| Lyrics to Mungojerrie And Rumpleteazer in different languages English Mungojerrie and Rumpelteazer Mungojerrie and Rumpelteazer: we're a notorious couple of cats As knockabout clowns, quick-change comedians Tight-rope walkers and acrobats We have an extensive reputation We make our home in Victoria Grove That is merely our center of operation For we are incurably given to rove If the area window was found ajar And the basement looked like a field of war If a tile or two came loose on the roof Which presently ceased to be waterproof If the drawers were pulled out from bedroom chests And you couldn't find one of your winter vests Or after supper one of the girls Suddenly missed her Woolworth pearls Then the family would say "It's that horrible cat! It was Mungojerrie or Rumpelteazer!" And most of the time They leave it at that Mungojerrie and Rumpelteazer have an unusual gift of the gab We are highly efficient cat burglars as well And remarkably smart at a smash and grab We make our home in Victoria Grove We have no regular occupation We are plausible fellows who like to engage A friendly policeman in conversation When the family assembles for Sunday dinner Their minds made up that they won't get thinner on Argentine joint, potatoes and greens Then the cook will appear from behind the scenes And say in a voice that is broken with sorrow "I'm afraid you must wait and have dinner tomorrow The joint has gone from the oven like that!" Then the family will say "It's that horrible cat! It was Mungojerrie or Rumpelteazer!" And most of the time They leave it at that Mungojerrie and Rumpleteazer have a wonderful way Of working together And some of the time you would say it was luck And some of the time you would say it was weather We'd go through the house like a hurricane And no sober person could take his oath Was it Mungojerrie or Rumpelteazer? Or could you have sworn that it mightn't be both? When you heard a dining room smash Or up from the pantry there came a loud crash Or down from the library came a loud ping From a vase which was commonly said to be Ming Then the family would say, "Now which was which cat? It was Mungojerrie and Rumpelteazer!" And there's nothing at all to be done about that! Dutch Lorrenjopie en Scharrelnelis (Rumpelteazer and Mungojerrie) Lorrenjopie en Scharrelnelis, zijn we als katten een bar en boos paar Als vechtende clowns of deformateurs, als equilibristen of luchtwandelaars We doen beslist voor elkaar niet onder, het Vondelpark is ons beide domein Niet meer dan een uitvalbasis, geen wonder Zit op zondag het hele gezin te eten Met oog met elk dieet te vergeten Dus is er rollade, braadvet en spek En de meid duikt opeens op in het vertrek Om bijna geknakt van verdriet te vertellen: 'Ik moet het diner maar tot morgen uitstellen De rollade is weg, uit de oven gejat' Dan roept heel het gezin: 'Die afschuwelijke kat! Was het Lorrenjopie of Scharrelnelis?' Dat roepen ze dan, en dat is weer dat Lorrenjopie en Scharrelnelis zijn elk al heel goed maar gezamenlijk beter Soms denk je: �Het is ons gelukkig gesternte� en dan weer: �Het komt door de barometer� Als een wervelwind stuiven we door het huis, en geen zinnig mens die er ooit achter komt Is het Lorrenjopie of Scharrelnelis? Of benne ze het misschien beide, verdomd! En hoor je onder het eten gedruis Of valt er een koekenpan van het fornuis Of klinkt er vanuit de salon een luid ping Van een vaas die men algemeen aanziet voor Ming Dan roept heel het gezin: 'Wie was welke kat? Het is Lorrenjopie en Scharrelnelis' Meer