首页】【关于我】【文化生活】【有意思的东西】【与我联系

 

文化生活(2011年01月~02月) 


    一滴水,怎麽會知道洪流奔騰的方嚮呢?


2011年01月

  • 世界短波頻率快速查詢

2011年02月

  • 話以載__?——英若誠口述自傳

  • 讀書摘抄,看歷史——蔣經國傳

  • 法律是不是最高準則?——東方快車謀殺案

  • 日式懸疑,《告白》,日本電影

  • 兩蔣資料,看歷史

  • 一滴水,怎麽會知道洪流奔騰的方嚮呢?——《大江大海1949》,龍應臺


2011年01月

世界短波頻率快速查詢

從友人那裏拷貝了幾部電影,其中有TERMINATOR SALVATION,這是2009年的片子,匆匆拖著看了下,不能算是好電影,甚至都可以歸為爛片。影片唯一的亮點是強調人性——人若失去人性,与機器無異。

有趣的是,在電影中,短波通訊竟然是未來人類賴以傳遞信息的唯一渠道,並且還是制伏機器人的利器。可在不久前,有個讓人沮喪的消息,BBC在今年三月,將會停播漢語普通話廣播。這麽說來,就不可能在短波中收到BBC的漢語節目了,真是遺憾,雖然我很少听。這應該是卡梅隆保守黨政府縮減政府開支的直接結果,沒辦法,大英帝國早已經衰落了。好在還有英文的BBC World Service,尤其是晚間,AM5.875MHz非常清晰,很好很好。

http://www.short-wave.info/index.php

這個網站可以很容易的查詢當下世界各國的短波廣播頻率,標明在世界地圖上,地圖上還有晝夜區分,很是實用,比起查短波手冊好用多了。


2011年02月

話以載__?——英若誠口述自傳

Voices Carry是英若誠的口述自傳,全書是英若誠口述,Claire Conceison根據錄音整理的,以英文出版,不知道有沒有繁體中文版,簡體中文版本譯作“水流雲在”,也許傳主並不想真正寫一本記錄自己坎坷一生的書,所以採取了這種偷懶的辦法。書名Voices Carry簡單明了的說明了這一點,這本書僅僅是“話語(Voices)傳遞(Carry)的(某種東西)”,翻譯成“水流雲在”四字實在是太牽強了,不如譯作“話以載__?”。留下空格讓讀者去添好了。

都說文以載道,那麽英若誠的這個“話以載__?”,載的是什麽呢?恐怕是生存的智慧。他很得意英家從發跡那一輩起,就借助各種外界勢力的力量,不斷壯大整個家族,這其中借重的勢力包括滿清貴族、洋人、教會、軍閥、國民黨政府、還有末了的GCD。家庭雖然偶經磨難,甚至是不小的磨難,但是都能伸能屈,最終延續整個家族的命運。

英若誠的確是個令人佩服的人,活下去的意志非常強烈,隱忍待機,同時積蓄自己的實力。戒急用忍、臥薪嘗膽、適時而動應該是他一貫的做法。就連最后創作這本自傳,也是這一原則的具體體現,他在書中並沒有把話坦誠的講清楚,同樣有為當權者諱的考慮,這當然是為了子孫考慮的,不能讓後代受到負面的影響,同時還得給後代借此書為家族揚名聲的機會。

一滴水,不可能改變洪流奔騰的方嚮,不過只要水滴頭腦夠清醒、眼界夠長遠,的確可以借用洪流的力量最終匯入大海。

這本書的簡體中文版網上有,是明顯的潔本,而英文版更加翔實。這似乎是個規律,如果某一本書同時有英文版、繁體中文版、簡體中文版印行,那麽簡體中文版就是首先應該放棄閱讀的版本,因為那必然是經過刪節的一本書。

另,英若誠掌握英語的辦法很實用,必須熟讀一本經典的英文書,無論是聖經還是莎士比亞,甚至是阿加莎•克裡斯蒂,有了這樣一本書的底子安身立命,那麽碰到其他的語言障礙就不算什麽了。


