Dictionario Portuguese - Interlingua * Dicionário Português - Interlíngua
José Soares Da Silva
mailto:jose.soaresdasilva@fastwebnet.it


[pron pess f] la
[prep] a
A,a (á) primeira letra do alfabeto latino (vogal) [sub] A,a
abacate [sub] avocato
abacateiro [sub] avocatiero
abacial [adj] abbatial
ábaco [sub] abaco
abade [sub] abbate
abadessa [sub] abbatessa
abadia [sub] abbatia
abaixamento [sub] abassamento
abaixar [v] abassar
abalar, precipitar [v] craccar
abandonado/a, deixado/a [adj] relicte
abandonamento [sub] abandonamento
abandonar [v] abandonar
abandonar, deixar [v] derelinquer [-linqu-/-lict-]
abandono [sub] abandono
abatedor (aquele que abate ou diminui; ~ de gado (magarefe), lenhador, etc.) [sub] abattitor
abater [v] abatter
abatido/a [adj] abattite
abatimento (fraqueza; desalento; desanimo; decadência; desconto; morte (de gado); corte (de arvores); queda (de edifício ou de terreno) [sub] abattimento
abcesso [sub] abscesso
abcissa [sub] abscissa
abdicação [sub] abdication
abdicar [v] abdicar
abdicativamente [adv] abdicativemente
abdicativo/a [adj] abdicative
abdome, abdomén [sub] abdomine
abdominal [adj] abdominal
abdução (acto de abduzir) [sub] adduction
abdução [sub] abduction
abdutor [sub] adductor
abduzir [v] abducer [-duc-/-duct-]
Abel [nprm] Abel
abelha [sub] apicula, ape
abelha operaria [] ape operari, ape neutre
abelha rainha [] ape matre, ape regina, ape femina
aberração [sub] aberration
aberrante (fora do normal) [adj] aberrante
aberrantemente [adv] aberrantemente
aberrar [v] aberrar
abertamente [adv] apertemente
aberto [adj] aperte
abertura [sub] apertura
abete [sub] abiete
abete do Canada [] abiete de Canada
abete siberiano [] abiete sibiric
abeverar [v] abiberar
abiogénese, (espontâneo) [sub] abiogenese, abiogenesis
abiogeneticamente [adv] abiogeneticamente
abiogenético/a [adj] abiogenetic
abismal [adj] abysmal
abismo [sub] abysmo
abissal [adj] abyssal
Abissínia [npr] Abyssinia
abissíno/a [adj] abyssin
abissíno [sub] abyssino
abisso, abismo [sub] abysso
abjecção [sub] abjection
abjecto/a [adj] abjecte
abjuração [sub] abjuration
abjurar [v] abjurar
ablativo absoluto [] ablativo absolute
ablativo [sub] ablativo
ablução, lavagem [sub] ablution
abluir [v] abluer
abnegação [sub] abnegation
abnegar [v] abnegar
abóbora [sub] cucurbita
abolição [sub] abolimento, abolition
abolicionismo [sub] abolitionismo
abolicionista [sub] abolitionista
abolir [v] abolir
abominação [sub] abomination
abominar [v] abominar
abominável [adj] abominabile
abominavelmente [adv] abominabilemente
abominável, odioso/a [adj] abhorribile
abonar [v] abonar
abordar, aproximar [v] approchar
abordar [v] abbordar
abordável, acessível [adj] abbordabile
abordável [adj] approchabile
aborígine [sub] aborigines
aborrecer [v] abhorrer
aborrecimento, ódio [sub] abhorrimento
aborrecivelmente [adv] abhorribilemente
abortar [v] abortar
abortivo/a [adj] abortive
aborto [sub] aborto, abortamento
abotoar [v] buttonar
abraçamento [sub] imbraciamento
abraçar [v] imbraciar, abraciar
abrandar [v] ablandar
abrasão [sub] abrasion
abrasar [v] brasar, abrader
abrasivamente [adv] abrasivemente
abrasivo/a [adj] abrasive
abre-latas [sub] aperilattas
abreviação [sub] abbreviatura, abbreviation, abbreviamento
abreviadamente [adv] abbreviativemente
abreviador [sub] abbreviator
abreviar [v] abbreviar
abreviativo/a [adj] abbreviative
abridor [sub] aperitor
Abril [sub] april
abrir [v] aperir [-per-/-pert-]
