Nominatifs:
NOTE: la plupart du temps, il est omis, dans le langage courant.
az
ti
toï, tya, to,
nie
vie
te |
Je
Tu
Il, elle, il (neutre)
Nous
Vous
Ils/elles |
Accusatifs et datifs:
Complément d'objet direct:
|
Complément d'objet
indirect:
|
Forme longue
(obligatoire
après une préposition)
|
me (me)
te (te)
ya (la)
go (le, lui (masc et neutre)
ni (nous)
vi (vous)
gi (les)
|
mi (me, à moi)
ti (te, à toi)
i (avec un accent grave)
(lui, à elle)
mu (lui, à lui (masc et neutre)
ni (nous, à nous)
vi (vous, à vous)
im (leur, à eux)
|
mene (ou men)
tebe (ou teb)
neya
nego
nas
vas
tyax
|
- Shte go izpiya (Je le boirai, je vais le boire)
- Nyama da go izpiya (Je ne le boirai pas, je ne vais pas le boire)
- Shte ti kaja (Je te dirai)
- Shte ti gi dam: je te les donnerai, je vais te les donner (voir note 2)
- Kajete im go! (Dites-le leur! - Dites-le à eux) (voir note 2)
- Vzemi kolata! vzemi ya! (Prends la voiture! Prends-la!)
- Vzemi kafeto! Vzemi go! (Prends le café! Prends-le!)
- Vzemi kroasana! Vzemi go! (Prends le croissant! Prends-le!)
- Ela pri mene! Ela pri nas! (Viens chez moi! Viens chez nous!)
- Shte doïdete li s nas? (Viendrez-vous avec nous?)
Note 1: Les formes courtes du
pronom personnel ne se retrouvent
jamais en tête de phrase.
az se kazvam, ou kazvam se
az te obitcham, ou obitcham
te |
Je m'appelle
Je t'aime
|
Note 2: Lorsque deux pronoms
personnels se trouvent dans la
phrase (accusatif et datif), le datif vient toujours en premier.
shte ti gi dam
kaji im gi!
|
Je vais te les donner
Dis-le lui!
|
Note 3: Le pronom neutre "on", en bulgare, s'exprime à la
3e personne du pluriel, ou à la 1ère personne du pluriel
s'il est équivalent à "nous":
kazvat, tche...
shte se vidim li utre?
|
on dit que...
se verra-t-on demain?
|
Le pronom personnel
réfléchi dans un verbe pronominal
Dans les verbes pronominaux, le pronom personnel est unique: "se" ou,
pour certains verbes, "si".
kazvam se - Je m'appelle
kazvash se - Tu t'appelles
kazva se - Il/elle s'appelle
kazvame se - Nous nous appelons
kazvate se - Vous vous appelez
kazvat se - Ils/elles s'appellent |
az si spomnyam - Je me souviens
ti si spomnyash - Tu te souviens
tya si spomnya - Elle se souvient
nie si spomnyame - Nous nous souvenons
vie si spomnyate - Vous vous souvenez
te si spomnyat - Ils/elles se souviennent
|
Exemples de verbes pronominaux en bulgare, mais non en français:
molya se (prier) et boya se (avoir peur):
molya se - Je prie
molish se - Tu pries
moli se - Il/elle prie
molime se - Nous prions
molite se - Vous priez
molyat se - Ils/elles prient
|
boya se - J'ai peur
boish se - Tu as peur
boi se - Il/elle a peur
boim se - Nous avons peur
boite se - Vous avez peur
boyat se - Ils/elles ont peur
|
vàrna se (revenir, retourner) et katchvam se (monter)
vàrna se - Je
reviens/retourne
vàrnesh se - Tu reviens/retournes
vàrne se - Il/elle revient/retourne
vàrnem se - Nous revenons/retournons
vàrnete se - Vous revenez/retournez
vàrnat se - Ils/elles reviennent/retournent
|
katchvam se - Je monte
katchvash se - Tu montes
katchva se - Il/elle monte
katchvame se - Nous montons
katchvate se - Vous montez
katchvat se - Ils/elles montent
|
La place du pronom personnel dans une
phrase
Le pronom réfléchi "se" ne se place jamais au
début d'une phrase, car non accentué. Cette règle
s'applique à une proposition subordonnée
précédée d'une virgule. Sinon, il se place avant
le verbe.
* Kazvam se, az se kazvam (je m'appelle)
* Tchakam te, az te tchakam. (je t'attends)
* Kaza, tche go e ostavil tam (il a dit qu'il l'a mis là).
* Ako se vàrna... (si je reviens...)
* Vsyaka nedelya se razrojdam (je me promène tous les jours)
Par contre, la forme longue peut se placer en début de phrase.
* nego go obitcham! (c'est lui que j'aime!)
Au futur, le pronom (forme courte) se place entre la particule et le
verbe:
* Shte ti kaja (je te dirai)
* Shte go izpiya (je le boirai)
* Nyama da ti kaja (je ne te dirai pas)
Dans une phrase dont le verbe est au parfait, la forme courte du pronom
personnel accusatif (go, ya, gi) se place devant l'auxiliaire
être, lorsque celui-ci est à la 3e personne du singulier,
et après l'auxiliaire être lorsque celui-ci n'est pas
à la 3e personne du singulier.
* Tya go e vzela (elle l'a pris)
* Ne znam kàde go e slojila (je ne sais pas où elle l'a
mis/posé)
* Ne tchux kàde go e slogil (je n'ai pas entendu où il
l'a mis)
* Otdavna ne sa ya kanili (ça fait longtemps qu'on ne l'a pas
invitée)
* Kàde go e ostavil? (où l'a-t-il laissé?)
* Zashto ne mi e kazala po-rano? (Pourquoi ne me l'as-tu pas dit plus
tôt?)
* Zabravila sàm go (je l'ai oublié)
* Ostavila sàm go,
ou
az sàm go ostavila (je l'ai laissé)
* Slojil sàm go (je l'ai mis/posé)
* Veroyatno sàm go ostavila tam (je l'ai sans doute
laissé là)
* Ne si se oblyakla (tu ne t'es pas habillée)