||espatllar||", "9/09004.rm||card (identity)||carnet||", "9/09005.rm||card (light cardboard)||cartolina||", "9/09006.rm||card (business card)||targeta||", "9/09007.rm||I have changed my address.||He canviat d'adreça.||", "9/09008.rm||change (to)||descanviar||", "9/09009.rm||chapter||capítol||", "9/09010.rm||collect (to)||recollir||", "9/09011.rm||coloured paper||paper de colors||", "9/09012.rm||copy||còpia||", "9/09013.rm||copy (to)||copiar||", "9/09014.rm||dark||fosc, fosca||", "9/09015.rm||papers||documentació||", "9/09016.rm||dossier||dossier||", "9/09017.rm||enlarge (to)||ampliar||", "9/09018.rm||this essay?||d'aquesta carta?||", "9/09019.rm||exercise||exercici||", "9/09020.rm||extend (to) (premises)||ampliar||", "9/09021.rm||form||imprès||", "9/09022.rm||illegible||il·legible||", "9/09023.rm||card (index)||fitxa||", "9/09024.rm||instructions||instruccions||", "9/09025.rm||laminate (to)||plastificar||", "9/09026.rm||laminated covers||tapes plastificades||", "9/09027.rm||lesson||lliçó||", "9/09028.rm||light||llum||", "9/09029.rm||washing machine||rentadora||", "9/09030.rm||map||mapa||", "9/09031.rm||marks||notes||", "9/09032.rm||original||original||", "9/09033.rm||page||pàgina||", "9/09034.rm||the photocopier||la fotocopiadora||", "9/09035.rm||Where is the photocopy service?||On és el servei de reprografia?||", "9/09036.rm||Where is the photocopy service?||On és el servei de reprografia?||", "9/09037.rm||plan||plànol||", "9/09038.rm||reduce (to)||reduir||", "9/09039.rm||season ticket||abonament||", "9/09040.rm||self-service||autoservei||", "9/09041.rm||this sheet of paper?||d'aquesta tesi?||", "9/09042.rm||residence hall||col·legi major||", "9/09043.rm||spine||llom||", "9/09044.rm||spiral-bound notebook||llibreta amb espiral||", "9/09045.rm||staple (to)||grapar||", "9/09046.rm||text||text||", "9/09047.rm||thesis||tesi||", "9/09048.rm||urgent||urgent||", "9/09051.rm||this chapter||d'aquest capítol||", "9/09052.rm||this sheet of paper?||d'aquesta tesi?||", "9/09053.rm||Could you please help me to fill in this card?||Em podria ajudar a emplenar aquesta fitxa?||", "9/09054.rm||this form||d'aquest imprès||", "9/09055.rm||this index||d'aquest índex||", "9/09056.rm||this lesson||d'aquesta lliçó||", "9/09057.rm||this page||d'aquesta pàgina||", "9/09060.rm||a 20 %||una reducció||", "9/09061.rm||||a 35 %||", "9/09063.rm||a 50 %||del 20 % (vint per cent)||", "9/09064.rm||a 100 %||del 35 % (trenta-cinc per cent)||", "9/09065.rm||a 20 %||una reducció||", "9/09066.rm||||a 35 %||", "9/09067.rm||a 50 %||del 20 % (vint per cent)||", "9/09068.rm||a 100 %||del 35 % (trenta-cinc per cent)||", "9/09069.rm||||this plan,||", "9/09070.rm||this text,||reduir||", "9/09071.rm||||this plan,||", "9/09072.rm||this text,||reduir||", "9/09075.rm||on coloured paper?||en paper de colors?||", "9/09076.rm||on card?||en cartolina?||", "9/09077.rm||papers||documentació||", "9/09078.rm||How many kinds of cards are there?||Quins tipus de carnet hi ha?||", "9/09082.rm||copied on both sides||a doble cara||", "9/09083.rm||stapled||grapats||", "9/09085.rm||enlarged||ampliats||", "9/09086.rm||marks||notes||", "9/09087.rm||I need some exercises||Necessito exercicis||", "9/09088.rm||dossier||dossier||", "9/09089.rm||marks||notes||", "9/09090.rm||I need some exercises||Necessito exercicis||", "9/09091.rm||dossier||dossier||", "9/09092.rm||this essay?||d'aquesta carta?||", "9/09093.rm||this thesis?||la traducció||", "9/09094.rm||these notes||aquests plànols||", "9/09095.rm||||these documents||", "9/09096.rm||||these plans||", "9/09098.rm||||this document?||", "9/09099.rm||Could you please help me to fill in this card?||Em podria ajudar a emplenar aquesta fitxa?||", "9/09100.rm||||this map||", "9/09101.rm||brown||blau cel||", "9/09102.rm||grey||groc||", "9/09103.rm||light blue||verd clar||", "9/09104.rm||Do you have some yellow fluorescent felt-tip pens?||Tenen un retolador groc fluorescent?||", "9/09105.rm||||light green||", "9/09106.rm||||light pink||", "9/09107.rm||in red||vermell||", "9/09110.rm||||plastic||", "9/09111.rm||card||carnet||", "9/09117.rm||laminating this card||enquadernar aquest treball?||", "9/09118.rm||||binding this essay||", "9/09119.rm||these notes?||aquests apunts?||", "9/09125.rm||in a while||d'aquí a una estona||", "9/09126.rm||See you later||Fins després||", "9/09127.rm||May I come back this afternoon?||Aquesta tarda puc tornar?||", "9/09128.rm||tomorrow morning||demà al matí||", "9/09142.rm||too light||massa clares||", "9/09143.rm||too dark||massa fosques||", "9/09144.rm||doesn't work||no funciona||", "9/09145.rm||My blind is broken||Se m'ha espatllat la persiana||", "9/09147.rm||gives my money back||em retorna la moneda||", "9/09148.rm||doesn't accept the card||no accepta la targeta||", "9/09149.rm||doesn't return the coin||s'ha quedat la moneda||", "9/09150.rm||doesn't return the card||s'ha quedat la targeta||", "10/10001.rm||alphabetical order||ordre alfabètic||", "10/10002.rm||antivirus||antivirus||", "10/10003.rm||bold||negreta||", "10/10004.rm||CD-ROM||CD-ROM (ce de rom)||", "10/10005.rm||close (to)||tancar||", "10/10006.rm||code||codi||", "10/10007.rm||personal computer||ordinador||", "10/10008.rm||connect (to)||connectar||", "10/10009.rm||connection||connexió||", "10/10010.rm||copy (to)||copiar||", "10/10011.rm||database||base de dades||", "10/10012.rm||delete (to)||esborrar||", "10/10013.rm||disconnect (to)||desconnectar||", "10/10014.rm||disk drive||disquetera||", "10/10015.rm||papers||documentació||", "10/10016.rm||edit (to)||editar||", "10/10017.rm||electronic mail||correu electrònic||", "10/10018.rm||electronic address||adreça electrònica||", "10/10019.rm||E-mail||correu electrònic||", "10/10020.rm||How is the material filed?||Com estan organitzats els materials?||", "10/10021.rm||file (to)||arxivar||", "10/10022.rm||floppy disk||disquet||", "10/10023.rm||format (to)||formatar||", "10/10024.rm||graphic||gràfica||", "10/10025.rm||hard disk||disc dur||", "10/10026.rm||instructor||monitor, monitora||", "10/10027.rm||key||clau||", "10/10028.rm||keyboard||teclat||", "10/10029.rm||laser||làser||", "10/10030.rm||letter box||bústia||", "10/10031.rm||memory||memòria||", "10/10032.rm||instructor||monitor, monitora||", "10/10033.rm||mouse||ratolí||", "10/10034.rm||network||xarxa||", "10/10035.rm||print (to)||imprimir||", "10/10036.rm||printer||impressora||", "10/10037.rm||a flat included in the programme for the elderly||un pis del programa tercera edat||", "10/10038.rm||screen||pantalla||", "10/10039.rm||search (to)||buscar||", "10/10040.rm||this sheet of paper?||d'aquesta tesi?||", "10/10041.rm||start (to)||engegar||", "10/10042.rm||tabulator||tabulador||", "10/10043.rm||underline (to)||subratllar||", "10/10044.rm||antivirus||antivirus||", "10/10045.rm||wire||cable||", "10/10049.rm||Where can I find the timetables for trains and buses?||On puc trobar un horari de trens i autobusos?||", "10/10050.rm||syllabus||pla d'estudis||", "10/10051.rm||contents||el contingut||", "10/10054.rm||Grants, marks and certificates||Beques, notes i certificats||", "10/10055.rm||How many credits are necessary for this term?||De quants crèdits m'he de matricular aquest semestre?||", "10/10060.rm||the Economics||d'Econòmiques?||", "10/10061.rm||the Physics||de Física?||", "10/10062.rm||the Law School||de Dret||", "10/10068.rm||a mouse,||un ratolí,||", "10/10069.rm||a keyboard,||un teclat,||", "10/10071.rm||make bold letters?||negretes?||", "10/10072.rm||underline?||subratllat?||", "10/10073.rm||indent?||una entrada?||", "10/10074.rm||make graphics?||un gràfic?||", "10/10075.rm||order alphabetically?||un ordre alfabètic?||", "10/10081.rm||high density?||són d'alta densitat?||", "10/10082.rm||double density?||són de doble densitat?||", "10/10083.rm||formatted?||estan formatats?||", "10/10086.rm||make a database||a fer una base de dades||", "10/10087.rm||make graphics?||un gràfic?||", "10/10088.rm||copy||còpia||", "10/10089.rm||change the type of letter||a canviar de lletra||", "10/10091.rm||I have lost my papers||He perdut la documentació||", "10/10092.rm||a programme||programa||", "10/10093.rm||a file||arxiu||", "10/10094.rm||delete (to)||esborrar||", "10/10095.rm||credit||crèdit||", "10/10096.rm||computer on?||engegat?||", "10/10097.rm||computer off?||apagat?||", "10/10099.rm||other universities?||altres universitats?||", "10/10100.rm||Internet?||Internet?||", "10/10107.rm||a laser printer?||làser?||", "10/10108.rm||a colour printer?||en color?||", "10/10110.rm||bigger||més gran||", "10/10111.rm||smaller||més petita||", "10/10114.rm||a sheet of paper?||un full de paper,||", "10/10115.rm||some sheets of paper?||uns quants fulls de paper,||", "10/10122.rm||Do not save your documents on the hard disk.||No guardeu fitxers al disc dur. Periòdicament es netegen||", "10/10122.rm||||The files are deletedperiodically||", "11/11001.rm||Shall I pay in advance?||He de pagar els mesos per endavant?||", "11/11002.rm||agency||agència||", "11/11003.rm||amount||import||", "11/11004.rm||authorize payment (to)||conformar||", "11/11005.rm||balance||saldo||", "11/11006.rm||bank||banc||", "11/11007.rm||bankbook||llibreta d'estalvis||", "11/11008.rm||Will you send me a bill?||Em farà un rebut?||", "11/11009.rm||bill of exchange||lletra||", "11/11010.rm||bolt||pestell||", "11/11011.rm||branch||sucursal||", "11/11012.rm||bureau de change||oficina de canvi||", "11/11013.rm||cancel (to)||cancel·lar||", "11/11014.rm||card||carnet||", "11/11015.rm||cash dispenser||caixer automàtic||", "11/11016.rm||certified cheque||taló conformat o registrat||", "11/11017.rm||change (to)||descanviar||", "11/11018.rm||charge (to)||cobrar||", "11/11019.rm||cheque payable to||taló nominatiu||", "11/11020.rm||chequebook||talonari||", "11/11021.rm||What coin makes them work?||Aquests armariets, amb quina moneda funcionen?