roepen ze niet, want dat is dan dat! France Mungo Jerry Et Rumpelteazer Ravi! Les Deux Complices (Mungo Jerry et Rumpleteazer) Mungo Jerry et Rumpleteazer Forment un sinistre couple de chats Connus comme saltimbanques et baratineurs Fild�feristes, jongleurs et coetera� Notre r�putation s�rement est faite Dans tout l'quartier, de jasmin � passy De la rue d'la Pompe � la Muette C'est l� qu'on zone, le jour et la nuit On est tous en famille, on se met � table Aujourd'hui dimanche on va bien se r�galer Un gigot flageolets, quoi de plus d�lectable Quand la cuisini�re arrive d�compos�e D'une voix constern�e la pauvrette s'�crie Nous d�nerons avec les chevaux de bois Tout a disparu, l'gigot s'est �vanoui Et la famille s'�crie: C'est cet horrible chat Etait-ce Mungo Jerry ou Rumpleteazer La plupart du temps on en restera l�! Mungo Jerry et Rumpleteazer S'entendent vraiment comme des larrons en foire C'est peut-�tre un bien ou peut-�tre un malheur Ca d�pend comment on raconte l'histoire Est-ce un ouragan, un courant d'air Qui donc peut jurer avoir vu de ses yeux? Ou Mungo Jerry ou Rumpleteazer? Si c'est pas l'un c'est l'autre! � moins qu'ce soit les deux! Dans la cuisine on entend "splatch" Ou dans la penderie un effroyable "scratch" Puis dans le salon on entend "ping" Je crois que le vase a cess� d'�tre "ming" Et la famille de dire: Quel chat a fait �a? C'�tait: Mungo Jerry et Rumpleteazer Il n'ya, a rien d'autre � dire, �a s'est passe comme �a! German-Hamburg Mungojerrie und Rumpelteazer Mungojerrie und Rumpleteazer - sind ein ber�chtigtes Katzengespann. Als Clowns und Jongleure, tolldreiste Gaukler und Akrobatenpaar sind wir bekannt. Wir haben einen Ruf in der Umgebung von Victoria Grove, denn dort sind wir zuhaus; doch es ist nur das Zentrum der Unternehmung, denn meist operieren wir viel weiter 'raus. Steht das Fenster mal offen die ganze Nacht und sieht's im Keller wie nach einer Schlacht, f�llt vom Dach auf einmal ein Ziegelstein und sp�ter l�uft �berall Wasser hinein. Wenn vom Schrank mal die Schubladen offensteh'n und die Lieblingsjacke ist nirgends zu seh'n und abends h�rt man ein M�del krakeel'n, denn sie vermi�t ihre Kaufhaus-Juwelen. Die Familie sagt dann: "Diese schreckliche Katz!" War es Mungojerrie oder Rumpleteazer? Und meistens war das ihr einziger Satz! Mungojerrie und Rumpleteazer schwatzen sehr gern, und zwar �u�erst brillant. Wir sind t�chtige Diebe, besonders bei Nacht, als Fassadenkletterer die besten im Land! Wir sind zuhaus in Victoria Grove, wir k�nnen das Leben nach Schnauze gestalten, wir sind lustige Typen, die ohne Verdacht einen freundlichen Wachtmeister gern unterhalten. Die Familie sitzt und wartet aufs Sonntagsessen und hat das Abnehmen v�llig vergessen, mit saftigem Braten und Pudding im Kopf. Bald erscheint dann die K�chin mit Sch�ssel und Topf. - Und sagt mit 'ner Stimme voll Trauer und Sorgen: "Verschieben wir das Essen doch lieber auf morgen, das Fleisch ist weg und es gibt kein' Ersatz!" Die Familie sagt dann: "Diese schreckliche Katz!" War es Mungojerrie oder Rumpleteazer? Und meistens war das ihr einziger Satz! Mungojerrie und Rumpleteazer sind unschlagbar als Team und verstehen sich prima, und manches Mal denkt man sich: Liegt es am Gl�ck; ein and'res Mal denkt man sich: Liegt es am Klima? Wir toben durchs Haus wie ein wilder Sturm und staunend fragt jeder: Wer spielt diesen Streich? War es Mungojerrie oder Rumpleteazer? Oder k�nnte man schrei'n: Es war'n beide zugleich! Wenn man nachts erschrocken pl�tzlich erwacht, weil's in der Vitrine laut scheppert