Dearest

Ayumi Hamasaki


hontou ni taisetsu na mono igai
subete sutete shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de sonna toki itsu datte me wo tojireba
waratteru kimi ga iru

aa itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
douka sono egao ga taemanaku aru you ni
hito wa mina kanashii ka na? wasure yuku iki mono dakedo

ai subeki mono no tame ai wo kureru mono no tame dekiru koto
[ai subeki mono no tame ai wo umeru mono no tame dekiru koto]
aa deatta ano koro wa subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne kizutsuke atta yo ne

Ah itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
douka sono egao ga taemanaku aru yo ni

Ah deatta ano koro wa subete ga bukiyou de
toomawari shita kedo tadori tsuita n da ne
[toomawari shita kedo tadori tsukeru made]

La-ha-- lalala...

Translations

It would be nice if we could throw away
everything but what is most important
Reality is just cruel, but whenever I close my eyes
you're there, smiling

Ah- I hope your smiling face is with me
until the day I fall into eternal sleep
Are all people sad? They are forgetful creatures...

For that which you should love, for that which gives love: give it your all
[For that which you should love, for that which buries love: give it your all]
Ah- when we met we were so awkward
We've taken the long road; we've hurt each other

Ah- I hope your smiling face is with me
until the day I fall into eternal sleep

Ah- when we met we were so awkward
We've taken the long road, but we've finally arrived
[We've taken the long road, until we arrive]

La-ha-- lalala...

Hosted by www.Geocities.ws

1