||", "11/11022.rm||commission||comissió||", "11/11023.rm||countersign (to)||firmar||", "11/11024.rm||credit (to)||ingressar||", "11/11025.rm||crossed cheque||taló barrat||", "11/11026.rm||crown||corona||", "11/11027.rm||(foreign) currency||divisa||", "11/11028.rm||current account||compte corrent||", "11/11029.rm||deposit (in a bank)||dipòsit||", "11/11030.rm||desk||taulell||", "11/11031.rm||dollar||dòlar||", "11/11032.rm||drachma||dracma||", "11/11033.rm||draw (to)||treure||", "11/11034.rm||envelope||sobre||", "11/11035.rm||escudo||escut||", "11/11036.rm||I would like to make some conversation exchanges||Voldria fer intercanvi de conversa||", "11/11037.rm||window||finestra||", "11/11038.rm||in French?||en francès?||", "11/11039.rm||guarantee||aval||", "11/11040.rm||guilder||florí||", "11/11041.rm||have amt. paid into one's account (to)||domiciliar||", "11/11042.rm||installment||termini||", "11/11043.rm||interest rate||interès||", "11/11044.rm||lira||lira||", "11/11045.rm||loan||préstec||", "11/11046.rm||magnetic strip||banda magnètica||", "11/11047.rm||manager||director, directora||", "11/11048.rm||marks||notes||", "11/11049.rm||In case I drop a credit, will you refund my money?||Si renuncio a la matrícula d'algun crèdit, tornen els diners?||", "11/11050.rm||marks||notes||", "11/11051.rm||omnibus account||compte combinat||", "11/11052.rm||pay (to)||pagar||", "11/11053.rm||deposit (as a down payment)||fiança||", "11/11054.rm||Will it cost more than pesetas?||Valdrà més de pessetes?||", "11/11055.rm||peso||pes||", "11/11056.rm||PIN number||número secret||", "11/11057.rm||pound||lliura||", "11/11058.rm||quantity||quantitat||", "11/11059.rm||some illustrated books?||il·lustrats?||", "11/11060.rm||receipt||rebut||", "11/11061.rm||representative||delegat, delegada||", "11/11062.rm||save (to)||estalviar||", "11/11063.rm||savings bank||caixa d'estalvis||", "11/11064.rm||savings bank||caixa d'estalvis||", "11/11065.rm||countersign (to)||firmar||", "11/11066.rm||I would like to have a university subject guide||Vull la guia d'assignatures de la facultat||", "11/11067.rm||statement||extracte||", "11/11068.rm||morphosyntax||morfosintaxi||", "11/11069.rm||transfer||transferència||", "11/11070.rm||traveller's cheque||xec de viatge||", "11/11071.rm||window||finestra||", "11/11072.rm||withdrawal||reintegrament||", "11/11073.rm||a current account||un compte corrent||", "11/11074.rm||a bankbook||una llibreta d'estalvi||", "11/11075.rm||an omnibus account||un compte combinat||", "11/11076.rm||a credit card||una targeta de crèdit||", "11/11077.rm||a cash card||una targeta moneder||", "11/11079.rm||to save money||demanar un préstec||", "11/11080.rm||to make payments||demanar una bestreta||", "11/11081.rm||to receive transfers||canviar divises||", "11/11082.rm||||to have my bills paid into my account||", "11/11083.rm||||to ask for a loan||", "11/11084.rm||||to ask for an advance||", "11/11085.rm||||to change currency||", "11/11086.rm||an account?||un compte?||", "11/11087.rm||a bankbook?||una llibreta?||", "11/11094.rm||dollars||dòlars||", "11/11095.rm||pounds||lliures||", "11/11096.rm||marks||notes||", "11/11101.rm||5 peseta||de 5 (cinc)||", "11/11102.rm||10 peseta||de 10 (deu)||", "11/11103.rm||25 peseta||de 25 (vint-i-cinc)||", "11/11104.rm||50 peseta||de 50 (cinquanta)||", "11/11105.rm||100 peseta||de 100 (cent)||", "11/11106.rm||200 peseta||de 200 (dues-centes)||", "11/11107.rm||500 peseta||de 500 (cinc-centes)||", "11/11110.rm||1,000 peseta||de 1.000 (mil)||", "11/11112.rm||5,000 peseta||de 5.000 (cinc mil)||", "11/11113.rm||10,000 peseta||de 10.000 (deu mil)||", "11/11114.rm||the lira||la lira?||", "11/11115.rm||the franc||el franc?||", "11/11116.rm||the drachma||la dracma?||", "11/11120.rm||I would like some information on sports activities||Voldria informació sobre activitats esportives||", "11/11123.rm||to know what the balance on my account is||saber el meu saldo||", "11/11124.rm||to have this cheque paid||cobrar aquest taló||", "11/11125.rm||to draw money||treure diners||", "11/11126.rm||to make a deposit||fer un ingrés||", "11/11127.rm||to pay a fine||pagar una multa||", "11/11128.rm||to pay a tax||pagar un impost||", "11/11129.rm||I would like to know whether a sum of money has been||Voldria saber si he rebut una transferència de diners||", "11/11130.rm||a refund||un reintegrament||", "11/11131.rm||an advance payment||una bestreta||", "11/11137.rm||bankbook||llibreta d'estalvis||", "11/11138.rm||||one's bank account (to)||", "11/11143.rm||a bank loan||un crèdit||", "11/11144.rm||an advance payment||una bestreta||", "11/11146.rm||I would like to have the rent paid into my bank account||Voldria domiciliar el lloguer||", "11/11147.rm||the electricity bill||del rebut de la llum||", "11/11148.rm||the water bill||del rebut de l'aigua||", "11/11149.rm||the telephone bill||del telèfon||", "11/11152.rm||||one's bank account (to)||", "11/11153.rm||a bankbook||una llibreta d'estalvi||", "11/11154.rm||this bankbook||aquesta llibreta||", "11/11155.rm||this account||aquest compte||", "11/11156.rm||Could you please help me to fill in this card?||Em podria ajudar a emplenar aquesta fitxa?||", "11/11157.rm||payable to the bearer||al portador||", "11/11158.rm||cheque payable to||taló nominatiu||", "11/11159.rm||a crossed cheque||barrat||", "11/11160.rm||a certified cheque||conformat||", "11/11161.rm||to certify||conformar||", "11/11162.rm||Information on how to register||Informació sobre la matrícula||", "11/11168.rm||deposits||ingressos?||", "11/11168.rm||May I pay the registration in two payments?||Puc pagar la matrícula en dos terminis?||", "11/11171.rm||has kept my card||se m'ha quedat la targeta||", "11/11172.rm||has kept my bankbook||se m'ha quedat la llibreta||", "11/11173.rm||has not given me my money||no m'ha donat els diners||", "11/11174.rm||has given a wrong amount||no m'ha donat bé l'import||", "11/11179.rm||is scratched||s'ha ratllat||", "11/11180.rm||is erased||s'ha esborrat||", "11/11184.rm||I want to pay this registration fee into my bankbook||Vull pagar aquesta matrícula amb la llibreta||", "11/11185.rm||What do I need to have my card made?||Què necessito per fer-me el carnet?||", "11/11191.rm||Cash dispenser||Caixer automàtic||", "11/11193.rm||Information on how to register||Informació sobre la matrícula||", "11/11205.rm||without your bankbook||llibreta||", "11/11206.rm||without your card||targeta||", "12/12001.rm||abdomen, belly||ventre||", "12/12002.rm||abdomen, belly||ventre||", "12/12003.rm||bachelor's degree||llicenciatura||", "12/12004.rm||alcohol||alcohol||", "12/12005.rm||allergic||al·lèrgic al·lèrgica||", "12/12006.rm||allergy||al·lèrgia||", "12/12007.rm||analysis||anàlisi||", "12/12008.rm||ankle support||turmellera||", "12/12009.rm||antibiotic||antibiòtic||", "12/12010.rm||chemist's||farmàcia||", "12/12011.rm||aspirin||aspirina||", "12/12012.rm||asthma||asma||", "12/12013.rm||bring back (to)||tornar||", "12/12014.rm||band-aid||tireta||", "12/12015.rm||bandage||bena||", "12/12016.rm||bandage (to)||embenar||", "12/12017.rm||be burnt (to)||cremar-se||", "12/12018.rm||I have been robbed of my papers||M'han pres la documentació||", "12/12019.rm||blood pressure||pressió sanguínia||", "12/12020.rm||bronchitis||bronquitis||", "12/12021.rm||be burnt (to)||cremar-se||", "12/12022.rm||casualty department||urgències||", "12/12023.rm||chemist's||farmàcia||", "12/12024.rm||chiropodist||callista||", "12/12025.rm||clinic||dispensari||", "12/12026.rm||cold||constipat, refredat||", "12/12027.rm||condom||preservatiu||", "12/12028.rm||constipation||restrenyiment||", "12/12029.rm||contraceptive||anticonceptiu||", "12/12030.rm||cotton wool||cotó fluix||", "12/12031.rm||cough||tos||", "12/12032.rm||cream||crema||", "12/12033.rm||cure (to)||curar||", "12/12034.rm||cutlery||coberts||", "12/12035.rm||dentist||dentista||", "12/12036.rm||diarrhoea||diarrea||", "12/12037.rm||disinfectant||desinfectant||", "12/12038.rm||dizziness||mareig||", "12/12039.rm||a doctor?||un metge?||", "12/12040.rm||documentation||documentació||", "12/12041.rm||near the tube||a prop del metro||", "12/12042.rm||elbow||colze||", "12/12043.rm||elbow guard, elbow pad||colzera||", "12/12044.rm||elbow guard, elbow pad||colzera||", "12/12045.rm||eye||ull||", "12/12046.rm||feel dizzy (to)||marejar-se||", "12/12047.rm||fever||febre||", "12/12048.rm||correction fluid||corrector líquid||", "12/12049.rm||foot||peu||", "12/12050.rm||fracture||fractura||", "12/12051.rm||gauzes||gases||", "12/12052.rm||get drunk (to)||emborratxar-se||", "12/12053.rm||girdle||faixa||", "12/12054.rm||gynecologist||ginecòleg ginecòloga||", "12/12055.rm||some second-hand books?||vells?||", "12/12056.rm||have a bowel movement (to)||anar de ventre||", "12/12057.rm||headphones||auriculars||", "12/12058.rm||health||salut||", "12/12059.rm||hear (to)||sentir-hi||", "12/12060.rm||hemorrhage||hemorràgia||", "12/12061.rm||hepatitis||hepatitis||", "12/12062.rm||hives||urticària||", "12/12063.rm||hospital||hospital||", "12/12064.rm||hurt (to)||fer mal||", "12/12065.rm||I will phone you tomorrow||Trucaré demà||", "12/12066.rm||illness||malaltia||", "12/12067.rm||injection||injecció||", "12/12068.rm||injury||ferida||", "12/12069.rm||insomnia||insomni||", "12/12070.rm||insulin||insulina||", "12/12071.rm||insurance||assegurança||", "12/12072.rm||kitchen||cuina||", "12/12073.rm||knee||genoll||", "12/12074.rm||knee bandage||genollera||", "12/12075.rm||knock (to)||colpejar-se||", "12/12076.rm||laxative||laxant||", "12/12077.rm||measles||xarampió||", "12/12078.rm||on medicine?||de medicina?||", "12/12079.rm||medicine (science)||medicina||", "12/12080.rm||medicine chest||farmaciola||", "12/12081.rm||molar||queixal||", "12/12082.rm||mumps||galteres||", "12/12083.rm||neck||coll||", "12/12084.rm||nurse||infermer, infermera||", "12/12085.rm||nurse (specializing in giving injections)||practicant||", "12/12086.rm||office, surgery||consultori||", "12/12087.rm||office, surgery||consultori||", "12/12088.rm||Should I make an appointment?||S'ha de reservar hora?