|
|
|
|
PATIENCE
BURLEY, IDAHO 3:08 AM (Noche oscura y tormentosa. M�sica escalofriante. Un auto antiguo [de los 50, tal vez], que parece un coche f�nebre, se detiene enfrente de una casa rural fantasmag�rica a�n m�s antigua con una veleta con forma de murci�lago, apuntando al oeste. Un caballero a�n m�s envejecido con apariencia austera, GEORGE EL ALTO, sale del auto. Tiene puesto un traje. Ruido de trueno. �l sube hasta el p�rtico y entra a la casa. El piso rechina mientras recorre la casa.) (CORTE A: Piso superior. Una MUJER DE EDAD que est� en la cama escucha los crujidos y se despierta repentinamente. Ella respira exaltada.) MUJER DE EDAD: Por el amor de Dios, George, �qu� tratas de hacer? (�l abre la puerta del dormitorio.) GEORGE EL ALTO: (con voz muy profunda) Trataba de guardar silencio. MUJER DE EDAD: �Silencio? Te ol� desde las escaleras. Han pasado 39 a�os, y a�n me sorprendo que ese l�quido embalsamador tuyo no despierte a los muertos. GEORGE EL ALTO: (m�rbidamente) Esta noche no despert� al viejo Zeke McPherson, que en paz descanse. MUJER DE EDAD: Bueno, vete afuera y qu�tate esa ropa para que yo pueda descansar en paz. (�l sonr�e y hace una pausa.) �George! GEORGE EL ALTO: (con resignaci�n) Ya voy, Tahoma, ya voy. (De mala gana, GEORGE EL ALTO baja las escaleras y sale por el p�rtico. �l empieza a quitarse su traje. En el momento que deja caer sus pantalones, se percata de algo que est� encima de �l.) �Qu� demonios? �Qu� demonios es eso? (Caen truenos y el destello de un rel�mpago ilumina una figura que cuelga de la viga del p�rtico. Los ojos de la criatura mitad humana, mitad murci�lago se abren. GEORGE EL ALTO retrocede unos pasos horrorizado, pero se tropieza por los pantalones que est�n alrededor de sus tobillos. La CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO vuela hacia �l mientras empieza a gritar.) (CORTE A: TAHOMA, la esposa de GEORGE en la cama. Ella escucha los ruidos y sale de la cama para ir hasta el p�rtico para investigar.) TAHOMA: �George? (Ruidos de la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO gru�endo y aliment�ndose. Ella salta hacia atr�s horrorizada al ver el sangriento banquete de la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO. Ella grita mientras la CRIATURA se da vuelta para atacarla. En el techo, la veleta gira por el viento.) (Oficina de Los Expedientes Secretos X. M�sica triste. SCULLY est� a solas. Ella toma la placa con el nombre de MULDER y la sostiene pensativamente. Justo cuando est� por ponerla en el caj�n del medio del escritorio, ella escucha voces de hombres que alegremente cruzan por el pasillo.) AGENTE HOMBRE #1: (voz) Entonces es aqu� a donde destierran a los chicos malos. AGENTE HOMBRE #2: (voz) Si me pusieran aqu� tambi�n empezar�a a inventar un mont�n de ideas alocadas. (Los hombres r�en. Ellos aparecen por la esquina del pasillo, DOGGETT va al frente. Ellos se detienen al ver a SCULLY. Pausa inc�moda. DOGGETT tiene una taza de caf�. �l no esperaba verla all�.) SCULLY: Buenos d�as. DOGGETT: Buenos d�as. (a los hombres) Em... los alcanzar� luego. (Los otros dos se van silenciosamente. DOGGETT entra a la oficina con SCULLY.) Unos amigos... tienen mucha curiosidad. SCULLY: No estoy aqu� para ser una curiosidad, Agente Doggett. Estoy aqu� para trabajar. DOGGETT: Yo tambi�n, Agente Scully. He estado aqu� todo el fin de semana y temprano esta ma�ana revisando cada expediente secreto X del gabinete. Nada m�s me fui para beber un poco de caf�. (�l levanta su taza de pl�stico. SCULLY hace una pausa, quiz�s un poco sorprendida.) SCULLY: Pues... �tiene alguna pregunta? DOGGETT: (sin mucho �nfasis) Unas pocas nada m�s. Tal vez primero podr�a decirme donde es su �rea aqu� y... Eh... d�nde va a ser la m�a. SCULLY: Esta es la oficina de mi compa�ero, Agente Doggett. Ud. y yo la estaremos usando por un corto tiempo. (Pausa mientras ella pone firmemente la placa de MULDER sobre el escritorio. DOGGETT comprende el mensaje.) DOGGETT: Entonces, �d�nde comenzamos? (SCULLY enciende el proyector de diapositivas. DOGGETT apaga las luces del techo. De manera inteligente, el resto de la escena transcurre id�nticamente a la escena de la oficina en El Piloto 1x79, con la excepci�n de que en esta ocasi�n, SCULLY est� operando el proyector. La primera diapositiva probablemente es de GEORGE EL ALTO. No podemos verla.) SCULLY: Dos homicidios... en Idaho. Var�n blanco, 62 a�os, de profesi�n sepulturero, fue asesinado en su p�rtico delantero a unos tres metros de su esposa. (Ella avanza el proyector a la siguiente diapositiva.) DOGGETT: Por todos los santos. (Es un acercamiento a la cara y cuello de GEORGE EL ALTO, totalmente desgarrados y ensangrentados. DOGGETT la examina mientras hace muecas de dolor.) SCULLY: La causa