Seventh Son Of a Seventh Son
(Iron Maiden)
|
Moonchild (Smith, Dickinson) Seven deadly sins Seven ways to win Seven holy paths to hell And your trip begins Seven downward slopes Seven bloodied hopes Seven are your burning fires Seven your desires I am he the bornless one The fallen angel watching you Babylon, the scarlet whore I'll infiltrate your gratitude Don't you dare to save your son Kill him now and save the young ones Be the mother of a birth strangled babe Be the devils own, Lucifer's my name Moonchild - hear the mandrake scream Moonchild - open the seventh seal Moonchild - You'll be mine soon child Moonchild - take my hand tonight I count the heads of those unborn The accursed ones I'll find them all And if you die by your own hand As a suicide you shall be damned And if you try to save your soul I will torment you - you shall not grow old With every second and passing breath You'll be so alone Your soul will bleed to death The twins they are exhausted, Seven is this night Gemini is rising as the red lips kiss to bite Seven angels seven demons battle for his soul When Gabriel lies sleeping, this child was born to die One more dies one more lives One baby cries one mother grieves For all the sins you will commit You'll beg forgiveness and none I'll give A web of fear shall be your coat To clothe you in the night A lucky escape for you young man But I'll see you damned in endless night |
Criança da Lua (Smith, Dickinson) Sete pecados mortais Sete maneiras de vencer Sete caminhos santos para o inferno E sua viagem começa Sete rampas para baixo Sete esperanças ensanguentadas Sete são seus fogos que queimam Sete seus desejos Eu sou ele, o que não nasceu O anjo caído que observa você Babilônia, a prostituta escarlate Eu me infiltrarei em sua gratidão Você não ousa salvar seu filho Mate-o agora e salve os mais jovens Seja a mãe de um recém nascido sufocado Seja propriedade do demônio, Lucifer é o meu nome Criança da lua - ouça o grito do Mandrake Criança da lua - abra o sétimo selo Criança da luz - você será minha em breve, criança Criança da lua - tome minha mão esta noite Eu conto as cabeças dos não nascidos Os acusados irei encontrá-los todos E se você morrer por sua própria mão Como um suicida você deve ser condenado E se você tentar salvar a sua alma Eu irei atormentá-lo - você não irá crescer A cada segundo e respiração que passa Você estará tão sozinho que sua alma irá sangrar até morrer Os gêmeos estão exaustos, sete nesta noite Gemini está nascendo enquanto os lábios vermelhos beijam para morder Sete anjos, sete demônios brigam por sua alma Quando Gabriel está dormindo, esta criança nasceu para morrer Um mais morre, um mais vive Um bebê chora, uma mãe aflita Por todos os pecados que você irá cometer Você pedirá perdão e ninguém irá dar Uma teia de medo será seu casaco Para vesti-lo na noite Uma saida de sorte para você, jovem Mas eu verei você condenado na noite sem fim (Esta letra tem algumas referências à obra de Aleyster Crowley, bruxo ingles do século 19. Consulte o FAQ do Iron Maiden para maiores informações.) |
|
|
Infinite Dreams (Harris) Infinite dreams I can't deny them Infinity is hard to comprehend I couldn't hear those screams Even in my wildest dreams Suffocation waking in a sweat Scared to fall asleep again Incase the dream begins again Someone chasing I cannot move Standing rigid nightmare's statue What a dream when will it end And will I transcend? Restless sleep the minds in turmoil One nightmare ends another fertile Getting to me so scared to sleep But scared to wake now, in too deep Even though its reached new heights I rather like the restless nights It makes me wonder it makes me think There's more to this I'm on the brink It's not the fear of what's beyond It's just that I might not respond I have an interest almost craving But would I like to get too far in? It can't be all coincidence Too many things are evident You tell me you're an unbeliever Spiritualist? Well me I'm neither But wouldn't you like to know the truth Of what's out there to have the proof And find out just which side you're on Where would you end in Heaven or in Hell? Help me. Help me to find my true Self without seeing the future Save me, save me from torturing Myself even within my dreams There's got to be just more to it than this Or tell me why do we exist I'd like to think that when I die I'd get a chance another time And to return and live again Reincarnate, play the game Again and again and again |