||", "12/12089.rm||operate (to)||operar||", "12/12090.rm||operation||operació||", "12/12091.rm||ophthalmologist||oftalmòleg oftalmòloga||", "12/12092.rm||pain||mal||", "12/12093.rm||painkiller||analgèsic||", "12/12094.rm||penicillin||penicil·lina||", "12/12095.rm||peroxide||aigua oxigenada||", "12/12096.rm||pharyngitis||faringitis||", "12/12097.rm||plaster (to)||enguixar||", "12/12098.rm||pneumonia||pulmonia||", "12/12099.rm||policy||pòlissa||", "12/12100.rm||polio||pòlio||", "12/12101.rm||pregnant||embarassada||", "12/12102.rm||prescription||recepta||", "12/12103.rm||private hospital||clínica||", "12/12104.rm||psychiatrist||psiquiatre, psiquiatra||", "12/12105.rm||psychologist||psicòleg, psicòloga||", "12/12106.rm||pulse||pols||", "12/12107.rm||remedy||remei||", "12/12108.rm||sanitary pad||compresa||", "12/12109.rm||see (to)||veure-hi||", "12/12110.rm||serious||greu||", "12/12111.rm||turn, shift||torn||", "12/12112.rm||slight||lleu||", "12/12113.rm||sore throat||angines||", "12/12114.rm||speck||brossa||", "12/12115.rm||spot||gra||", "12/12116.rm||sticking plaster||esparadrap||", "12/12117.rm||sting||picada||", "12/12118.rm||stitch||punt||", "12/12119.rm||stomach||estómac||", "12/12120.rm||sunstroke||insolació||", "12/12121.rm||suppository||supositori||", "12/12122.rm||tablet||pastilla||", "12/12123.rm||tetanus||tètanus||", "12/12124.rm||thermometer||termòmetre||", "12/12125.rm||tooth||dent||", "12/12126.rm||tranquilizer||calmant||", "12/12127.rm||tuberculosis||tuberculosi||", "12/12128.rm||twist (to)||torçar||", "12/12129.rm||vomit||vòmit||", "12/12130.rm||wristband||canellera||", "12/12131.rm||x-ray||radiografia||", "12/12132.rm||zone||zona||", "12/12133.rm||a doctor?||un metge?||", "12/12134.rm||a medicine||un medicament||", "12/12135.rm||a chemist's||farmàcia?||", "12/12136.rm||a hospital||un hospital||", "12/12139.rm||the dentist's||al dentista||", "12/12140.rm||the gynecologist's||al ginecòleg||", "12/12141.rm||the psychiatrist's||al psiquiatre||", "12/12143.rm||an ophthalmologist||un oftalmòleg||", "12/12144.rm||an ENT specialist||un otorinolaringòleg||", "12/12145.rm||an analysis||una anàlisi||", "12/12146.rm||an X-ray||una radiografia||", "12/12153.rm||an earache||l'orella||", "12/12154.rm||a toothache||el queixal||", "12/12155.rm||my knee aches||el genoll||", "12/12156.rm||my foot hurts||el peu||", "12/12158.rm||headphones||auriculars||", "12/12159.rm||neck||coll||", "12/12160.rm||stomach||estómac||", "12/12161.rm||abdomen, belly||ventre||", "12/12162.rm||bring back (to)||tornar||", "12/12167.rm||my arm||el braç||", "12/12168.rm||my foot hurts||el peu||", "12/12169.rm||my knee aches||el genoll||", "12/12170.rm||my leg||la cama||", "12/12172.rm||sleep||dormir||", "12/12176.rm||||to sticking plaster||", "12/12177.rm||to penicillin||al·lèrgica||", "12/12184.rm||alcohol||alcohol||", "12/12185.rm||cotton wool||cotó fluix||", "12/12186.rm||some band-aids||tiretes||", "12/12187.rm||some condoms||preservatius||", "12/12188.rm||a suntan cream||una crema solar||", "12/12189.rm||an ankle support||una turmellera||", "12/12190.rm||a wristband||una canellera||", "12/12191.rm||a support girdle||una faixa||", "12/12192.rm||the knee bandage||la genollera?||", "12/12193.rm||the elbow guard||la colzera?||", "12/12194.rm||for toothaches?||al mal de queixal?||", "12/12195.rm||for hives?||a la urticària?||", "12/12196.rm||for diarrhoea?||a la diarrea?||", "13/13001.rm||adventure sports||esports d'aventura||", "13/13002.rm||aerobics||aeròbic||", "13/13003.rm||armband||braçalet||", "13/13004.rm||athletics||atletisme||", "13/13005.rm||I have lost my baggage||He perdut l'equipatge||", "13/13006.rm||Which room can I work in?||A quina sala puc treballar?||", "13/13007.rm||economical||barat||", "13/13008.rm||basket||cistella||", "13/13009.rm||basketball||bàsquet||", "13/13010.rm||bathing suit||banyador||", "13/13011.rm||be defeated (to)||perdre||", "13/13012.rm||bicycle||bicicleta||", "13/13013.rm||book (to)||reservar||", "13/13014.rm||Not at all||De cap manera||", "13/13015.rm||caretaker, superintendent||conserge||", "13/13016.rm||caretaker, superintendent||conserge||", "13/13017.rm||(membership) card||carnet||", "13/13018.rm||(gold) chain||cadena||", "13/13019.rm||climbing||escalada||", "13/13020.rm||closet||armari||", "13/13021.rm||coordinator||coordinador||", "13/13022.rm||cycling||ciclisme||", "13/13023.rm||manager||director, directora||", "13/13024.rm||earrings||arracada||", "13/13025.rm||field, pitch||terreny de joc||", "13/13026.rm||field, pitch||terreny de joc||", "13/13027.rm||fitness||musculació||", "13/13028.rm||||my folder||", "13/13029.rm||football||futbol||", "13/13030.rm||I would like to postpone the rent payment||Voldria ajornar el pagament del lloguer||", "13/13031.rm||glasses?||gots?||", "13/13032.rm||goal||porteria||", "13/13033.rm||gym apparatus||aparells de gimnàstica||", "13/13034.rm||gymnasium||gimnàs||", "13/13035.rm||gymnastics||gimnàstica||", "13/13036.rm||go to the dining halls||anar als menjadors universitaris||", "13/13037.rm||handball||handbol||", "13/13038.rm||hockey||hoquei||", "13/13039.rm||hurdle||tanca||", "13/13040.rm||ice hockey||hoquei sobre patins||", "13/13041.rm||instructor||monitor, monitora||", "13/13042.rm||my jacket?||l'americana?||", "13/13043.rm||keepfit area||àrea de manteniment||", "13/13044.rm||key||clau||", "13/13045.rm||leave (to)||marxar||", "13/13046.rm||light||llum||", "13/13047.rm||deadline (for registration)||termini||", "13/13048.rm||line of cork floats||surada||", "13/13049.rm||locker room||vestidors||", "13/13050.rm||Affirmations||Afirmacions||", "13/13051.rm||match||partit||", "13/13052.rm||medical attention||servei mèdic||", "13/13053.rm||medicine cabinet||farmaciola||", "13/13054.rm||mountaineering||muntanyisme||", "13/13055.rm||card||carnet||", "13/13056.rm||parallel bars||paral·leles||", "13/13057.rm||person in charge||encarregat encarregada||", "13/13058.rm||pole||perxa||", "13/13059.rm||play (to)||jugar||", "13/13060.rm||practise (to)||practicar||", "13/13061.rm||contraceptive||anticonceptiu||", "13/13062.rm||racket||raqueta||", "13/13063.rm||recover (to)||recuperar-se||", "13/13064.rm||referee||àrbitre àrbitra||", "13/13065.rm||rhythmic gymnastics||gimnàstica rítmica||", "13/13066.rm||Do I have to bring a photograph?||He de portar alguna fotografia?||", "13/13067.rm||Is there any Lost Property Office?||Hi ha oficina d'objectes perduts?||", "13/13068.rm||sail||vela||", "13/13069.rm||satchel, sack||cartera||", "13/13070.rm||my sack?||la motxilla?||", "13/13071.rm||sauna||sauna||", "13/13072.rm||shoes||sabates||", "13/13073.rm||shorts||pantalons curts||", "13/13074.rm||take a shower (to)||dutxar-se||", "13/13075.rm||skates||patins||", "13/13076.rm||Asking for information on registration||Demanar informació per matricular-se||", "13/13077.rm||sneakers||sabatilles||", "13/13078.rm||soap||sabó||", "13/13079.rm||socks||mitjons||", "13/13080.rm||sports field||camp d'esports||", "13/13081.rm||sports hall||pavelló||", "13/13082.rm||practise sports||fer esports||", "13/13083.rm||sticking plaster||esparadrap||", "13/13084.rm||stopwatch||cronòmetre||", "13/13085.rm||swim (to)||nedar||", "13/13086.rm||swimming||natació||", "13/13087.rm||swimming pool||piscina||", "13/13088.rm||T-shirt||samarreta||", "13/13089.rm||table tennis||tennis de taula||", "13/13090.rm||team||equip||", "13/13091.rm||table tennis||tennis de taula||", "13/13092.rm||towel||tovallola||", "13/13093.rm||track, court||pista||", "13/13094.rm||track, court||pista||", "13/13095.rm||tracksuit||xandall||", "13/13096.rm||train (to)||entrenar-se||", "13/13097.rm||trainer||entrenador entrenadora||", "13/13098.rm||volleyball||voleibol||", "13/13099.rm||wall bars||espatlleres||", "13/13100.rm||Should I request an appointment to watch the video?||He de reservar hora per al vídeo?||", "13/13101.rm||whistle||xiulet||", "13/13102.rm||yoga||ioga||", "13/13105.rm||Could you make me a card?||Em poden fer una targeta?||", "13/13106.rm||a medical certificate?||algun certificat mèdic?||", "13/13110.rm||athletics||atletisme||", "13/13111.rm||basketball||bàsquet||", "13/13112.rm||cycling||ciclisme||", "13/13113.rm||football||futbol||", "13/13116.rm||train on my own?||entrenar sol?||", "13/13118.rm||aerobics||aeròbic||", "13/13119.rm||yoga||ioga||", "13/13120.rm||keepfit area||àrea de manteniment||", "13/13121.rm||swimming?||natació?||", "13/13122.rm||tennis?||tennis?||", "13/13123.rm||sailing?||vela?||", "13/13124.rm||adventure sports?||esports d'aventura?||", "13/13125.rm||hockey?||hoquei?||", "13/13126.rm||rhythmic gymnastics?||gimnàstica rítmica?||", "13/13129.rm||the marina?||al port?||", "13/13130.rm||the stadium?||a l'estadi?||", "13/13131.rm||the swimming pool?||a la piscina?||", "13/13132.rm||the hall?||al pavelló?||", "13/13136.rm||the football field?||el camp de futbol?||", "13/13137.rm||the swimming pool?||a la piscina?||", "13/13138.rm||the tennis court?||la pista de tennis?||", "13/13139.rm||the sports hall?||el pavelló d'esports?||", "13/13140.rm||the gymnasium?||el gimnàs?||", "13/13141.rm||||in swimming||", "13/13142.rm||in football||a natació||", "13/13143.rm||in athletics||a futbol||", "13/13158.rm||the person in charge of||l'encarregat de vestidors||", "13/13158.rm||Where are the locker rooms, please?||On són els vestidors, sisplau?||", "13/13159.rm||the track coordinator||la directora del pavelló||", "13/13160.rm||the hall manager||l'àrbitre||", "13/13161.rm||||the referee||", "13/13162.rm||a ball||una pilota||", "13/13163.rm||a rope||una corda||", "13/13164.rm||a hurdle||una tanca||", "13/13165.rm||a pole||una perxa||", "13/13166.rm||a net||una xarxa||", "13/13167.rm||a stopwatch?||un cronòmetre,||", "13/13168.rm||a whistle?