Killers
(Iron Maiden)
|
Wrathchild (Harris) I was born in a scene of griness And greed of dominance and persecution My mother was a queen My dad I've never seen I was never meant to be And now I spend my time looking all around For a man that's nowhere to be found Until I find him I'm never gonna stop searching I'm gonna find my man Gonna travel around Cos i'm a wrathchild Well I'm a wrathchild Yeah I'm a wrathchild I'm coming to get you Say it doesn't matter Ain't nothing gonna alter the course of my destination I know I've got to find some serious peace of mind |
Criança Furiosa (Harris) Eu nasci em uma cena de gargalhadas E fome de dominação e perseguição Minha mãe era uma rainha Meu pai eu nunca vi E também nunca fiz questão E agora gasto meu tempo procurando por todo lado Por um homem que não tem onde ser encontrado Até que eu o ache nunca irei parar de procurar Eu irei achar meu homem Vou viajar por aí Porque sou uma criança furiosa Bem, eu sou uma criança furiosa Sim, eu sou uma criança furiosa Estou chegando para te pegar Diga que não se importa Nada vai alterar o curso do meu destino E sei que devo encontrar alguma paz de espírito (A letra é sobre um homem que procura achar e se vingar do pai.) |
|
|
Murders In The Rue Morgue (Harris) I remember it as a pain day Althought it happened in the dark of the night I was strolling through the streets of Paris And it was cold it was starting to rain And then I heard a piercing scream and I rushed to the scene of the crime But all I found was butchered remains of two girls lay side by side Murders in the Rue Morgue Someone call the gendarmes Murders in the Rue Morgue Run before the killers go free There's some people coming down the street At least there's someone heard my call I can't understand why they're pointing at me I never done nothing at all But I got some blood on my hands Because everybody's shouting at me I can't speak french so I couldn't explain And like a fool I started running away And now I've got to get away from the arms of the law All France is looking for me I've gotta find my way across the border for sure Down south to Italy Murders in the Rue Morgue Running from the gendarmes Murders in the Rue Morgue I'm never going home Well I made it to the front of one block But I can't wipe the scene from my mind And the gendarmes are chasing me Well I just started running around Well I'm moving through the shadows tonight Away from the staring eyes Any day they'll be looking for me Cause I know that I show the signs of... Murders in the Rue Morgue Someone call the gendarmes Murders in the Rue Morgue Running from the arms of the law It was the law on my trail I'm running out of places to hide Should I return to the scene of the crime When it's you they're looking for If I could go directly to hell To get me out of trouble for sure But I know that it's on my mind And I've got to say I've done it before Murders in the Rue Morgue They've gone for me Murders in the Rue Morgue I'm never going home |
Assassinatos da Rua Morgue (Harris) Eu lembro que foi um dia doloroso Embora tenha ocorrido na escuridão da noite Eu estava passeando pelas ruas de Paris E estava frio, começando a chover E então eu ouvi um grito lacinante e eu corri para a cena do crime Mas tudo que achei foram restos despedaçados de duas garotas deitadas lado a lado Assassinatos na Rua Morgue Alguém chame os gendarmes (1) Assassinatos na Rua Morgue Corra antes que os assassinos sejam soltos Havia alguma pessoas descendo a rua Ao menos alguém ouviu meu chamado Eu não conseguia entender porque eles me apontavam Eu não havia feito absolutamente nada Mas tinha algum sangue em minhas mãos Porque todos gritavam para mim Eu não falo francês, então não podia explicar E como um bobo eu comecei a correr para longe E agora eu tenho de fugir dos braços da lei Toda a França procura por mim Eu tenho de conseguir atravessar a fronteira Ao sul para a Itália Assassinatos na Rua Morgue Fugindo dos gendarmes Assassinatos na Rua Morgue Eu nunca estou indo para casa Consegui chegar à frente de um quarteirão Mas não consigo tirar a cena de minha mente E os