| Texte
cyrillique |
Texte
en "latin" |
Traduction
française |
| Ако бях се родила
река щях да бъда аз майка на всички Много нежна и много добра на дървета, на хора, на птици Ако бях се, Ако бях се родила река (x2) Припев: (x2) Но родих се аз просто жена благодарна, безкрайно човечна Ти сестра си на тая река ми прошепна на края сърцето Ако бях се родила река щях безсмъртна да бъда навеки за да моля небе и земя Свойта прошка да дават на всеки Ако бях се, Ако бях се родила река (x2) Припев (x2) Ако бях се родила река. |
Ako byax se rodila reka Shtyax da bàda az maïka na vsitchki Mnogo nejna i mnogo dobra Na dàrveta, na xora, na ptitsi Ako byax se, ako byax se rodila reka. (x2) Pripev: (x2) No rodix se az prosto jena Blagodarna, bezkraïno tchovetchna Ti sestra si na taya reka Mi proshepna na kraya sàrtseto Ako byax se rodila reka Shtyax bezsmàrtna da bàda naveki Za da molya nebe i zemya Svoita proshka da davat na vseki Ako byax se, ako byax se rodila reka. (x2) Pripev (x2) Ako byax se rodila reka. |
Si j'étais née
rivière J'aurais été, mère de tous Très douce et très bonne Pour les arbres, les gens, les oiseaux Si j'étais née, si j'étais née rivière. (x2) Refrain: (x2) Mais je suis née simplement femme Reconnaissante, immensément humaine "Tu es la soeur de cette rivière" M'a chuchoté mon coeur. Si j'étais née rivière Je serais immortelle, à jamais Pour prier le Ciel et la Terre D'accorder à chacun son pardon Si j'étais née, si j'étais née rivière. (x2) Refrain: (x2) Si j'étais née rivière. |