單看Gilda這個片名以及DVD封套Rita Hayworth一副滴出水來的性感姿態,實在不能想像,內容竟是一部戲情片。
故事起始Johnny(Glenn Ford飾)的自白,讓我有種在看黑色電影的感覺,加上搭出來的阿根廷背景,車站及賭場,充滿北非諜影般的異國風情,這種開頭的確不錯,但看下去便...。
故事講述Rita Hayworth飾的Gilda是賭場主人(黑道大哥)的妻子,後來主人出了意外,她跟賭徒舊情人Johnny,佔據了賭場並結婚,婚後Gilda不堪被男方忽略而故意朝三募四,原來Johnny為了懲罰她而娶她……反正就是一連串愛恨交纏、自以為偉大的愛情戲碼,此外為了豐富它的偉大,又爆出奇怪的陰謀情節,完全不合邏輯,如果有什麼影片被認為是北非諜影的失敗跟風作,我相信本片可算是其一,不過!如果焦點擺在 Rita Hayworth身上(這句話實在說太多了),愚笨的情節還是變得可以接受的。
我想最糟糕不是情節,而是港台DVD新改的譯名,極度質疑改名的沒看過本片,兩地片名竟然譯蕩女/巧婦,比起兩個舊譯為黑幫豔婦以及姬烈妲差多了,根據女主角的性格,哪裡蕩?哪裡巧?取巧嗎?
不是沒有理據的,Gilda這個角色被描述成一個缺愛且神經質的女子,她並沒有做什麼人畫可夫的事,鏡頭中也不過跟男人們調情一下吧了,別說蕩了,跟巧更搭不上,講明一點,她不過空有美貌並藉此做出一堆愚蠢事的人,不禁想問,電影公司是否為求保障Rita的形象,讓角色如此不合理化呢?
吐歸吐,作為一部稱號Rita Hayworth的代表作也不算可惜,Rita Hayworth 在片中的演出的確有聲有色,她能歌能舞,一首Put the Blame on Mame唱得風情萬種,盡展她無人可比的愛神稱號。
__mac (17.2.05)
回舊時代影雜
Top of Page
sign my guest book
All Word Copyright (c) 2002 -2006。本頁所有文字版權所有,非經同意勿任意轉載。老人痴影症All Rights Reserved.