gendarmes estão me caçando Eu simplesmente comecei a fugir Eu estou me movendo pelas sombras hoje à noite Fugindo dos olhares Qualquer dia eles estarão procurando por mim Pois eu sei que mostrei os sinais dos... Assassinatos na Rua Morgue Alguém chame os gendarmes Assassinatos na Rua Rua Morgue Fugindo dos braços da lei Era a lei em minha busca Eu corro de lugares para me esconder Devo retornar à cena do crime Quando é a você que eles procuram Se eu pudesse iria direto ao inferno Para ficar livre de problemas com certeza Mas eu sei que está em minha mente E eu teria de dizer que fiz isso antes Assassinatos na Rua Morgue Eles aconteceram por minha causa Assassinatos na Rua Morgue Eu nunca estou indo para casa (1) Gerdarmes é como é chamada a polícia francesa. (A letra aborda o romance de mesmo nome de Edgar Alan Poe. O protagonista presencia um assassinato e é acusado do crime.) |
|
|
Another Life (Harris) As I lay here lying on my bed, sweet voices come into my head Oh what it is, I wanna know, please won't you tell me it's got to go There's a feeling that's inside me, telling me to get away But I'm so tired of living, I might as well end today |
Outra Vida (Harris) Enquanto fico aqui deitado em minha cama, doces vozes vêm em minha cabeça O que é isso? Eu quero saber. Por favor não me diga que tem que ir Há um sentimento que está dentro de mim, me dizendo para ir embora Mas estou tão cansado de viver, eu devo terminar algum dia |
|
|
Innocent Exile (Harris) My life is so empty, nothing to live for My mind is all confusion, 'cos I defied the law When you weren't there to help me, I lost my mind and ran I never had no trouble before this all began I'm running away, no where to go I'm lost and tired and I just don't know. Yeah... They say I killed a woman, they know it isn't true They're just trying to frame me, and all because of you. |
Exílio Inocente (Harris) Minha vida é tão vazia, nada por que viver Minha vida é toda confusão, porque eu desafiei a lei Quando você não estava lá para me ajudar, eu perdi minha cabeça e corri Eu nunca tive problema antes de tudo isso começar Eu estou fugindo, nenhum lugar para ir Estou perdido e cansado e simplesmente não sei Dizem que matei uma mulher, sabem que não é verdade Eles apenas tentam me incriminar, e tudo por sua causa (Um inocente é obrigado a viver fugindo pois o culpam pela morte de uma mulher. Talvez seja uma continuação da música Murders In The Rue Morgue.) |
|
|
Killers (Harris, Di'Anno) You walk through the subway, his eyes burn a hole in your back A footstep behind you, he lunges prepared for attack Scream for mercy, he laughs as he's watching you bleed Killer behind you, his blood lust defies all his needs My innocent victims are slaughtered with wrath and despise The mocking religion of hatred that burns in the night I have no one, I'm bound to destroy all this greed A voice inside me compelling to satisfy me I can see what a knife's meant to be And you'll never know how I came to foresee, see, see My faith in believing is stronger than lifelines and ties With the glimmer of metal my moment is ready to strike Death call arises, a scream breaks the still of the night Another tomorrow, remember to walk in the light I have found you, and now there is no place to run Excitement shakes me, oh God help me what have I done? Oh yeah, I've done it! Oh look out, I'm coming for you! |
Assassinos (Harris, Di'Anno) Você anda pelos subterrâneos, os olhos dele queimam um furo em suas costas Um passo atrás de você, ele espera preparado para atacar Grite por misericórdia, ele gargalha enquanto observa você sangrar Assassino atrás de você, seu desejo de sangue despreza sua coragem Minhas vítimas inocentes são mortas com ódio e desprezo A religião zombeteira de ódio que queima na noite Eu não tenho ninguém. Sou obrigado a destruir toda a ganância Uma voz dentro de mim me compele a me satisfazer Eu posso ver o que uma faca significa E você nunca virá a saber como eu posso ver adiante, ver, ver Minha fé em acreditar é mais forte que destino e laços Com o brilho do metal chegou o momento de atacar O chamado da morte surge, um grito quebra a monotonia da noite Outro amanhã, lembre-se de andar pela luz Eu te achei, e agora não tem para onde correr A excitação me balança. Deus me ajude, o que eu fiz? Sim, eu fiz! Preste atenção, estou chegando a você! |