2011年02月

讀書摘抄,看歷史——蔣經國傳

過去二十五年(其中八年陷入血腥交戰),人類文明在嶄新的革命動能、知識和權力時代裡,發生方向何去何從的激烈競逐。差不多在二十世紀的中間點,啓蒙時代(Enlightenment)的兩道潮流──雅各賓(the Jacobin)和民主(後者也有中國這樣的威權政府盟友)──戰勝了法西斯主義這股原始的反潮流。二十世紀下半葉將是這場全球大內戰的第二階段──激進/烏托邦的理想主義者,和自由/民主陣營,彼此個抓著一批第三世界追隨者展開鬥爭。這場鬥爭的初期在中國爆發,尤其是在東北先發生。這場鬥爭的一造是左翼極權主義的表徵──中國共產黨;另一造則是中國國民黨,結合著各種意識形態及政治勢力的大混合,國民黨一直要到和中共決戰前夕,才宣布要實施代議制民主,但是又沒有充足的時間與堅定的意志去落實此一理想。

p137,《蔣經國,台灣現代化的推手》,陶涵著,2009年第二版


2011年02

法律是不是最高準則?——東方快車謀殺案

2010年的電影,“東方快車謀殺案(Poirot:Murder on the Orient Express)”,是個不錯的片子,因為看了這部,所以又連帶找到1974年最早的一版“東方快車謀殺案”的電影看了一遍,然後又翻箱找出克裡斯蒂的原版小說,花了一天時間複習了一遍。自己都佩服自己的效率,一百七十多頁的書一天看完,厲害啊,哈哈。

原版的小說沒得說,故事是阿加莎編出來的,她只是敘述了一個故事,把思考的事情留給讀者了。1974年的電影不能算好的改編,簡化了很多,主角Poirot頭太油,不是很好。這部電影同樣也是敘述故事,不過和小說不同,沒有留下讓人思考的餘地。2010年的電影是不錯的改編,影片開始的引子是伊斯蘭世界的石刑,在影片最后,Poirot向南斯拉夫警方隱瞞了十二人的案情,讓法律落了空。不過在此之前的高潮部分,Poirot很激昂的提出了一個讓人深思的問題,法律的準繩到底應該有多高?

-You people.  With you kangaroo jury, your kangaroo justice!  You have no right to take the law into your own hands!

-Mr. Poirot.  She was five years old!

-We were good, civilized people.  And then evil got over the wall, and we looked to the law for justice.  And the law let us down.

-No, no.  No, you behave like this, and become just savages in the street!  Where justices and executioners, they elect themselves!  No, it is medieval!  The rule of law, it must be held high!  And if it falls, you pick it up and hold it even higher!  For all society, all civilized people, will have nothing to shelter them if it is destroyed!

-There is higher justice than the rule of law, monsieur.

-Then you let God administer it, not you!

-And when he doesn’t, when he creates a hell on earth for those wronged, when priests who are supposed to act in his name for give what must never be forgiven?  Jesus said…let those without sin throw the first stone.

-Oui.

-Well, we were without sin, monsieur.  I was without sin.

對以一個惡貫滿盈而又逃脫了法律製裁的惡棍,是否應該用法律的公正來對待他,Poirot就面臨這樣一個棘手的判斷,他雖然訓斥東方快車中那十二個聯手作案的人的作為和中世紀的私刑沒有什麽區別,——這明顯讓觀眾想到影片開始的石刑現場——不過最后他也束手無策,找不出萬全的辦法,也只能向警方隱瞞實情。

法律是不是最高的準則?這真是個讓人困惑的題目,新版的這部電影回到了阿加莎小說的原意上去了,探討這個深及人性的題目。最終是無解的,一千個讀者眼中有一千個哈姆雷特,阿加莎提出的這個問題,一千個讀者同樣會有一千個解答。

