|
Steven Marzuola The following are samples of two large translation assignments, completed in 2001 and 2002.
This is a few pages from a large English-Spanish translation,
completed in July-August 2001. The
source consisted of three manuals for oilfield drilling machinery. Original source documentation was not
available, other than in PDF files. · Most of the English text was extracted using Adobe Acrobat. Approximately 15% of the text had been scanned graphically, and was obtained using OCR. · The illustrations were extracted, and translated using imaging software. · The source text was translated using translation memory · Translated graphics were added back to Spanish text. · Finally, each Word file was converted to PDF. Total: 930 pages,
approximately 135,000 words (source), in approximately 2 months. This is a one page of a sample Spanish-English translation. The source consisted of approximately 140
pages, regarding a refinery upgrade project for Mexico. The source was received on paper, scanned,
converted to text using OCR, and translated with the aid of translation
memory. (February 2002). Total: 140 pages,
approximately 40,000 words (source), finished in 6 days.
References
on request. Back to main
page. Last revised: March 4, 2002 |