de fallecimiento fue p�rdida de sangre debido a numerosas heridas profundas... por mordeduras. �Alguna opini�n, alguna duda? (DOGGETT se acerca a la imagen.) DOGGETT: �"Mordeduras?" SCULLY: En su cabeza, torso y manos. Faltan dos de sus dedos... comidos. (SCULLY parece disfrutar poniendo a prueba a DOGGETT.) DOGGETT: �Por un animal? SCULLY: Fueron asesinatos. Las, eh, mordeduras de su esposa parecen ser humanas. (Ella avanza la diapositiva de la mujer muerta.) DOGGETT: (incomodado) He visto algunos cr�menes violentos, es decir, algunas cosas seriamente demenciales pero, eh... esto es extremo. �Hay demostraci�n de motivo? SCULLY: No de acuerdo al departamento de polic�a local. DOGGETT: �Hay alg�n patr�n, eh... ritual o algo por el estilo? (Ella niega con la cabeza.) Tengo que reconocerlo, Agente Scully, estoy perdido. SCULLY: Pues, ese es un buen lugar para comenzar. BURLEY, IDAHO 11:18 AM (Casa de GEORGE EL ALTO. El coche f�nebre todav�a est� en el camino de acceso. Se est� llevando a cabo toda la investigaci�n del crimen. SCULLY y DOGGETT [quien conduce] se detienen en su auto alquilado y salen. Se encuentran con el Detective a cargo. El DETECTIVE YALE ABBOTT es un voluminoso hombre pelirrojo.) DETECTIVE ABBOTT: �Son Uds. del FBI? SCULLY: Si. DETECTIVE ABBOTT: Yale Abbott, Alguacil del Condado de Cassia. SCULLY: Hola. Agente Scully. �l es el Agente Doggett. (El DETECTIVE ABBOTT estrecha cort�smente la mano de SCULLY, despu�s le da la espalda, enfocando toda su atenci�n en el hombre viril, o sea DOGGETT. Si estuviera MULDER con ella, esto no parecer�a extra�o. SCULLY se da vuelta inc�modamente, y mira por sobre su hombro.) DETECTIVE ABBOTT: Nos gusta pensar que podemos manejar nuestros propios problemas por aqu� pero un par de fanfarrones del distrito piensan que esto est� fuera de nuestro alcance. No es que no apreciemos que vengan hasta aqu� para darnos una mano. DOGGETT: Pues, espero que podamos ayudarles. Tengo que reconocer que estoy algo desconcertado por lo que he visto. DETECTIVE ABBOTT: �En serio? SCULLY: Comprenda, Detective, que hemos visto casos como el suyo con regularidad en nuestra unidad. El Agente Doggett acaba de ser asignado a los Expedientes Secretos X. (El DETECTIVE ABBOTT se da vuelta hacia ella, su actitud es condescientemente cort�s.) Le puedo asegurar que no hay nada de desconcertante con respecto a marcas de mordeduras humanas. DETECTIVE ABBOTT: Pues, ya estaba llegando a ese punto, se�ora. Ahora no estamos seguros que esas mordeduras sean humanas. (�l los lleva hasta el p�rtico.) Los cad�veres fueron descubiertos por los vecinos, as� que hubo contaminaci�n de la escena del crimen en general. Mis muchachos hicieron un trabajo formidable al separar las varias huellas de zapatos y consiguieron estas. Vengan aqu�. (�l les muestra una polvorienta huella casi animal con cuatro dedos.) Justo aqu�, �ven eso? DOGGETT: �Qu� es? DETECTIVE ABBOTT: No es humana, eso lo s�. SCULLY: Tampoco no es necesariamente animal. DETECTIVE ABBOTT: S�lo hay cuatro dedos. SCULLY: Ese no es un defecto de nacimiento sin precedentes. Eh, no m�s inusual que el polidactilismo. (Ambos hombres la miran, luego intercambian miradas mutuamente.) DETECTIVE ABBOTT: �Qu� acaba de decir? DOGGETT: Supongo que trat� de decir que podr�an ser humanas. (DOGGETT mira a SCULLY.) �Es esa una suposici�n l�gica? (SCULLY se pone de pie, al igual que los hombres. Ella est� irritada.) SCULLY: Yo dir�a que el problema aqu� es la suposici�n. Se encuentra una extra�a huella e inmediatamente se deshacen de la pieza m�s importante de evidencia para tratar de forzar una explicaci�n. Tal vez esta huella pueda ayudar a explicar esas marcas de mordeduras. DETECTIVE ABBOTT: �C�mo? SCULLY: A�n no estoy del todo segura. DETECTIVE ABBOTT: (sarc�sticamente a DOGGETT) Ella a�n no est� del todo segura. (DOGGETT no simpatiza con el tono del DETECTIVE ABBOTT, pero parece indispuesto a defender a SCULLY con mucha firmeza.) DOGGETT: Pues, tengo que decir que he procesado un mont�n de homicidios pero si las v�ctimas son expuestas por alg�n tiempo en esta situaci�n, ser�a bastante asombroso si no atrajeran a los animales. (Pausa.) SCULLY: (silenciosamente frustrada) Creo que la depredaci�n postmortem es una consideraci�n definitiva, pero s�lo veo una huella y si fuera un animal habr�a numerosas huellas aqu� y por todo el patio. (Ellos miran a los oficiales y especialistas que est�n parados en el patio. Los OFICIALES miran a sus pies t�midamente y empieza a hacerse a un lado cuidadosamente, buscando cualquier otra pista que pudieron haber contaminado inadvertidamente.) �Est� de acuerdo, Agente Doggett? DOGGETT: Voy a echar un vistazo por el lugar. (DOGGETT entra a la casa. Mientras el DETECTIVE ABBOTT habla, SCULLY revisa las