| MASTER OF PUPPETS |
| :: Letras :: |
| Load (1996) |
|
Ain't
My Bitch (Hetfield, Ulrich) |
Não
É Minha Biscate (Hetfield, Ulrich) |
|
Outta
my way, outta my day Outta your mind and into mine Into no one, into no one Into your step but outta time Head
strong, what's wrong Before...
you arrived Down
on the sun, down and no fun Stand
tall, can't fall No
foolin' Ain't
mine, your kind Bitch...
you ain't mine |
Fora
de meu caminho, fora de meu dia Fora de sua mente e dentro da minha Dentro de ninguém, dentro de ninguém Em seu passo mas fora do tempo Cabeça
forte, qual o problema? Antes...
você chegou Debaixo
do sol, debaixo e não tem graça Fique
de pé, não pode cair Sem
enganação Não
é minha, sua raça Biscate...
você não é minha |
|
2
x 4 (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
2
x 4 (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
|
I'm
gonna make you, shake you, take you I'm gonna be the one who breaks you Put the screws to ya my way Yeah, come on come on, come, make my day Got
some hell at pay, Friction,
fusion, retribution |
Eu
vou te criar, te balançar, te tomar Serei aquele que te arruina Controlar as chaves em você do meu jeito Sim, venha, venha, venha, alegre o meu dia Há
um pouco do inferno como retribuição, Fricção,
fusão, retribuição |
|
|
|
|
The
House Jack Built (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
A
Casa Que Jack Construiu (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
|
Open
door so I walk inside Close my eyes, find my place to hide And I shake as I take it in Let the show begin Open my eyes just to have them closed again Well on my way, but on my way to where I've been It follows me as it takes me in its fog I twist away as I give this world the nod Open
my eyes just to have them closed once again The
higher you walk, the farther you fall Open
door as I walk inside Open
my eyes |
Abro
a porta para entrar Fecho meus olhos, acho um lugar para me esconder E eu tremo enquanto me acomodo Deixe o show começar Abro meus olhos apenas para fechá-los novamente Bem em meu caminho, mas a caminho de onde estive Me segue enquanto me toma em seu nevoeiro Eu me volto enquanto faço um sinal ao mundo Abro
meus olhos apenas para fechá-los novamente Quanto
mais alto você vai, de mais alto você cai Abro
a porta para entrar Abro
meus olhos |
|
|
|
|
Until
It Sleeps (Hetfield, Ulrich) |
Até
Que Ela (A Dor) Passe (Hetfield, Ulrich) |
|
Where
do I take this pain of mine? I run but it stays right by my side So tear me open, pour me out There's things inside that scream and shout And the pain still hates me So hold me, until it sleeps Just
like the curse, just like the stray It
grips you, so hold me So
tell me why you've chosen me I
don't want it, want it, want it, want it, want it, no! So
tear me open but beware |
De
onde veio esta minha dor? Eu corro mas ela me segue lado a lado Então me liberte, me solte Existem coisas por dentro que gritam e berram E a dor ainda me odeia Então me segure, até que ela passe Assim
como a maldição, assim como o perdido Te
oprime, então me segure Então
me diga por que escolheu a mim Eu
não quero, quero, quero, quero, quero, não! Então
me liberte, mas cuidado |
|
|
|
|
King
Nothing (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
Rei
De Nada (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
|
Wish
I may Wish I might Have this wish tonight Are you satisfied? Dig
for gold All
the wants you waste And
it all crashes down Just
want one thing Where's
your crown King nothing? Hard
and cold Wish
I might I
want the star Careful
what you wish (Off
to never never land) |
Gostaria
de poder Gostaria de ter podido Ter este desejo esta noite Você está satsifeito? Procura
a riqueza Todos
os desejos que você desperdiçou E
tudo se estraçalha Só
quer uma coisa Onde
está sua coroa, Rei de nada? Duro
e frio Gostaria
de ter podido Eu
quero a estrela Cuidado
com o que almeja (Vamos
para a terra do faz-de-conta) |
|
Hero
Of The Day (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
Herói
Do Dia (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
|
Mama
they try and break me The window burns to light the way back home A light that warms no matter where they've gone They're
off to find the hero of the day Still
the window burns Mama
they try and break me 'Scuze
me while I tend to how I feel Now
deservingly this easy chair But
now the dreams and waking screams |
Mamãe,
eles insistem e me arruinam A janela queima para iluminar meu caminho de volta Uma luz que aquece, não importa onde tenham ido Eles
saíram para encontrar o herói do dia Ainda
queima a janela Mamãe,
eles insistem me arruinam Desculpe-me,
enquanto eu cuido de como me sinto Agora
pedindo por esta cadeira de balanço Mas
agora os sonhos e gritos ao despertar |
|
|
|
|
Bleeding
Me (Hetfield, Ulrich, Hammet) |
Eu Sangrando (Hetfield, Ulrich, Hammet) |
|
I'm
diggin' my way I'm diggin' my way to something I'm diggin' my way to somethin' better I'm
pushin' my stay I'm