CSI紐約系列第七季第十集有個類似的故事,同樣在探討這個問題,值得記下來。

CSI:NY, Season 7: Episode 10: SHOP TILL YOU DROP

It's wintertime in New York and Jo is dragging Mac through the streets to make it to an annual window display unveiling at a renowned department store in Manhattan. In the crowd, Mac eyes a pickpocket and gives chase, annoying Jo since she really doesn't want to miss the display. They catch the pickpocket and the display is presented only to reveal a man's dead body among the hung ornaments and gift boxes in the window. The victim, Richard Grossman, was a not-well-liked store manager whose employees despised him. Only one employee, who Grossman fired shortly before his death, had a prior record for assault, Pascal Denton. Denton, who was engaged to another employee Alena Maybrook until six months ago, tells the team he is innocent but is glad Grossman is dead and the team finds his story checks out. The team finds the pickpocket had blood from the scene on his jacket and he tells them a young woman rushing out of the store in a hurry bumped into him. Surveillance footage from the store reveals the woman who bumped into our pickpocket is Alena Maybrook and the blood evidence left in the store's bathroom in linked to her as well. It turns out, Maybrook had recently found out she was dying from cancer and was stealing from the store to try an help a fellow co-worker. Grossman caught her on tape and threatened to expose her if she did not start a sexual relationship with him. Alena reluctantly agreed but that night she stood up to Grossman and said no to his advances. Grossman attacked her but Maybrook was able to get her hands on a metal rod from the display and hit Grossman over the head, killing him.


2011年02月

日式懸疑,《告白》,日本電影

這部電影有點像《羅生門》,不同人物的告白,都是講述同一件事情,懸疑到最后才披露,是很典型的日式懸疑。

應該説是一部好電影,深刻探討中學生的叛逆的複雜成因,兲朝就缺少這樣探討社會問題的影片。沒有完全的好人,也沒有完全的壞人。冰冷的復仇故事,只有日本人才能如此敘述。


2011年02月

兩蔣資料,看歷史

Jay Taylor(陶涵)2010年談其傳記作品“The Generalissimo: Chiang Kai-shek and the Struggle for Modern China”

