108

 

The Message of the Quran

Muhammad Asad

 

AL-KAWTHAR (GOOD IN ABUNDANCE)

THE HUNDRED-EIGHTH SURAH
Total Verses: 3
PERIOD UNCERTAIN

 

Introduction

 

WHEREAS most of the authorities assign this surah to the early part of the Mecca period, Ibn Kathir considers it most probable that it was revealed at Medina. The reason for this assumption (shared by many other scholars) is to be found in an authentic hadith on the authority of Anas ibn Malik, who narrates - with a good deal of circumstantial detail - how the surah was revealed "while the Apostle of God was among us in the mosque" (Muslim, Ibn Hanbal, Abu Da'ud, Nasa'i). The "mosque" referred to by Anas can only have been the mosque of Medina: for, on the one hand, Anas - a native of that town - had never met thhe Prophet before the latter's exodus to Medina (at which time Anas was barely ten years old); and, on the other hand, there had been no mosque - i.e., a public place of congregational worship - available to the Muslims at Mecca before their conquest of that city in 8 H. The three verses of the surah are addressed, in the first instance, to the Prophet and, through him, to every believing man and woman.

 

IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE:

 

 

IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE:

 

(1) BEHOLD, We have bestowed upon thee good in abundance: 1

 

(2) hence, pray unto thy Sustainer [alone], and sacrifice [unto Him alone].

 

(3) Verily, he that hates thee has indeed been cut off [from all that is good]! 2

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

1 The term kawthar is an intensive form of the noun kathrah (Zamakhshari), which, in its turn, denotes "copiousness", "multitude" or "abundance"; it also occurs as an adjective with the same connotation (Qamus, Lisan al-Arab, etc.). In the above context, which is the sole instance of its use in the Qur'an, al-kawthar obviously relates to the abundant bestowal on the Prophet of all that is good in an abstract, spiritual sense, like revelation, knowledge, wisdom, the doing of good works, and dignity in this world and in the hereafter (Razi); with reference to the believers in general, it evidently signifies the ability to acquire knowledge, to do good works, to be kind towards all living beings, and thus to attain to inner peace and dignity.

 

2 Lit., "it is he that is cut off (abtar)". The addition, between brackets, of the phrase "from all that is good" is based on an explanation forthcoming from the Qamus.

 

Back to Index

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1