Curriculum  Vitae

 

 

1.  N a m e                       :  Lutfi  Ahmad Abulhaija

2.  Academic Status           :  Associate Professor

3.  Administrative Status :  Director of Speech Center

      Yarmouk University - Jordan

 

4.  Address                       :  Department of English

                                          Yarmouk University

                                             Irbid – Jordan

 

                                            Speech Center

                      Yarmouk University

                           Irbid – Jordan

 

5.  Personal Data          

   

     Date of Birth            :  28 / 11 / 1949

     Place of Birth  :  Yamoun

     Nationality   :  Jordanian

     No. of children                 :  six

 

6.      Education

 

Ph.D.             :  General Linguistics and Psycholinguistics

                               The Pennsylvania State University

                               U. S. A.,  1981.

 

M.A.              :  General Linguistics

                               The Pennsylvania State University

                               U. S. A.,  1979

 

B.A.               :  English Language and Literature

                               Baghdad University

                               Iraq, 1972

 

7.  Titles of Theses

Ph.D.                        :  The Acquisition of the Negation System in Arabic   

                                    as Spoken in Jordan

 

 

 

 

8.      Teaching Experience

 

1 9 7 2   -   1 9 7 6    Secondary School and Teacher Training Instructor

 

1 9 7 7   -   1 9 8 1    Teaching Assistant of Linguistics

                      Graduate School

                      The Pennsylvania State University, U.S.A.

 

1 9 8 1   -  present    English Language, Linguistics, and Translation

                      Department of English, Jordan

 

9.   Courses  Taught

 

     1. B.A.  level   English 101 (Language Skills for Science Students)

                         English 101/02 (Language Skills:  Upgraded)

                         English 101/02 (Language Skills)

                         English 103/04 (Teaching Language through Lit.)

                          English 202 (Writing I)

                         English 203/04  (Skills in Speaking and Listening

                                                   Comprehension)

                         English 206  (Writing II)

                         English 310  (Introduction to Linguistics)

                         English 312  (History of English)

                         English 313  (Advanced Grammar)

                         English 315  (Transformational Grammar)

                         English 316  (Contrastive Linguistics)

                         English 402  (Writing III: Advanced Writing)

                         English 403  (Translation)

                         English 415  (Psycholinguistics)

                         English 491  (Seminar in Language)

 

          2.  M.A.  level   (1) Advanced Psycholinguistics

(2)     Historical Linguistics

(3)     Contrastive Linguistics

(4)     Terminology

(5)     Readings in Arabic Linguistics

(6)     Special Topics in English

 

 

 

 

10.   Administrative Experience

 

1 9 9 4   -   1 9 9 5 Chairperson

              Department of English

                   Irbid National University

              Jordan

 

1 9 9 7   -   1 9 9 9 Chairperson

              Department of English

              Yarmouk University

              Jordan

 

1 9 9 9   -   present Director

              Speech and Hearing Center

              Yarmouk University

              Jordan

 

11.   Research Interests

 

- General Linguistics : English and Arabic

- Psycholinguistics :  Developmental, Pathological

    and Applied

- Translation and Writing

- Lexicography

 

12.  Scholarships, Rewards and Titles

 

-         Yarmouk University – Ph.D. Scholarship

 

-         The Yarmouk University President’s Statement

    of Appreciation for service to the Department of

    English at Yarmouk University

 

-         The Yarmouk University Dean of Arts’ State-

ment of Appreciation for service to the Department of English at Yarmouk University

 

13.     G r a n t s

 

-         Fulbright Research Grant (U.S.A.) from

    September 1987 to August 1988

 

14.    Committees

                            

A.     University

                    - Member of the First Folklore Festival (1983).

                    - Member of the Committee for Submitting a Strategic Plan to            

                         Incorporate Technology in Curriculum & Instruction (1998).

          - Member of the Committee for the M.Sc. in Speech  and

                      Hearing,  1999.

          - President of the Speech and Hearing Center’s

                      Council (1999 – present)

         

B.      College     

          -  Member of the Tender Committee (1983

          -  Member of the College Council (1995 – 96)

          - Member of the Higher Studies Committee (1996)

 

C.     Department  

          -  Member of the Library Committee (1987)

          -  Member of the Appointment Committee (1986-87)

          -  Member of the Extra Curricular Activities Com. (1981, 1985,

                       1986, 1992)

          - Member of the Organizing Committee for the Yarmouk

                      University, English Department’s Bi-annual International           

                      Conference on Language, Linguistics, Literature and Trans.