abrir um credito (uma conta) [] aperir un credito
abrogação [sub] abrogation
abrogador [sub] abrogator
abrogar [v] abrogar
abrogativamente [adv] abrogativemente
abrogativo/a [adj] abrogative
abrogatório/a [adj] abrogatori
abrogável [adj] abrogabile
abrogavelmente [adv] abrogabilemente
abruptamente [adv] abruptemente
abrupto/a [adj] abrupte
Abruzzi (região italiana) [npr] Abruzzi
Absalom [nprm] Absalom
absceder [v] absceder [-ced-/-cess-]
abscindir [v] abscinder [-scind-/-sciss-]
absenteismo, absentencionismo [sub] absentismo
absenteísta, abstencionista [sub] absentista
absíntica/o [adj] absinthic
absíntina [sub] absinthina
absíntio (planta herbácea aromática e amarga da família das compostas, a artemísia absinthium, vulgarmente chamada losna; bebida alcoólica aromatizada com esta planta.) [sub] absinthio
absintismo [sub] absinthismo
absolutamente [adv] absolutemente
absolutismo [sub] absolutismo
absolutista [sub] absolutista
absoluto/a [adj] absolute
absolutor [sub] absolutor
absolutório/a [adj] absolutori
absolver [v] absolver [-solv-/-solut-]
absolvição, remissão [sub] absolution
absorção [sub] absorption
absorvência [sub] absorbentia
absorvente [adj] absorbente
absorventemente [adv] absorbentemente
absorvente (substancia que absorve) [sub] absorbente
absorver [v] absorber [-sorb-/-sorpt-]
absorvido/absorto em [] absorbite in
absorvível [adj] absorbibile
absorvivelmente [adv] absorbibilemente
abstémio/a [adj] abstinente
abstenção [sub] abstention
abstencionista [sub] abstentionista
abster [v] abstiner [-tin-/-tent-]
abster-se de [] abstiner se de
abstinência [sub] abstinentia
abstracção [sub] abstraction
abstracto/a [adj] abstracte
abstrair [v] abstraher [-trah-/-tract-]
abstruso/a [adj] abstruse
absurdamente [adv] absurdemente
absurdidade [sub] absurditate
absurdo/a [adj] absurde
abundância [sub] abundantia, copiositate
abundante [adj] abundante
abundantemente [adv] abundantemente
abundar [v] abundar
abundar em/com [] abundar in
abusador [sub] abusator
abusar [v] abusar
abusar de [] abusar de
abusivo/a [adj] abusive
abuso [sub] abuso
abutre [sub] vulture
acácia [sub] acacia
academia [sub] academia
académico/a, académia [adj] academic
académico/a [sub] academico
açafrão [sub] safran
açaimo, focinheira [sub] musello
acamado/a (ficar doente de cama) [adj] allectate
acamar (ficar doente de cama) [v] allectar
açambarcamento [sub] accaparamento
açambarcar, monopolizar [v] accaparar
acampamento [sub] campamento
acampar [v] campar
acanalhar, degradar [v] incanaliar
acantaceas [sub] acanthaceas
acantáceo/a [adj] acanthacee
acanto [sub] acantho
acariciar [v] caressar
a cavalo [] cavallo, a
acção, acto [sub] action
acção civil [] action civil
acção de acompanhar; [sub] accompaniamento
acção de balançar [sub] balanciamento
acção de correr conjuntamente; II. concorrência (competição, rivalidade) [sub] concurrentia
acção de cozer; cozimento, cozedura [sub] coction
acção de fixar os olho em algo ou alguém [sub] adoculamento
acção de livrar-se da rouquidão [sub] disinraucamento
acção de tomar, agarrar, etc.) tomada, pitada [sub] prisa
accionar [v] actionar
accionável [adj] actionabile
accionista [sub] actionista, actionero
aceder [v] acceder [-ced-/-cess-]
aceitabilidade [sub] acceptabilitate
aceitação [sub] acception, acceptation
aceitar [v] acceptar
aceitável [adj] acceptabile
aceitavelmente [adv] acceptabilemente
aceleração [sub] acceleration
acelerador [sub] accelerator
acelerando [sub] accelerando
