Ogàn momitche
(Kamelia)
Commentaire sur cette chanson
Probablement une chanson folklorique reprise "à la moderne".
Le 16 novembre 06, j'ai trouvé le vidéo-clip sur YouTube. Extrêmement décevant pour une si belle chanson!


Texte cyrillique
Texte en "latin"
Traduction française
(x2):
Не си играй със мен не си прави шеги,
защото някой ден ще съжеляваш помни

Припев: (x2)
Пази се ти, че аз съм огън момиче
навреме спри, сърцето си ще изгориш

(x2)
Навярно търсиш ти любов от ден за ден
така добър бъди стой по далече от мен

Припев: (x2)

(x2)
Ако не те е страх ела, но знай едно
когото избера ще бъде с мен цял живот

Припев: (x2)


(x2):
Ne si igraï sàs men ne si pravi shegi,
zashtoto nyakoï den shte sàjelyavash pomni

Pripev: (x2)
Pazi se ti, tche az sàm ogàn momitche
navreme spri, sàrtseto si shte izgorish

(x2):
Navyarno tàrsish ti  liubov ot den za den
taka dobàr bàdi stoï po daletche ot men

Pripev: (x2)

(x2)
Ako ne te e strax ela, no znaï edno
kogoto izbera shte bàde s men tsyal jivot

Pripev: (x2)

(x2):
Ne joue pas avec moi, ne plaisante pas
Parce que chaque jour, rappelle-toi,  tu le regretteras

Refrain: (x2)
Attention à toi, je suis une fille de feu
Arrête à temps, ou tu brûleras ton coeur.

(x2):
Tu cherches probablement  sans cesse  l'amour
Alors sois bon et reste loin de moi!

Refrain: (x2)

(x2)
Si tu n'as pas peur, viens, mais sache
Que celui que je choisis sera mien pour la vie.

Refrain:  (x2)






Hosted by www.Geocities.ws

1