MASTER OF PUPPETS
:: Letras ::
Garage Inc. (1998) 
CD 02
Helpless
The Small Hours
The Wait
Crash Course In Brain Surgery
Last Caress / Green Hell
Am I Evil?
Blitzkrieg
Breadfan
The Prince
Stone Cold Crazy
So What
Killing Time
Overkill
Damage Case
Stone Dead Forever
Too Late Too Late
Helpless
(Diamond Head)
Desamparado
(Diamond Head)
I gotta see you moving fast
See you come my way
See the dreams, I hope they last
Never fade away

Gotta see the lights above
Make it loud tonight

Gotta set it all a-fire
Set it all a-light

See the flashing lights
Hear the thunder roar
I am gonna set you all a-light
Gotta make it man
I ain't got a choice
Gotta fill this hall tonight

Helpless
Helpless
Helpless
Helpless

I don't what I'm gonna do
Maybe not tonight
Gotta set you all a-fire
Gotta treat you right

I can see the flashing lights
Lit before your love, ohh
Gotta hear the thunder roar
Coming from above

I can see the stars
I can see what's going on

Every night alone
I sing my song just for fun

Only time will tell
If I'll make it myself someday
This stage is mine
Music is my destiny

Cannot squeeze the life from me!
Tenho que ver você se mexendo rápido
Ver você vir em minha direção
Enxergar os sonhos, eu os esperei até o final
Nunca perder as forças

Preciso ver as luzes acima
Torná-las mais fortes esta noite

Tenho que incendiar este lugar por completo
Deixá-lo totalmente iluminado

Ver os holofotes
Ouvir o trovão retumbar
Vou te deixar repleto de luzes sobre você
Tenho que fazer isso, cara
Não tive escolha
Preciso encher este salão esta noite

Desamparado
Desamparado
Desamparado
Desamparado

Não sei o que fazer
Ao certo esta noite
Tenho que te deixar em chamas
Tratar muito bem de você

Posso ver os holofotes
Eles iluminaram antes que você quisesse, ohh
Tenho que ouvir o retumbar do trovão
Vindo de cima

Posso ver as estrelas
Posso ver o que acontecerá

Todas as noites sozinho
Canto minha música apenas por diversão

Só o tempo dirá
Se farei isso eu mesmo algum dia
Este palco é meu
A música é o meu destino

Não consigo arrancar essa vida de mim!
The Small Hours
(Holocaust)
Tardes Horas Da Noite
(Holocaust)
Look out at the darkness,
And you will see,
Just call my name and I'll be there
You cannot touch me,
You would not dare,
I am the chill that's in the air

And I try to get through to you,
In my own special way,
As the barriers crumble,
At the end of the dia

Dark rivers are flowing,
Back into the past,
You are the fish for which I cast

And what of the future,
What is to be,
As the rivers flow into the sea

Do not take for granted,
Powers out there,
Don't step into the demon's lair

Time is an illusion,
Rising from time,
Steep is the mountain which we climb
Dê uma olhada na escuridão,
E você verá,
Apenas chame por meu nome e eu estarei lá
Você não pode me tocar,
Não se atreveria,
Sou o frio que paira no ar

E eu tento te pegar,
Do meu próprio jeito especial,
Enquanto as barreiras desmoronam,
Ao final do dia

Rios negros seguem curso,
De volta ao passado,
Você é o peixe para o qual jogo a isca

E aquilo que pertence ao futuro,
O que significa ser,
Quando os rios fluem no mar

Não admita,
Poderes, fora de lá,
Não entre no lar do demônio

O tempo é uma ilusão,
Que aumenta a cada instante,
O precipício é a montanha que escalamos
The Wait
(Killing Joke)
A Espera
(Killing Joke)
Motives changing
Day to day
The fire increases
Masks decay
I look at the river
White foam floats down
The body's poisoned
Got to sit tight

The wait
The wait
The wait
The wait

After awakening
The silence grows
The screams subside
Distortion shows
Mutant thoughts
Of bad mouthed news
Just another birth
Of distorted views