||un xiulet,||", "13/13169.rm||my shorts||els pantalons curts||", "13/13170.rm||my tracksuit||el xandall||", "13/13171.rm||my bathing suit||el banyador||", "13/13172.rm||my towel||la tovallola||", "13/13173.rm||my sneakers||les sabatilles,||", "13/13175.rm||my bathing suit||el banyador||", "13/13176.rm||an earring||una arracada||", "13/13177.rm||a ring binder||un arxivador||", "13/13178.rm||a pair of shoes||unes sabates||", "13/13179.rm||my watch||el rellotge||", "13/13180.rm||I have lost my baggage||He perdut l'equipatge||", "13/13181.rm||What do I need to have my card made?||Què necessito per fer-me el carnet?||", "13/13182.rm||my jacket?||l'americana?||", "13/13183.rm||my shower gel||el sabó de la dutxa||", "13/13184.rm||||my folder||", "13/13185.rm||my glasses||les ulleres||", "13/13189.rm||||for one hour||", "13/13190.rm||for two hours||una hora||", "13/13191.rm||||for one hour||", "13/13193.rm||for Monday||per a dilluns||", "13/13195.rm||for Wednesday||per a dimecres||", "13/13196.rm||for next week||per a la setmana que ve||", "13/13197.rm||for tomorrow?||per demà?||", "13/13198.rm||for the day after tomorrow?||per demà passat?||", "13/13199.rm||for today?||per avui?||", "13/13200.rm||for this afternoon?||per aquesta tarda?||", "13/13203.rm||per day?||al dia?||", "13/13204.rm||per week?||a la setmana?||", "14/14001.rm||album||àlbum||", "14/14002.rm||battery||pila||", "14/14003.rm||be broken (to)||espatllar-se||", "14/14004.rm||black||negre, negra||", "14/14005.rm||camera||càmera fotogràfica||", "14/14006.rm||case, cover||funda||", "14/14007.rm||What does this deposit cover?||Què cobreix la fiança?||", "14/14008.rm||Do you have any coloured drawing pins?||Tenen xinxetes de colors?||", "14/14009.rm||come out fogged (to)||velar-se||", "14/14010.rm||copy||còpia||", "14/14011.rm||develop (to)||revelar||", "14/14012.rm||developing||revelatge||", "14/14013.rm||diaphragm||diafragma||", "14/14014.rm||enlarge (to)||ampliar||", "14/14015.rm||enlargement||del 100 % (cent per cent)||", "14/14016.rm||expired||caducat caducada||", "14/14017.rm||exposure||exposició||", "14/14018.rm||microfilm||microfilm||", "14/14019.rm||filter||filtre||", "14/14020.rm||flash||flaix||", "14/14021.rm||Information on how to register||Informació sobre la matrícula||", "14/14022.rm||frame||marc||", "14/14023.rm||lens||objectiu||", "14/14024.rm||light bulb||bombeta||", "14/14025.rm||formatted?||estan formatats?||", "14/14026.rm||negative||negatiu||", "14/14027.rm||papers||documentació||", "14/14028.rm||Do I have to bring a photograph?||He de portar alguna fotografia?||", "14/14029.rm||photo booth||màquina de fer fotografies||", "14/14030.rm||photograph (to)||fotografiar||", "14/14031.rm||photographer||fotògraf fotògrafa||", "14/14032.rm||photography||fotografia||", "14/14033.rm||||be repaired, please?||", "14/14034.rm||roll of film||rodet, carret||", "14/14035.rm||satin (adjective)||setinatsetinada||", "14/14036.rm||sensitivity||sensibilitat||", "14/14037.rm||shutter||obturador||", "14/14038.rm||slide||diapositiva||", "14/14039.rm||spool||rodet||", "14/14040.rm||strap||corretja||", "14/14041.rm||season ticket||abonament||", "14/14042.rm||tripod||trípode||", "14/14043.rm||video tape||vídeo||", "14/14044.rm||video tape||vídeo||", "14/14045.rm||waterproof||submergible||", "14/14046.rm||white||blancblanca||", "14/14048.rm||for my passport||per al passaport||", "14/14049.rm||for my university card||per al carnet de la universitat||", "14/14050.rm||in color||en color||", "14/14051.rm||in black and white||en blanc i negre||", "14/14052.rm||bigger||més gran||", "14/14053.rm||smaller||més petita||", "14/14061.rm||||is out of order||", "14/14062.rm||doesn't work||no funciona||", "14/14063.rm||doesn't show any sign of working||no fa cap senyal||", "14/14064.rm||has kept my money||se m'ha quedat els diners||", "14/14065.rm||hasn't dispensed my photos||no m'ha donat les fotos||", "14/14069.rm||duplicate||duplicat||", "14/14070.rm||deposit (as a down payment)||fiança||", "14/14072.rm||identity card-size photo||foto carnet||", "14/14073.rm||I would like to photocopy some passport-size photographs||Voldria fer fotocòpies de fotografies de carnet||", "14/14074.rm||ID||DNI||", "14/14078.rm||16 exposure||de 16 (setze)||", "14/14079.rm||24 exposure||de 24 (vint-i-quatre)||", "14/14080.rm||36 exposure||de 36 (trenta-sis)||", "14/14081.rm||I would like a roll of film for slides||Voldria un carret de diapositives||", "14/14082.rm||100 ASA||100 (cent) ASA||", "14/14083.rm||200 ASA||200 (dos-cents) ASA||", "14/14084.rm||400 ASA||400 (quatre-cents) ASA||", "14/14088.rm||frames?||marcs?||", "14/14089.rm||albums?||àlbums?||", "14/14093.rm||a battery||una pila||", "14/14094.rm||a light bulb||una bombeta||", "14/14095.rm||a flash||un flaix||", "14/14096.rm||a lens||un objectiu||", "14/14097.rm||a filter||un filtre||", "14/14098.rm||a strap||una corretja||", "14/14099.rm||a case||una funda||", "14/14103.rm||VHS videotapes?||VHS? (ve hac essa)||", "14/14104.rm||eight millimetre film?||de 8 (vuit) mil·límetres?||", "14/14105.rm||a 30 minute tape||de 30 (trenta)||", "14/14106.rm||a 60 minute tape||de 60 (seixanta)||", "14/14107.rm||a 90 minute tape||de 90 (noranta)||", "14/14110.rm||the shutter works||l'obturador no funciona||", "14/14111.rm||the roll of film moves||el carret no corre||", "14/14112.rm||the battery works||la pila no fa senyal||", "14/14113.rm||the flash is working||no acciona el flaix||", "14/14115.rm||with satin finish||setinat||", "14/14116.rm||with matt finish||mat||", "14/14117.rm||Are there any screens in colour?||Hi ha pantalla de color?||", "14/14118.rm||in black and white||en blanc i negre||", "14/14119.rm||in the normal way||normal||", "14/14120.rm||the size of the photos to be like this||d'aquesta mida||", "14/14121.rm||4 x 6 photos||de 10 x 15(deu per quinze)||", "14/14122.rm||bigger photos||més grans||", "14/14134.rm||How much is it?||Quant val?||", "14/14135.rm||How much will it be?||Quant valdrà?||", "14/14139.rm||will it be ready?||estarà?||", "14/14140.rm||can I come to fetch it?||puc passar a recollir-ho?||", "14/14143.rm||yesterday||ahir||", "14/14145.rm||last week.||la setmana passada||", "15/15001.rm||acknowledgement of receipt||justificant de recepció||", "15/15002.rm||I can't find this address||No trobo aquesta adreça||", "15/15003.rm||addressee||destinatari destinatària||", "15/15004.rm||buy (to)||comprar||", "15/15005.rm||collect (to)||recollir||", "15/15006.rm||collection||col·lecció||", "15/15007.rm||envelope||sobre||", "15/15008.rm||fill in (to)||emplenar||", "15/15009.rm||form||imprès||", "15/15010.rm||letter box||bústia||", "15/15011.rm||electronic mail||correu electrònic||", "15/15012.rm||money order||gir||", "15/15013.rm||notice||avís||", "15/15014.rm||parcel||paquet||", "15/15015.rm||plane||avió||", "15/15016.rm||post box||bústia||", "15/15017.rm||postage||franqueig||", "15/15018.rm||postcard||postal||", "15/15019.rm||postcode||codi postal||", "15/15020.rm||postman postwoman||carter cartera||", "15/15021.rm||postman postwoman||carter cartera||", "15/15022.rm||some illustrated books?||il·lustrats?||", "15/15023.rm||receive (to)||rebre||", "15/15024.rm||receiver||receptor receptora||", "15/15025.rm||refund||devolució||", "15/15026.rm||registered||certificat||", "15/15027.rm||seal||precinte||", "15/15028.rm||seal (to)||precintar||", "15/15029.rm||sell (to)||vendre||", "15/15030.rm||send (to)||enviar||", "15/15031.rm||sender||remitent||", "15/15032.rm||special delivery||tramesa urgent||", "15/15033.rm||stamp||segell||", "15/15034.rm||telegram||telegrama||", "15/15035.rm||urgent||urgent||", "15/15036.rm||weight||pes||", "15/15037.rm||weigh (to)||pesar||", "15/15038.rm||window||finestra||", "15/15039.rm||an urgent letter||una carta urgent||", "15/15040.rm||a registered letter||una carta certificada||", "15/15041.rm||a parcel||un paquet||", "15/15042.rm||a registered parcel with acknowledgement of receipt||un certificat amb justificant de recepció||", "15/15043.rm||a telegram||un telegrama||", "15/15045.rm||this parcel||aquest paquet||", "15/15046.rm||||this letter?||", "15/15048.rm||||by plane||", "15/15049.rm||special delivery||tramesa urgent||", "15/15050.rm||||by plane||", "15/15051.rm||special delivery||tramesa urgent||", "15/15052.rm||What is the most economical lodging?||Quin és l'allotjament més barat?||", "15/15053.rm||the safest||més segura?||", "15/15054.rm||the quickest||més ràpida?||", "15/15056.rm||on this letter?||En aquesta carta,||", "15/15057.rm||on this delivery?||En aquesta tramesa,||", "15/15058.rm||on this parcel?||En aquest paquet,||", "15/15063.rm||a C.O.D. parcel||un reembossament.||", "15/15064.rm||a registered parcel with acknowledgement of receipt||un certificat amb justificant de recepció||", "15/15066.rm||a registered parcel with acknowledgement of receipt||un certificat amb justificant de recepció||", "15/15067.rm||a parcel||un paquet||", "15/15068.rm||a registered letter||una carta certificada||", "15/15072.rm||a registered letter for me?||una carta certificada?||", "15/15073.rm||a parcel for me?||un paquet?||", "15/15076.rm||registered mail||per a correu certificat||", "15/15077.rm||special delivery||tramesa urgent||", "15/15078.rm||a C.O.D. parcel||un reembossament.||", "15/15082.rm||What does that mean?||què vol dir?||", "15/15083.rm||What do I have to write?||què hi he de posar?||", "15/15087.rm||for this postcard||per a aquesta postal||", "15/15089.rm||for this parcel||per a aquest paquet||", "15/15090.rm||for this special delivery||per a aquesta tramesa urgent||", "15/15091.rm||for local mail||urbà||", "15/15092.rm||for national mail||interprovincial||", "15/15094.rm||35 peseta stamps||de 35 (trenta-cinc) pessetes||", "15/15095.rm||70 peseta stamps||de 70 (setanta) pessetes||", "15/15096.rm||115 peseta stamps||de 115 (cent quinze) pessetes||", "16/16001.rm||agenda||agenda||", "16/16002.rm||answer||resposta||", "16/16003.rm||answering machine||contestador automàtic||", "16/16004.rm||be engaged (to)||comunicar||", "16/16005.rm||block up (to)||encallar||", "16/16006.rm||call (to)||trucar||", "16/16007.rm||code||codi||", "16/16008.rm||What coin makes them work?||Aquests armariets, amb quina moneda funcionen?