und kracht, oder aus dem Salon kommt ein schreckliches "Ping", von 'ner kostbaren Vase - man sagt sie sei "Ming". Hi, hi, hi - a haha - sch't. Die Familie fragt dann: "Welche Katz' war's denn nun?" Es war'n Mungojerrie und Rumpleteazer! Und es bleibt auch dabei, man kann nichts daran tun! German-Vienna Mungo Jerrie und Rumpel Teazer Mungo Jerrie und Rumpel Teazer Wir sind als Katzenpaar weithin bekannt Als tappische Clowns Verwandlungsk�nstler und Drahtseilartisten sind wir brillant Wir sind immer gut f�r Sensationen In Victoria Grove sind wir zu Haus Doch das ist nur das Zentrum f�r die Aktionen Die wir unternehmen tagein un tagaus Wenn man plotzlich ein Fenster in Scherben sah Wenn der Vorratskeller ein Schlachtfeld war Wenn bei Nacht vom Dach ein Ziegel verschwand Und morgens das Haus unter Wasser stand War die Ordenung Im Schlafzimmerschrank zerstort Und dein Hemd nicht mehr da, wo es hingehort Rief von den Madchen eines voll Schreck Mein schoner schmuck von Woolworth is weg Die Familie sagte "Das War die Katze das Biest!" War's nicht Mungo Jerrie, war's Rumpel Teazer Denn einer von beiden war es gewi� Mungo Jerrie und Rumpel Teazer Mit jedem Wasser gewaschen und schlau Auch als Einbrecher Sind wir unglaublich geschickt Und unubertroffen beim Taschenklau Wir sind zu Haus' in Victoria Grove Dort gehoren wir zu den vertrauten Gestalten Zwei ympathische Buschen die leutselig sich Mit dem Plizesten am Eck unterhalten Traf sich sonntags die Familie zur Mittagsstudne Und freute sich schon mit Wasser im Munder Auf Braten vom Kalb mich Bohnen und Reis Dann kam plotzlich die Kochin Vor Schreck ganz wei� Und sprach unter Tranen Und Schneuzen und Schnieben "Tut mir leid doch wir m�ssen Das Essen verschieben Der Braten is fort dabei dab ich so acht!" Die Familie sagte "Das Hat die Katze gemacht War's nicht Mungo Jerrie war's Rumpel Teazer?" Und meist war es mehr als nur ein Verdacht Mungo Jerrie und Rumpel Teazer Wir zwie sind ein Team wir sind nicht zu schlagen Vielleicht is es Zufall vielleicht ist es Gl�ck Vielleicht auch TAlent das ist schwierig zu sagen Wir tobten durch's Haus wie ein Wirbelsturm Doch keiner der Zeugen nahm's auf seinen eid War es Mungo Jerrie war's Rumpel Teazer? War's einer allein oder war'n sie zu zweit? Und horte man im E�zimmer "klirr" Und "peng" aus dem Schrank Mit dem guten Geschirr Und kam aus dem flur ein erschutterndes "ping" Der chinesischen Vase des Zeitalters Ming Die Familie fragte "Was hat jetzt welche gemacht?" Das war'n Mungo Jerrie Und Rumpel Teazer Beide Katzen sind schuld Wenn es irgendwo kracht! Beide Katzen sind schuld Wenn es irgendwo kracht! Hungarian (?) Ben Mickering es Mindlevery Ben Mickering �s Mindlevery Minket egy p�rnak tarthatsz, mint k�t kaptaf�t Mint k�t k�cos boh�cot, t�k�rk�p ikerp�rt, Fejtet�n �sszen�tt akrobat�t A nagyvil�g minket f�lve tisztel �s t�l�nk reszket a liget, a part Sokan csavarg� cs�vesnek n�znek x-szer �s nem sokat t�ved, ki annak is tart Ismer minket a korz�, a part menti s�t�ny A villanegyed, a dombvid�k Egy kis tekint�ly mindez�rt megillet m�lt�n, De szinte m�r sok ez a n�pszer�s�g! Ha egy h�zacska ablaka t�rva �ll, Ott a porcel�n r�pk�d, a v�za sz�ll Ha a tetthely egy zsindelyes h�ztet� Holnap �ztatja �gyad a langy es� Ha a sz�r�t�k�t�len libeg egy ing, Este h�zd ki a latyakb�l, mosd ki megint Ha egy l�nyka gy�ngysora sz�tszakad, Szemezi s�rva a sz�k alatt M�r az anyja �gy ki�lt: Itt a mocskos macska j�rk�lt! T�n a Ben Mickering? Vagy Mindlevery? De nem d�h�ng sok�, mert neki az �rt! Ben Mickering �s Mindlevery, Mi