acelerar [v] celerar, accelerar
acendedor [sub] accenditor
acender [v] accender, incender
acendibilidade [sub] accensibilitate
acendimento [sub] accendimento
acendível [adj] accensibile
acento agudo [] accento acute
acento [sub] accento
acento circunflexo [] accento circumflexe
acento grave [] accento grave
acentuação [sub] accentuation
acentuar [v] accentuar
aceragem (transformar em aço) [sub] acieration, acierage
acerar [v] acierar
ácer, arvore de [sub] acere
acerbar [v] acerbar
acerbidade [sub] acerbitate
acerbo, amargo [adj] acerbe
acessão [sub] accession
acessibilidade [sub] accessibilitate
acessível [adj] accessibile
acessivelmente [adv] accessibilemente
acesso [sub] accesso
acessório¹ [adj] accessori
acessório² [sub] accessorio
acetábulo (cálice de vinagre usado pelos romanos) [sub] acetabulo
acetato [sub] acetato
acético [adj] acetic
acetificação [sub] acetification
acetificar, azedar, (tornar-se vinagre) [v] acetificar
acetileno [sub] acetylen
acetinado/a [adj] satinate
acetinar [v] satinar
acetona [sub] acetona
acetoso [adj] acetose
achador; trovador [sub] trovator
achar, encontrar [v] trovar
achatamento, achatadela [sub] applattamento
achatar [v] applattar
acheiro [sub] archero
acicula (agulha pequena) [sub] acicula
acicular [adj] acicular
acidental, casual, fortuito [adj] accidental
acidentalmente [adv] accidentalmente
acidente (acontecimento fortuito) [sub] accidente
acididade, acidez [sub] aciditate
acidificação [sub] acidification
acidificar [v] acidificar
acidificável [adj] acidificabile
acido/a [adj] acide
acido [sub] acido
acidómetro [sub] acidimetro
acidular (tornar-se acido) [v] acidular
acídulo [adj] acidule
aclamação [sub] acclamation
aclamador [sub] acclamator
aclamar [v] acclamar, ovar
aclaramento, esclarecimento [sub] exclaramento
aclarar, esclarecer [v] clarar
aclimatar [v] acclimatar
aclimatização [sub] acclimatation
acne [sub] acne
aço [sub] aciero
acolchoado, estofo, chumaço, recheio [sub] borra
acolchoar, estofar, chumaçar, rechear [v] borrar
acolher [v] accolliger [-lig-/-lect-]
acolhida, acolhimento, recebimento [sub] accolligimento, accollientia
acologia [sub] acologia
acológico [adj] acologic
acomodação [sub] accommodation
acomodador [sub] accommodator
acomodamento, acomodação [sub] accommodamento
acomodar [v] accommodar
acomodável, adaptável, ajustável [adj] accommodabile
acompanhador [sub] accompaniator
acompanhar [v] accompaniar
aconselhador, conselheiro [sub] consiliator
aconselhar [v] consiliar
aconselhável [adj] consiliabile
acontecer [v] adbenir, evenir, continger, accider
acontecimento [sub] advenimento
acordante (1. concorde; 2. harmonioso) [adj] accordante
acordeão [sub] accordion
acordeonista [sub] accordionista
acordo; afinar [sub] accordo
acordoar [v] acordonar
Açores [npr] Azores
acorrer [v] accurrer
acostumado [adj] accostumate
acostumar [v] accostumar
acridez, acridão [sub] acritate
acrimónia [sub] acrimonia
acrimoniosamente [adv] acrimoniosemente
acrimonioso/a [adj] acrimoniose
acrobacia [sub] acrobatia
acrobata [sub] acrobata
acrobaticamente [adv] acrobaticamente
acrobático/a [adj] acrobatic
acrobatismo [sub] acrobatismo
acromático/a [adj] achromatic, achromate
acromatismo [sub] achromatismo
acromatização [sub] achromatisation
acromatizar [v] achromatisar
acromatopsia, daltonismo [sub] achromatopsia
acrónimo [sub] acronymo
acrópole [sub] acropole
acróstico (tipo de poema) [sub] acrostichio
actínio (Ac) [sub] actinium
activação [sub] activation
