Brave New World
(Iron Maiden)
|
The Wicker Man
(Smith, Harris, Dickinson) Hand of fate is moving and the finger points to you He knocks you to your feet and so what you gonna do You tongue has frozen Now you've got something to say The piper at the gates of down is calling you this way You watch the world exploding every single night Dancing in the sun a new born in the night Say goodbye to gravity and say goodbye to death Hello to eternity and live for every breath You time will come You time will come You time will come You time will come The ferryman wants his money You ain't going to give it back He can push his own boat as you set up off the track Nothing you can contemplate will ever be the same Every second is a new spark Sets the universe aflame You watch the world exploding every single night Dancing in the sun a new born in the night Brothers and their fathers Joining hands e make a chain The shadow of the wicker man is rising up again You time will come You time will come You time will come You time will come (A letra é baseada em um filme de mesmo nome de 1973.) |
O Homem de Vime
(Smith, Harris, Dickinson) A mão do destino está se movendo e aponta para você Ele derruba você aos seus pés e agora o que você vai fazer? Sua língua estava congelada Agora você tem algo a dizer O flautista nos portões da colina indica a você o caminho Você assiste o mundo explodindo toda noite Dançando sob o sol um novo nascimento à noite Diga adeus a gravidade e diga adeus a morte Boas vindas à eternidade e viva cada suspiro Sua hora chegará Sua hora chegará Sua hora chegará Sua hora chegará O balseiro quer o dinheiro dele Você não vai devolver Ele pode navegar com o próprio bote enquanto você sai do curso Nada que você contemple será mais a mesma coisa Cada segundo é uma nova faísca Deixando o universo em chamas Você assiste o mundo explodindo toda à noite Dançando sob o sol um novo nascimento à noite Irmãos e seus pais De mãos dadas e fazendo uma corrente A sombra do homem de vime está se elevando outra vez Sua hora chegará Sua hora chegará Sua hora chegará Sua hora chegará |
|
|
Ghost Of The Navigator
(Gers, Dickinson, Harris) I have sailed to many lands Now I make my final journey On the bow I stand, west is were I go Through the night I plough, still my heart, Calculate and pray As the compass swings, my will is strong, I will not be led astray Mysteries of the time, clouds that hide the sun But I know, I know I see the ghost of navigators but they are lost As they sail into the sunset they'll count the cost As their skeletons accusing emerge from the sea The sirens of the rocks, they beckon me Take my heart and set it free Carried forward by the waves Nowhere left to run, navigator's son Chasing rainbows all my days Were I go I do not know I only know the place I’ve been Dreams they come and go, ever shall be so Nothing's real until you see I steer between the crashing rocks The sirens call my name Lash my hands onto the helm Blood surging with the strain I will not fail now a sunrise Comes the darkenes left behind For eternity I follow on there is no other way Mysteries of time, clouds that hide the sun But I know, I know I see the ghost of navigators but they are lost As they sail into the sunset they'll count the cost As their skeletons accusing emerge from the sea The sirens of the rocks, they beckon me Take my heart and set it free Carried forward by the waves Nowhere left to run, navigator's son Chasing rainbows all my days Were I go I do not know I only know the place I’ve been Dreams they come and go, ever shall be so Nothing's real until you see I see the ghost of navigators but they are lost As they sail into the sunset they'll count the cost As their skeletons accusing emerge from the sea The sirens of the rocks, they beckon me Take my heart and set it free Carried forward by the waves Nowhere left to run, navigator's son Chasing rainbows all my days Were I go I do not know I only know the place I’ve been Dreams they come and go, ever shall be so Nothing's real until you see |
Fantasma do Navegador