The wait
The wait
The wait
The wait
Mudanças de motivos
Dia a dia
O fogo aumenta
Máscaras caem
Eu olho além do rio
Espuma branca flutua abaixo
Os corpos estão postados
Senta-se apertado

A espera
A espera
A espera
A espera

Após acordar
O silêncio cresce
Os gritos se calam
Mostras de distorções
Pensamentos mutantes
Falam-se das más notícias
Apenas um outro nascimento
De vistas distorcidas

A espera
A espera
A espera
A espera
Crash Course In Brain Surgery
(Budgie)
Quebra do Percurso na Cirurgia Cerebral
(Budgie)
Look inside and you will see
The words are cutting deep inside my brain
Thunder burnin' quickly burning
Knife of words is driving me insane, insane yeah

Raven black is on my track
He shows me how to neutralize the knife
Show to me in surgery
The art of fighting words to conquer life, conquer life yeah

Now the wicked lance of fear
Is driven from my heady mountain brain
Crash course in brain surgery
Has stopped the bloody knife of words again yeah, yeah, yeah
Olhe dentro de você e verá
As palavras estão cortando profundamente dentro do meu cérebro
Queimaduras de trovão, queimando rapidamente
A lâmina das palavras está levando-me ao insano, insano yeah 

O corvo preto está na minha trilha
Ele mostrou-me como neutralizar a lâmina
Mostrou-me a cirurgia
A arte das palavras está lutando para conquistar a vida, ... 

Agora o lance cruel do medo
È dirigido da minha impetuosa montanha de cérebro
Quebra do percurso na cirurgia cerebral
Parou a lâmina sangrenta das palavras outra vez , yeah, yeah, yeah
Last Caress/Green Hell
(The Misfits)
Último Afago/Inferno Verde
(The Misfits)
---(Last Caress)---

I got something to say
I killed your baby today
And it doesn't matter much to me
As long as it's dead

I got something to say
I raped your mother today
And it doesn't matter much to me
As long as she's spread

Sweet lovely death
I am waiting for your breath
Come sweet death, one last caress

Sweet lovely death
I am waiting for your breath
Come sweet death, one last caress

Well, I got something to say
I killed your baby today
And it doesn't matter much to me
As long as it's dead

Sweet lovely death
I am waiting for your breath
Come sweet death
One last caress

---(Green Hell)---

Here in this place lies the genie of death
Touch it, see it
Whoa

Here in this place is a means to your end
Touch it, feel it
Green hell

You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
And don't you run away from anything
I bet you thought you really could in Hell

We're gonna burn in Hell
Green hell
Like every hell but kind of green
In Hell, green hell
We're gonna face the mess we're
In Hell, green hell
I think I'd rather be up here
In Hell, green hell
You know I fuckin' shake apart
In Hell, green hell
Gotta find a way that you will stay
Green hell
Cannot forget about the heat
In Hell, green hell
Hell is green I need a flame
In Hell, green hell
Gonna burn in Hell
Green hell

You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
And don't you run from anything
I bet you thought you really could take it

Here in this place is the genie of death
Touch it, see it
Whoa
Here in this place is the way to your end
Touch it, see it
Green hell

You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
And don't you run away from anything
I bet you thought you really could
You've come to this like no one could
I bet you never knew you woke it
We're gonna burn in Hell
Green hell
---(Ultimo afago)--- 

Eu tenho uma coisa para te dizer
Eu matei seu bebê hoje
E ele não importou nada para mim
Uma vez que ele está morto (Só que ele está morto) 

Eu comecei a dizer algo
Eu estuprei sua mãe hoje
E ela não importou nada para mim
Uma vez que ela está espalhada 

Morte encantadoramente doce
Eu estou esperando sua respiração
Vem a morte doce, um último afago 

Morte encantadoramente doce
Eu estou esperando sua respiração
Vem a morte doce, um último afago 

Bem, eu comecei a dizer algo
Eu matei seu bebê hoje
E ele não importou nada para mim
Uma vez que ele está morto 

Morte encantadoramente doce
Eu estou esperando sua respiração
Vem a morte doce
Um último afago 

---(Inferno Verde)--- 

Aqui neste lugar o gênio da morte mente
Toque-o, veja-o
Ô!!!