activamente [adv] activemente
activar [v] activar
actividade [sub] activitate
activista [sub] activista
activo/a [adj] active
activo [sub] activo
acto/artigo de fé [] acto de fide
acto [sub] acto
acto de abordar (um barco) [sub] abbordage
acto de abordar (um navio) [sub] abbordo
acto de acurtar/encurtar [] accurtamento
acto de adumbrar, sombrear) [sub] adumbration
acto de afrancesar) [sub] francisation
acto de ajoelhar; geniculação [sub] geniculation
acto de apartar; apartamento (quarto, habitação) [sub] appartamento
acto de bronzear [sub] bronzage
acto de couraçar [sub] cuirassamento
acto de coxear, manquejar [sub] claudication
acto de destacar; destacamento) [sub] distaccamento
acto de mobilizar, concentrar tropas) [sub] attruppamento
acto de preparar um sistema flutuante com bóias) [sub] boiage
acto de queimar, chamuscar; cauterização [sub] adustion
acto de refazer; reparação [sub] refaction
acto de refinar, afinar [sub] affinamento
acto de tocar; tacto (prudência) [sub] tacto
actor [sub] actor
actor de cabaret [sub] cabaretista
actriz [sub] actrice
actuação [sub] actuation
actualidade [sub] actualitate
actualidades (ultimas noticias) [] actualitates
actualização; adiamento [sub] ajornamento
actualização [sub] actualisation
actualizar; adiar [v] ajornar
actualizar [v] actualisar
actualmente [adv] actualmente
actual, real [adj] actual
actuar [v] actuar
actuarial, atuarial [adj] actuarial
actuário, atuário [sub] actuario
açucarado/a [adj] sucrate, saccharate
açucarar [v] sucrar, saccharificar, saccharar
açúcar [sub] sucro, saccharo
açucareiro (fabricante de açúcar) [sub] sucrero
açucareiro (vaso) [sub] sucriera
acudir, socorrer [v] subvenir [-ven-/-vent-]
aculeado/a [adj] aculeate
aculeiforme (a forma de agulha) [adj] aculeiforme
acúleo, espinha [sub] aculeo
acuminar, aguçar [v] acuminar
acumulação, acumulação [sub] cumulation
acumulação [sub] accumulation
acumulador (1. quem acumula; 2. dispositivo que acumula energia eléctrica) [sub] accumulator
acumulamento [sub] accumulamento
acumular [v] accumular
acumulativo/a, cumulativo/a [adj] cumulative
acupunctura [sub] acupunctura
acupuncturar [v] acupuncturar
acuradamente [sub] accuratemente
acurtar, encurtar [v] accurtar
acusabilidade [sub] accusabilitate
acusação [sub] accusation, accusamento
acusado [sub] accusato
acusador¹ [sub] accusator
acusador² [adj] accusatori
acusar [v] accusar
acusativo [sub] accusativo
acusável [adj] accusabile
acústica [sub] acustica
acusticamente [adv] acusticamente
acústico/a [adj] acustic
acutangular [adj] acutangule
adaga, punhal [sub] daga
adagio [sub/adj] adagio
adagio; sentença breve que encerra uma moralidade; máxima; provérbio. [sub] adagio
adâmico [adj] adamic
adamitas [sub] adamitas
Adão [npr] Adam
adaptabilidade [sub] adaptabilitate
adaptação [sub] adaptation
adaptar [v] adaptar
adaptável [adj] adaptabile
adaptávelmente [adv] adaptabilemente
adega, cantina [sub] cellario
adegueiro [sub] cellariero
aden [sub] aden
adenite [sub] adenitis
adenografia [sub] adenographia
adenoide [adj] adenoide
adenoides [sub] adenoides
adenoma [sub] adenoma
adenoso, glanduloso [adj] adenose
adepto [sub] adepto
adequação [sub] adequation
adequadamente [adv] adequatemente
adequado/a [adj] adequate
adequar [v] adequar, equar
aderença [sub] adherentia
aderente [sub] adherente
aderir [v] adherer [-her-/-hes-]
adesão [sub] adhesion
adesivo/a [adj] adhesive
adesivo [sub] adhesivo
adeus [interj] adeo
adeus! [interj] vale!