||", "16/16009.rm||cut off (to)||tallar||", "16/16010.rm||dial (to)||marcar||", "16/16011.rm||dialing code||prefix||", "16/16012.rm||earphone||auricular||", "16/16013.rm||electronic mail||correu electrònic||", "16/16014.rm||extension||pròrroga||", "16/16015.rm||fax||fax||", "16/16016.rm||hang up (to)||penjar||", "16/16017.rm||hold on (to)||esperar||", "16/16019.rm||deadline (for registration)||termini||", "16/16020.rm||long-distance call||conferència||", "16/16021.rm||message||encàrrec, missatge||", "16/16022.rm||And my telephone number is||I el meu telèfon és el||", "16/16023.rm||operator||telefonista||", "16/16024.rm||phone (to)||telefonar||", "16/16025.rm||phonecard||targeta||", "16/16026.rm||pick up (to)||despenjar||", "16/16027.rm||put through (to)||connectar||", "16/16028.rm||some illustrated books?||il·lustrats?||", "16/16029.rm||reversed charge call||cobrament a destinació||", "16/16030.rm||Do I have to bring a photograph?||He de portar alguna fotografia?||", "16/16031.rm||send (to)||enviar||", "16/16032.rm||speak (to)||parlar||", "16/16033.rm||telegram||telegrama||", "16/16034.rm||telephone directory||guia de telèfons||", "16/16035.rm||telephone booth||cabina||", "16/16036.rm||And my telephone number is||I el meu telèfon és el||", "16/16037.rm||timetable||horari||", "16/16038.rm||tone||senyal||", "16/16061.rm||||el Jaume||", "16/16062.rm||Jaume||la Rosa,||", "16/16063.rm||Joan, please?||el Joan, sisplau?||", "16/16066.rm||can I find him?||serà a casa?||", "16/16068.rm||/ will she be at home?||li puc trucar, sisplau?||", "16/16070.rm||||will he come back? / will she come back?||", "16/16071.rm||||can I phone her ?||", "16/16072.rm||||can I phone him?||", "16/16073.rm||Could I give him a message?||Podria donar-li un encàrrec?||", "16/16074.rm||||Could I her a message?||", "16/16076.rm||her to phone me||demà li trucaré||", "16/16078.rm||/ her I'm going to phone tomorrow||necessito parlar amb ella||", "16/16079.rm||||him I need to talk to him||", "16/16080.rm||||her I need to talk to her||", "16/16083.rm||Joan!||Joan!||", "16/16084.rm||Rosa!||Rosa!||", "16/16101.rm||I can't find the street||No trobo el carrer||", "16/16107.rm||We could meet some other time||Ens podríem tornar a veure||", "16/16109.rm||May I come back this afternoon?||Aquesta tarda puc tornar?||", "16/16110.rm||tomorrow morning?||demà al matí?||", "16/16112.rm||at the school||a la facultat||", "16/16113.rm||on la Rambla||a la Rambla||", "16/16116.rm||I haven't any coins left!||que no em queden monedes!||", "16/16117.rm||My phonecard is running out||que s'acaba la targeta||", "16/16118.rm||I'm calling from a telephone booth||que sóc en una cabina||", "16/16124.rm||No, she is not at home||No, no hi és||", "16/16125.rm||||No, he is not at home||", "16/16127.rm||Who wants to talk to her?||Qui el demana?||", "16/16128.rm||||Who wants to talk to him?||", "16/16129.rm||in a while||d'aquí a una estona||", "16/16131.rm||||for lunch||", "16/16133.rm||in the afternoon||a la tarda||", "16/16135.rm||Are the courts lit in the evenings?||Al vespre, les pistes estan il·luminades?||", "16/16137.rm||for dinner||a l'hora de dinar||", "16/16130.rm||in a while||d'aquí a una estona||", "16/16132.rm||||for lunch||", "16/16134.rm||in the afternoon||a la tarda||", "16/16136.rm||Are the courts lit in the evenings?||Al vespre, les pistes estan il·luminades?||", "16/16138.rm||for dinner||a l'hora de dinar||", "16/16141.rm||See you tomorrow||Fins demà||", "16/16143.rm||for the day after tomorrow?||per demà passat?||", "16/16145.rm||I will come to fetch my order next week||Passaré a buscar l'encàrrec la setmana que ve||", "16/16142.rm||See you tomorrow||Fins demà||", "16/16144.rm||for the day after tomorrow?||per demà passat?||", "16/16146.rm||I will come to fetch my order next week||Passaré a buscar l'encàrrec la setmana que ve||", "16/16147.rm||He doesn't live here any more||Ja no viu aquí||", "16/16148.rm||||She doesn't live here any more||", "16/16149.rm||||a few days ago||", "16/16151.rm||one week ago||Se n'ha anat||", "16/16153.rm||two months ago||fa pocs dies||", "16/16150.rm||||a few days ago||", "16/16152.rm||one week ago||Se n'ha anat||", "16/16154.rm||two months ago||fa pocs dies||", "16/16155.rm||Do you want me to give her a message?||Vol que li doni algun encàrrec?||", "16/16156.rm||||Do you want me to give him a message?||", "16/16163.rm||the train to||dels trens a||", "16/16164.rm||the bus to||dels autobusos a||", "16/16165.rm||the Catalan Open University||la Universitat Oberta de Catalunya?||", "16/16166.rm||the Catalan Library||la Biblioteca de Catalunya?||", "16/16168.rm||the Science Museum||del Museu de la Ciència?||", "16/16169.rm||the Miró Foundation||de la Fundació Miró?||", "17/17001.rm||air pocket||sotrac||", "17/17002.rm||brake (to)||frenar||", "17/17003.rm||breakdown||avaria||", "17/17004.rm||When can I come to fetch the course certificate for my university?||Quan puc passar a buscar el certificat del curs per a la meva||", "17/17005.rm||cable railway||telefèric||", "17/17006.rm||Take care!||Que vagi bé||", "17/17007.rm||card||carnet||", "17/17008.rm||I have changed my address.||He canviat d'adreça.||", "17/17009.rm||charge (to)||cobrar||", "17/17010.rm||check in (to)||facturar||", "17/17011.rm||Where can I go to make a claim?||On puc anar a reclamar?||", "17/17012.rm||coach||autocar||", "17/17014.rm||conductor||revisor, revisora||", "17/17015.rm||validate (to)||convalidar||", "17/17016.rm||daytime||diürn, diürna||", "17/17017.rm||delay||retard||", "17/17018.rm||driver||conductor, conductora||", "17/17019.rm||Keep the entrance clear||Deixeu entrar||", "17/17020.rm||Keep the exit clear||Deixeu sortir||", "17/17021.rm||fare||tarifa||", "17/17022.rm||window||finestra||", "17/17023.rm||for hire||lliure||", "17/17024.rm||funicular||funicular||", "17/17025.rm||get off (to)||baixar||", "17/17026.rm||get on (to)||pujar||", "17/17027.rm||itinerary||itinerari||", "17/17028.rm||left luggage, checkroom||consigna||", "17/17029.rm||left luggage, checkroom||consigna||", "17/17030.rm||deadline (for registration)||termini||", "17/17031.rm||link||enllaç||", "17/17032.rm||long-distance bus||cotxe de línia||", "17/17033.rm||left luggage, checkroom||consigna||", "17/17034.rm||map||mapa||", "17/17035.rm||motorbike||moto||", "17/17036.rm||||Good night||", "17/17037.rm||pay (to)||pagar||", "17/17038.rm||plan||plànol||", "17/17039.rm||plane||avió||", "17/17040.rm||platform||andana||", "17/17041.rm||receipt||rebut||", "17/17042.rm||season ticket||abonament||", "17/17043.rm||You are not allowed to occupy seats with personal belongings for||Per respecte als companys, no es permet de reservar lloc amb||", "17/17044.rm||card (membership)||carnet||", "17/17045.rm||start (to)||engegar||", "17/17046.rm||I have just arrived from the station||Acabo d'arribar de l'estació||", "17/17047.rm||stationmaster||cap d'estació||", "17/17048.rm||My name is Christopher||Em dic Christopher||", "17/17049.rm||stop (to)||parar||", "17/17050.rm||suburban||rodalia||", "17/17051.rm||suitcase||maleta||", "17/17052.rm||morphosyntax||morfosintaxi||", "17/17053.rm||taximeter||taxímetre||", "17/17054.rm||ticket counter||taquilla||", "17/17055.rm||season ticket||abonament||", "17/17056.rm||timetable||horari||", "17/17057.rm||on the train||a l'autobús||", "17/17058.rm||in the tube||a l'aula||", "17/17059.rm||tube station entrance||boca de metro||", "17/17060.rm||wheelchair||cadira de rodes||", "17/17062.rm||a guided tour of the city||una visita guiada per la ciutat||", "17/17063.rm||suburban||rodalia||", "17/17064.rm||of the tube||del metro,||", "17/17065.rm||a guided tour of the city||una visita guiada per la ciutat||", "17/17066.rm||Bellvitge||Bellvitge?||", "17/17067.rm||Vall d'Hebron||la Vall d'Hebron?||", "17/17068.rm||Pedralbes||Pedralbes?||", "17/17076.rm||the tube station is?||l'estació de metro?||", "17/17078.rm||the Sants station is?||l'estació de Sants?||", "17/17079.rm||the bus stop is?||la parada d'autobús?||", "17/17080.rm||taxi rank?||la parada de taxis||", "17/17081.rm||tube station?||l'estació de metro||", "17/17086.rm||on working days?||els dies de feina?||", "17/17087.rm||What rate will I be charged at on public holidays?||Els festius, quina tarifa s'aplica?||", "17/17088.rm||the train to Sitges||dels trens que van a Sitges||", "17/17089.rm||the coach to Figueres||dels autocars que van a Figueres||", "17/17092.rm||on the train||a l'autobús||", "17/17093.rm||the coach to Figueres||dels autocars que van a Figueres||", "17/17097.rm||the RENFE (Spanish railways)||de RENFE||", "17/17098.rm||the Generalitat Railway||dels Ferrocarrils de la Generalitat||", "17/17099.rm||the Local Public Transport Company||de l'empresa de transports municipals||", "17/17100.rm||the Taxi Cooperative||de la Cooperativa del Taxi||", "17/17101.rm||in the tube||a l'aula||", "17/17102.rm||When can I come to fetch the course certificate for my university?||Quan puc passar a buscar el certificat del curs per a la meva||", "17/17103.rm||suburban train||per als trens de rodalia?||", "17/17106.rm||daily||d'un dia?||", "17/17107.rm||two-day||de dos dies?||", "17/17108.rm||one-week||d'una setmana?||", "17/17109.rm||monthly||mensuals?||", "17/17110.rm||a tourist guide?||una guia turística?||", "17/17112.rm||the Generalitat Railways||els Ferrocarrils de la Generalitat?||", "17/17113.rm||the Montjuïc cable railway||el telefèric de Montjuïc?||", "17/17114.rm||the Tibidabo funicular||el funicular del Tibidabo?||", "17/17115.rm||Where do the night buses depart from?||D'on surten els autobusos nocturns?||", "17/17116.rm||bus tickets?||els bitllets d'autobús?||", "17/17117.rm||Are there any tube and bus combined cards?||Hi ha targetes combinades de metro i autobús?||", "17/17118.rm||||season tickets?||", "17/17119.rm||a bus card||una targeta d'autobús||", "17/17120.rm||a tube ticket||un bitllet de metro||", "17/17121.rm||a return ticket to Sant Cugat||un bitllet d'anada i tornada a Sant Cugat||", "17/17122.rm||the single ticket?