- Chairperson of the Organizing Committee for the Yarmouk  

   University English Department’s Biannual International 

                     Conference on Language, Linguistics, Literature and

                       Translation (1996)

                     - Students’ Academic Advisor for both graduates and  

                        undergraduate (1981 – present)

    Students’ Council Advisor (1981)

-  Coordinator of the following courses:

   English 101/02  (Language Skills)

   English 103/04  (Teaching Language Through

   Literature) English 403       (Translation)

 

15.  Community  Service:

 

1.     Lecture on “How to Write”, Aidoun Secondary School for Girls (1983)

2.     Lecture on “Writing Problems”, Irbid Secondary School for Girls (1985).

3.     Lecture on “Common Mistakes in Written English”, Student Council, Department of English, Yarmouk University, (1986).

4.     Lectures on “Writing Problems in both English and Arabic”, Ibn Khaldoun Community College, Irbid, (1986)

5.     Regular TOEFL  courses for the community via the Yarmouk University Center for Consultation and Continuing Education.

 

 

16.  Membership in Scientific and Professional Societies:

1.     Member of the Linguistic Society of America, U.S.A. since 1979.

2.     Member of the International Society of Applied Psycholinguists since 1987.

3.     Member of the International Association of Teachers of English since 1985.

4.     Member of the Association of English Teachers at Arab universities since 1999.

5.     Member of the Jordanian Translators Association since 1997.

 

17.  Professional and Scientific Meetings:

 

A.   Meetings:

1.     Training and Teaching Translators, San Diego, U.S.A., January 1983.  Presented a paper entitled: “The Role of the English Departments at Arab Universities in Graduating Professional Translators”.

 

2.     21st IATEFL International Conference, Westende, Belgium, April 1987.  Presented a paper entitled: “English Language and Literature in EFL Situations”.

 

 

3.     Second International Congress of Applied Psycholinguistics,  Kassel, West Germany, July 1987.  Presented a paper entitled: The Development of Semantic Negative Categories in Jordanian Arabic”.

 

4.     Fifth Annual Linguistics Conference of Yarmouk University, Irbid, Jordan, April 1986.  Presented a paper entitled: “The Development of the Negation System”.

 

 

5.     Thirteenth International Conference of Yarmouk University, Irbid, Jordan, April 1996.  Presented a paper entitled: The Acquisition of Metaphors: A Developmental Case Study”.

 

6.     Fifth Annual Linguistics Conference of Yarmouk University, Irbid, Jordan, April 1986.  Presented a co-authored paper entitled: “Towards a Better Approach to Translation”.

 

 

7.     XIVth International Congress of Linguistics, Berlin, East Germany, August 1987.  Presented a paper in absentia entitled: “The Development of Affixes in Urdu”.

 

8.     Workshop: “Design Evaluation and Evaluation of ESP (English for Specific Purposes) Courses for Speakers of Arabic”, The University of Jordan, Amman, 11/9 – 22/9/1982.

 

 

9.     Moroccan Association of Teachers of English Conference, Marrakesh, April, 1999.  Presented a paper entitled : “Homework  Assignments: The Underestimated Component  in EFL / ESL  Instruction ”.

 

B: Other Academic Activities:

 

          Dictionary of Meanings (co-authored).  This is compiled from twenty-two dictionaries and theses on semantics, with modern entries to facilitate its use and preserve its originality.  It is modeled on Roget’s Thesaurus and indexed alphabetically in two parts.  This dictionary is in its final stages and will be published soon.

 

18.  Supervision of M.A. Theses:

A:  Supervisor of the following M.A. theses:

 

1989: 

- Errors in Translation in some Channel Two English Programmes on Jordan Television.

 

1990:

- Transitional Words and the Arab Translator.

The English Political Terminology with Respect Translation and     Arabicization.

The Cultural and Linguistic Problems in Translating English/Arabic Proverbs.