adição (1. acção de somar; 2. coisas adicionadas) [sub] addition
adição (1. acto de adir; 2. aceitar uma herança) [sub] adition
adicionador [sub] additionator
adicional [adj] additional
adicionalmente [adv] additionalmente
adicionar, ajuntar, somar, adir [v] additionar, adder
adido militar [] attaché militar
adinamia (debilidade física) [sub] adynamia
ádipe [sub] adipe
adipocera [sub] adipocera
adipose [sub] adiposis
adiposidade, gordura [sub] adipositate
adiposo/a [adj] adipose
adir (conseguir, obter; entrar na posse de (uma herança, etc.) [v] adir
aditivamente [adv] additivemente
aditivo/a [adj] additive
ádito, entrada (1. entrada, passagem, etc. por onde se entra; 2. acesso) [sub] adito
adivinhação [sub] mantica
adivinhar [v] divinar
adivinho [sub] divino
adivinho, prognosticador) [sub] augure
adjacência (estado de ser adjacente) [sub] adjacentia
adjacente [adj] adjacente
adjacentemente [adv] adjacentemente
adjazer [v] adjacer
adjectival [adj] adjectival
adjectivamente [adv] adjectivemente, adjectivalmente
adjectivo¹ [adj] adjective
adjectivo² [sub] adjectivo
adjectivo de cadete [adj] cadette
adjudicação [sub] adjudication
adjudicador [sub] adjudicator
adjudicar [v] adjudicar
adjudicatário [sub] adjudicatario
adjudicativo, adjudicatório [adj] adjudicative
adjunção (acto de juntar) [sub] adjunction
adjuntivo/a [adj] adjunctive
adjuração [sub] adjuration
adjurar [v] adjurar
adjustávelmente [adv] adjustabilemente
adjutor, auxiliador [sub] adjutor
adjuvante [adj] adjuvante
adjuvar, ajudar, auxiliar [v] adjuvar [-juv-/-jut-]
adjuvar [v] juvar
administração [sub] administration
administrador [sub] administrator
administrar [v] administrar
administrativamente [adv] administrativemente
administrativo/a [adj] administrative
administrável [adj] administrabile
admiração [sub] admiration
admirador [sub] admirator
admirar [v] admirar
admirativo/a [adj] admirative
admirável [adj] admirabile
admissão [sub] admission
admissibilidade [sub] admissibilitate
admissível [adj] admissibile
admitir [v] admitter [-mitt-/-miss-]
admoestação [sub] admonestation
admoestador [sub] admonitor
admoestar [v] admonestar, admoner, moner
admonição, admoestação [sub] monition
admonição [sub] admonition
admonitório/a, admoestatório/a [adj] monitori
admonitório/a [adj] admonitori
ADN (ácido desoxiribonucleico) [] ADN (acido desoxyribonucleic)
adoçamento [sub] sucrage
adoçar [v] adulciar
adocimento [sub] adulciamento
adolescência [sub] adolescentia
adolescente [sub/adj] adolescente
adolescer [v] adolescer
Adonai (nome de Deus em hebreu) [npr] Adonai
adónico/a [adj] adonic, adonie
adónico [sub] adonico, adonio
Adonis [npr] Adonis
Adonis, espécie de planta, flor; 1. espécie de peixe; 2. jovem muito belo (fig) [npr] adonis
adopção [sub] adoption
adoptabilidade [sub] adoptabilitate
adoptador [sub] adoptator
adoptar [v] adoptar
adoptável [adj] adoptabile
adoptivo/a [adj] adoptive
adorabilidade [sub] adorabilitate
adoração [sub] adoration
adorar [v] adorar
adorável [adj] adorabile
adormecer [v] addormir