||el bitllet senzill?||", "17/17123.rm||the ten-trip card?||la targeta de 10 (deu) viatges?||", "17/17144.rm||Timetable and calendar||Horaris i calendari||", "18/18001.rm||biscuits||galetes||", "18/18002.rm||boiled egg||ou passat per aigua||", "18/18003.rm||bread with tomato||pa amb tomàquet||", "18/18004.rm||butter||mantega||", "18/18005.rm||cereals||cereals||", "18/18006.rm||cheese||formatge||", "18/18007.rm||croissant||croissant||", "18/18008.rm||cured ham, cured meat||embotit||", "18/18009.rm||cured ham, cured meat||embotit||", "18/18010.rm||flat long cake||coca||", "18/18011.rm||cured ham, cured meat||embotit||", "18/18012.rm||hard-boiled egg||ou dur||", "18/18013.rm||honey||mel||", "18/18014.rm||hot chocolate||xocolata desfeta||", "18/18015.rm||lodging||allotjament||", "18/18016.rm||pastry||pasta||", "18/18017.rm||a less noisy flat||un pis amb menys soroll||", "18/18018.rm||saccharin||sacarina||", "18/18019.rm||sandwich||entrepà||", "18/18020.rm||spiral-shaped pastry||ensaïmada||", "18/18022.rm||sugar||sucre||", "18/18021.rm||toast||pa torrat||", "18/18023.rm||wholemeal bread, whole wheat bread||pa integral||", "18/18024.rm||wholemeal bread, whole wheat bread||pa integral||", "18/18026.rm||anchovies||anxoves||", "18/18027.rm||black olives||olives negres||", "18/18028.rm||cheese cubes||daus de formatge||", "18/18029.rm||chips, crisps||patates fregides||", "18/18030.rm||chips, crisps||patates fregides||", "18/18031.rm||clams||escopinyes||", "18/18032.rm||green olives||olives blanques||", "18/18033.rm||ham cubes||daus de pernil||", "18/18034.rm||peanuts||cacauets||", "18/18035.rm||salted almonds||ametlles salades||", "18/18036.rm||sautéed potatoes served with a spicy tomato sauce||patates braves||", "18/18037.rm||seasoned red sausage tapa||tapa de xoriço||", "18/18038.rm||shrimp tapa||tapa de gambes||", "18/18039.rm||squid slices fried in batter||tapa de calamars||", "18/18040.rm||stuffed olives||olives farcides||", "18/18041.rm||toasted almonds||ametlles torrades||", "18/18042.rm||beer||cervesa||", "18/18043.rm||Catalan champagne||cava||", "18/18044.rm||chocolate shake||cacaolat||", "18/18045.rm||coffee maker||cafetera||", "18/18046.rm||decaffeinated coffee||cafè descafeïnat||", "18/18047.rm||fruit juice||suc de fruita||", "18/18048.rm||herbal tea||infusió||", "18/18049.rm||iced (lemon) drink||granissat||", "18/18050.rm||lemon tea||te amb llimona||", "18/18051.rm||lemonade||llimonada||", "18/18052.rm||milk||llet||", "18/18053.rm||mineral water||aigua mineral, aigua sense gas||", "18/18054.rm||non-alcoholic beer||cervesa sense alcohol||", "18/18055.rm||orange juice||taronjada||", "18/18056.rm||orxata (||orxata||", "18/18057.rm||cold tiger nut drink)||vi negre||", "18/18058.rm||red wine||vi rosat||", "18/18059.rm||rosé wine||canya||", "18/18060.rm||small beer||aigua amb gas||", "18/18061.rm||soda water||refresc||", "18/18062.rm||soft drink||vermut||", "18/18063.rm||vermouth||te amb llet||", "18/18064.rm||white tea||vi blanc||", "18/18065.rm||white wine||cafè amb llet||", "18/18066.rm||white coffee, regular coffee||primers plats||", "18/18067.rm||white coffee, regular coffee||primers plats||", "18/18068.rm||beans||verdura||", "18/18069.rm||boiled vegetables||bròquil||", "18/18070.rm||broccoli||canelons||", "18/18071.rm||canneloni||coliflor||", "18/18072.rm||cauliflower||cigrons||", "18/18073.rm||chickpeas||esqueixada||", "18/18074.rm||cod salad||meló amb pernil||", "18/18075.rm||gammon and melon||mongetes tendres||", "18/18076.rm||green beans||llegums||", "18/18077.rm||legumes||llenties||", "18/18078.rm||lentils||macarrons||", "18/18079.rm||macaroni||paella||", "18/18080.rm||pan||paella||", "18/18081.rm||purée||arròs||", "18/18082.rm||price||preu||", "18/18083.rm||salted almonds||ametlles salades||", "18/18084.rm||soup||espagueti||", "18/18085.rm||spaghetti||espinacs||", "18/18086.rm||spinach||entremès||", "18/18087.rm||starter||escudella||", "18/18088.rm||stew||fideus a la cassola||", "18/18089.rm||stewed noodles||segons plats||", "18/18090.rm||beefsteak||estofat||", "18/18091.rm||braised veal and potatoes||pollastre||", "18/18092.rm||chicken||bacallà||", "18/18093.rm||code||codi||", "18/18094.rm||croquettes||salsitxa de Frankfurt||", "18/18095.rm||frankfurter-type sausage||peix fresc||", "18/18096.rm||fresh fish||fricandó||", "18/18097.rm||fricassee||ou ferrat||", "18/18098.rm||fried egg||peix congelat||", "18/18099.rm||frozen fish||lluç||", "18/18100.rm||chocolate shake||cacaolat||", "18/18101.rm||hamburger||be||", "18/18102.rm||lamb||llom||", "18/18103.rm||loin||carn||", "18/18104.rm||cured ham, cured meat||embotit||", "18/18105.rm||meatballs||rap||", "18/18106.rm||monkfish||xai||", "18/18107.rm||mutton||truita||", "18/18108.rm||omelette||pizza||", "18/18109.rm||omelette||pizza||", "18/18110.rm||pork sausage||porc||", "18/18111.rm||pork sausage||porc||", "18/18112.rm||rabbit||sardines||", "18/18113.rm||rabbit||sardines||", "18/18114.rm||seasoned red sausage tapa||tapa de xoriço||", "18/18115.rm||seafood||tall de carn||", "18/18116.rm||slice of meat||llenguado||", "18/18117.rm||casseroles?||cassoles?||", "18/18118.rm||Spanish omelette||vedella||", "18/18119.rm||braised veal and potatoes||pollastre||", "18/18120.rm||au gratin||al forn||", "18/18121.rm||baked||bullit bullida||", "18/18122.rm||boiled egg||ou passat per aigua||", "18/18123.rm||charcoal-grilled||al caliu||", "18/18124.rm||charcoal broiled||arrebossat arrebossada||", "18/18125.rm||coated in batter||a la romana||", "18/18126.rm||squid slices fried in batter||tapa de calamars||", "18/18127.rm||squid slices fried in batter||tapa de calamars||", "18/18128.rm||garlic and parsley sauce||a la planxa||", "18/18129.rm||charcoal-grilled||al caliu||", "18/18130.rm||marinated||picada||", "18/18131.rm||pounded garlic, parsley and almond thickener||cru crua||", "18/18132.rm||drawing pin||xinxeta||", "18/18133.rm||roasted||salat salada||", "18/18134.rm||salted almonds||ametlles salades||", "18/18135.rm||sautéed (lightly fried with onion and garlic)||remenat remenada||", "18/18136.rm||scrambled||amanit amanida||", "18/18137.rm||seasoned red sausage tapa||tapa de xoriço||", "18/18138.rm||smoked||picant||", "18/18139.rm||sautéed potatoes served with a spicy tomato sauce||patates braves||", "18/18140.rm||steamed||farcit farcida||", "18/18141.rm||stuffed olives||olives farcides||", "18/18142.rm||sweet||cuit cuita||", "18/18143.rm||well-done||salses i acompanyaments||", "18/18144.rm||allioli (oil and garlic sauce)||pa||", "18/18145.rm||bread with tomato||pa amb tomàquet||", "18/18146.rm||butter||mantega||", "18/18147.rm||cocktail sauce||formatge ratllat||", "18/18148.rm||grated cheese||suc||", "18/18149.rm||fruit juice||suc de fruita||", "18/18150.rm||mayonnaise||mostassa||", "18/18151.rm||mustard||oli||", "18/18152.rm||boiler||escalfador||", "18/18153.rm||garlic and parsley sauce||a la planxa||", "18/18154.rm||pepper||romesco||", "18/18155.rm||romesco (dried red pepper, garlic and almond sauce)||sal||", "18/18156.rm||salted almonds||ametlles salades||", "18/18157.rm||sautéed potatoes served with a spicy tomato sauce||patates braves||", "18/18158.rm||vinaigrette||vinagre||", "18/18159.rm||vinegar||beixamel||", "18/18160.rm||white sauce||guarnicions||", "18/18161.rm||artichoke||albergínia||", "18/18162.rm||aubergine, eggplant||escalivada||", "18/18163.rm||aubergine, eggplant||escalivada||", "18/18164.rm||baked red pepper, aubergine and onion||arròs blanc||", "18/18165.rm||boiled rice||carbassó||", "18/18166.rm||courgette, zucchini||patates fregides||", "18/18167.rm||courgette, zucchini||patates fregides||", "18/18168.rm||french fries, chips||puré de patates||", "18/18169.rm||chips, crisps||patates fregides||", "18/18170.rm||mashed potatoes||xampinyons||", "18/18171.rm||mushrooms||bolets||", "18/18171.rm||mushrooms||bolets||", "18/18172.rm||poached courgette, aubergine and tomato||pebrot||", "18/18173.rm||red or green pepper||verdures||", "18/18174.rm||boiled vegetables||bròquil||", "18/18175.rm||apple||plàtan||", "18/18176.rm||banana||pastís||", "18/18177.rm||flat long cake||coca||", "18/18178.rm||cheese||formatge||", "18/18179.rm||chocolate ice cream||flam||", "18/18180.rm||crème caramel||mel i mató||", "18/18181.rm||curd cheese and honey||crema catalana||", "18/18182.rm||custard||pijama||", "18/18183.rm||fresh fruit, ice cream, and whipped cream||fruita||", "18/18184.rm||fruit juice||suc de fruita||", "18/18185.rm||fruit salad||iogurt amb fruites||", "18/18186.rm||fruit yogurt||raïm||", "18/18187.rm||a box of staples||una capsa de grapes||", "18/18188.rm||lodging||allotjament||", "18/18189.rm||gammon and melon||mongetes tendres||", "18/18190.rm||nuts and dried fruit||taronja||", "18/18191.rm||orange juice||taronjada||", "18/18192.rm||peach||préssec en almívar||", "18/18193.rm||peaches in syrup||pera||", "18/18194.rm||pear||pinya||", "18/18195.rm||pineapple||maduixes amb nata||", "18/18196.rm||strawberries with cream||gelat de vainilla||", "18/18197.rm||vanilla ice cream||iogurt natural||", "18/18198.rm||fruit yogurt||raïm||", "18/18199.rm||be mistaken (to)||compte||", "18/18200.rm||Will you send me a bill?||Em farà un rebut?||", "18/18201.rm||bottle||caixer caixera||", "18/18202.rm||cashier||cadira||", "18/18203.rm||chair||cadira||", "18/18204.rm||check over (to)||fred freda||", "18/18207.rm||the cookery book||de llibres de cuina?||", "18/18208.rm||cook (to)||tirabuixó||", "18/18209.rm||corkscrew||setrilleres||", "18/18210.rm||cruet set||tassa||", "18/18211.rm||cupboard||armariet||", "18/18212.rm||cutlery||coberts||", "18/18213.rm||dish||plat||", "18/18214.rm||drink (to)||canya||", "18/18215.rm||drinking straw||menjar||", "18/18216.rm||eat (to)||forquilla||", "18/18217.rm||fork||barra||", "18/18218.rm||French loaf||got||", "18/18219.rm||glass (to drink)||vas||", "18/18220.rm||glass (for wine and champagne)||esmorzar||", "18/18221.rm||have breakfast (to)||sopar||", "18/18222.rm||have dinner (to)||dinar||", "18/18223.rm||have lunch (to)||berenar||", "18/18224.rm||have tea (to)||escalfar||", "18/18225.rm||heat up (to)||calent calenta||", "18/18226.rm||Do I have to bring a photograph?