EUGENE

Original version: October 1999

English Version: October 2002

English translation is by the author

 

 

 

My man:
always in my erotic dreams are you
Latin male quintessence.
Are you virile,

passionate, solar, joyous.
Have I ever seen you sad
or thoughtful just one second:
I do know you.
I do know hard bread
life has bestowed upon you.
And I too would like to have smiled,
that smile of yours
while living my stupid, daily life.
Fading a smile you laugh
about it. About yourself.
This I like about you.
Strength, that brazen sun shining
over your Naples,
tender rock embellishing you

sweet and brave
like espresso at a bar.
Always retain that strength,
my adored Greek god.
That lucky woman
who will have you,

just you’ll have her forever.
Mind you though, mine

is no envy, but joy
for this upcoming love
unbound to leave.

 

Copyright 1999-2002 by Lorenzo Vantaggiato

 

 


Ritorna all’indice – Back to Index

 

Hosted by www.Geocities.ws

1