vigas del p�rtico. Una de las vigas est� profundamente marcada por lo que parecen ser enormes garras.) DETECTIVE ABBOTT: Sabe, tengo dos sujetos en la morgue que critican todo el procedimiento. No tengo motivo para proceder, ni intento. No hay ni un fragmento de evidencia que corrobore una decente explicaci�n, y a pesar de todo me dice a la cara que me calme que estamos buscando a un hombre. Gracias por todo, Agente Scully. Nos encargaremos desde aqu�. (�l empieza a irse.) SCULLY: No estoy segura que su explicaci�n apacig�e a esos fanfarrones del distrito, Detective, o que alivie alguna inquietud general con respecto a qu� podr�a ser esta criatura... sino s�lo hasta que vuelva a atacar. Y una cosa m�s: nunca dije que lo que estaba buscando es un hombre. (�l se marcha. DOGGETT llama a SCULLY desde dentro de la casa.) DOGGETT: Agente Scully. (Ella se re�ne con �l al pie de las escaleras.) �Es una segunda huella? (En el escal�n hay otra huella como la del p�rtico.) SCULLY: Podr�a ser pero no estoy segura que nos pueda ayudar en algo. DOGGETT: Pues, podr�a ser que no hay huellas en el patio porque sea lo que sea que las haya hecho no cruz� por el patio. Vino a trav�s de la casa. SCULLY: Bueno, si as� fuera, dir�a que esta huella se dirige hacia las escaleras. (DOGGETT sube y mira bajo la cama.) DOGGETT: Creo que tengo otra parte aqu�. (Escena realmente interesante desde debajo de la cama de DOGGETT agachado y SCULLY de las rodillas para abajo mientras se pone a su lado.) Sabe, hay una explicaci�n m�s obvia. SCULLY: Mm-hmm. DOGGETT: La respuesta m�s b�sica es que aqu� simplemente estamos tratando con un hombre. Un asesino psic�tico con un pie deforme. �Est� familiarizada con el principio de la Navaja de Occam? SCULLY: Si. De todas las explicaciones posibles, se escoge la m�s simple. El Agente Mulder sol�a referirse a eso como "El Principio de Occam de la Imaginaci�n Limitada." [NOTA: Doggett parece haber escuchado ya bastante sobre el "Agente Mulder"] A no ser que tenga una explicaci�n simple en cuanto a c�mo un asesino con un pie deforme deja una huella solamente cada 8 metros. DOGGETT: No. SCULLY: O incluso en cuanto a qu� estar�a haciendo aqu�. DOGGETT: No lo s�. Estoy tratando de imaginarlo al igual que Ud. (DOGGETT trata de abrir la ventana del dormitorio. Est� cerrada por la pintura. SCULLY entra al reducido armario. S�lo hay trajes negros con camisas blancas. Ella levanta la vista.) SCULLY: (suavemente) Agente Doggett. (�l entra con ella al armario. Ambos mira hacia la escotilla abierta del �tico. M�sica escalofriante. DOGGETT trae una silla. SCULLY se sube a ella, luego la empuja para que suba al �tico.) Est� oscuro aqu� arriba. DOGGETT: �Qu� ve? �Agente Scully? (DOGGETT se para debajo de la escotilla sin siquiera intentar subir con ella al oscuro �tico. �l parece estar un poco nervioso. Muy c�mico.) SCULLY: Por ahora, no mucho. (DOGGETT arrastra su viril personalidad al subir al �tico con ella. SCULLY mira una ventana parcialmente oscurecida. Ella trata de abrir la persiana, pero no quiere cooperar.) Si hab�a algo aqu� arriba pudo haberse escapado por esa ventana. (DOGGETT saca una peque�a linterna de su bolsillo y la enciende.) DOGGETT: �Alguna vez us� una de estas? SCULLY: (pausa, secamente) Nunca. (Ambos empiezan a revisar el �tico. DOGGETT divisa dos dedos mutilados sobre una vieja mesa. Ambos est�n cubiertos por limo y sangre, y en la forma de una V.) DOGGETT: "V" de victoria. SCULLY: �Qu�? DOGGETT: �Dijo que a la v�ctima masculina le faltaban dos dedos? Pues, �c�mo llegaron los dedos hasta aqu�? (SCULLY mira los dedos y reacciona al olor.) SCULLY: Pues, por su olor, dir�a que fueron vomitados. Recientemente. DOGGETT: �Por qui�n? (SCULLY mira las vigas del �tico y ve unas estr�as profundas en la madera.) SCULLY: Tambi�n las vi en el p�rtico. DOGGETT: Parecen, para mi... no s�. Como si estuviera... estuviera... SCULLY: �Colgando ah�? RESIDENCIA MCKESSON 3:18 PM (Una PEQUE�A VIEJA SE�ORA, la SRA. MCKESSON abre la ventana del �tico de su casa y recoge un viejo �lbum de fotos, le quita el polvo, y se sienta para mirarlo. El nombre "Ariel" est� en la tapa del �lbum. Ella solloza melanc�licamente mientras mira las fotograf�as de un beb� en la primera p�gina. Para desdicha, en el �tico con ella tambi�n est� la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO. Est� colgada de una viga. Sus ojos se abren. La SRA. MACKESSON corta su respiraci�n cuando escucha un gru�ido. La CRIATURA vuela directamente hacia ella mientras grita.) MORGUE DEL CONDADO DE CASSIA (SCULLY cubre el cuerpo de GEORGE EL ALTO y se quita sus guantes de goma. Ella se ve agotada.) DOGGETT: Todav�a est� aqu�. SCULLY: Si. Bueno, estaba esperando unos resultados del laboratorio y despu�s quise echarle