(Gers, Dickinson, Harris) Eu naveguei por muitas terras Agora faço minha jornada final Na proa eu permaneço, oeste é para onde eu vou Através da noite abro meu caminho, acalmo meu coração Calculo e rezo Ao oscilar da bússola, minha determinação é forte Eu não vou ser desviado Mistérios do tempo, nuvens que escondem o sol Mas eu sei, eu sei Eu vejo os fantasmas de navegadores, mas eles estão perdidos Ao navegarem para o por do sol, medirão as conseqüências Enquanto seus esqueletos acusam emergir do mar As sereias das rochas, elas me acenam Pegue meu coração e o liberte Carregado adiante pelas ondas Não restou lugar para ir, filho do navegante Caçando arco-íris todos os meus dias Para onde eu vou eu não sei Eu sei apenas dos lugares em que estive Sonhos, ele vem e vão, vai ser sempre assim Nada é real até você ver Eu navego entre as rochas das ruínas As sereias chamam pelo meu nome Minhas mãos amarradas no leme Meu sangue corre com a pressão Não irei falhar agora O nascer do sol chega deixando a escuridão para trás Pela eternidade, eu sigo em frente e não há outro caminho Mistérios do tempo, nuvens que escondem o sol Mas eu sei, eu sei Eu vejo os fantasmas de navegadores, mas eles estão perdidos Ao navegarem para o por do sol, medirão as conseqüências Enquanto seus esqueletos acusam emergir do mar As sereias das rochas, elas me acenam Pegue meu coração e o liberte Carregado adiante pelas ondas Não restou lugar para ir, filho do navegante Caçando arco-íris todos os meus dias Para onde eu vou eu não sei Eu sei apenas dos lugares em que estive Sonhos, ele vem e vão, vai ser sempre assim Nada é real até você ver Eu vejo os fantasmas de navegadores, mas eles estão perdidos Ao navegarem para o por do sol, medirão as conseqüências Enquanto seus esqueletos acusam emergir do mar As sereias das rochas, elas me acenam Pegue meu coração e o liberte Carregado adiante pelas ondas Não restou lugar para ir, filho do navegante Caçando arco-íris todos os meus dias Para onde eu vou eu não sei Eu sei apenas dos lugares em que estive Sonhos, ele vem e vão, vai ser sempre assim Nada é real até você ver |
|
|
Brave New World
(Murray, Harris, Dickinson) Dying swans twisted wings Beauty not needed here Lost my love, lost my life, in this garden of fear I have seem many things, in a lifetime alone Mother love is no more, bring this savage back home Wilderness house of pain, makes no sense of it all Close this mind dull this brain Messiah before his fall What you see is not real, those who knows will not tell All is lost sold your souls, To this brave new world A brave new world in a brave new world A brave new world in a brave new world In a brave new world, a brave new world In a brave new world, a brave new world Dragons kings dying queens, Where is salvation now Lost my life, lost my dreams Rip the bones from my flash Silent screams laughing here Dying to tell you the truth You are planned and you are dammed In this brave new world A brave new world in a brave new world A brave new world in a brave new world In a brave new world, a brave new world In a brave new world, a brave new world A brave new world in a brave new world A brave new world in a brave new world In a brave new world, a brave new world In a brave new world, a brave new world Dying swans twisted wings Bring this savage back home (A letra foi escrita baseada no livro de mesmo nome do escritor Aldous Huxley, |
Admirável Mundo Novo
(Murray, Harris, Dickinson) Cisnes moribundos, asas distorcidas Beleza não é necessária aqui Perdi meu amor, perdi minha vida, nesse jardim de medo Eu tenho visto tantas coisas, em apenas uma vida O amor materno não existe mais, leve esse selvagem daqui Desnorteadora casa de medo, ela não faz sentido algum Aprisione essa mente, estupefique esse cérebro, Messias antes da sua queda O que você vê, não é real, aqueles que sabem não vão dizer Tudo está perdido, sua alma vendida, Para esse admirável mundo novo Um admirável mundo novo em um admirável mundo novo Em um admirável mundo novo, um admirável mundo novo Em um admirável mundo novo, um admirável mundo novo Em um admirável mundo novo, um admirável mundo novo Reis despóticos, rainhas moribundas Onde está a salvação agora? Perdi minha vida, meus sonhos Ossos arrancados da minha carne Gritos silenciosos gargalhando aqui Moribundos para te dizerem a verdade Você é planejado e está condenado Nesse admirável mundo novo Um admirável mundo novo em um admirável mundo novo Um admirável mundo novo em um admirável mundo novo Em um admirável mundo novo, um admirável mundo novo Em um admirável mundo novo, um admirável mundo novo Um admirável mundo novo em um admirável mundo novo Um admirável mundo novo em um admirável mundo novo Em um admirável mundo novo, um admirável mundo novo Em um admirável mundo novo, um admirável mundo novo Cisnes moribundos, asas distorcidas Levem esse selvagem daqui A obra retrata um futuro onde os humanos seriam peças de um sistema.) |
|
|
Blood Brothers
