Maj / May 2007 |
| F�rste stop: Ras Al-Khaimah p� et l�kkert hotel / First stop: Ras Al-Khaimah on a beautiful hotel |
| haahr maiken & janus |
| Al Hamra Fort & Beach Hotel |
| S� gik turen til UAE / Then the trip went to UAE |
| En af de mange meget bl� og irriterende vandmand / One of the very blue and very annoying jellyfish |
| Der var d�mt 1001 nat p� hotelomr�det / It was plain 1001 Night Fairytale in the hotel area |
| Ingen mangel p� blomster her midt i �rkenen / No lack of flowers here in the middle of the dessert |
| Et lille bes�g inde i city af Ras Al-Khaimah / A short visit in the center of Ras Al-Khaimah |
| Og derefter en meget lang og meget varm g�tur / And hereafter a very long and very hot walk |
| Pssst... En ulovlig sun downer p� terrassen / Pssst... An illegal sun downer on the terrace |
| S� var der ren afslapning p� den private strand / Plain relaxation on the private beach |
| Velkommen til Al Hamra Ford / Welcome to Al Hamra Ford |
| Fuldm�ne over eventyr-hotellet / Full moon over the faitytale hotel |
| Der bliver absolut ikke sparet p� temperaturen / It's definitely going to be a hot day |
| S� n�ede vi enden af den 1,5 km lange private strand / Now we reached the end of the 1.5 km long private beach |
| Et kig ind i vores "lille og sparsomme" hotelv�relse / A look into our "small and sparse" hotel room |
| Arabisk stil... / Arabian style |
| Solnedgang / Sun set |
| Sidste glimt af den dejlige strand / Last glimpse of the wonderful beach |
| Klar til afrejse mod Dubai / Ready to leave to Dubai |
| Kl�dt p� til forretning / Dressed for business |
| En lille forsinkelse p� vores vej... / A small delay on our way... |
| Den her kamel er ikke i vejen for os / This camel is not our way |
| Museum of Dubai |
| Det nye og gamle Dubai i kontrast / The new and old Dubai in contrast |
| I baggrunden ses et gammelt vindt�rn / Seen in the background is an old wind tower |
| Og s� fik vi os en tur op af Dubai Creek / And we went for a trip up the Dubai Creek |
| Dubai Creek |
| P� krydderimarked i det gamle Dubai / On spice market in the old part of Dubai |
| Dubai Skyline |
| En af de mange bygningsv�rker / One of the many buildings |
| Og s� kom vi til guldmarkedet, sikke et lys... / And then we came to the gold market, what a lighting... |
| Vores iranske s�lger m�tte bare forevige os / Our Iranian sales man just had to photograph us |
| Krydderier, dufte og et par lokale / Spices, scent and some locals |
| Errol fra DA-Desk, en forretningsforbindelse / Errol from DA-Desk, a business connection |
| Som middagen fejlede omgivelserne heller ikke noget / Like the dinner, the surroundings were totally okay |
| Sk�n middag p� fiskerestaurant i Jumeirah / Lovely dinner at a fish restaurant in Jumeirah |
| Den kendte moske i Jumeirah / The well know mosque in Jumeirah |
| Et glimt af "Sejlet" Burj Al Arab / A glimpse of "the sail" Burj Al Arab |
| Burj Al Arab |
| Skyline og en enkel sheik p� toppen / Skyline and a Sheik on the top |
| Verdens snart h�jeste bygning Burj Dubai / The worlds soon highest building, Burj Dubai |
| Emirate Towers |
| En lille indend�rs skibakke... / A small indoor ski slope... |
| Ingen mangel p� shoppingmuligheder / No lack of shopping possibilites... |
| Ja, det er sandt med de mange kraner i Dubai / Yes, it is true with the many cranes in Dubai |
| En "lille" vej i Dubai / A "small" road in Dubai |
| Imponerende restaurant / Impressive restaurant |
| S� er det tid til en lille vasker... / Now time for a little clean up |
| Hjemme hos den sorte satan igen / Back home with the black devil again |
| Der var ikke mangel p� store biler / There were no lack of big cars |
| De nygifte, Christelle (CH) & Marc (DK) / The newly weds, Christelle (CH) & Marc (DK) |
| Anders, Bj�rg & Maiken |
| Traditionen tro k�rer alle med tudende horn efter parret / According to the traditional practice everyone follow the weds with hunking horns |
| Anders & Bj�rg nyder et glas i skyggen / Anders & Bj�rg enjoys a glass of wine in the shadow |
| Christelle & Marc |
| L�kker og smuk reception i Gruyere / Delicious and beautiful reception in Gruyere |
| Samme g�lder svigerinden / Same goes for the sister-in-law |
| Et hav a shippingfolk / A flood of shipping guys |
| Er og vil altid v�re "ikke helt normal" / Is and will always remain "not normal" |
| Sm� Julier skal kildes s� de griner / Small Julie's has to be tickeled so they laugh |
| Lillebror Sebastian, sidste skud p� Kruse / Little brother Sebastian, the latest edition in the family Kruse |
| Marlene & Julie |