 

 

1992

- Error Analysis of Yes/No Questions’ Answers: English Department Freshman Students and Native Speakers of English.

 

1993

- An Investigation of Teachers’ and Students’ Evaluation of Televised English  Programmes of Tenth Grade.

 

- Problems in Translating Historical Documents with Particular Reference to the Hussein/McMahon Correspondence.

 

1994

-  The Translatability of Metaphor in Journalistic Argumentative Texts with Particular Reference to Arabic Newspapers.

 

- Some Linguistic and Cultural Problems in Translating Idiomatic Expressions From Arabic into English.

 

- The Translatability of Humor With Particular Reference to English Jokes and Riddles.

 

- Task Influence on the Acquisition of Lexis: A Case Study of Jordanian Universities.

 

1996

- Problems of Coherence and Textualization in English-Arabic Translation of Academic Discourse.

 

- Lexical and Syntactic Ambiguity: A Case Study of the Translation of Two Suras of the Holy Qur’an.

 

-  A Contrastive Analysis of Deixis Between English and Arabic.

 

1997

- A Developmental Study of Deixis in Arabic as Used by Jordanian Children.

 

- Difficulties of Translating Banking Terms with Special Focus on Banking Terms in Legal Texts.

 

-  Al-Laam in Standard Arabic: A Translational Perspective

-  Translation Of Medical Terminology: An Analytical Study

-  A Study In The Translation Of Some Quranic Verses Including Ironic Expressions Into English.

 

1998

- Translatability of Metonymy in Prophet Muhammad’s Traditions: A Preliminalry Study.

 

- A Critical Survey of Some Quranic Quotations in Spoken Arabic in Jordan.

 

-  An Attitudinal Study of Stress in Simultaneous Interpreting (1998).

 

1999

- Translatability of Implicature with Reference to Jordanian Local Literature.

     -   Transference of Positive / Negative Emotive Value in Literary

          Translation

    

      2000

      -  Cohesion in Arabic Legal Texts.

 

 

B: Served as member of the supervising committees of the following MA theses:

1993

- Managing in Translating English Journalistic Texts into Arabic.

 

- The Translatability of Hanna Mena’s “The End of a Brave Man” From Colloquial Arabic Into JTV English Subtitles. 

 

1994

- The Influence of Attitudes and Integrative Motivation on the Language Proficiency of English Majors at Yarmouk University.

 

1995

- Difficulties Associated with Teaching “Petra” Series to 8th, 9th and 10th Graders in Jordan.

 

1996

- A Rhetorical Approach to the Analysis of Wit in English Newspaper Headlines.

 

1997

-  Language Planning and Arabicization of Military Terms.

 

- The Role of Memory as a Cognitive Psychological  Faculty in Simultaneous Interpretation.

 

- Win or Lose: A Sociolinguistic Approach to the Soccer Headlines of the Jordanian Newspapers.

    

     -   Faithfulness & Naturalness in Translating  Metaphors: A Case Study.

 

1998

- Translation of Referential Gaps in the Holy Qur’an: Empirical Evidence.

 

- Acceptability and Diffusion of Some Borrowed and Native Terms in Medical and Engineering Sciences.

 

- Translation of Islamic Jurisprudence (Fiqh) Concepts into English.

 

- The Attitudes of the Jordanian / Members of Parliament Towards Arabicization From  a Language Planning  Perspectives.

 

-  The Translation of Simile in the Holy Qur’an.

 

- An Evaluation Study of The Arabicized Nursing Terms From a Language Planning Perspective.

 

- Translation of Some Islamic Religion Expression From Arabic into English.

 

- Functional Repetition in Some Political Speeches of H.M. King Hussein with Reference to Arabic / English Translation.

 

- A Diachro-Synchronic Analysis of Anrtonymy in Arabic.

 

- Variation in Apology Strategies Among Friends and Acquiantances in Jordanic Arabs.

 

 

1999

- Lexical Ellipses in Arabic- English Translation.

 

- Hedging in Journalistic Arabic: A Case Study

 

- Code-Switching: A Case Study of Computer Science Students at Jordanian State Universities.

 

- Linguistic and Non-Linguistic Factors Influencing Name-Giving in Jordan.

 

-  Computer Terminology in Arabic: Development and Standardization.

