Sandrine in the Cosco Alpha-Omega ±31 mos /-§§-/ Sandrine dans l'Alpha-Omega de Cosco (aussi connu sous le nom du 3-en-1 d'Eddie Bauer) ±31 mois
A close-up of the shoulder area with a pen where the harness
goes into the seat...it is at the highest permissable level (not the headrest
position, but one below that). /-§§-/ Pour voir plus près de son épaule, avec un stylo là ou le harnais rentre dans le siège...il est au niveau le plus élevé (pas dans la position de l'appui-tête, qui monte avec le harnais, mais celui juste en dessous de ça).
Sandrine loves trying out carseats and was quite happy to do this for me, though she looks a bit "cramped" to the side in the Alpha-Omega, I think mainly because of some tags or something. /-§§-/ Sandrine adore essayer de nouveaux sièges d'auto et était assez contente de m'aider avec ce projet même si elle a l'air un peu "poignée" à un côté dans ce A-O. Je crois que c'est à cause des étiquettes sur le harnais.
A photo of Nyssa in the Eddie Bauer 3-in-1, or Alpha-Omega by Cosco (same seat shell, different "trim level"). She fits the bottom harness position on this seat similarily to the bottom slots on the Roundabout...slightly below them still. /-§§-/ Nyssa dans le 3-en-1 de Eddie Bauer (A-O...c'est la même coque, mais la housse est différente). Elle rentre encore dans la position la plus basse de ce siège à peu près comme dans le Roundabout qu'on a présentement...à peine en dessous des trous les plus bas encore.
A close-up where you can see the level of the bottom most harness position on the Alpha-Omega. It is slightly above Nyssa's shoulders still, despite Nyssa being almost 4.5 mos in this photo. She was weighed and measured the same day this photo was taken...almost ll lbs (to my surprise; i was sure she was around 14!) & 25 inches long. I know she's a small statured child, but this just means the so-called Alpha-Omega, or "beginning to the end" will *not* fit lots of newborns from day-one. /-§§-/ On voit de plus près ici la position la plus basse sur ce 3-en-1. Il est un peu en haut des épaules de Nyssa, même si elle a déjà 4,5 mois dans cette photo! On l'a pèsée et l'a mésurée le même jour qu'on a pris cette photo et elle ne pèsait qu'environ 11 livres (j'étais surprise, j'étais certaine qu'elle en pèsait presque 14!) et elle mésurait 25 pouces de long. Je sais qu'elle est un enfant de petite taille, mais tout ce que ça veut dire c'est que ce siège dit "Alpha-Omega" ou "du début jusqu'à la fin" ne fera PAS très bien à la majorité des bébés dès la naissance (ils seront trop petits).
Here is a photo of Sandrine in the Cosco Touriva. They have changed the chest clip on the LATCH version and it is much nicer to use a 2-piece clip than the old paper-clip style clip there was before. I own a Touriva but don't presently have it in my posession. /-§§-/ Voici Sandrine dans la Touriva de Cosco. Ils ont changé la pince sur la poitrine sur la version LATCH et c'est beaucoup plus aggréable à utiliser que le vieux style, qui était un peu comme une trombone! J'ai une Touriva à moi-même, mais je ne l'ai pas présentement donc je ne peux pas la prendre en photo.
I have installed the harness in the top slots as if Sandrine were forward-facing, since most children her age are already forward-facing. However, she could still rear-face in this seat for a long time, given her 26 lbs weight (the maximum rear-facing is 35 lbs) and that she is no where near the top of the seat shell. She is still actually slightly below the middle slots I believe. Though it's possible the cover is not quite at the right position here... /-§§-/ J'ai installé le harnais dans les trous les plus hauts comme si elle était face en avant, parce que biend es enfants de son âge sont déjà face en avant. Par contre, elle pourrait faire dos à la route bien longtemps, étant donné son poids d'environ 26 livres (le maximum pour ce siège est 35 livres dos à la route!) et qu'elle n'est pas du tout près du haut de la coque. Elle est même un peu en bas des trous du milieu, en fait, même si c'est possible que la housse n'est pas tout à fait bien positionnée ici...
My biggest pet peeves with the Touriva that I have are its twisty straps and the fact that the adjustor for the Tether strap is a royal pain in the butt to use. To be honest, I didn't even think to look and see if the tether strap adjustor had been changed on this seat (sob!) but it sure does make it easy to "mis-use" a seat when it is this user-unfriendly. Here is a close-up of a twisted strap. I used my Touriva for Sandrine for 18 months before investing in a Roundabout (best purchase of my life, by the way!) and I always made sure to keep those twisty straps straight on her. Therefore, I consider that while I am now "spoilt" by my Roundabout, I am also "used" to a Touriva's twistyness. I was particularily paying attention when buckling in Sandrine here, and the strap still twisted on me. Given that the straps seem much better and less inclined to twist on the plastic-coated buckle tongues of the puzzle buckle I saw on the Designer-22, I think Cosco should replace their buckles and/or straps (whatever it is that actually makes the difference!) to get rid of this horrid twistiness. /-§§-/ Ce que je déteste le plus de la Touriva sont que son harnais se tord énormément facilement et aussi l'ajusteur pour la tension sur la gance pour ancrer ce siège est très difficile à ajuster. Pour être bien franche, je n'ai même pas pensé regarder voir s'ils avaient changé d'ajusteur sur cette gance mais c'est vraiment très facile "mal utiliser" un siège lorsqu'il est très difficile à utiliser comme ça. Voici une photo de près pour montrer un harnais tordu déjà. J'ai utilisé ma Touriva pendant 18 mois pour Sandrine au début avant d'investir dans un Roundabout (meilleur achat de ma vie, en passant!) et je fais toujours attention pour m'assurer que cet harnais ne se torde pas. Donc, je me dis que même si je suis maintenant "gâtée" par un harnais qui ne se tord pas sur le Roundabout, je sais aussi comment fonctionne la Touriva. Je faisais particulièrement attention ici en attachant Sandrine et le harnais a quand-même tordu! Étant donné que le harnais a l'air d'avoir beaucoup moins tendance à se tordre avec le type d'attache qu'on voit en forme de "casse-tête" sur le Designer-22, je crois que Cosco devrait remplacer leurs attaches pour les harnais et/ou le harnais (peu importe, en autant que ça fait une différence!) pour empêcher cette torsion du harnais!
Here is Nyssa in the Cosco Touriva convertible seat. /-§§-/ Voici Nyssa dans la Touriva.
I had this seat for Sandrine from when she was born until she was 18 months old and I bought the Roundabout to use as her main seat. I always thought it fit her well as a newborn, with fairly low bottom slots, but looking at how these bottom slots are just barely below Nyssa's shoulders, as far as I can see, I am not so sure it really was such a good fit as a newborn. Anyhow, I digress...this is at about 5.5 months and who knows what weight right now, on Nyssa. /-§§-/ C'est le siège que j'utilisais dès la naissance pour Sandrine. J'ai toujours cru que ça faisait bien sur un nouveau-né avec des trous pour le harnais assez bas, mais en regardant comment ces trous sont à peine en bas des épaules de Nyssa présentement (5,5 mois et je ne sais pas son poids), peut-être c'est pas si bien sur un nouveau-né après tout...mais surement mieux que le Roundabout!
Retourner à la page
principale/Return to the main page