sowing the seeds This
thorn in my side It
tears me and I bleed Caught
under wheel's roll I take the leech I
am the beast that feeds the beast I'm
caught under |
Eu
busco meu caminho Eu busco meu caminho para algo Eu busco meu caminho para algo melhor Eu
fico acordado Eu
planto as semente Esta
pedra em meu sapato Ele
me corta e eu sangro Preso
debaixo de rodas, a sanguessuga presa a mim Eu
sou a fera que alimenta a besta Eu
estou preso debaixo |
|
|
|
|
Cure (Hetfield, Ulrich) |
Cura (Hetfield, Ulrich) |
|
The
man takes another bullet He keeps them all within He must seek, no matter how it hurts So don't fool again He
thinks the answer is cold and in his hand Uncross
your arms and take The
lies tempt her and she follows Betting
on the cure I
do believe Betting
on the cure |
O
homem pega um novo projétil Ele mantém todos carregados Ele deve procurar, não importa o quanto machuque Então não engane novamente Ele
acha que a resposta é fria e está em suas mãos Descruze
seus braços e aceite As
mentiras a chamam e ela segue Apostando
na cura Eu
acredito Apostando
na cura |
|
Poor
Twisted Me (Hetfield, Ulrich) |
Pobre
De Mim Atormentado (Hetfield, Ulrich) |
|
Oh
poor twisted me Oh poor twisted me I feast on sympathy I chew on suffer, I chew on agony Swallow whole the pain Oh it's too good to be That all this misery Is just for oh poor twisted me Poor
mistreated me To
finally reach the shore Good
to feel my friend |
Pobre
de mim atormentado Pobre de mim atormentado Eu festejo com simpatia Eu mastigo o sofrimento, mastigo a agonia Engulo inteira a dor É tão bom ser Que toda esta miséria É apenas para mim, pobre de mim atormentado Pobre
de mim maltratado Para
finalemtne alcançar a praia Bom
sentir meu amigo |
|
Wasting
My Hate (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
Desperdiçando
Meu Ódio (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
|
Good
day, how do And I send a smile to you Don't waste, waste your breath And I won't waste my hate on you Ain't
gonna waste my hate Think
you're worthy now But
I'm so greedy when they say Hate
|
Bom
dia, como vai? E eu sorrio para você Não desperdice, desperdice seu fôlego E eu não desperdiçarei meu ódio com você Não
vou desperdiçar meu ódio Acho
que você vale a pena agora Mas
eu fico furioso quando eles dizem Ódio |
|
Mama
Said (Hetfield, Ulrich) |
Mamãe
Disse (Hetfield, Ulrich) |
|
Mama
she has taught me well Told me when I was young Son your life's an open book Don't close it before it's done The brightest flame burns quickest Is what I heard they say A son's heart's owned to mother But I must find my way Let
my heart go Rebel
my new last name Never
I ask you Mama
now I'm coming home |
Mamãe,
ela me educou bem Disse-me quando eu era jovem Filho, sua vida é um livro aberto Não o feche até que esteja terminado A chama mais brilhante queima mais rápido É o que eu ouvi eles dizerem O coração de um filho pertence à mãe Mas eu devo encontrar meu caminho Deixe
meu coração ir Rebelde,
meu novo sobrenome Nunca
te pedi nada Mamãe,
agora eu estou indo para casa |
|
Thorn
Within (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
Espinho
Interior (Hetfield, Ulrich, Hammett) |
|
Forgive
me father For I have sinned Find me guilty of the life I feel within And when I'm branded This mark of shame Should I look down disgraced Or straight ahead And know that you must blame I
am the secret Forgive
me father I
do your time |
Perdoe-me
pai Porque eu pequei Sinto-me culpado pela vida que sinto dentro de mim E quando eu estou marcado Esta marca da vergonha Devo olhar para baixo em desgraça Ou seguir em frente? E saber que você deve me culpar? Eu
sou o segredo Perdoe-me
pai Eu
te dou tempo |
|
Ronnie (Hetfield, Ulrich) |
Ronnie (Hetfield, Ulrich) |
|
Story
starts, quiet town Small town boy, big time frown Never talks, never plays Different path, lost his way Then
streets of red, red I'm afraid He
said "lost my way" I
always said, somethin' wrong Gallow
calls, son I say Yeah,
well all the green things die Now
we all know why children |
A
história começa, cidade quieta Menino de cidade pequena, carrancudo todo tempo Nunca fala, nunca brinca Caminho diferente, se perdeu As
ruas vermelhas, vermelhas, eu tenho medo Ele
disse "perdi meu caminho" Eu
sempre disse, algo errado A
forca chama, filho, eu disse Bem,
tudo aquilo que é verde morre Agora
todos sabemos porque as crianças |
|
The
Outlaw Torn (Hetfield, Ulrich) |
O
Fora Da Lei Se Feriu (Hetfield, Ulrich) |
|
And
now I wait my whole lifetime For you And now I wait my whole lifetime For you I
ride the dirt, I ride the tide To
take back what you left me The
more I search, the more my need You
make me smash the clock and feel Outlaw
torn |
E
agora Eu espero por toda a minha vida Por você E agora eu espero por toda a minha vida Por você Eu
ando pela sujeira, caminho pela maré Para
ter de volta o que você tomou Quanto
mais eu procuro, maior minha necessidade Você
me faz esmagar o relógio e sentir O
fora da lei se feriu |
|
|
|