adormecido/a [adj] addormite
adornador [sub] adornator
adornar [v] adornar
adquiridor [sub] acquisitor
adquiridor (o que adquire) [sub] acquiritor
adquirir, comprar [v] acquirer [-quir-/-quest-/-quisit-]
adquirível [adj] acquiribile
adquisição, aquisição (1. acto de adquirir; 2. coisa adquirida) [sub] acquisition
adrenal [adj] adrenal
adrenalina [sub] adrenalina
Adriano [nprm] Adriano
Adrianopole [npr] Adrianopolis
adriático/a (1. pertencente a cidade de Adria; 2. pertencente ao adriático) [adj] adriatic
adriático (mar) [sub] adriatico
adscrever, inscrever, registar [v] ascriber [-scrib-/-script-]
adscrição [sub] ascription
adstrição [sub] astriction
adstrictivo/a [adj] astrictive
adstringência [sub] astringentia
adstringente¹ [adj] astringente
adstringente² [sub] astringente
adstringir, apertar [v] astringer [-string-/-strict-]
aduana, alfândega [sub] doana
aduaneiro/a, alfandegário/a, alfandegueiro/a [adj] doanal
adulação [sub] adulation
adulador [sub] adulator, flattator
adulante [adj] flatulente
adular [v] adular
adular, lisonjear, bajular [v] blandir
adular, lisonjear [v] flattar
adular se mesmo; enfraquecer se [] blandir se
adulatório/a [adj] adulatori
adúltera [sub] adultera
adulteração (acção de adulterar) [sub] adulteration
adulterador [sub] adulterator
adulterar [v] adulterar
adulterino/a [adj] adulterin
adultério [sub] adulterio
adúltero [sub] adultero
adulterosamente [adv] adulterosemente
adulteroso/a [adj] adulterose
adulto/a [adj] adulte
adulto [sub] adulto
adumbrar, sombrear [v] adumbrar
aduzir, presentar [v] adducer [-duc-/-duct-]
adventício/a [adj] adventicie
adventismo (doutrina dos adventistas) [sub] adventismo
adventista [sub/adj] adventista
adventistas (comunidade religiosa americana fundada por Wiliam Miller que aguarda a segunda vinda de Jesus Cristo sobre a terra) [sub] adventistas
Advento [sub] Advento
adverbial [adj] adverbial
adverbialmente [adv] adverbialmente
adverbio [sub] adverbio
adversamente [adv] adversemente
adversar [v] adversar
adversário [sub] adversario
adversativo/a [adj] adversative
adversidade [sub] adversitate
adverso (contrário, inimigo); oposto [adj] adverse
advertência [sub] advertentia
advertente (ppr de advertir) [adj] advertente
advertidamente [adv] advertitemente
advertimento, aviso [sub] advertimento
advertir [v] adverter [-vert-/-vers-]
advogado [sub] advocato
advogar (defender uma causa em juízo) [v] advocar
aeração [sub] aeration, aerage
aerar [v] aerar
aereo/a [adj] aeree
aerificação [sub] aerification
aerificar [v] aerificar
aerifíco [adj] aerifere
aeriforme [adj] aeriforme
aeróbico/a [adj] aerobie
aerobio [sub] aerobio
aerodinâmica [sub] aerodynamica
aerodinâmico/a [adj] aerodynamic
aeródromo [sub] aerodromo
aeroespacial [sub] aerospatial
aerografia [sub] aerographia
aerolítico/a [adj] aerolitic
aerolito [sub] aerolitho
aerologia [sub] aerologia
aerometria [sub] aerometria
aerómetro [sub] aerometro
aeronauta [sub] aeronauta
aeronáutica [sub] aeronautica
aeronáutica/o [adj] aeronautic
aeronave [sub] aeronave
aeroplano, avião [sub] aeroplano