otro vistazo al cuerpo. DOGGETT: �Por qu�? �Qu� descubri�? SCULLY: Nada que apacig�e los temores generales sobre qu� asesin� a este hombre o a su esposa. DOGGETT: �"Qu�?" Ud. se refiere a "quien" los asesin�. SCULLY: Pues, a decir verdad, lo que descubr� aqu� se inclina m�s hacia una explicaci�n animal. Los, eh, rasgu�os en el cuerpo se corresponden con las huellas de cuatro dedos que encontramos. Y las mordeduras presentan rasgaduras realizadas por colmillos. Lo que pens� que eran marcas dejadas por molares humanos ahora no son tan definitivas debido a las enzimas que fueron halladas en las mordeduras las cuales eran claramente inhumanas - anticoagulantes que... solamente se encuentran en la saliva de los murci�lagos. DOGGETT: Murci�lagos. SCULLY: Si. No puedo explicarlo exactamente pero me doy cuenta de que le debo una disculpa al Detective. (SCULLY parece que preferir�a comerse las u�as de sus pies antes de disculparse con el DETECTIVE ABBOTT.) DOGGETT: Pues, no estoy tan seguro de eso. Encabezado de Montana, cerca de 1956. La historia es la misma que me acaba de contar. (�l le muestra un viejo peri�dico. El Telegrama de Prensa de Montana. "Cazadores dan muerte a un Murci�lago Humano." Tres hombres sujetan orgullosamente una CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO entre ellos a la vez que sostienen sus cervezas.) SCULLY: (leyendo) "La criatura fue llevada al forense del condado que confirm� que no era ni un hombre ni un animal." DOGGETT: Dos d�as despu�s, el forense del condado fue destripado por algo con dientes afilados y garras de cuatro dedos. Algo que se comi� varias partes de su cuerpo y luego las vomit� en alguna otra parte. SCULLY: �Alguna vez lo encontraron? DOGGETT: Cinco hombres murieron o desaparecieron y luego las matanzas se detuvieron. No dice la causa. Pero 44 a�os m�s tarde parece que est� de vuelta y listo para volver a asesinar. (CORTE A: �tico de los MCKESSON. La SRA. MCKESSON yace muerta y cubierta de sangre. Con un gru�ido, la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO salta ante nuestra vista y gru�e de forma intimidadora, luego vuelve a salir del cuadro.) RESIDENCIA MCKESSON 5:51 PM (M�s tarde ese d�a. El equipo del DETECTIVE ABBOTT, DOGGETT y SCULLY investigan el �tico. Con guantes de goma en sus manos, DOGGETT examina unos profundos rasgu�os en la repisa de la ventana. El DETECTIVE ABBOTT se aproxima a �l.) DETECTIVE ABBOTT: Ve esas marcas, �cierto? �Y las que est�n aqu� en la viga? (DOGGETT mira las marcas semejantes que est�n en la viga.) Si me lo preguntase, le dir�a que se parecen a marcas de garras. No me importa qu� clase de salvaje es, lo que hizo esto no es humano. DOGGETT: Pues, si me permite hablar en nombre de la Agente Scully, creo que ambos estamos preparados para reconocer ese punto, Detective. DETECTIVE ABBOTT: �Entonces saben qu� es esta cosa? DOGGETT: Tengo un art�culo de peri�dico que quisiera mostrarle. (SCULLY sube las escaleras del �tico.) SCULLY: Agente Doggett... DOGGETT: (sacando el art�culo) Una an�cdota bastante extra�a de 1956... SCULLY: Encontr� algo. Un �lbum de fotos. Creo que es nuestro primer avance en este caso. DETECTIVE ABBOTT: �Qu� es? (SCULLY tiene el �lbum de fotos que la SRA. MCKESSON estaba mirando. Est� dentro de una bolsa de pl�stico.) SCULLY: La hija de la v�ctima - Ariel - su cad�ver fue sacado del r�o la semana pasada. DETECTIVE ABBOTT: Yo recib� esa llamada. Tuve que venir a decirle las malas noticias a la Sra. McKesson. �Insin�a que hay una especie de conexi�n? SCULLY: Pues, Ud. no s�lo le cont� a su madre que su hija de 62 a�os hab�a muerto sino que su cuerpo hab�a sido horrible e inexplicablemente incinerado. Una hija que, por cierto, no hab�a visto por m�s de 40 a�os. Desde 1956, para ser exactos - la cual es la fecha que su art�culo expresa que comenzaron esas primeras matanzas. (DOGGETT mira brevemente su art�culo de peri�dico.) DETECTIVE ABBOTT: �Acaso Ud. ve la conexi�n? DOGGETT: No estoy, eh... muy seguro hasta donde quiere llegar con esto, Agente Scully. SCULLY: La hija es la conexi�n. DETECTIVE ABBOTT: �C�mo lo explica? SCULLY: No lo s� exactamente pero estas matanzas s�lo comenzaron cuando se encontr� su cuerpo incinerado. (El DETECTIVE ABBOTT mira fijamente a SCULLY con incredulidad.) DETECTIVE ABBOTT: Sea honesta. Ud. simplemente se lanza ante la explicaci�n m�s descabellada e il�gica, �verdad? SCULLY: Pues, yo dar�a a entender que Ud. tambi�n se lanz� descabelladamente porque este cuerpo pudo haber sido incinerado por una raz�n y Ud. va a querer exhumarlo con el fin de averiguar la causa. DETECTIVE ABBOTT: �Acaso quiere que desentierre un cad�ver cuando tengo personas cuyas vidas corren verdadero peligro? DOGGETT: Oiga... (DOGGETT se interpone entre el DETECTIVE