||He de portar alguna fotografia?||", "18/18227.rm||I want to go to the police station to make a formal complaint||Vull fer una denúncia a la policia||", "18/18228.rm||knife||llista||", "18/18229.rm||You can listen to the phrases with Real Player||Podeu escoltar les frases amb Real Player||", "18/18230.rm||meal served on one plate||carta||", "18/18231.rm||menu||demanar||", "18/18232.rm||order (to)||encarregar||", "18/18233.rm||salt shaker, saltcellar||sal||", "18/18234.rm||salt shaker, saltcellar||sal||", "18/18235.rm||salted almonds||ametlles salades||", "18/18236.rm||season (to)||tovalló||", "18/18237.rm||serviette, napkin||menú||", "18/18238.rm||serviette, napkin||menú||", "18/18239.rm||set menu||cullera||", "18/18240.rm||spoon||sucre||", "18/18241.rm||sugar||sucre||", "18/18242.rm||timetable||horari||", "18/18243.rm||tablecloth||tastar||", "18/18244.rm||taste (to)||cullereta||", "18/18245.rm||teaspoon||brindar||", "18/18246.rm||toast (to)||escuradents||", "18/18247.rm||toothpick||safata||", "18/18248.rm||tray||gerro||", "18/18249.rm||vase||vegetarià vegetariana||", "18/18250.rm||vase||vegetarià vegetariana||", "18/18252.rm||||waiterwaitress||", "18/18253.rm||any tickets?||tiquets?||", "18/18254.rm||any season tickets?||abonaments?||", "18/18255.rm||any cards?||targetes?||", "18/18256.rm||Do I have to show my card?||He d'ensenyar el carnet?||", "18/18257.rm||for two?||dues persones?||", "18/18258.rm||for three?||tres persones?||", "18/18259.rm||for four?||quatre persones?||", "18/18264.rm||a vegetarian||vegetarià?||", "18/18265.rm||a salt-free||sense sal?||", "18/18266.rm||a diet||de règim?||", "18/18269.rm||/- serviettes?||els plats?||", "18/18271.rm||||the glasses?||", "18/18272.rm||Where is the cutlery?||On hi ha els coberts?||", "18/18273.rm||a spoon,||una cullera,||", "18/18274.rm||a fork,||una forquilla,||", "18/18275.rm||a knive,||un ganivet,||", "18/18276.rm||a teaspoon,||una cullereta,||", "18/18277.rm||the salt,||la sal,||", "18/18278.rm||the cruet set,||les setrilleres,||", "18/18279.rm||the tray,||la safata,||", "18/18280.rm||the toothpicks,||els escuradents,||", "18/18281.rm||the glasses,||les copes,||", "18/18282.rm||the beverages,||les begudes,||", "18/18283.rm||the bread, please?||el pa, sisplau?||", "18/18286.rm||a coffee maker?||cafetera?||", "18/18287.rm||an ice cream||un gelat||", "18/18288.rm||a beer||una cervesa||", "18/18289.rm||stuffed olives?||olives farcides?||", "18/18290.rm||orange juice?||suc de taronja?||", "18/18291.rm||chips?||patates fregides?||", "18/18292.rm||a ham sandwich||un entrepà de pernil||", "18/18293.rm||a plain omelet||una truita a la francesa||", "18/18294.rm||a meal on one plate||un plat combinat||", "18/18295.rm||a grilled steak||un bistec a la planxa||", "18/18297.rm||some pieces of toast rubbed with tomato||unes torrades amb tomàquet||", "18/18298.rm||herbal tea||infusió||", "18/18299.rm||dish number three||el plat número tres||", "18/18300.rm||a four-seasons pizza||una pizza Quatre Estacions||", "18/18301.rm||today's special menu||el menú del dia||", "18/18302.rm||a yogurt||un iogurt||", "18/18303.rm||curd cheese and honey||crema catalana||", "18/18304.rm||||una paella||", "18/18305.rm||a beer,||una cervesa,||", "18/18306.rm||a salad,||una amanida,||", "18/18307.rm||a bottle of house wine,||una ampolla de vi de la casa,||", "18/18308.rm||some more bread,||més pa,||", "18/18309.rm||fruit juice||suc de fruita||", "18/18310.rm||desserts||poma||", "18/18311.rm||boiled vegetables||bròquil||", "18/18312.rm||fresh fish||fricandó||", "18/18313.rm||the tiger nut drink||l'orxata||", "18/18314.rm||the pork sausage||la botifarra||", "18/18315.rm||the lentils||les llenties||", "18/18316.rm||a fried egg||un ou ferrat||", "18/18318.rm||What's today's special?||Avui, què hi ha?||", "18/18319.rm||What do you recommend today?||Avui, què m'aconsella?||", "18/18321.rm||sauces and side dishes||allioli||", "18/18321.rm||Have you got today's newspaper?||Tenen el diari d'avui?||", "18/18322.rm||mushrooms||samfaina||", "18/18322.rm||Do I have to bring a photograph?||He de portar alguna fotografia?||", "18/18323.rm||aubergine, eggplant||escalivada||", "18/18324.rm||pepper||romesco||", "18/18325.rm||my meat rare||la carn poc cuita||", "18/18326.rm||cheese in thin slices||el formatge ben prim||", "18/18327.rm||cold milk||la llet freda||", "18/18328.rm||very hot soup||la sopa molt calenta||", "18/18329.rm||not very big slices of bread||el pa no gaire gruixut||", "18/18330.rm||this pastry?||aquesta pasta?||", "18/18331.rm||this sandwich?||l'entrepà?||", "18/18335.rm||is not good||no és bo||", "18/18336.rm||is too salty||és massa salat||", "18/18337.rm||is too spicy||és massa picant||", "18/18338.rm||the salt,||la sal,||", "18/18339.rm||the bread, please?||el pa, sisplau?||", "18/18340.rm||some water?||aigua?||", "18/18341.rm||a dessert?||postres?||", "18/18342.rm||red wine||vi rosat||", "18/18343.rm||hot water||aigua calenta||", "18/18344.rm||the toothpicks,||els escuradents,||", "18/18345.rm||the cruet set,||les setrilleres,||", "18/18346.rm||the bottle||l'ampolla,||", "18/18365.rm||I have ordered||Jo he demanat||", "19/19001.rm||economical||barat||", "19/19002.rm||beach||platja||", "19/19003.rm||call (to)||trucar||", "19/19004.rm||celebrate (to)||celebrar||", "19/19005.rm||cinema||cinema||", "19/19006.rm||circle of friends||colla||", "19/19007.rm||coffee maker||cafetera||", "19/19008.rm||concert||concert||", "19/19009.rm||dance (to)||ballar||", "19/19010.rm||discotheque||discoteca||", "19/19011.rm||excursion||excursió||", "19/19012.rm||exhibition||exposició||", "19/19013.rm||fall in love (to)||enamorar-se||", "19/19014.rm||football||futbol||", "19/19015.rm||Can I take a friend with me?||Puc portar||", "19/19016.rm||give (to)||regalar||", "19/19017.rm||go for a walk (to)||passejar||", "19/19018.rm||go out (to)||sortir||", "19/19019.rm||gym apparatus||aparells de gimnàstica||", "19/19020.rm||have breakfast (to)||sopar||", "19/19021.rm||have lunch (to)||berenar||", "19/19022.rm||have supper (to)||sopar||", "19/19023.rm||have tea (to)||escalfar||", "19/19024.rm||hiking||excursionisme||", "19/19025.rm||know (to)||conèixer||", "19/19026.rm||fall in love (to)||enamorar-se||", "19/19027.rm||make an appointment (to)||quedar||", "19/19028.rm||meet (to)||trobar-se||", "19/19029.rm||museum||museu||", "19/19030.rm||music||música||", "19/19031.rm||music bar||bar musical||", "19/19032.rm||pizzeria||pizzeria||", "19/19033.rm||play (to)||jugar||", "19/19034.rm||contraceptive||anticonceptiu||", "19/19035.rm||At the restaurant||Funcionament del restaurant||", "19/19036.rm||sandwich||entrepà||", "19/19037.rm||practise sports||fer esports||", "19/19038.rm||study (to)||estudiar||", "19/19039.rm||swimming pool||piscina||", "19/19040.rm||talk (to)||parlar||", "19/19041.rm||talk to (to)||dir-se||", "19/19042.rm||theatre||teatre||", "19/19043.rm||season ticket||abonament||", "19/19044.rm||work (to)||treballar||", "19/19050.rm||Antoni||Antoni||", "19/19051.rm||Antònia||Antònia||", "19/19054.rm||I come from France||Vinc de França||", "19/19055.rm||from Germany||d'Alemanya||", "19/19057.rm||Swede||suec / sueca||", "19/19058.rm||in Barcelona?||a Barcelona?||", "19/19059.rm||in Lleida?||a Lleida?||", "19/19061.rm||in Girona||Girona||", "19/19062.rm||in Granollers||Granollers||", "19/19063.rm||on Muntaner street||al carrer Muntaner||", "19/19064.rm||on Joanic square||a la plaça Joanic||", "19/19066.rm||Maths||Matemàtiques||", "19/19067.rm||in the Faculty of Philology||a la Facultat de Filologia||", "19/19069.rm||my third year||tercer curs||", "19/19070.rm||my fourth year||quart curs||", "19/19071.rm||I'm doing my thesis||Faig el projecte||", "19/19079.rm||My telephone number is||El meu número de telèfon és el||", "19/19080.rm||this morning||aquest matí||", "19/19081.rm||at midday||aquest migdia||", "19/19082.rm||May I come back this afternoon?||Aquesta tarda puc tornar?||", "19/19083.rm||this evening||aquest vespre||", "19/19084.rm||tonight||aquesta nit||", "19/19086.rm||very late||gaire tard||", "19/19087.rm||very early||gaire d'hora||", "19/19092.rm||have breakfast?||esmorzes?||", "19/19093.rm||have lunch?||dines?||", "19/19094.rm||have tea?||berenes?||", "19/19095.rm||have dinner?||sopes?||", "19/19096.rm||I have breakfast at 8||Esmorzo a les 8 (vuit)||", "19/19097.rm||I have lunch at 12||Dino a les 12 (dotze)||", "19/19098.rm||I have tea at 5||Bereno a les 5 (cinc)||", "19/19099.rm||I have dinner at 9||Sopo a les 9 (nou)||", "19/19102.rm||early!||d'hora!||", "19/19103.rm||late!||tard!||", "19/19106.rm||at night?||alguna nit?||", "19/19107.rm||in the evening?||algun vespre?||", "19/19108.rm||Are you open on weekends?||És obert els caps de setmana?||", "19/19110.rm||with you||amb tu||", "19/19111.rm||with your circle of friends||amb la teva colla||", "19/19113.rm||music?||la música?||", "19/19114.rm||cinema?||el cinema?||", "19/19115.rm||theatre?||el teatre?||", "19/19116.rm||football?||el futbol?||", "19/19117.rm||hiking?||l'excursionisme?||", "19/19118.rm||going to the beach?||la platja?||", "19/19122.rm||to a gym?||al gimnàs?||", "19/19123.rm||to a swimming pool?||a la piscina?||", "19/19124.rm||What sport||Quin esport||", "19/19125.rm||What sports||Quins esports||", "19/19129.rm||to Italy?||a Itàlia?||", "19/19130.rm||to Germany?||a Alemanya?||", "19/19131.rm||to France?||a França?||", "19/19139.rm||to have a cup of coffee||a fer un cafè||", "19/19140.rm||for a drink||a fer una copa||", "19/19141.rm||to have a sandwich||a fer un entrepà||", "19/19142.rm||to have an ice cream||a fer un gelat||", "19/19143.rm||to a restaurant||a algun restaurant||", "19/19144.rm||to the cinema?||al cine?||", "19/19145.rm||to the theatre?||al teatre?||", "19/19146.rm||to the discotheque?