Aqui neste lugar está o meio do seu fim
Toque-o, sinta-o
Inferno Verde 

Você veio aqui como ninguém pôde
Eu aposto que você nunca soube, que você acordou-a
E você não correu para longe do nada
Eu aposto que você pensou que você realmente pôde estar no inferno 

Nós temos a cara da confusão
Inferno verde
Like every hell but kind of green
No inferno, inferno verde
Nós temos a cara da confusão
No inferno, inferno verde
Eu penso que sem dúvida estaria acima daqui
No inferno, inferno verde
Você sabe, eu fodi minha demissão à distância
No inferno, inferno verde
Tenho que achar uma maneira de pará-lo
Inferno verde
Não se pode esquecer o calor
No inferno, inferno verde
O inferno é verde, eu preciso de uma chama
Inferno verde
Terei que queimar o inferno
Inferno verde

Você veio aqui como ninguém pôde
Eu aposto que você nunca soube, que acordou-a
E você não correu para longe do nada 
Eu aposto que você pensou você realizou-se como ninguém 

Aqui neste lugar está o gênio da morte
Toque-o, sinta-o 
Ô!!!
Aqui neste lugar, o caminho para seu fim
Toque-o, sinta-o
Inferno verde

Você veio aqui como ninguém pôde
Eu aposto que você nuca soube, você acordou-a
E você não correu para longe do nada
Eu aposto que você pensou que você realmente pode estar 
Você veio aqui como ninguém pôde
Eu aposto que você nuca soube, você acordou-a
Nós teremos que queimar no inferno
Inferno verde
Am I Evil?
(Diamond Head)
Eu sou o diabo?
(Diamond Head)
My mother was a witch, she was burned alive
Thankless little bitch, for the tears I cried
Take her down now, don't want to see her face
All blistered and burnt, can't hide my disgrace

Twenty seven, everyone was nice
Gotta see 'em, make 'em pay the price
See their bodies out on the ice
Take my time

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man
Yes I am

As I watched my mother die, I lost my head
Revenge now I sought, to break with my bread
Takin' no chances, you come with me
I'll split you to the bone, help set you free

Twenty seven, everyone was nice
Gotta see 'em, make 'em pay the price
See their bodies out on the ice
Take my time

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man
Yes I am

On with the action now, I'll strip your pride
I'll spread your blood around, I'll see you ride
Your face is scarred with steel, wounds deep and neat
Like a double dozen before ya, smells so sweet

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man

I'll make my residence, I'll watch your fire
You can come with me, sweet desire
My face is long forgot, my face not my own
Sweet and timely whore, take me home

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man

My soul is longing for, await my heir
Sent to avenge my mother, sleep myself
My face is long forgot, my face not my own
Sweet and timely whore, take me home

Am I evil?
Yes I am
Am I evil?
I am man

Am I evil?
Yes I fucking am
Am I evil?
I am man, yeah!
Minha mãe era uma bruxa, ela foi queimada viva
Putinha ingrata, pelo rasgo eu chorei
Faça ela descer agora, não queira ver sua cara
Todos empolados e queimados, não podem contar minha desgraça

Vinte e sete, todos eram desagradáveis
Tenho que vê-los, faça-os pagar o preço
Veja seus corpos fora do gelo
Olhe meu tempo

Eu sou o diabo?
Sim eu sou
Eu sou o diabo?
Eu sou homem
Sim eu sou

Como eu prestei atenção na morte de minha mãe, eu perdi minha cabeça
Agora procuro vingança, partir meu pão
Não existe possibilidades, você vem comigo
Eu vou rachar seu osso, ajudá-lo a ser livre

Vinte e sete, todos eram desagradáveis
Tenho que vê-los, faça-os pagar o preço
Veja seus corpos fora do gelo
Olhe meu tempo