(Harris) And if you're taking a walk through the garden of life What do you think you'd expect you would see? Just like a mirror reflecting the moves of your life And in the river reflections of me Just for a second a glimpse of my father I see And in a movement he beckons to me And in a moment the memories are all that remain And all the wounds are reopening again We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers And as you look all Around at the world in dismay What do you see, do you think we have learned Not if you're taking a look at the war turn afraid Out in the streets where the babes are burned We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers There are time when I’m feel afraid for the world There are time when I’m ashamed of us all When you're floating on all the emotion you feel And reflect the good and the bad Will we ever know what the answer to life really is? Can you really tell me what life is? Maybe all the things that you know That is precious to you Could be swept away by fate's own hand We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers When you think that we've used all our chances And the chance to make everything right, Keep on making the same old mistakes Makes untipping the balance so easy When we're living our lives on the edge Say a prayer on the book of the dead We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers We're blood brothers And if you're taking a walk through the garden of life (Steve Harris escreveu esta letra sobre a morte do pai) |
Irmãos de Sangue
(Harris) E se você está dando uma volta pelo jardim da vida O que você anseia em ver? Como um espelho refletindo os movimentos da sua vida E no rio, meus reflexos Por um segundo um relance de meu pai eu vejo E em um movimento, ele acena para mim E em um momento as memórias são tudo que restam E todas as feridas estão reabrindo de novo Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue E ao mesmo tempo em que você olha Ao redor do mundo em desalento O que você vê, você acha que nós aprendemos? Não se você está dando uma olhada na guerra e com medo Lá nas ruas aonde os bebês são queimados Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Tem horas que sinto medo do mundo Tem horas que eu me envergonho de todos nós Quando você está flutuando por todas as emoções sentidas E refletem as boas e as ruins Será que nós algum dia saberemos qual a resposta para a vida? Você pode me dizer o que a vida significa? Talvez todas as coisas Que são preciosas para você Podem ser levadas pela mão do destino Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Quando você pensa que nós tentamos de tudo E a possibilidade de fazer tudo certo, Continuamos a praticar os mesmos velhos erros Fazendo inesperadamente um equilíbrio tão facilmente Quando nós vivemos no limite de nossas vidas Reze no livro dos mortos Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue Somos irmãos de sangue E se você está dando uma volta pelo jardim da vida |
|
|
The Mercenary
(Gers, Harris) Pay to kill, die to loose Hunted, hunter which are you Diablo come again, to make trophies out of men Lose your skin, lose your skull One by one the sack is full In the heat dehydrate Know witch breath will be your last Nowhere to run, nowhere to hide, You've got to kill to stay alive Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Human heart, human mind Intellect intertwined Focus sharp in the night Watch the jungle burning bright Toe to toe throw the line everyone's caught hand tied Iron will iron fist how could it have come to this? Nowhere to run, nowhere to hide, You've got to kill to stay alive Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain Show them no fear, show them no pain |
O Mercenário
(Gers, Harris) Pagar para matar, morrer para perder Caça ou caçador,o que você é? Diablo vem novamente, para fazer dos homens, tropas Perca sua pele, perca seu crânio Um a um o saco está cheio No calor desidratante Onde acontecerá seu último suspiro Sem lugar para correr, sem lugar para se esconder, Você tem que matar para viver Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Coração humano, mente humana Intelecto confuso Olhar aguçado na noite Observe a selva queimando Passo a passo atravesse a linha, todos foram pegos no flagra Poder do ferro, punhos de ferro, como isso tudo veio à tona? Sem lugar para correr, sem lugar para se esconder, Você tem que matar para viver Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor |
|
|
The Fallen Angel
(Smith, Harris) Azazel is beside you and he’s playing a game Demons are inside you and they're making their play Watching and they’re hiding as they wait for the time For a devil to get ready and take over your mind You and only god would know what could be done You and only god will know I am the only one You and only god would know what could be done You and only god will know I am the chosen o |