||a la discoteca?||", "19/19147.rm||to a football match?||al futbol?||", "19/19148.rm||going for a walk||d'anar a passejar||", "19/19149.rm||going to the beach?||la platja?||", "19/19150.rm||going shopping||d'anar a comprar||", "19/19151.rm||to go out on the town||sortir de marxa||", "19/19153.rm||to go out of the city||sortir fora de la ciutat||", "19/19155.rm||to go to Port Aventura||anar a Port Aventura||", "19/19157.rm||to travel through the Pyrenees||fer una ruta pel Pirineu||", "19/19158.rm||to run the marathon||córrer la marató||", "19/19160.rm||any bars with live music?||música en directe?||", "19/19161.rm||any bars with entertainment?||actuacions?||", "19/19162.rm||gay||d'ambient gai?||", "19/19163.rm||lesbian||d'ambient lèsbic?||", "19/19168.rm||on shows?||sobre espectacles?||", "19/19169.rm||on concerts?||sobre concerts?||", "19/19170.rm||for the theatre?||per al teatre?||", "19/19175.rm||your saint's day?||teu sant?||", "19/19176.rm||your birthday?||teu aniversari?||", "19/19180.rm||your birthday?||teu aniversari?||", "19/19181.rm||T-shirt||samarreta||", "19/19182.rm||blouse||una camisa||", "19/19183.rm||T-shirt||samarreta||", "19/19184.rm||skirt||una samarreta||", "19/19185.rm||T-shirt||samarreta||", "19/19186.rm||blouse||una camisa||", "19/19187.rm||T-shirt||samarreta||", "19/19188.rm||skirt||una samarreta||", "19/19189.rm||T-shirt||samarreta||", "19/19190.rm||blouse||una camisa||", "19/19191.rm||T-shirt||samarreta||", "19/19192.rm||skirt||una samarreta||", "19/19193.rm||This hairstyle||aquest pentinat||", "19/19194.rm||This coat||aquest abric||", "19/19195.rm||This jacket||aquesta jaqueta||", "19/19196.rm||These earrings||aquestes arracades||", "19/19197.rm||These trousers||aquests pantalons||", "19/19198.rm||These glasses||aquestes ulleres||", "19/19199.rm||in English?||en anglès?||", "19/19200.rm||Italian||italià||", "19/19201.rm||in German?||en alemany?||", "19/19202.rm||do a Catalan course||fer un curs de català||", "19/19206.rm||very kind||molt amable||", "19/19207.rm||very nice||molt simpàtic / simpàtica||", "19/19208.rm||very funny||molt divertit / divertida||", "19/19209.rm||very attractive||molt atractiu / atractiva||", "19/19210.rm||very affectionate||molt carinyós / carinyosa||", "19/19211.rm||very intelligent||molt intel·ligent||", "19/19221.rm||to a quieter place?||a un lloc més tranquil?||", "19/19222.rm||Will you send a notice to my home?||M'avisaran a casa?||", "19/19223.rm||your home?||a casa teva?||", "19/19227.rm||for the stalls||a platea||", "19/19228.rm||for the first floor||al primer pis||", "19/19229.rm||for the box||en una llotja||", "19/19230.rm||I want three standing-room tickets||de pista||", "19/19235.rm||sports activities?||activitats esportives?||", "19/19236.rm||cultural activities?||activitats culturals?||", "19/19237.rm||guided tours of the city?||visites a la ciutat?||", "19/19238.rm||evening outings to shows?||anades a espectacles?||", "19/19239.rm||Have you got today's newspaper?||Tenen el diari d'avui?||", "19/19240.rm||this week's||d'aquesta setmana?||", "19/19241.rm||this month's||d'aquest mes?||", "19/19242.rm||the sports weekend?||cap de setmana esportiu?||", "19/19243.rm||the cultural sightseeing tour?||recorregut cultural?||", "19/19244.rm||the evening outing?||sortida nocturna?||", "19/19246.rm||the farewell party?||de comiat?||", "19/19259.rm||the train to Sitges||dels trens que van a Sitges||", "19/19260.rm||to la Molina||la Molina?||", "20/20001.rm||advertise (to)||anunciar||", "20/20002.rm||advertisement||anunci||", "20/20003.rm||advertising leaflets||propaganda||", "20/20004.rm||buy (to)||comprar||", "20/20005.rm||change (to)||descanviar||", "20/20006.rm||drawing pin, thumbtack||xinxeta||", "20/20007.rm||drawing pin, thumbtack||xinxeta||", "20/20008.rm||Flats for sale||Venda de pisos||", "20/20009.rm||listings||cartellera||", "20/20010.rm||notice board||tauler d'anuncis||", "20/20011.rm||purchase||compra||", "20/20012.rm||rent (to)||llogar||", "20/20013.rm||sell (to)||vendre||", "20/20014.rm||subject||assignatura||", "21/21001.rm||May I take two hot showers a day?||Em puc dutxar dos cops al dia amb aigua calenta?||", "21/21002.rm||Good morning||Bon dia||", "21/21003.rm||at midday||aquest migdia||", "21/21004.rm||Good afternoon||Bona Tarda||", "21/21005.rm||Good evening||Bona nit||", "21/21006.rm||||Good night||", "21/21007.rm||dawn||la matinada||", "21/21008.rm||until next Monday||fins dilluns que ve||", "21/21009.rm||for Tuesday||per a dimarts||", "21/21010.rm||for Wednesday||per a dimecres||", "21/21011.rm||Thursday||dijous||", "21/21012.rm||Friday||divendres||", "21/21013.rm||What time do the parties finish on Saturdays?||A quina hora acaben les festes del dissabte?||", "21/21014.rm||Where can I change currency on Sundays?||On puc canviar divises el diumenge?||", "21/21015.rm||January||gener||", "21/21016.rm||changed: February 13th. Very reasonably priced. People||febrer. A qui el vulgui aprofitar, li faré bon preu. Telèfon||", "21/21017.rm||March||març||", "21/21018.rm||April||abril||", "21/21019.rm||May I take two hot showers a day?||Em puc dutxar dos cops al dia amb aigua calenta?||", "21/21020.rm||June||juny||", "21/21021.rm||July||juliol||", "21/21022.rm||August||agost||", "21/21023.rm||September||setembre||", "21/21024.rm||October||octubre||", "21/21025.rm||November||novembre||", "21/21026.rm||December||desembre||", "21/21027.rm||spring||primavera||", "21/21028.rm||the summer course||dels cursos d'estiu||", "21/21029.rm||autumn||tardor||", "21/21030.rm||winter||hivern||", "21/21031.rm||When?||Quan?||", "21/21032.rm||Today||Avui||", "21/21033.rm||Tomorrow||Demà||", "21/21034.rm||Yesterday I left||Ahir em vaig deixar||", "21/21035.rm||The day after tomorrow||Demà passat||", "21/21036.rm||The day before yesterday||Abans-d'ahir||", "21/21037.rm||The next day||L'endemà||", "21/21038.rm||Now I live in||Ara visc a||", "21/21039.rm||Before entering||Abans d'entrar||", "21/21040.rm||Eleven o'clock||Les onze||", "21/21041.rm||By eleven||Cap a les onze||", "21/21042.rm||Later||Després||", "21/21043.rm||Often||Sovint||", "21/21044.rm||Early||Aviat||", "21/21045.rm||Soon||D'hora||", "21/21046.rm||Later||Després||", "21/21047.rm||Never||Mai||", "21/21048.rm||Always||Sempre||", "21/21049.rm||Then||Aleshores||", "21/21049.rm||Then||Aleshores||", "21/21050.rm||From time to time||De tant en tant||", "21/21051.rm||Immediately||De seguida||", "21/21052.rm||In a while||D'aquí a una estona||", "21/21053.rm||In a month||D'aquí a un mes||", "21/21054.rm||In a year||D'aquí a un any||", "21/21055.rm||Next year||L'any que ve||", "21/21056.rm||Last year||L'any passat||", "21/21057.rm||At the beginning of the month||A començament de mes||", "21/21058.rm||About the middle of september||A mig setembre||", "21/21059.rm||At the end of october||Al final d'octubre||", "21/21060.rm||One hour||Una hora||", "21/21061.rm||One minute||Un minut||", "21/21062.rm||One second||Un segon||", "21/21063.rm||One o'clock, two o'clock, three o'clock twelve o'clock||La una, les dues, les tres les dotze||", "21/21064.rm||One o'clock, two o'clock, three o'clock twelve o'clock||La una, les dues, les tres les dotze||", "21/21066.rm||One o'clock, two o'clock, three o'clock twelve o'clock||La una, les dues, les tres les dotze||", "21/21067.rm||Two o'clock||Les dues en punt||", "21/21068.rm||A quarter past two||Un quart de tres||", "21/21069.rm||Half past two||Dos quarts de tres||", "21/21070.rm||A quarter to three||Tres quarts de tres||", "21/21071.rm||Three o'clock||Les tres / Les tres en punt||", "21/21073.rm||eight o'clock||les vuit||", "21/21074.rm||half past eight||dos quarts de nou||", "21/21076.rm||do I have to come?||he de venir?||", "21/21077.rm||is he coming?||vindrà?||", "21/21078.rm||are you coming?||vindràs?||", "21/21080.rm||the advisor's||de l'assessor / assessora,||", "21/21081.rm||the secretary's||del secretari / de la secretària,||", "21/21082.rm||the librarian's||del bibliotecari / de la bibliotecària,||", "21/21083.rm||the tutor's||del tutor / de la tutora,||", "21/21084.rm||the director's||del director / de la directora,||", "21/21085.rm||of this bank?||d'aquest banc?||", "21/21086.rm||of this agency?||d'aquesta agència?||", "21/21087.rm||of the computing classroom?||de l'aula d'informàtica?||", "21/21088.rm||of the self-access language centre?||del centre d'autoaprenentatge?||", "21/21089.rm||of the library?||de la biblioteca?||", "21/21091.rm||on working days?||els dies de feina?||", "21/21092.rm||What rate will I be charged at on public holidays?||Els festius, quina tarifa s'aplica?||", "21/21093.rm||Are you open on weekends?||És obert els caps de setmana?||", "21/21095.rm||Are you open on weekends?||És obert els caps de setmana?||", "21/21096.rm||What rate will I be charged at on public holidays?||Els festius, quina tarifa s'aplica?||", "21/21097.rm||Are you open on weekends?||És obert els caps de setmana?||", "21/21098.rm||What time do the parties finish on Saturdays?||A quina hora acaben les festes del dissabte?||", "21/21099.rm||Where can I change currency on Sundays?||On puc canviar divises el diumenge?||", "21/21100.rm||at Christmas?||Per les vacances de Nadal,||", "21/21101.rm||at Easter?||Per les vacances de Setmana Santa,||", "21/21102.rm||What do you do in summer?||Què fas els estius?||", "21/21103.rm||in July?||Al juliol,||", "21/21104.rm||in August?||A l'agost,||", "21/21105.rm||deposits be made||ingressos?||", "21/21106.rm||payments be made||pagaments?||", "21/21107.rm||refunds be made||devolucions?||", "21/21108.rm||loans be made||préstecs?||", "21/21110.rm||Is there anybody at the secretariat who could help me to||A la secretaria, hi haurà algú que em pugui ajudar a matricular-||", "21/21111.rm||I would like to know the time-table of the school secretariat||Vull saber l'horari de la secretaria de la facultat||", "21/21112.rm||I want a room in the centre of town||Vull una habitació més cèntrica||" );