Sonhos Infinitos (Harris) Sonhos infinitos, eu não posso negá-los O infinito é difícil de compreender Eu não posso ouvir aqueles gritos Mesmo nos meus sonhos mais selvagens Acordando sufocado em suor Com medo de dormir novamente Pois o sonho pode começar novamente Alguém caçando, eu não posso me mover Paralisado, uma estátua no pesadelo Que sonho, quando irá terminar? E eu o irei sobrepujar? Sono sem descanso, a mente em confusão Um pesadelo acaba e outro brota Eu estou ficando com muito medo de dormir Mas com medo de acordar agora, muito no fundo Até mesmo o pensamento pesa mais Eu prefiro as noites sem descanso Elas me fazem indagar, me fazem pensar Existe mais que isso, eu estou no extremo Não é o medo do que está além Eu simplesmente não devo responder Eu tenho uma curiosidade, desejo ardente Mas eu gostaria de ir tão longe lá dentro? Não pode ser tudo coincidência Coisas demais são evidentes Você me diz que é um ateu Espiritualista? Bom, eu também não sou Mas você não gostaria de saber a verdade Do que está além para ter a prova E descobrir de que lado você está? E aonde você irá terminar, no paraiso ou inferno? Ajude-me. Ajude-me a encontrar minha verdade Auto-confiança sem ver o futuro Ajude-me, salve-me da tortura Eu mesmo dentro de meus sonhos Tem de haver mais aqui do que isso Ou diga-me porque nós existimos Eu gostaria de achar que quando morremos Eu teria uma chance outra hora De retornar e viver novamente Reencarnar, jogar o jogo Novamente, novamente, novamente |
|
|
Can I Play With Madness (Smith, Harris, Dickinson) Give me the sense to wonder To wonder if I'm free Give me a sense of wonder To know I can be me Give me the strength to hold my head up Spit back in their face Don't need no key to unlock this door Gonna break down the walls Break out of this bad place Can I play with madness the prophet stared at his crystal ball Can I play with madness there's no vision there at all Can I play with madness the prophet looked and he laughed at me Can I play with madness he said you're blind too blind to see I screamed aloud to the old man I said don't lie don't say you don't know I say you'll pay for your mischief In this world or the next Oh and then he fixed me with a freezing glance And the hell fires raged in his eyes He said do you want to know the truth son I'll tell you the truth Your soul's gonna burn in the lake of fire |
Posso Brincar Com a Loucura? (Smith, Harris, Dickinson) Dê-me o senso de perguntar Perguntar se eu sou livre Dê-me o senso de perguntar De saber que eu posso ser eu mesmo Dê-me a força para manter minha cabeça erguida Cuspir de volta em sua cara Não preciso de chave para abrir esta porta Vou derrubar as paredes Sair deste lugar ruim Posso brincar com a loucura? o profeta olha em sua bola de cristal Posso brincar com a loucura? não há visão nenhuma lá afinal Posso brincar com a loucura? o profeta olhou e riu de mim Posso brincar com a loucura? ele disse "você está cego demais para ver" Eu gritei alto para o homem velho Eu disse "não minta, não diga que não sabe" Eu disse "você pagará por sua brincadeira Neste mundo ou no outro" Oh e então ele me encarou com um olhar frio E o fogo do inferno queimou em seus olhos Ele disse "você quer saber da verdade, filho Eu vou te dizer a verdade Sua alma vai queimar no lago de fogo" |
|
|
The Evil That Men Do (Smith, Harris, Dickinson) Love is a razor and I walked the line on that silver blade Slept in the dust with his daughter, her eyes red with the slaughter of innocence But I will pray for her I will call her name out loud I would bleed for her If I could only see her now Living on a razors edge Balancing on a ledge Living on a razors edge The evil that men do lives on and on... The evil that men do lives on and on... The evil that men do lives on and on... The evil that men do lives on and on... Circle of fire my baptism of joy at an end it seems The seventh lamb slain, the book of life opens before me But I will pray for you And some day I may return Don't you cry for me Beyond is where I learn |