ABBOTT y SCULLY. �l le habla al DETECTIVE ABBOTT. El DETECTIVE ABBOTT no se ve contento, pero mira a DOGGETT y a SCULLY, luego se marcha sin decir palabra. SCULLY lo observa irse, luego concentra toda su atenci�n en DOGGETT. Ella no est� contenta. [NOTA: Muchos hombres no desear�an estar en los zapatos de Doggett en este momento.]) SCULLY: �Qu� le dijo? DOGGETT: (inc�modo, evitando el contacto con sus ojos) Pues, le dije que desentierre el cuerpo. �No es eso lo que quer�a? SCULLY: �Qu� m�s le dijo? DOGGETT: Pues, le dije que Ud. era... em... una... autoridad destacada en cuanto a los fen�menos paranormales y, qui�nes somos nosotros como para discutir con un experto. SCULLY: Escuche, no soy experto. Soy un cient�fico que por casualidad ha visto muchas cosas. Nada m�s estoy buscando las conexiones. DOGGETT: Bueno, estoy seguro que tiene sus razones. SCULLY: Mire, �entonces qu�, le dijo que exhumara el cuerpo cuando ni siquiera Ud. me cree necesariamente? (DOGGETT suspira.) DOGGETT: Ya le cont� que pas� el fin de semana revisando ese gabinete repleto de Expedientes Secretos X y vi bastante c�mo cada Expediente Secreto X se resuelve - con una conexi�n. Ahora bien, puede que yo sea un polic�a anticuado pero no acepto conexiones. En mi experiencia, sacar conclusiones apresuradas s�lo llevan a que mueran personas. SCULLY: Pues, yo dir�a que est� sacando una conclusi�n bastante apresurada al creer en ese art�culo... sobre un murci�lago humano. (Ella lo mira directamente. �l asiente con la cabeza y se aleja.) (Ubicaci�n desconocida. Un viejo edificio parecido a un establo lleno de peque�os murci�lagos. Un hombre con un pa�uelo que cubre casi completamente su cara entra. Est� llevando una peque�a jaula de alambres. El HOMBRE ENMASCARADO camina hasta donde hay varios peque�os murci�lagos colgados de cabeza. �stos chillan cuando agarra dos de ellos y suavemente los coloca dentro de la jaula. El HOMBRE ENMASCARADO abandona el establo y se acerca a una r�stica cabina y entra. �l cierra la puerta frontal en la cual est� clavado el cuerpo de un murci�lago muerto.) CEMENTERIO DEL CONDADO DE CASSIA 10:23 AM (Cementerio brumoso. De noche. Ambiente escalofriante. El DETECTIVE ABBOTT se detiene cerca de una tumba donde dos SEPULTUREROS est�n removiendo un ata�d. �l sale de su auto y se aproxima a ellos.) DETECTIVE ABBOTT: No s� c�mo lo hacen. Convoqu� la orden del juez hace media hora. Son muy veloces. SEPULTURERO #1: Sip, somos realmente veloces cuando alguien ha hecho la mayor parte de nuestro trabajo. DETECTIVE ABBOTT: �A qu� se refiere? SEPULTURERO #1: (escupe) Vinimos aqu�, y alguien ya hab�a desenterrado el ata�d. Todo lo que tuvimos que hacer fue remolcarlo. No s� qu� estaban usando pero rasgu�aron bastante la tapa. �Ve? (La tapa del ata�d est� profundamente rasgu�ada.) DETECTIVE ABBOTT: Llevemos esto hasta la morgue. Cuanto m�s pronto, mejor. (Los SEPULTUREROS transportan el ata�d hasta su camioneta, carg�ndolo, luego se alejan. El DETECTIVE ABBOTT revisa el lugar. �l se percata de algo en el enorme agujero de un tronco de �rbol. Es la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO. La CRIATURA abre sus ojos y mira al DETECTIVE ABBOTT.) �Por Dios! (El DETECTIVE ABBOTT empieza a huir corriendo. La CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO se lanza a perseguirlo - un simple salto le ayuda a abarcar varios metros. La CRIATURA aterriza sobre el DETECTIVE ABBOTT y empieza a atacarle. El DETECTIVE ABBOTT grita y se las arregla para quit�rsela de encima por un momento, pero el siguiente salto de la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO le ayuda para volver a atraparlo y escuchamos los gritos del DETECTIVE ABBOTT mientras la CRIATURA se alimenta. [NOTA: Eso es lo que pasa cuando te metes con Scully.]) 1:07 AM (Morgue. SCULLY observa mientras traen el cad�ver del DETECTIVE ABBOTT. El reloj indica que son las 1:07 AM. Ella mira a DOGGETT que entra a la sala. El COMISARIO asoma su cabeza y se dirige a DOGGETT.) COMISARIO: Quisiera hablar con Ud. (DOGGETT mira a SCULLY, luego sigue al COMISARIO hacia una habitaci�n con otros varios oficiales. Parecen estar bastante agresivos y hostiles.) Mire, le escuchamos. El Detective le escuch�. Pod�amos haber estado dando caza a esta cosa, Agente Doggett. DOGGETT: Deber�an estar haciendo eso ahora mismo. COMISARIO: �Ahora? Ahora es demasiado tarde para el Detective, �no le parece? Escuche, no necesitamos que Ud. o su compa�era nos digan qu� hacer. Ella es la �nica responsable por esto. DOGGETT: Nadie es responsable por esto excepto por quienquiera que lo haya hecho. COMISARIO: Escuche, no me importa qui�n es ella o qu� es ella, ella no tocar� ese cuerpo. No necesitamos sus descabelladas teor�as. Ella no es bienvenida a estar