Na neveren da sàm vyarna
(Gloria)

Commentaire sur cette chanson
Chanson douce, assez agréable à entendre.
Pour l'entendre, cliquer ici.

Texte cyrillique
Texte en "latin"
Traduction française
Изпод веждите ме гледат две очи,
две очи със цвят на вино как боли...
Черно отлежало вино,
Боже, ти кажи ми, как да замина. (x2)

Припев:
Да простя, да прегърна
твоята душа, твоята душа неверна.
Страницата да обърна,
на неверен, на неверен да съм вярна.

Моята душа е чаша, празна чаша,
ти наливаш в нея вино, сладко вино.
Тази нощ е само наша,
Боже, ти кажи ми, как да замина. (x2)

Припев (x2):
Да простя, да прегърна
твоята душа, твоята душа неверна.
Страницата да обърна,
на неверен, на неверен да съм вярна.

Izpod vejdite me gledat dve otchi
Dve otchi sàs tsvyat na vino kak boli.
Tcherno otlejalo vino,
Boje, ti kaji mi, kak da zamina. (x2)

Pripev:
Da prostya, da pregàrna
Tvoyata dusha, tvoyata dusha neverna.
Stranitsata da obàrna,
na neveren, na neveren da sàm vyarna.

Moyata dusha e tchasha, prazna tchasha,
ti nalivash v neya vino, sladko vino.
Tazi nosht e samo nasha,
Boje, ti kaji mi, kak da zamina. (x2)

Pripev:
Da prostya, da pregàrna
Tvoyata dusha, tvoyata dusha neverna.
Stranitsata da obàrna,
na neveren, na neveren da sàm vyarna.
Deux yeux sourcillants me regardent
Deux yeux couleur de vin, ça fait mal
Encore un verre de vin rouge,
Mon Dieu, dis-moi comment partir. (x2)

Refrain:
Pour pardonner, pour étreindre
Ton âme, ton âme infidèle.
La page à tourner
Pour avoir cru à un infidèle.

Mon âme est un verre, un verre vide
Tu remplis son verre d'un vin délicieux
Cette nuit est seulement nôtre
Mon Dieu, dis-moi comment partir.

Refrain:
Pour pardonner, pour étreindre
Ton âme, ton âme infidèle
La page à tourner
Pour avoir cru à un infidèle.








Hosted by www.Geocities.ws

1