traccsolunk, tr�csel�nk �r�kon �t Gyakran bet�r�nk oda, hol cs�r�gve p�r�gnek, H�zd ki, nyomd be, automat�t A t�rzshely�nk minden kis �reg meg r�s, A rendszeres munk�nk a semmittev�s M�gis j� fick�k vagyunk, a rend�r se b�nt N�ha vonzalmat �rz�nk n�h�ny ir�nt �l a csal�d az asztaln�l, ha itt a d�l, Akkor rendszerint nem �pp a fogy�s a c�l, K�sz�l argentin marhas�lt, z�lds�ges t�l, �m a szak�csn� s�padtan bebotork�l Akkor el�bb egy reszketeg sorry-t rebeg, Azt�n k�zli, hogy enni csak holnap lehet, Mert a marhacomb l�bra kelt, els�ntik�lt, M�r az asszony �gy ki�lt: itt a mocskos macska j�rk�l T�n a Ben Mickering Vagy Mindlevery De nem d�h�ng sok�, mert neki az �rt! Ben Mickering �s Mindlevery, Mi j�l tudunk egy�ttm�k�dni ketten Ez nem csup�n ritka nagy szerencse �m Az brav�r, hogy nem �rtek m�g soha tetten, Mert �gy s�pr�nk el, mint a vad hurrik�n, Senki nem meri letenni ott az esk�t Ez Ben Mickering vagy Mindlevery! Vagy mind a k�t k�s�rtetmacska egy�tt! Ha ez vagy az cs�r�gve cs�r�mp�l bent, Vagy puffanva huppan vagy perd�lve peng, Ha egy megsz�d�lt lexikon azt mondja: bnybnybny, Vagy egy v�z�b�l t�r el� hasonl� hang, M�r az asszony �gy ki�lt: itt ez vagy az j�rt T�n a Ben Mickering, Vagy Mindlevery? Azt�n nem d�h�ng sok�, mert neki az �rt! Norwegian BurmaHarry og Rampetussa Burmaharry og Rampetussa er eit berykta og dugeleg par som klovnar som fell, saltomortalarar, toppsjongl�rar med h�g hasard. Vi er blitt ber�mt, litt meir enn vanleg. Vi bur i hus med ein rik antikvar. Det er berre ein plass der vi sit og planlegg dei spennande turar ein omstreifar tar. Det er mange vi veit har sett oss flykte fr� Villa Vy og Baronens Pal�. Vi har samla oss slettare ry og rykte enn anstendige kattar vil vera ved. Dersom berre eit vindauge st�r p� gl�tt, og ein kj�kkenbenk er blitt fri for kj�tt, og ein stein kjem laus p� naboens tak s� regnet i senga blir vassverksak, om ein skuff er blitt t�mt og dei m� p� fest og dei finn kje kleda dei likar best, og etter middag, kjefting og gn�l: dottera saknar ei hatten�l - da ropar mor og far: "Det er katten, det kre! Var det Burmaharry eller Rampetussa?" Som regel s� blir det berre med det. Burmaharry og Rampetussa har meir enn i kjeften enn mange vil tru. Vi kan klatre p� vegger p� langs og p� skr�. Og til valspr�k brukar vi: "Knabb og g�!" Vi bur i hus med ein rik antikvar. Vi har ikkje vanlege faste jobbar. Vi er h�flege kattar som gjerne tar ein prat med konstablar rett f�r vi robbar. F�rste juledagsmiddag - �, kva er fagrare! Alle veit at dei blir kje magrare: Ribbe med svor, poteter og saus. Og kokka kjem inn som var stuten laus og seier med r�yst som har dalt ned i skjul: "Det kan kje bli middag f�r annandag jul! Dei har rappa ribba mi! Koss kan det skje?" Da ropar mor og far: "Det er katten, det kre! Var det Burmaharry eller Rampetussa?" Som regel s� blir det berre med det. Burmaharry og Rampetussa har eit spennande liv og bra karriere. Kan hende du seier det m� vera hell. Kan hende du seier det kan vera veret. Vi fer gjennom huset lik oskorei og dei sp�r kven uroar nattero. Er det Burmaharry? Eller Rampentussa? Eller kanskje dei sver at det er begge to? Og n�r det syng i flasker og glas, og noko fr� kj�kkenet ramlar i knas, n�r nede fr� stua kjem ein slags "ping", fr� ein vase som fell og kallar seg Ming, da ropar far s� sint: "�, kjem dei no att! Galne Burmaharry og Rampetussa!" Og s� blir det med det ogs� no her i natt! ----------------- Mungojerrie and Rumpleteazer wav (To Download right click then click save target as..) |
||||
![]() |
||||