O Mal que os Homens Fazem (Smith, Harris, Dickinson) O amor é uma navalha e eu caminhei por aquela lâmina prateada Dormi na poeira com sua filha, os olhos dela vermelhos com a destruição da inocência Mas eu rezarei por ela Eu gritarei seu nome alto Eu sangraria por ela Se pelo menos a pudesse ver agora Vivendo no fio da navalha Balançando no abismo Vivendo no fio da navalha O mal que os homens fazem vive para sempre O mal que os homens fazem vive para sempre O mal que os homens fazem vive para sempre O mal que os homens fazem vive para sempre Circulo de fogo, meu batismo de alegria parece terminar A sétima ovelha morta, o livro da vida se abre perante mim Mas eu rezarei por você E algum dia talvez eu retorne Não chore por mim No além é onde aprendi (A letra é baseada em um texto de Shakespeare que diz "O mal que os homens fazem vive após os homens morrerem, mas a bondade é enterrada juntamente com seus ossos". Esta é uma fala do personagem Marco Antônio na peça Julio Cesar.) |
|
|
Seventh Son Of a Seventh Son (Harris) Here they stand brothers them all All the sons divided they'd fall Here await the birth of the son The seventh, the heavenly, the chosen one Here the birth from an unbroken line Born the healer the seventh, his time Unknowingly blessed and as his life unfolds Slowly unveiling the power he holds Seventh son of a seventh son Seventh son of a seventh son Seventh son of a seventh son Seventh son of a seventh son Then they watch the progress he makes The Good and the Evil which path will he take Both of them trying to manipulate The use of his powers before it's too late Today is born the seventh one Born of woman the seventh son And he in turn of a seventh son He has the power to heal He has the gift of the second sight He is the chosen one So it shall be written So it shall be done |
Sétimo Filho do Sétimo Filho (Harris) Aqui eles resistem, todos irmãos Todos os filhos divididos eles cairiam Aqui aguardam o nascimento do filho O sétimo, o santo, o escolhido Aqui o nascimento de uma linhagem perfeita Nasce o que cura, o sétimo, a vez dele Abençoado sem saber, a medida que sua vida se descortina Vagarosamente expondo o poder que ele detém Sétimo filho de um sétimo filho Sétimo filho de um sétimo filho Sétimo filho de um sétimo filho Sétimo filho de um sétimo filho Então eles viram o progresso que ele fazia O bem e o mal, qual caminho ele irá tomar Ambos tentando manipular O uso de seus poderes antes que fosse tarde demais Hoje nasce o sétimo Nascido de uma mulher o sétimo filho E ele se transformou no sétimo filho Ele tem o poder para curar Ele tem o dom da segunda visão Ele é o escolhido Então que se escreva Então que se faça |
|
|
The Profecy (Murray, Harris) Now that I know that the right time has come My prediction will surely be true The impending disaster it looms And the whole of the village is doomed Why won't you listen to me It is so hard to understand That I am the real seventh son Your life or death on me depends Suffering and pain impending disaster Souls crying the devil's laughter Heard the cry of the seven whistlers Lucifer smiles looks on and waits I'll take your life in my hands Your fate your fortune's in my visions Heed what I say and you'll see What will be Please listen to me Now that they see the disaster is done Now they put all the blame unto me They feel I brought on a curse Don't they know that the torment It stays with me knowing that I walk alone Through the eyes of the future I see They don't even know what fear is Don't they know I'm the one who is cursed Purgatory beckons souls lost forever Life after death or heaven hereafter Heard the call of the seven whistlers again Now Lucifer laughs hell awaits I had their lives in my hands Their fate their fortunes in my visions No one believed in my true prophecy And now it's too late |
A Profecia (Murray, Harris) Agora que eu sei que a hora certa chegou Minha profecia certamente será verdadeira O desastre eminente agiganta-se E a vila inteira está destinada Porque vocês não me escutam? É tão difícil de entender Que eu sou o verdadeiro sétimo filho Sua vida ou morte de mim depende Sofrimento e dor, desastre eminente Almas gritando, a risada do demônio Ouça o grito dos sete silvos Lucifer sorri, olha e espera Eu tomarei sua vida em minhas mãos Seu destino, sua fortuna esta em minhas visões Ouça o que eu digo e você verá O que será por favor me ouça Agora que eles vêem que o desastre já ocorreu Agora eles colocam toda a culpa em mim Eles sentem que eu trouxe uma maldição Não sabem eles que o tormento Continua comigo, sabendo que eu ando sozinho Pelos olhos do futuro eu vejo Eles nem mesmo sabem o que é o medo Eles não sabem que sou eu o amaldiçoado Purgatorio, almas que acenam, perdidas para sempre Vida após a morte ou o paraíso depois daqui Ouça o chamado das sete trombetas novamente Agora lucifer ri, o inferno espera Eu tive a vida deles em minhas mãos Seus destinos, suas fortunas, em minhas visões Ninguém acreditou em minha profecia de verdade E agora é tarde demais |
