| Texte
cyrillique |
Texte
en "latin" |
Traduction
française |
|
Ветре, клех те, клетва не остана.
Брат бъди ми, не ходи в Балкана! (x2): Не оголвай кръшните върхари! Ще те даря с сърма шити дари. Три години либето си чакам, три години дребни сълзи роня. (x2) Три години, сведена над стана с черен кенар - да не види мама. Три години либето си чакам. Ще го чакам, сватба да направя. (x2): Ще поканя старите сватбари, левент буки... и дъбици стари. |
Vetre, klex te, kletva ne ostana. Brat bàdi mi, ne xodi v Balkana! (x2): Ne ogolvaï kràsnhite vàrxari! Shte te darya s sàrma shiti dari. Tri godini libeto si tchakam, tri godini drebni sàlzi ronya. (x2): Tri godini, svedena nad stana s tcheren kenar - da ne vidi mama. Tri godini libeto si tchakam. Shte go tchakam, svatba da napravya. (x2): Shte pokanya starite svatbari, levent buki... i dàbitsi stari. |
Vent, je t'ai maudit, il ne me
reste plus de malédictions Sois mon frère, ne viens pas dans les Balkans! (x2): Ne dénude pas les grands sommets des arbres Je t'offrirai des cadeaux de soie cousus Trois ans que j'attends mon amoureux Trois ans que je verse des larmes (x2): Trois ans, penchée sur le métier à tisser avec du lin noir - pour ne pas que ma mère le voie Trois ans que j'attends mon amoureux Je l'attendrai, pour me marier (x2): J'inviterai de vieux mariés/compagnons/amis De grands hêtres... et des vieux chênes. |