aqu�. (Los OFICIALES abandonan la habitaci�n. DOGGETT vuelve con SCULLY en la morgue.) SCULLY: �Qu� pas� con la turba de linchamiento? DOGGETT: �Escuch� todo eso? SCULLY: Escuch� lo suficiente. DOGGETT: Las cosas se han desviado un poco. (�l pone la s�bana sobre el cuerpo.) SCULLY: No me parece, Agente Doggett. DOGGETT: Bueno, Ud. puede opinar lo que quiera pero creo que esto se ve mal para el FBI. SCULLY: Fue algo inevitable. DOGGETT: �C�mo imagina eso? (SCULLY destapa un cuerpo de mujer bastante quemado que est� sobre otra mesa.) SCULLY: Este es el cuerpo que sacaron del r�o. Ella muri� de causas naturales - insuficiencia card�aca congestiva - pero su cuerpo fue incinerado posteriormente. DOGGETT: �Por qui�n y por qu� lo incinerar�a? SCULLY: Pues, obviamente para encubrir algo. DOGGETT: Si, pero �qu�? SCULLY: Eso es lo que todav�a ignoro. DOGGETT: Mire, sabemos lo que estamos buscando. Deber�amos estar en su b�squeda. No vamos a capturarlo si estamos especulando parados aqu�. SCULLY: Escuche, mata como un animal, pero con intenci�n. Acech� al detective por la misma raz�n que acech� a la anciana y al sepulturero. Cada una de esas v�ctimas estuvo en contacto con este cuerpo incinerado. El sepulturero lo prepar�. Su madre lo identific� y el Detective recibi� la llamada cuando fue encontrada. DOGGETT: Bueno, �qui�n m�s ha tenido contacto con �l? SCULLY: El, eh, hombre que la encontr� en el r�o. (mira el expediente) Un tal, eh, Myron Stefaniuk. DOGGETT: �Stefaniuk? SCULLY: Si. DOGGETT: Uno de los cazadores en la foto de 1956 era Ernie Stefaniuk SCULLY: Hay una direcci�n en su expediente. Espero que no sea demasiado tarde. R�O SLADE 6:58 AM (Un hombre anciano, MYRON STEFANIUK, est� arrodillado junto a la ribera arrastrando un artefacto parecido a una balsa hecha con cuerdas entre la orilla principal y la orilla de una isla en medio del r�o. �l se detiene y se pone de pie cuando DOGGETT y SCULLY se detienen y salen de su auto.) DOGGETT: �Sr. Stefaniuk? SCULLY: �Myron Stefaniuk? (MYRON STEFANIUK los mira con cautela.) MYRON STEFANIUK: Ese soy yo. (SCULLY parece relajarse. DOGGETT, como hombre viril que es, tiene una mano descansando casualmente sobre su arma.) SCULLY: (suspiro de alivio) Bien. Lo siento. Nos dio un peque�o susto. Fuimos a su casa en la carretera y no pudimos encontrarle. MYRON STEFANIUK: �Por qu� eso le dar�a un susto? DOGGETT: Pues, se�or, trabajamos para el FBI y tenemos razones para creer que su vida podr�a correr peligro. MYRON STEFANIUK: �Estoy en peligro? SCULLY: Pues, estamos investigando unos homicidios, se�or, que creemos que podr�an estar relacionados con el cuerpo incinerado que encontr� recientemente. MYRON STEFANIUK: Lo saqu� del r�o cuando estaba pescando. �C�mo puede ser que tenga algo que ver? DOGGETT: Bueno, no estamos diciendo con certeza que tenga algo que ver. SCULLY: Simplemente podr�a ser su relaci�n con el cuerpo. MYRON STEFANIUK: No existe relaci�n. Yo nada m�s lo saqu� del ri� cuando estaba pescando. SCULLY: Bueno, se�or, pero eso podr�a ser suficiente. MYRON STEFANIUK: Son tonter�as. D�jenme en paz. DOGGETT: Ernie Stefaniuk. Vivi� en Montana en 1956. �Lo conoce? (Esto hace detener a MYRON STEFANIUK. Con lentitud se da vuelta hacia los agentes.) MYRON STEFANIUK: Ernie era mi hermano. DOGGETT: Fue uno de los tres cazadores que mat� a un hombre mitad animal. MYRON STEFANIUK: �Por favor! Eso fue hace mucho tiempo. DOGGETT: �Sabe d�nde podemos encontrarlo para poder hablar con �l, se�or? MYRON STEFANIUK: Mi hermano falleci�. Esa criatura lo asesin�. DOGGETT: Pues, tengo una historia del peri�dico que expresa que su hermano desapareci�. MYRON STEFANIUK: Eso fue hace 40 a�os. �D�jen eso en paz! �D�jenme a mi en paz! (Alterado, MYRON STEFANIUK entra a su vieja camioneta y se aleja conduciendo.) 4:28 PM (M�s tarde, SCULLY y DOGGETT est� sentados en su auto vigilando a MYRON STEFANIUK a trav�s de binoculares. �l est� llenando bidones de 20 litros con gasolina de un tanque que hay en su patio con un sif�n de pl�stico.) SCULLY: Sabe, hemos estado aqu� afuera por nueve horas. La �nica cosa que podr�a poner en peligro a este hombre es el aislamiento terminal. (DOGGETT r�e con su chiste.) (desalentada) Tal vez estoy equivocada. Tal vez todo esto es solamente una... una gran coincidencia y estamos malgastando nuestro tiempo al estar aqu�. DOGGETT: Estuvo muy segura antes. SCULLY: Si, estaba segura de los hechos como los deduje cient�ficamente. Tal vez estoy... estoy forz�ndolos para que tomen forma. Tal vez estoy inventando una teor�a. DOGGETT: Bueno, �qu� pas� con hacer las conexiones? SCULLY: Quiz�s estoy esforz�ndome demasiado. DOGGETT: �Para ser qu�? �Para ser Mulder? (Ella piensa seriamente al respecto.) Sabe, no fui educado en Oxford. Todo lo que s� de