怪宴(Murder by Death)

發行:
1976 - Columbia Pictures-94 min. -Color
導演:
Robert Moore(羅伯摩爾)
演員:
Eileen Brennan(艾倫布倫納)、Truman Capote(楚門卡波特)、James Coco、Peter Sellers(彼得謝勒)、Peter Falk(彼得福克)、David Niven(大衛尼文)、Maggie Smith(瑪姬史密斯)、Alec Guinness(阿歷士堅尼斯)


內容介紹

是什麼讓他們聚集在一起?這將是一場神秘的晚宴! 楚曼邀請了五位最佳的偵探共度一場奇特的晚宴,宴上有盲眼的男僕、失聽的女侍、尖叫聲和奇怪的訊息、幻影,到底他們參與的是怎樣的聚會?所有的怪現象又有何含意?

本站滿分推薦
版主私人評價★★★★★
版主感想:
Murder By Death是相當有趣的影片,它的趣味在於你要懂當中的典故,正如你看Airplane要知道片中嘲諷那些名片才會懂笑,這部片嘲諷的對象就是眾名偵探,在此呼籲,這是一部推理迷會喜歡或厭惡的電影,從片中一句對白可知一二:「讀者對推理小說的報復」

先來說一下故事本身,一切由一個邀約開始,一位神秘的富翁楚曼邀請了五位世界知名的偵探到他家共逢週末,在參與神秘的晚宴,到達這座大宅後,他們才嘵得主人要他們偵查一單謀殺案,成功者可獲10萬報酬,可是受害者,將是他們其中一人,究竟這是什麼一回事?在玩猜一猜誰是兇手這遊戲之外,我們還能笑…大笑。

開頭已言明,這部片並非一般嚴肅的推理片,它還是喜劇,本片的角色與諧擬對像,五位偵探自然出師有名,他們分別是「Sam Diamond」、「Dick and Dora Charleston」、「Jessica Marbles」、「Milo Perrier」及「Sidney Wang」,以上名字可能已經叫你笑倒,如非推理迷,也許我該說明白一點,例表如下

「Sam Diamond」--就是Dashiell Hammett'筆下那本The Maltese Falcon(馬爾他之鷹)的Sam Spade,由bogart主演的,此角由Peter Falk這位電視影集神探Columbo擔綱,另加助手扮bogart的老婆洛琳白考兒。

「Dick and Dora Charleston」夫婦--亦即是Nick and Nora Charles夫婦,同樣出自Dashiell Hammett 筆下,另一本名作 "The Thin Man" (瘦子),影片系列由William Powell和 Myrna Loy 主演,此角由David Niven(大衛尼文)和Maggie Smith(瑪姬史密斯)兩位名氣實力派擔綱。

「Jessica Marbles」--名推理小說家Agatha Christie筆下的老處女神探Miss Jane Marple,復仇女神,我們的珍姑媽是也,影視改編各一堆,此角由Elsa Lanchester擔綱。

「Milo Perrier」--有珍姑媽怎可能少得了Agatha Christie筆下的更名氣的比利時大偵探Hercule Poirot 白羅呢?影片改編最出名為東方快車謀殺案,此角由James Coco擔綱。

「Sidney Wang」--中國名探,美國推史中沒多少,他就是活躍於三、四十年代影視史,Earl Biggers筆下的夏威夷名探Charlie Chan(陳查理),此角由奇愛博士加粉紅豹Clouseau探長Peter Sellers(彼得謝勒)擔綱。

因為各名人或多或少都被醜化了,倒沒有太大厭惡感,如果你對以下不以為然的話…。

Milo Perrier一開埸便猛吃巧克力(其實是喝巧克力才對),並不時一副餓壞了的樣子,但當他丟出名句「"I'm not a Frenchie, I'm a BELGIE!"」,你怎可能不笑倒,其它例子散見各處:Milo Perrier的一段,珍姑媽與助護的錯亂就是一絕,不要忘掉她有名的粉紅毛披肩;Charleston夫婦的一段,Dick被人指靠老婆為生,他還是大花茼!不能不低頭悶笑。Sidney Wang的一段,他的日本助手變成義子,穿了一套活似跳屍的清裝,還不斷被揶揃他錯誤的英文文法,感覺太辱華了。不過全場最好玩是扮Sam Spade的Sam Diamond,這傢伙不止一直裝酷,而且把 bogart本人在各名片演出的對白…像機關槍般丟出來,例如casabenca(北非諜影):「"1940年在巴黎,她去買一杯咖啡便離開了我……"」;又或To have and have not(逃亡)中,本該是洛琳說的,而變成他問扮洛琳的女演員:「"你懂不懂吹口哨"」,林林種種,語不驚人死不休,真的很好笑就是。

撇除以上好笑賣點,單從故事本身也很有意思,大宅中機關重重,又有盲眼的男僕(影帝Alec Guinness)及失聽的女侍耍寶,加上匪異所思的情節,最後還來一套劇情大逆轉,絕對乎合一部鬧劇該有的原索,比起現代同樣翻炒舊作,但喜歡賣弄低下色情的影片,正是高與低之別。 ___mac(3.3.2003)

回舊時代影雜



Top of Page
sign my guest book

All Word Copyright (c) 2002 -2006。本頁所有文字版權所有,非經同意勿任意轉載。老人痴影症All Rights Reserved.

Hosted by www.Geocities.ws

1