Eu sou o diabo?
Sim eu sou
Eu sou o diabo?
Eu sou homem
Sim eu sou

Ligado na ação agora, eu tirarei seu orgulho
Eu espalharei seu sangue em volta, eu verei você montar
Sua cara é marcada com aço, feridas profundas e puros
Como uma dúzia dupla anterior ya, cheiros assim doces

Eu sou o diabo?
Sim eu sou
Eu sou o diabo?
Eu sou homem

Eu farei minha casa, eu olharei seu fogo
Você pode vir comigo, doce desejo
Minha cara foi esquecida há muito tempo, ela não é minha
Puta doce e oportuna, leve-me pra casa

Eu sou o diabo?
Sim eu sou
Eu sou o diabo?
Eu sou homem

Minha alma é longa para, esperar meu cabelo
Enviado para vingar minha mãe, eu adormeço
Minha cara foi esquecida há muito tempo, ela não é minha
Puta doce e oportuna, leve-me pra casa

Eu sou o diabo?
Sim eu sou
Eu sou o diabo?
Eu sou homem

Eu sou o diabo?
Sim eu sou
Eu sou o diabo?
Eu sou homem, yeah!
Blitzkrieg
(Blitzkrieg)
Guerra Relâmpago
(Blitzkrieg)
Let us have peace, let us have life
Let us escape the cruel night
Let us have time, let the sun shine
Let us beware the deadly sign

The day is coming
Armageddon's near
Inferno coming
Can we survive the blitzkrieg
The blitzkrieg
The blitzkrieg

Save us from fate, save us from hate
Save ourselves before it's too late
Come to our need, hear our plea
Save ourselves before the Earth bleeds

The day is dawning
The time is near
Aliens coming
Can we survive the blitzkrieg
The blitzkrieg
Deixe-nos ter paz, deixe-nos ter vida
Deixe-nos escapar da noite cruel
Deixe-nos ter tempo, deixe o sol brilhar
Deixe-nos alertar o sinal mortal 

O dia está chegando
Armagedon está próximo
Inferno está vindo
Nós podemos sobreviver à guerra relâmpago
Guerra relâmpago
Guerra relâmpago

Salve-nos do destino, salve-nos do ódio
Salve a gente antes que seja tarde
Venha à nossa necessidade, ouça nosso apelo
Salve a gente antes que a Terra sangre

O dia está amanhecendo
A hora está chegando
Aliens estão vindo
Nós podemos sobreviver à guerra relâmpago
Guerra relâmpago
Breadfan
(Budgie)
Fã de Pão
(Budgie)
Breadfan
Open up your mind
Open up your purse
Open up your bones
Never, never gonna lose it

Breadfan
Take it all away
Never give an inch
Gotta make a mint
Gotta make me a million

Breadfan
You got it wrong
Some long time friend's gonna lose it
In the end who's a fool

Seagull
Give it all away
Stay a bird
Stay a man
Stay a ghost
Stay what you wanna be

Loser
Give it all away
Never stay with the winner
With the man
With all the filthy money

Come on
Keep it on the side
With a ride
On a record on the top
If you're gonna be a bad boy

Breadfan
You got it wrong
Some long time friend's gonna lose it
In the end who's a fool

Seagull
Give it all away
Stay a bird
Stay a man
Stay a ghost
Stay what you wanna be

Breadfan
Open up your mind
Open up your purse
Open up your bones
Never, never gonna lose it

Breadfan
Take it all away
Never give an inch
Gotta make a mint
Gotta make me a million

Breadfan
You got it wrong
Some long time friend's gonna lose it
In the end who's a fool

Seagull
Give it all away
Stay a bird
Stay a man
Stay a ghost
Stay what you wanna be
Fã de pão
Abra sua mente
Abra sua bolsa 
Abra seus ossos
Nunca, nunca perca-os

Fã de pão
Leve-os pra longe
Nunca dê uma polegada
Faça um hortelã
Faça me um milhão

Fã de pão
Você começou errado
Algum tempo amigo terei que perdê-lo
No fim quem é um tolo

Gaivota
Dê a ele tudo de longe
Fique um pássaro
Fique um homem
Fique um fantasma
Fique o que você queira ser