lo paranormal es que los hombres son de Marte y las mujeres son de Venus. Pero no creo que est� equivocada, Agente Scully. SCULLY: �Qu� le hace decir eso? DOGGETT: Pues, no soy ning�n Fox Mulder, pero puedo advertir cuando un hombre est� ocultando algo. Myron Stefaniuk sac� del r�o a una mujer que hab�a desaparecido por 40 a�os. Tiene un hermano que no ha sido visto en 40 a�os. Un hermano que por casualidad caz� una especie de criatura hace m�s de 40 a�os. SCULLY: Bueno, �qu� tiene que ocultar? DOGGETT: Pues, eso es lo que espero que este buen trabajo polic�aco logre revelarnos. (SCULLY vuelve a elevar sus binoculares. Adentro del establo, MYRON STEFANIUK carga el �ltimo bid�n de gasolina en la parte de atr�s de su camioneta que tambi�n est� llena de otros suministros. �l cierra y asegura la puerta de descarga, luego empuja y abre las puertas corredizas del establo. Al entrar a su camioneta, enciende el motor y se aleja conduciendo, la c�mara sube para mostrarnos a la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO que cuelga de una viga. Sus ojos se abren.) (Brevemente despu�s, MYRON STEFANIUK coloca los bidones de gasolina en la balsa y empieza a arrastrarlas a trav�s de la isla en el medio del r�o.) ISLA BIRD 9:17 PM (De noche. DOGGETT va remando en un peque�o bote hacia la isla. SCULLY est� en la popa del bote, con linterna en mano.) DOGGETT: �Oiga Ud.! SCULLY: �Alto ah�! (El HOMBRE ENMASCARADO que vimos antes recolectando murci�lagos ha estado tomando suministros de la balsa. �l regresa corriendo al bosque.) Lo veo. (Con arma desenfundada, SCULLY salta del bote y le sigue. DOGGETT est� a unos pasos detr�s y tiene que chapotear por el agua.) �Det�ngase donde est�! �Ponga sus manos en alto y salga! Ahora, d�se la vuelta, lentamente. DOGGETT: �Es Ud. Ernie Stefaniuk? �Es Ud. Ernie Stefaniuk? HOMBRE ENMASCARADO: (aterrado y jadeando) Si. (DOGGETT le quita la m�scara. El viejo hombre con barba aleja la mirada de la luz.) (M�s tarde, todos est�n en su cabina. DOGGETT mira el murci�lago que est� clavado en la puerta.) ERNIE STEFANIUK: �C�mo se supone que viva un hombre cuando su temor se convierte en obsesi�n? Uds. har�an la misma cosa. �Qui�n no querr�a seguir con vida? DOGGETT: �Nunca abandon� la isla? ERNIE STEFANIUK: 44 a�os - No me atrev�a saber que estaba ah� afuera. Que podr�a regresar por mi. DOGGETT: �Sabe algo sobre ella? �Sobre qu� es esta criatura? ERNIE STEFANIUK: S� que en la escalera evolutiva los murci�lagos est�n muy cerca de los simios y justamente como provenimos de los simios entonces un hombre podr�a emanar de un murci�lago. Vivir y cazar como un murci�lago pero con la cruel venganza de un hombre. SCULLY: A�n si eso fuera cierto, se�or, �c�mo podr�a encontrarlo aqu� en una isla? ERNIE STEFANIUK: Necesitaba cortar todo contacto. La comunicaci�n pod�a ser s�lo una manera. Mi hermano me ayud�. (reteniendo sus l�grimas) Y luego se interpuso mi esposa. DOGGETT: Fue su cuerpo el que su hermano sac�. ERNIE STEFANIUK: (llorando) Ella renunci� a todo para estar conmigo. Le prohib� que le contara a su madre. 44 a�os en una isla de 30 metros cuadrados, ella s�lo impuso una condici�n. Ser sepultada en tierra bendita. Fue una cat�lica toda su vida. (explota en l�grimas. SCULLY y DOGGETT se miran mutuamente.) SCULLY: Sr. Stefaniuk... han muerto cuatro personas. Todas ellas han tenido rastros de su fragancia a trav�s de varios grados de contacto con el cuerpo de su esposa. ERNIE STEFANIUK: �Mi hermano? DOGGETT: Su hermano est� a salvo, Ernie. ERNIE STEFANIUK: Pero �l tuvo contacto con el cuerpo de Ariel. Tambi�n va a ir tras �l. SCULLY: �l se encuentra bien. Hablamos con �l hoy temprano. ERNIE STEFANIUK: �Hoy? Hoy, pudo haber estado bien pero esta criatura caza como un murci�lago. S�lo ataca por las noches. (DOGGETT y SCULLY vuelven a intercambiar miradas. Ambos se dirigen a la puerta.) DOGGETT: Qu�dese aqu�. Qu�dese con �l. (SCULLY parece indispuesta, pero se queda. El hombre viril se marcha.) (DOGGETT regresa al bote y toma el remo que flota en el agua. La CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO salta del bosque y aterriza sobre DOGGETT. La CRIATURA grita mientras forcejean en el agua. DOGGETT se las arregla para quit�rsela de encima, pero luego se sumerge en el agua, inconsciente.) (Adentro de la cabina. SCULLY y ERNIE STEFANIUK aguardan. SCULLY mira por la ventana.) ERNIE STEFANIUK: Todav�a no lo comprendo. SCULLY: �A qu� se refiere? ERNIE STEFANIUK: �C�mo me encontraron aqu�? SCULLY: Seguimos a su hermano. ERNIE STEFANIUK: No, me refiero a qui�n lo sugiri�. SCULLY: Yo estaba segura que est�bamos buscando algo m�s que un hombre. Eh, el detective que estaba a cargo del caso no cre�a eso, y... eh,... falleci�. ERNIE STEFANIUK: Pero su compa�ero, �lo