|
|
The Clairvoyant (Harris) Feel the sweat break on my brow Is it me or is it shadows that are dancing on the wall Is this a dream or is it now Is this a vision or normality I see before my eyes I wonder why I wonder how That it seems the powers getting stronger every day I feel a strength an inner fire But I'm scared I won't be able to control it anymore There's a time to live and a time to die When it's time to meet the maker There's a time to live but isn't it strange That as soon as you're born you're dying Just by looking through your eyes He could see the future penetrating right in through your mind See the truth and see your lies But for all his power couldn't foresee his own demise ... and reborn again? |
O Clarividente (Harris) Sinto o suor escorrer de minha testa Sou eu ou são sombras que dançam na parede Isso é um sonho ou é o presente É uma visão ou normalidade o que vejo diante de meus olhos Eu pergunto porque, eu pergunto como Parece que as forças ficam mais fortes a cada dia Eu sinto uma força, um fogo interior Mas eu estou amendrontado, eu não estarei mais preparado para controlar isto Existe tempo de viver e tempo de morrer Quando é a hora de encontrar o criador Existe um tempo para viver, mas não é estranho Que assim que você nasce você esteja morrendo Apenas olhando por seus olhos Ele pode ver o futuro penetrando em sua mente Ver o futuro e ver suas mentiras Mas por todo o seu poder não poderia prever sua própria morte E nascer novamente? |
|
|
Only The Good Die Young (Harris, Dickinson) The demon in your mind will rape you in your bed at night The wisdom of ages, the lies and outrages concealed Time it waits for no man My future it is revealed Time it waits for no man My fate is sealed If I cancel tomorrow the undead will thank me today Fly in the face of your prophets I mock your morality plays The moon is red and bleeding The sun is burned and black The book of life is silent No turning back Only the good die young All the evil seem to live forever Only the good die young All the evil seem to live forever Only the good die young Only the good die young Mystery madman a victim of cruel charade Some innocent pawn in an end game one more stalemate Is death another birthday? A way to kiss your dreams goodbye? Do the undead live within us And look through our eyes? Walking on water are miracles all you can trust Measure your coffin does it measure up to your lust? So I think I'll leave you With your bishops and your guilt So until the next time Have a good sin Seven deadly sins Seven ways to win Seven holy paths to hell Seven downward slopes Seven bloodied hopes Seven are your burning fires Seven your desires... |
Apenas os Bons Morrem Jovens (Harris, Dickinson) O demônio em sua mente vai te violentar na sua cama à noite A sabedoria da velhice, as mentiras e ultrajes escondidos O tempo não espera por homem nenhum Meu futuro é revelado O tempo não espera por homem nenhum Meu destino está selado Se eu cancelar o amanhã os não-mortos me agradecerão hoje Voe na cara de seus profetas, eu ridicularizo a sua moralidade A lua está vermelha e sangrando O sol está queimado e negro O livro da vida está silencioso Não há como voltar Apenas o bom morre jovem Todo o mal parece viver para sempre Apenas o bom morre jovem Todo o mal parece viver para sempre Apenas o bom morre jovem Apenas o bom morre jovem O louco misterioso, uma vítima da cruel charada Alguns peões inocentes em um jogo final, mais um empate A morte seria outro aniversário? Uma maneira de dar um beijo de despedida a seus sonhos? Será que os não mortos vivem conosco E olham por nossos olhos? Andar na água, são milagres tudo que você pode acreditar Meça seu caixão, cabe nele a sua luxuria? Então acho que vou te deixar Com seus bispos e sua culpa E então até da próxima vez Tenha um bom pecado Sete pecados mortais Sete maneiras de vencer Sete caminhos santos para o inferno Sete ladeiras para baixo Sete esperanças ensanguentadas Sete são seus fogos ardentes Sete seus desejos |