Perdedor
Dê a ele tudo de longe
Nunca fique com o vencedor
Com o homem
Com todo o dinheiro sujo

Vamos!
Mantenha-o ao lado
Com um passeio
Num registro no alto
Se você for um garoto mau

Fã de pão
Você começou errado
Algum tempo amigo terei que perdê-lo
No fim quem é um tolo

Gaivota
Dê a ele tudo de longe
Fique um pássaro
Fique um homem
Fique um fantasma
Fique o que você queira ser

Fã de pão
Abra sua mente
Abra sua bolsa 
Abra seus ossos
Nunca, nunca perca-os

Fã de pão
Leve-os pra longe
Nunca dê uma polegada
Faça um hortelã
Faça me um milhão

Fã de pão
Você começou errado
Algum tempo amigo terei que perdê-lo
No fim quem é um tolo

Gaivota
Dê a ele tudo de longe
Fique um pássaro
Fique um homem
Fique um fantasma
Fique o que você queira ser
The Prince
(Diamond Head)
O Príncipe
(Diamond Head)
Now I see his face, I see his smile
Such a lonely place, no golden mile
Eyes tell of morbid tales of his black heart
His deeds through ages past tell of his part

See his face, see his smile
Time to die

Angel from below, change my dreams
I want for glory's hour, for wealth's esteem
I wish to sell my soul, to be reborn
I wish for earthly riches, don't want no crown of thorns

See his face, see his smile
Time to die

I was born a fool, don't want to stay that way
Devil take my soul, with diamonds you repay
I don't care for heaven, so don't you look for me to cry
And I will burn in hell, from the day I die

See his face, see his smile
Time to die
Agora eu vejo sua cara, eu vejo seu sorriso
Um lugar tão só, nenhuma milha dourada
Olhos dizem o mórbido conto de seu coração negro
Suas ações com a idade disseram sua parte

Veja sua cara, veja seu sorriso
É hora de morrer

O anjo vem de baixo, muda seus sonhos
Eu quero a hora da glória, para estimar o rico
Eu desejo vender minha lama, para ser renascido
Eu desejo riquezas terrestres, não quero nenhuma coroa de espinho

Veja sua cara, veja seu sorriso
É hora de morrer

Eu nasci um tolo, não quero continuar assim
O diabo levou minha alma, com diamantes você reembolsa
Eu não me importo com o céu, assim você não verá meu choro
E eu não queimarei no inferno, no dia de minha morte

Veja sua cara, veja seu sorriso
É hora de morrer
Stone Cold Crazy
(Queen)
Maluco da pedra fria
(Queen)
Sleeping very soundly on a Saturday morning
I was dreaming I was Al Capone
Rumor going round, gotta clear out of town,
Smelling like a dry fish bone

Here come the law, gonna break down the door,
Gonna carry me away once more
Never, never
Never want it anymore
Gotta get away from this stone cold floor

Crazy, stone cold crazy, you know!

Rainy afternoon, n a killer typhoon
And I'm playing with my slide trombone
Anymore, anymore
Cannot take it anymore
Gotta get away from this stone cold floor

Crazy, stone cold crazy, you know!

Walking down the street, shooting people that i meet,
Fully loaded tommy gun
Here come the deputy,
Try fuckin' gettin' me,
Gotta fuckin' get up and run
They got the sirens lose,
I'm running out of juice
They're gonna put me in a cell
If I can't go to heaven, let me go to hell

Crazy, stone cold crazy, you know!
Dormindo muito sadiamente num sábado de manhã
Eu sonhei que era Al Capone
Espalhando boatos, tendo que retirar-se da cidade
Cheirando como um osso de peixe seco

Aqui vem a lei, terei que derrubar a porta
Tendo que carregar para longe mais uma vez
Nunca, nunca
Nunca o queira mais
Tendo que escapar deste frio assoalho de pedra

Maluco, maluco da pedra fria, você sabe!

Tarde chuvosa, um tufão do assassino
E eu setou jogando com meu trombone escorregadio
Ainda, ainda
Não posso aceitar mais
Tendo que escapar deste frio assoalho de pedra

Maluco, maluco da pedra fria, você sabe!