cre�a? SCULLY: Creo que ahora s�. ERNIE STEFANIUK: Entonces fue Ud. quien lo sugiri�. (SCULLY est� inc�moda por apropiarse el cr�dito de esto.) SCULLY: Pues, hice... hice la conexiones pero fue el Agente Doggett que nos trajo aqu�. ERNIE STEFANIUK: Deber�a estar deseando que nunca los trajera. SCULLY: �Disculpe? ERNIE STEFANIUK: En el momento que pisaron esta tierra... Est�n marcados ahora, Ud. lo sabe. SCULLY: Se�or, estoy aqu� para protegerlo. ERNIE STEFANIUK: �Y c�mo va a lograrlo? Pens� en todo... excepto en eso. SCULLY: Pues, esta cosa, Sr. Stefaniuk a�n... eh... es de carne y hueso. Se le puede dar muerte. ERNIE STEFANIUK: �Qu� cree? �Que vendr� caminando a trav�s de esa puerta? Ha aguardado por 44 a�os. Aguardar� por el tiempo que sea necesario hasta que ya no lo pueda soportar. �Por cu�nto tiempo puede esperar, eh? �Toda una vida? �Vivir con este tipo de temor, una joven mujer - acaso est� preparada para sacrificar a su familia, hijos y pasar su vida aterrorizada por un monstruo? (Un pitido estridente sale de un monitor que est� sobre la mesa. Ellos se acercan a �l. �ste muestra un barrido de radar.) SCULLY: �Qu� es eso? ERNIE STEFANIUK: (nervioso) Es un radar terrestre. El sensor est� fijado a 3 metros de altura. Algo lo suficientemente grande para activarlo viene a trav�s de los �rboles. (Ellos escuchan un golpe en el techo. SCULLY desenfunda su arma y apunta al techo. Ella dispara nueve veces hacia arriba, luego cinco veces m�s.) SCULLY: �Lo escucha? ERNIE STEFANIUK: No. (SCULLY pone un nuevo cargador en su arma.) SCULLY: Tal vez le di. Tal vez lo mat�. (Ella abre la puerta y mira hacia afuera. No ve nada.) Si tiene un arma, tr�igala. (Ella cierra la puerta, sale afuera y mira hacia el techo. No ve nada.) (Dentro de la cabina, ERNIE STEFANIUK carga una vieja escopeta con manos temblorosas. �l empieza a salir cuando una le�a sale rodando de la chimenea. �l mira hacia la chimenea aterrorizado.) (Afuera, SCULLY sigue revisando el exterior.) (Adentro, ERNIE STEFANIUK, lentamente revisa la chimenea. No ve nada y retrocede. Se da vuelta y ve a la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO parada justo detr�s de �l.) (Afuera, SCULLY lo oye gritar y ve una r�faga de la escopeta a trav�s del techo. Ella regresa corriendo y ve a la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO que est� atacando a ERNIE STEFANIUK. La CRIATURA ve a la agente, con su boca cubierta de sangre. SCULLY hace cinco disparos en su espalda. La CRIATURA sale volando de su vista. Mientras SCULLY trata de localizarla, se asusta al encontrarse con DOGGETT.) DOGGETT: Agente Scully. (La CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO vuela hacia DOGGETT tir�ndolo al piso. DOGGETT hace once disparos mientras se aleja volando, gritando. SCULLY lo ayuda a levantarse.) �Se encuentra bien? SCULLY: Si. Me encuentro bien. Pero Ud. no, Agente Doggett. Lo atender�. (SCULLY acuesta suavemente a DOGGETT y empieza a revisar sus heridas [NOTA: �Deja de tocarlo as�, Scully! No es Mulder. De acuerdo, est� herido. Tienes que ayudarlo. Grrrr!!] DOGGETT pierde el conocimiento. SCULLY mira hacia los �rboles mientras la CRIATURA PARECIDA A UN MURCI�LAGO le grita provocadoramente.) DOS SEMANAS DESPU�S (Oficina de los Expedientes Secretos X. SCULLY est� a solas. Ella vuelve a tomar la placa con el nombre de MULDER. DOGGETT entra. Como el hombre viril que es, se ha recuperado completamente de sus heridas.) DOGGETT: Lamento llegar tarde. Recib� un fax en mi antigua oficina del hermano de Ernie, Myron Stefaniuk. SCULLY: �Est� vivo? �D�nde se encuentra? DOGGETT: No lo dijo. Envi� esto desde un peque�o negocio justo al otro lado de la frontera estatal de Wyoming. Se ha ido para ocultarse. SCULLY: �Lo cree, Agente Doggett? DOGGETT: �Que si lo creo? SCULLY: �Que esta criatura a�n est� ah� afuera y alg�n d�a va a venir por nosotros? DOGGETT: (no muy convencido) Estoy bastante seguro que le di, Agente Scully. Bastante seguro que Ud. tambi�n le dio. Los muchachos de arriba han estado haciendo alboroto por este caso - por lo que hay en nuestro informe de campo. SCULLY: Si. Ya se acostumbrar�. (Ella vuelve a tomar la placa.) Yo, eh... yo nunca tuve un escritorio aqu� dentro, Agente Doggett, pero me asegurar� que Ud. tenga uno. (DOGGETT est� sorprendido, no muy seguro de lo que ella dice.) DOGGETT: De acuerdo. SCULLY: Y s�lo quer�a decirle que, em... le agradezco que cubriera mi espalda. DOGGETT: Pues, nunca lo entend� como algo a elegir. Estoy seguro que Ud. tampoco. (Ambos se miran mutuamente por un momento. DOGGETT cruza hacia el gabinete de expedientes y empieza a revisarlo. SCULLY vuelve a mirar la placa, abre el caj�n, hace una pausa, y luego la coloca dentro, cerrando el caj�n.) Episodios P�gina Principal
|