http://www.youtube.com/embed/gECSGxSD_A0

~~~~~~

蔣經國傳──台灣現代化的推手/作者陶涵

照理來說,這麼一本評傳實在不應由美國人來撰寫。但是陶涵的美國人身分,卻使他比較能跳脫台灣島內政治情緒、立場、意識形態的糾葛,來評價蔣經國,而陶涵也的確做的相當出色,他在敘述蔣經國大陸時期的經歷,對於蔣經國性格的剖析,有相當精到的看法。

而且由於陶涵本身的職務與美國對台政策相當熟習,加上近年來解密的外交文件,使得陶涵在敘述蔣經國在台灣的歲月,能挑筋剔肉,勾勒出蔣經國與台灣的 命運之間的關連。以上因素都使得這本《蔣經國傳》成為一本有見地、有深度的傳記,在十年之內,恐怕任何一本類似的著作都不可能出現超越它。

蔣經國的民主與兩岸契機–《蔣經國傳》二〇〇九年序/陶涵

一九八八年蔣經國過世時,他剛完成為時二十年的改革,更於生前最後一年開啟自由、多黨民主的大門。他曉得在民主體制內,人性的奇想怪行,不論好壞, 全都會釋放出來,但最後仍能去蕪存菁,只有沒有監督制衡的社會才會落到最壞的地步。所以能有今天,除了歸因於反對黨人士持續不斷的壓力和正面批判,另一就 是蔣經國及其同僚的智慧。蔣經國早就了解,國民黨及蔣家要能延續,只能朝向一人一票的民主體制;反對黨人士也曉得時間站在他們這邊,使用暴力只會適得其 反,會破壞島上正在進展的「經濟奇蹟」。

台灣政治火炬的傳遞,等同要少數的外省人權力交棒–他們曾經以殘暴威權掌權,造成與台灣本省人的長期對立。蔣經國曉得,由於許多台灣人嚮往台獨,這 種轉變將威脅到一個中國的原則。可是,誠如本書指出,蔣經國也相信,唯有台灣人民支持,與中國大陸的統一才能完成,而且只有中國大陸變成一個民主、開放的 社會,這才有可能–直到一九八九年前這似乎是進行式,其中有部分正是受到台灣政治自由的催化。

因此,天安門悲劇不僅對中國民主前景是悲慘的挫折,對中國統一的理想又何嘗不是。此後二十年,儘管中國的經濟成長成績亮麗,一九九七年全國七十三萬 四千個村級單位也開始選舉,讓一些中國人學到自由的代議制度之規範和程序。可是二○○八年北京奧運期間,異議人士即使在官方劃定的「抗議區」活動,也遭受 彈壓,以及中共政權對網路內容和使用實施歐威爾式的嚴密監控,在在顯示胡錦濤主席似乎決心加強政治彈壓,不允許逐步鬆懈。二○○九年三月的全國人大會議 上,這些中國領導人更全面封殺台灣、印度或西式民主的所有特質,宣布中國共產黨絕不寬容社會動亂或任何對其政權的挑戰。雖然沒有點明台灣的實例,但他們誇 耀中華人民共和國的民主優於台灣式的體制。

胡錦濤也和蔣介石一樣,相信儒家的觀念:良好社會應奠基在和諧之上,若無穩定和紀律,就不可能有和諧。值得注意的是,中國領導人,包含先前的蔣介 石,都以儒家思想和中國歷史文化的光榮做為國家的道德、倫理基礎。當然,蔣氏著重的還有反共,一場要到他死後才贏得的戰爭;但蔣介石更聲稱國民黨的長期政 治目標是自由民主。結果他宣示的理想使舊政權處處受敵,必須對不民主的作風自圓其說,同時也把體制推向漸進改革之途。反觀,胡錦濤並未承諾有朝一日大陸會 享有言論自由和不受黨控制的法治,更絕口不提可能會讓共產黨失去政權的自由選舉。

儒家也相信,要使社會和諧、井然有序且欣欣向榮,在上位者除了要有強大魄力,也必須開明、澤披四方。在這樣的體制下,統治者自然偶爾感覺到需要寬 容、或假裝寬容一個相對開放的公民社會。蔣經國時期,甚至他父親的晚年,也變成愈來愈「軟性」的威權主義。之所以會如此轉變有幾個原因,諸如:斷絕外交關 係後,蔣氏有需要安撫他們最重要的美國盟友;蔣經國在一九六○年代末期體認到外省人的獨裁體制最多不會再存續超過一個世代;一九七○年代及八○年代初期, 中國已結束孤立狀態;台灣退出聯合國之後的外交困阨。凡此種種因素之外,台灣人民日益富裕、教育發達、城市化,也都有助政治改革的推動。台灣–而不只是蔣 氏政權–必須找出另一個存在的理由。但二○○九年,除了社會、經濟和知識界出現深層改變之外,推動台灣民主改革的這些因素,在中國大陸統統不存在。