|
|
Prodigal Son (Harris) Listen to me Lamia, listen to what I've got to say I've got these feelings, and they won't go away I've got these fears inside that'll bring me to my knees Oh help me Lamia or I'm sure I'll die, oh please I feel unsettled, now I know that I've done wrong I've messed around with mystic things and magic too long I feel I'm being paid with this nightmare inside me The devil's got a hold on my soul and he just won't let me be I'm on my knees, oh help me please I'm on my knees, help me please Oh Lamia please try to help me The devil's got a hold of my soul and he won't let me be Lamia I've got this curse, I'm turning to bad The devil's got a hold of my soul, and it's driving me mad |
Filho Pródigo (Harris) Ouça-me, Lamia, ouça o que eu tenho a dizer Tenho esses sentimentos, e eles não desaparecerão Tenho esses medos aqui dentro que me porão de joelhos Ajude-me, Lamia, ou tenho certeza que irei morrer, por favor Eu me sinto inseguro, agora eu sei que errei Eu brinquei com coisas místicas, mágica, por muito tempo Eu sinto que tenho sido pago com este pesadelo dentro de mim O demônio tem domínio sobre minha alma e ele simplesmente não me deixa Estou de joelhos, ajude-me, por favor Estou de joelhos, ajude-me, por favor Lamia, por favor tente me ajudar O demônio tem domínio sobre minha alma e ele não me deixará em paz Lamia, eu trago esta maldição, estou me tornando mau O demônio domina minha alma, e isto me deixa louco |
|
|
Purgatory (Harris) Thinking of an age old dream, places I have never seen Fantasies lived times before I split my brain, melt through the floor Over clouds my mind will fly, forever now I can't think why My body tries to leave my soul Or is it me, I just don't know Mem'ries rising from the past, the future's shaddow overcast Something's clutching at my head, through the darkness I'll be led Oh another time, another place Oh another smile on another face When you see me floating up beside you You get the feeling that all my love's inside of you Please take me away, take me away, so far away |
Purgatório (Harris) Pensando em um velho sonho da velhice, lugares que nunca vi Fantasias vividas em tempos passados Eu despedaço meu cérebro, se espalha pelo chão Sobre nuvens minha mente irá voar para sempre, agora não entendo porque Meu corpo tenta abandonar minha alma Ou sou eu? Eu não sei Memórias renascendo do passado, a sombra do futuro nublado Alguma coisa aperta minha cabeça, pelas trevas serei guiado Outro tempo, outro lugar Outro sorriso em outra face Quando você me olhar flutuando ao seu lado Você sentirá que todo meu amor está dentro de você Por favor me leve, me leve, para longe |
|
|
Drifter (Harris) Walk away! Look out now, baby won't you take me away Sittin' here its gonna be a new day Gotta sing my song and I can't go wrong Gotta keep on roaming, gotta sing my song What you feeling when you hold me tight? I'm gonna cuddle up with you tonight, gonna get you feeling so secure Listen child, don't you see there's a cure? Anywhere got to get you away, feels so good think it's gonna be a new day I'm gonna get my song till I can't go on I'm gonna keep on roaming gonna sing my song I want you to sing it, sing it, sing it, sing it along I want you to sing it, sing it, sing it, sing it along |
Nômade (Harris) Ande! Olhe agora, baby, você não vai me levar embora? Sentando aqui será um novo dia Vou cantar minha música e não posso me enganar Tenho que continuar vagando, tenho de cantar minha música O que você sente quando me abraça apertado? Vamos nos acariciar hoje à noite, vou te fazer sentir tão segura Ouça, criança, não vê que existe uma cura? Lugar nenhum pode ser longe, é tão bom pensar que vai ser um novo dia Eu vou fazer minha música até não poder mais Vou continuar vagando, vou cantar minha música Eu quero que você a cante, cante, cante, cante Eu quero que você a cante, cante, cante, cante |