 

- The Role of the Particles of Interrogation, Negative, Conditions and Assertion in the Syntactic and Semantic Behavior of the Kernel Sentence in Arabic.

 

- Political Discourse Analysis: An Arabic-English Contrastive Case Study.

 

- Translating Culture-Bound Expressions in Naji Al-Ali’s Caricatures from Arabic into English.

 

- The Marketability of Different Technical Arabicized Terms Issued by the Jordan Academy of Arabic Language

 

- The Linguistic Situation of Gypsies and Turkmans as Ethnic Minorities Living in Jordan: A Sociolinguistic Perspective  (1999).

 

- Parables in the Holy Quran: An Evaluative Study of Some Renditions of Quranic Parables

 

- Synonymy Through Connotative Meaning in the Holy Quran.

 

- Arabicization of Computer Science Terms.

 

- Translation Strategies: An Examination of a U.N. Text: The Iraq-Kuwait Conflict.

 

-  Interpretation of Body Language in Jordan.

 

-  N. J. Dawoud’s Translation of the Quran: An Evaluative Case Study.

 

2000

- Criteria for Acceptability of Arabicized Medical Term in Light of Language Planning and Term Planning.

 

-  Stylistic Problems in A. Elyas’s Translation of  “al-liss wal kilab”

 

 

19. Publications:

 

Journals:

 

1.     “A Critique of the Research on Semantic Memory and Semantic Retrieval in Children”, The Arab Journal for Humanities, Kuwait University.

 

2.     “The Development of Negative structure in Children: Evidence from Jordanian Arabic”, The Arab Journal for Humanities, Kuwait University,

انماط الذاكرة الدلالية الطويلة الأمد

 

3.     The Arab Journal For Humanities, Kuwait University.

 

4.     “Negation and Quantifiers in English with Specific Reference to the Works of Klima and Jackendoff.

 

مجلة آداب الرافدين/ كلية الآداب / جامعة الموصل

 

5.     “Verb Phrase Deletion in English Revisited.

مجلة آداب الرافدين/ كلية الآداب / جامعة الموصل

 

6.     “Towards a Better Approach to Translation”.  In collaboration with Dr. Hisham Sawar.

مجلة آداب الرافدين/ كلية الآداب / جامعة الموصل

 

 

 

7.     “The Influence of Arabic on Written English”.  (Problem of ESL Learners).

مجلة جامعة اليرموك / العدد 21/1987

 

     

   8.   

"تعلم مهارة الاصغاء للانجليزية" / مقالة مترجمة

رسالة المعلم / وزارة التربية والتعليم الاردنية العدد (4) 1986

 

 

9. The Acquisition of Negative Semantic Categories By Jordanian Children.

10. An Evaluation of the Models of Semantic Long-Term Memory.

 

11. Words Association of Culture: An Arabic Model.

 

12. The Development of Affixes: An Evidence from Urdu.  ERIC 1990.

 

13. An Acoustic Characterization of the Emphatic vs. Non-Emphatic Consonants in Arabic as spoken in Jordan.

 

14. An analysis of the syntactic-Semantic Structures of Negative Utterances with Reference to the Speech of Jordanian Children.  (Forthcoming).

 

15. Child-Adult- Utterances (Chapter in a book on Imitation) 1990.

 

16. The Translation Centres in the Arab World, Meta, 1994.

 

17. “English Language and Literature in EFL Situations”, A Collection of Papers from the 21st IATEFL Conference, Dulsburg: Land, Series B, Nos. 181-190, 1988.

 

18. “The Development of Affixes in Urdu”, Proceedings of the XIVth International Congress of Linguistics, Berlin, East Germany, 1988.

 

 

 

19. “The Role of the English Departments at Arab Universities in Graduating Professional Translators.”  Proceedings of the Conference on Training and Teaching Translators”, San Diego University, California, 1983.

 

20. “The Need for Home-Assignments in EFL Class”,  Proceedings of the Conference of the Moroccan Association of Teachers of English, 1999.

 

21. English Language and Literature in EFL Situations”.  Eric Database: Resources in Education.

 

22. The Acquisition of the Affixes in Urdu.  Eric Database: Resources in Education.

 

Hosted by www.Geocities.ws

1