Cantate zum Fest Mariae Heimsuchung

Johann Sebastian Bach

 

Cantata for the Feast of the Visitation of the Blessed Virgin Mary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chorus

Herz und Mund und Tat und Leben

Muß von Christo Zeugnis geben,

Ohne Furcht end Heuchelei,

Daß er Gott und Heiland sei.

 

Recitativo accompagnato

Gebenedeiter Mund!

Maria macht ihr

Innerstes der Seelen

Durch Dank und Rühmen kund;

Sie fänget bei sich an,

Des Heilands Wunder zu erzählen,

Was er an ihr als seiner Magd getan.

O! menschliches Geschlecht,

Des Satans und der Sünde Knecht,

Du bist befreit

durch Christi tröstendes Erscheinen

von dieser Last und Dienstbar keit!

Jedoch dein Mund und dein verstockt

Gemüte verschweigt,

Verleugnet solche Güte;

Doch wisse,

Daß dich nach der Schrift ein allzu scharfes Urteil trifft.

 

Aria

Schädich, o Seele, nicht,

Deinen Heiland zu bekennen,

Soll er dich die Seine nennen

Vordes Vaters Angesicht!

 

Doch wer ihn auf dieser Erden

Zu verleugnen sich nicht scheut,

Soll von ihm verleugnet werden,

Wenn er kommt zur Herrlichkeit.

 

Recitativo

Verstockung kann

Gewaltige verblenden,

Bis sie des Höchsten Arm

vom Stuhle stößt;

doch dieser Arm erhebt,

obshon vor ihm

der Erden Kreis erbebt,

hingegen die Elenden,

so er erlöst.

O hochbeglückte Christen,

Auf, machet euch bereit,

Itzt ist die Angenehme Zeit,

Itzt ist der Tag des Heils:

Der Heiland heißt euch Leib

Und Geist mit Glaubensgaben rüsten,

Auf, ruft zu ihm,

In brünstigem Verlangen,

Um ihn in Glauben zu empfangen.

 

Aria

Bereite dir, Jesu,

Noch itzo die Bahn,

Mein Heiland,

Erwähle die gläubende Seele

Und siehe mit Augen

Der Gnaden mich an.

 

 

Heart and lips, thy whole behaviour

Witness bear to Christ thy Saviour,

Falter not, nor doubt nor fear,

Own Him, God and Saviour dear.

 

 

Ah, tidings doubly blest!

When Mary, joyous,

And with deep emotion,

Her thanks and praise expressed,

And told Elizabeth

The wonder of the Saviour's coming

That He be born to her, a lowly maid.

O sinful Race of Man,

The Devil's slave since time began,

Thou wert set free, through

Jesus Christ's supreme atonement,

From all thy former slavery!

Yet still, thy lips and thy too

Stubborn spirit

Conceal and will not own this blessing;

Forget not,

How the scriptures tell that such

Will feel the pains of hell.

 

 

Soul of mine, be not ashamed,

Thy Redeemer to acknowledge,

For in this wise by the Father,

Sons of God will ye be named.

 

Him who here among the mortals

Would His Godhead now deny,

God will bar from Heaven's portals,

Where He reigns above on High.

 

 

Perverseness oftentimes

Will blind the mighty,

Until from off their seats

God hurls them down;

Yet He whose arm can shake

The very earth,

Before whom mountains quake,

Will help the poor and needy,

For pity's sake.

Ye richly blessed Christians.

Up, watch ye now, and pray;

Comes soon the long expected day,

This is the day of hope:

The Saviour asks your heart

And soul, nought less is fit to offer;

Cry out to Him, with fervent,

Ardent longing, to Him

With Faith in worship thronging.

 

 

Prepare for Thy coming

The way to our hearts,

Receive as Disciples

The Faithful Believers,

And grant us the Grace

That Thy mercy imparts.

 

 


                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

Parte seconda

Nacht der Predigt

After the sermon

 

Choral

Wohl mir, daß ich Jesum habe,

O wie feste halt ich ihn,

Daß er mir mein Herze labe,

Wenn ich krank undtraurig bin.

Jesum hab ich, der mich liebet

Und sich mir zu eigen gibet;ach, drum laß ich Jesum nicht,

Wenn mir gleich mein Herze bricht.

 

Aria

Hilf, Jesu, hilf,

Daß ich auch dich bekenne,

In Wohl und Weh,

In Freud und Leid,

Daß ich dich meinen Heiland

Nenne im Glauben und Gelassenheit,

Daß stets mein Herz

Von deiner Liebe brenne,

Hilf, Jesu, hilf!

 

Recitativo

Der höchsten Allmacht Wunderhand

Wirkt im Verborgenen der Erden.

Johannes muß mit Geist erfüllet werden,

Ihn zieht der Liebe Band bereits

In seiner Mutter Leibe,

Daß er den Heiland kennt,

Ob er ihn gleich noch nicht mit seinem Munde nennt,

Er wird bewegt, er hüpft springet,

In dem Elisabeth

Das Wunderwerk ausspricht,

In dem Mariae Mund

Der Lippen Opfer bringet.

Wenn ihr, O Gläubige,

Des Fleisches Schwachheit merkt,

Wenn euer Herz in Liebe brennet,

Und doch der Mundden

Heiland nicht bekennet,

Gott ist es, der euch kräftig stärkt,

Er will in euch des Geistes Kraft erregen,

Ja, Dank und Preis auf cure Zunge legen.

 

Aria

Ich will von Jesu Wundern singen

und ihm der Lippen Opfer bringen,

er wird nach seiner Liebe Bund,

das schwache Fleisch,

den irdschen Mund durch heilges Feuer kräftig zwingen,

 

Choral

Jesus bleibet meine Freude,

Meines Herzens Trost und Saft,

Jesus wehret allem Leide

Er ist meines Lebens Kraft,

Meiner Augen Lust und Sonne,

Meiner Seele Schatz und Wonne;

Darum laß ich Jesum nucht,

Aus dem Herzen und Gesicht.

 

 

Happy I who have my Saviour;

From Him never will I part,

He restores my drooping spirit,

Be I sad and sick of heart.

Cares may vex and troubles grieve me,

Yet will Jesus never leave me;

Him I never will forsake,

Even though my heart should break.

 

 

Help, Jesus. Help.

That I may not deny Thee,

Then weal and woe,

In joy and grief,

And as my Savour not belie Thee;

That I with steadfast firm belief,

And heart aflame with love

May magnify Thee

Help, Jesus, help!

 

 

The wondrous works of Mighty God

Are past our mortal understanding.

The Holy Spirit quickened John the Baptist,

As yet unborn and while within her womb his Mother bore him,

To know and greet his Lord;

And though he could not speak that Name,

By all adored,

He stirred and leapt in salutation

The while Elizabeth,

With Mary standing by,

Observed the miracle,

In hushed and whispered wonder.

If ye, O Faithful Ones,

Because the flesh is weak,

From duty oftentimes are turning,

Yet if your hearts with love

For Him are burning,

Then God will give you strength to speak,

And courage to proclaim your obligation,

Yea, heartily, with love and adoration

 

 

Of Jesus am I ever singing,

My offering of praise am bringing

For he, because He loved us so,

Has filled our hearts to overflow

With love from God Almighty springing.

 

 

Jesus, source of every blessing,

He my heart's supreme delight;Jesus lightens all my troubles,

Through His love's redeeming might.

He my eyes' most preciouspleasure,

He my spirit's choicest treasure,

Fast and firm within my heart;

He and I will never part.

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1