<<Back
Alex, the poet

Have you ever thought of Alex as a poet? Maybe it's a bit hard to imagine literature behind this great football player. But, the same kid who once wanted to be a truck driver did take his first steps in the world of poetry... According to newspaper Il Corriere dello Sport, from April 25, 2001, he won a poetry prize at the age of nine!

This was found at the I Kiss Football website. The original version is on the left, and the translation is right beside so that everybody can enjoy and understand the sweet poem.

 
arriva la primavera

la finissima pioggia
di marzo e arrivata
portando con se
la primavera
che arriva
a galoppando
su di un cavallo ricoperto
di fior di pesco.
la principessa primavera
candida come I fiori del melo riempie
tutto il mondo di gioia.
l'inverno se n'e andato per il mondo
a fare provvista
di nuove bufere, di nuove temporali e nuove nebbie
ma c'e ancora tempo,
prima che ritorni,
e questo tempo basta
per tutti noi
ad essere felici,
a riempire il cuore
di luce dorata,
dei mille colori del sole
dei loro profumi,
del canto degli uccelli.

(written by Del Piero in 1983, nine years old)

comes the spring

the very light rain
of March has arrived
bringing along
the Spring
that comes
galloping
on a horse recovered
with peach tree flowers.
the princess Spring
innocent as the apple tree flowers fills
the whole world with joy.
the Winter has gone around the world
to store
new tempests, new storms and new fogs
but there is still time,
before it returns,
and this time is enough
for all of us
to be happy,
to fill the heart
with golden light,
with the million colours of the sun
with their perfume,
with the birds' song.

Poem translated by Alice, with the help of professor Jussara Zilles. Special thanks to Caira Martinez and Candie.
.
Hosted by www.Geocities.ws

1