Andando debaixo da rua, dispara nas pessoas
Arma Tommy completamente carregada
Aqui vem o delegado
Tentando me foder
Tendo que levantar-se e correr
As sereias começaram a desaparecer
Eu estou correndo fora do suco
Eles terão que colocar-me numa cela
Se eu não puder ir ao céu, deixe-me ir ao inferno

Maluco, maluco da pedra fria, você sabe!
So What!
(Anti-Nowhere League)
E daí?
(Anti-Nowhere League)
So fucking what!

Well I've been to Hastings,
I've been to Brighton
I've been to Eastbourne too
So what
So what

And I've been here,
I've been there
I've been every fucking where
So what
So what
So what, so what, you boring little cunt

Who cares
Who cares what you do
Yeah who cares,
Who cares about you, you, you, you, you

Well I've fucked a queen
I've fucked Bach
I've even sucked an old man's cock
So what
So what

And I've fucked a sheep
I've fucked a goat
I rammed my cock right down it's throat
So what
So what
So what, so what, you boring little fuck

Who cares
Who cares what you do
And who cares,
Who cares about you, you, you, you, you

And I've drunk that,
I've drunk this
I've spewed up on a pint of piss
So what
So what

I've had scank,
I've have speed
I've jacked up until I bleed
So what
So what
So what, so what, you boring little cunt

Who cares
Who cares what you do
Yeah who cares,
Who cares about you, you, you, you, you

I've had crabs,
I've had lice,
I've had the clap and that ain't nice
So what
So what

I've fucked this,
I've fucked that
I've even fucked a school girl's twat
So what
So what
So what, so what you boring little fuck

Who cares
Who cares what you do
And who cares,
Who cares about you, you, you, you, you, you

So fucking what!
Yeah
Fodas, e daí?

Bem, eu fui ao Hastings
Eu fui à Brighton
Eu fui à Eastbourne também
E daí?
E daí?

E eu estive aqui
Eu estive lá
Fodas, eu estive em todo lugar 
E daí?
E daí?
E daí?, e daí?, você perfura

Quem se importa?
Quem se importa com o que você faz?
Yeah quem se importa?,
Quem se importa com você, você, você, você você

Bem, eu fodi uma rainha
Eu fodi o Bach
Eu suguei o pênis de um homem velho
E daí?
E daí?

E eu fodi um carneiro
Eu fodi uma cabra
Eu forcei meu pênis à direita e abaixo da garganta
E daí?
E daí?
E daí?, E daí? Você perfura

Quem se importa?
Quem se importa com o que você faz?
Yeah quem se importa?,
Quem se importa com você, você, você, você você

E eu bebi aquele
Eu bebi este
Eu vomitei em cima do quartilho com urina
E daí?
E daí?

Eu tive pique
Eu tive velocidade
Eu levantei até sangrar
E daí?
E daí?
E daí?, E daí? Você perfura

Quem se importa?
Quem se importa com o que você faz?
Yeah quem se importa?,
Quem se importa com você, você, você, você você

Eu tive caranguejos
Eu tive piolhos
Eu tive palmadas e não aquele desagrado
E daí?
E daí?

Eu fodi isto
Eu fodi aquilo
Eu fodi todas as garotas da escola
E daí?
E daí?
E daí?, E daí? Você perfura

Quem se importa?
Quem se importa com o que você faz?
Yeah quem se importa?,
Quem se importa com você, você, você, você você

Fodas, e daí?
Yeah
Killing Time
(Sweet Savage)
Tempo da Matança
(Sweet Savage)
The sound of gunfire goes through the night
The killing and hatred's a terrible sight
Reports come in of a heavy attack
Message recieved, we're moving back

Preparations are made for the journey back
Hints on survival, supplies are packed
No more nights in this eternal hall
Destination is simple, we move out

Killing time, your life's on the line
Killing time, your turn to kill
Killing time, what d'ya say?
Killing time, ah killing time