即令如此,與台灣情況相若的是,大陸在經濟起飛之際,公民社會也相當蓬勃發展。我一九七○年代到大陸旅行、八○年代長住中國,當時公開存在的組織無 一不是黨、政、軍的機關工具。今天,中國一般老百姓其實滿能夠隨心所欲生活,除了不能公開有政治上的反對意見之外,私底下講話也相當自由。二○○九年,中 國號稱有近二十九萬個非政府組織、二十七億種期刊、一億五千萬網民。中國領導人覺得不需要表現得太獨裁專制,有一個明顯的例子,即是至今(二○○九年三 月)對去年夏天簽署宣言,呼籲國家走上真正民主的三百名知識份子和異議人士,仍無報復行動。

目前促使北京自制、沒對公民自由設限,且主張起碼的軟性威權主義,有一個既獨特又諷刺的因素,就是他們需要去說服海峽對岸的人民,中華人民共和國儘 管近來擺明摒棄改革,實際上卻和蔣經國時代的台灣一樣,在個人自由方面,曲折、緩步邁向更加開放的社會。但是,中國二○○八年起對西藏異議人士的鎮壓,並 不利於讓台灣人接受任何表面的政治統一;至於北京是否允許香港立法會議員全部交由普選產生,將是下一個風向球。

馬英九總統曾是蔣經國的親信部屬,他在二○○八年以極為懸殊的選票當選,反應出族群趨於諧和、台灣民主益加成熟。台灣完成第二次政黨和平輪替。馬英 九贏得絕對多數票,意味著二○○八年絕大多數台灣人認為在可預見的未來追求獨立是不可行或危險的事。同時,兩岸的經濟愈見統合,台商在大陸設立七萬家公 司、投資逾一億美元,有一百萬名台灣員工和眷屬長住大陸。在馬英九總統主政下,相信此項重要關係還會成長,也有助於雙方克服漫長的世界經濟危機。更重要的 是,它將有利長期的臨時協議,或甚至在兩岸政治關係出現有創意的正式協議。畢竟儒家不斷反覆教育的,正是在棘手的爭議中,尋求符合雙方原則與利益的精妙之 道。

※作者:陶涵(JayTaylor)簡介:
美國國務院資深官員,通曉中國語文及事務。曾任職台北美國大使館,負責政情報告與分析;美國與中共建交後,任北京美國大使館政法參事,後任職白宮國家安全 會議,現為哈佛大學費正清研究中心研究員。所著《蔣經國傳》是第一本西方人所寫有關蔣經國的傳記著作,由美國著名的哈佛大學出版社出版英文本,中譯本在臺 灣由時報文化出版公司發行。

作者訪問了和蔣經國有直接關係之人士超過一百六十人,並大量引用莫斯科以及美國國家檔案局迄未公開的資料,發掘了以前不為人知的有關傳主的秘密。本書引用資料之多、廣、新,可說空前,寫作細膩,忠實客觀的紀錄傳主一生,也完整紀錄現代台灣政經發展歷程。


2011年02月

一滴水,怎麽會知道洪流奔騰的方嚮呢?——《大江大海1949》,龍應臺

    這本書太有名了,不得不看,當然,目前只能找到電子版。

    不敢說史書上沒有小人物的故事,因為我沒有通讀過二十四史,單是《宋史》就有煌煌40本,可《史記》還是看過,的確沒有講述小人物在大變動時代的辛酸與流離。 龍應臺在書的開始,講述自己父輩、祖父輩的故事,那是從一九四九往前上溯五十年,這五十年間,普通民眾的苦難一直綿延不絕,所以她在書中説,一九四九是個普通的一年。書中有太多的故事了,兄弟、抑或姐妹,為了謀求生的希望,一個選擇北上、一個選擇南下,這樣的故事比比皆是。分離之後,自此兩個人的命運就走上了完全不同的道路。

    一滴水,怎麽會知道洪流奔騰的方嚮呢?現在的人們,同樣要用一生的命運來回答這個問題。想想都有點悲。好像东汉的王充解释过这个问题,他的回答很简单,人就好似秋天树上的叶,一阵风过,有的落叶飘落在案几上,有的落叶却飘落在厕所里,都是叶子,命运却不同。一滴水怎样借助洪流的势力,一片怎样借助阵风,从而让自己的结局更好一点,实在是个很值得研究的题目。

    今年第一期的中國國家地理有個主題,千島湖下的淳安老城,大概是《大江大海》餘波盪漾的結果吧。



母猪——《女留青毡履》,牛僧孺之《玄怪录》

    《玄怪录》里有另外一个关于猪精的故事,都说对牛弹琴,可是如果一头大母猪能够听懂鼓琴之声,那么这畜生该修炼多久呢?

 


 

2010年01月

温莎行动计划,电影录音剪辑,上海电影译制片厂

    电影录音剪辑是一种独特的“听”电影的方式,为了找福尔摩斯探案集的音频书,意外发现了不少电影录音剪辑。

    电影本来是一百分钟到两个小时的长度,把故事压缩到一个小时之内,配上一个旁白,利用原本的译制音效和配音,把视觉的故事变成声音的故事,电影变成了广播剧。这实在是个高明艺术。

    温莎公爵的故事足够