Ingenuity needed to keep us alive
No time for cowardice, kill & survive
Like a killer kid with a switchblade knife
Nasty word, he'll take your life

The silence is over the attack again
The killing & hatred, drive me insane
Reports come in of a savage attack
Message received, we're moving back
O som do tiroteio atravessa a noite
A matança e o ódio são uma vista terrível
Os relatos vêm dentro de um ataque pesado
Mensagem recebida, nos movemos para trás

Preparações são feitas para a viagem de volta
Sugetões na sobrevivência, fontes são embaladas
Sem noites a mais neste salão eterno
O destino é simples, nós o movemos para fora

Tempo de matança, sua vida na linha
Tempo de matança, sua volta para matar
Tempo de matança, o que você dirá?
Tempo de matança, ah tempo de matança

A ingenuidade precisa nos manter vivos
Sem tempo para covardia, mate e sobreviva
Como uma criança matadora com faca de lâmina flexível
Nasty word, he'll take your life

O silêncio está sobre o ataque outra vez
A matança e o ódio, guiam-me ao insano
Os relatos vêm dentro de um ataque pesado
Mensagem recebida, nos movemos para trás
Overkill
(Motorhead)
Mate Outra Vez
(Motorhead)
Only way to feel the noise
Is when it's good and loud
So good I can't believe it
Screaming with the crowd

Don't sweat it, give it back to you
Don't sweat it, give it back to you
Overkill, overkill, overkill

Shut up

On your feet you feel the beat
Go straight through your spine
Shake your head you must be dead
If it don't make you blind

Don't sweat it, give it back to you
Don't sweat it, give it back to you
Overkill, overkill, overkill

Get the fuck down!

Know your body's made to move
You feel it in your guts
Rock 'n' roll ain't worth the name
If it don't make you strut

Don't sweat it, give it back to you
Don't sweat it, give it back to you
Overkill, overkill, overkill

Get on it
Há somente uma maneira para sentir o ruído
É quando ele for bom e alto
Tão bom que eu não possa acreditar
Gritando com a multidão

Não o faça suar, devolva-o para você
Não o faça suar, devolva-o para você
Mate outra vez, mate outra vez, mate outra vez

Cale-se!

Você sente a batida nos seus pés
Atravesse em linha reta sua espinha
Agite sua cabeça até você morrer
Se não faça-o ficar cego

Não o faça suar, devolva-o para você
Não o faça suar, devolva-o para você
Mate outra vez, mate outra vez, mate outra vez

Comece a fuder!

Saiba que seu corpo é para mover-se
Sinta sua tripa
Rock 'n' roll não é digno do nome
Se não faça-o de suporte

Não o faça suar, devolva-o para você
Não o faça suar, devolva-o para você
Mate outra vez, mate outra vez, mate outra vez

Pegue-o!
Damage Case
(Motorhead)
Danifique o Caso
(Motorhead)
Hey babe, don't act so scared
All I want is some special care
I don't belong in some institution
All I want's a little consolation

But I can tell by your face
I'm a total disgrace
Let me inside of your place
Move over for a damage case

Hey babe, wait a minute stop
Don't run away, don't call a cop
I ain't looking to victimise you
All I wanna do is tantalise you

But I can tell by your face
I'm all over the place
I can tell by your face
Got no time for a damage case

Hey babe don't turn away
I'm here tomorrow, I'm gone today
I don't know what you think your game is
I don't care even what your name is

But I could tell by his face
You were over his place
Let me inside of your space
Move over for a damage case
Ei querida, não aja assim que cicatrizar
Tudo que eu quero é algo especial
Eu não pertenço a nenhuma instituição
Tudo que eu quero é uma pequena consolação

Mas eu posso dizer na sua cara
Eu sou uma desgraça total
Deixe-me entrar no seu lugar
Mova-se outra vez para danificar o caso

Ei querida, espere um minuto parado
Não corra pra longe, não chame o policial
Eu não estava olhando para vitimar você
All I wanna do is tantalise you

Mas eu posso dizer na sua cara
Eu estou no lugar outra vez
eu posso dizer na sua cara
Sem tempo para danificar o caso

Ei querida, não vire-se para longe
Eu estarei aqui amanhã, eu fui hoje
Eu não sei o que você pensa do seu jogo
Não me importa qual seu nome

Mas eu posso dizer na sua cara
Você novamente no seu lugar
Deixe-me entrar no seu espaço
Mova-se outra vez para danificar o caso
Stone Dead Forever
(Motorhead)
Apedreje os Mortos Para Sempre
(Motorhead)
Well I think you see me, in the glass
And I think you hear me, you better listen fast

I think I see you gone to seed
And the only reasons were your guilt and greed
You're out there on your own
Your face turned to stone
Whatever happened to your life
Stone dead forever

You're a natural wizard, you you're just a ghoul
You're a sweet long lizard, with a silver spoon
You ain't never had it, quite so good
But you didn't know that you really could

You're outside in the cold
You're touch has turned to gold
Whatever happened to your life
Stone dead forever

It's been a long time, been a long, long wait
And now you got your fingers on the pearly gates
You better leave your number and we'll call you
Do you know your problems ain't exactly new

But your time has come today
Turned you to feeling grey
Whatever happened to your life
Stone dead forever
Bem eu penso que você me vê, no espelho
E eu penso que você me ouvi, você escuta melhor rapidamente

Eu penso que você me viu semear
E as únicas razões eram sua culpa e ganância
Você está fora de si
Sua cara voltada para a pedra
O que quer que tenha acontecido à sua vida
Apedreje os mortos para sempre

Você é um mágico natural, justo você um espírito do mal
Você é um lagarto longo e doce, com uma colher de prata
Você não a teve nunca, inteiramente tão bom
Mas você não soube de sua real capacidade

Você está do lado de fora no frio
Você toca e vira ouro
O que quer que tenha acontecido à sua vida
Apedreje os mortos para sempre

Foi um longo tempo, uma longa espera
E agora você pôs seus dedos nas portas peroladas
Você autorizou seu numero e nós o chamaremos
Você sabe que seus problemas não são exatamente novos

Mas seu tempo acabou por hoje
Virando você para o cinza do sentimento
O que quer que tenha acontecido à sua vida
Apedreje os mortos para sempre
Too Late Too Late
(Motorhead)
Tarde Demais Tarde Demais
(Motorhead)
I see that nothing's changed
Insist on playing games
Some waste of time you are
And you're so popular
Well this is it you bitch
I got a make my switch
You find some other John
I know what's goin' on

Your move, what do I have to lose
Stalemate, too late, too late

I thought you were for real
Just one more rip-off deal
Don't give me all that crap
I just escaped your trap
You think you see the joke
But you're just chasin' smoke
'Cause now the thrill is gone
I know what's goin' on

Your move, what do I have to lose
Stalemate, too late, too late

Misunderstanding me
The way you felt so free
I'm gonna jump the gun
I'm gonna hit and run
Your credibility
Don't cut no ice with me
You're just a feeble con
I know what's goin' on

Your move, what do I have to lose
Stalemate, too late, too late
Eu vejo que nada mudou
Insista em seus jogos
Desperdice seu tempo
E você será tão popular
Bem esta é sua puta
Eu apertei meu interruptor
Você encontrou algum outro John
Eu sei o que é ir

Seu movimento, o que eu tenho a perder
Empate, tarde demais, tarde demais

Eu pensei que você era real
Justamente mais uma parte fora
Não me dê toda essa merda
Eu só escapei da armadilha
Você pensa, você vê sua piada
Mas você é só um fumante que caça
Porque agora a emoção se foi
Eu sei o que é ir

Seu movimento, o que eu tenho a perder
Empate, tarde demais, tarde demais

Entendendo-me mal
A maneira que você se sentiu tão livre
Eu terei que pular o disparo
Eu terei que golpear e correr
Sua credibilidade
Não corte nenhum gelo comigo
Você é justo como um voto frágil
Eu sei o que é ir

Seu movimento, o que eu tenho a perder
Empate, tarde demais, tarde demais
Voltar
Hosted by www.Geocities.ws

1