aeroporto [sub] aeroporto
aerossol [sub] aerosol
aerostação [sub] aerostation
aerostática [sub] aerostatica
aerostático/a [adj] aerostatic
aeróstato [sub] aerostato
afabilidade [sub] affabilitate
afasia [sub] aphasia
afasiaco/a [adj] aphasic
afásico [sub] aphasico
afável [adj] affabile
afávelmente [adv] affabilemente
afectação [sub] affectation
afectado/a [adj] affectate
afectar; afeitar, enfeitar [v] affectar,afficer)
afectibilidade [sub] affectibilitate
afectível [adj] affectibile
afectivo/a [adj] affective
afecto, afecção [sub] affecto
afectuosamente [adv] affectuosemente
afectuoso/a [adj] affectuose
Afeganistão [sub] afghanistan
afegão [adj] afghan
afeição [sub] affection
afeicionadamente [adv] affectionatemente
afeicionado/a [adj] affectionate
afeiçoar [v] affectionar
afiador, maquina de afiar [sub] affilatoria
afiar [v] affilar
afiliação (com uma sociedade, etc.) [sub] affiliation
afiliado/a [adj] affiliate
afiliar [v] affiliar
a fim de [] fin, a ~ de
a fim que [] fin, a ~ que
afinação [sub] accordatura
afinador [sub] accordator
afinar, harmonizar [v] accordar
afinar, refinar [v] affinar
afinável; concordável [adj] accordabile
afinidade (1. relacionado com o casamento; 2. parecido, semelhante; 3. atracção) [sub] affinitate
afirmação [sub] affirmation
afirmador [sub] affirmator
afirmar [v] affirmar
afirmativa [sub] affirmativa
afirmativamente [adv] affirmativemente
afirmativo/a [adj] affirmative
afirmável [adj] affirmabile
afixar [v] affiger, affixar
afixo [sub] affixo
aflição [sub] affliction
afligir [v] affliger [-flig-/-flict-]
afligir, ferir [v] plagar
afligir-se [] affliger se
aflitivo/a, angustioso/a, penoso/a [adj] afflictive
afloração, afloramento [sub] affloration
afloramento, afloração [sub] affloramento
aflorar [v] afflorar
afluência (1. correr em direcção de; 2. como em "afluência de gente"; 3. profusão, opulência) [sub] affluentia
afluentemente [adv] affluentemente
afluente; (que aflui, que corre, rio que vai a desaguar noutro) [adj] affluente
afluente (rio que desagua noutro) [sub] affluente
afluir [v] affluer [-flu-/-flux-]
afluxo (acto de afluir) [sub] affluxo
afogamento [sub] necamento
afogar [v] necar
afonia [sub] aphonia
afónico/a (sem voz) [adj] aphonic, aphone
aforismo [sub] aphorismo
aforista [sub] aphorista
aforístico/a [adj] aphoristic
a forma de areia [adj] areniforme
a forma de cálice [adj] caliciforme
a forma de colher, concha [adj] cocleariforme, cocleate, cochleate
afortunado/a [adj] fortunate
afrancesar [v] francisar
África [npr] Africa
africano/a [adj] african
africano [sub] africano
afro-americano [sub] afro-american
afrodisíaco/a [adj] aphrodisiac
afrodisíaco [sub] aphrodisiaco
Afrodite [npr] Aphrodite
afroditico/a [adj] aphroditic
afrontador (aquele que insulta ou afronta) [sub] affrontator
afrontamento 1. (acto de) afrontar, insulto; 2. desafio [sub] affrontamento
afrontamento, insulto [sub] affronto
afrontar [v] affrontar
afro (tipo de penteado); prefixo para indicar África ou africano [sub] afro
afrouxar, enfraquecer [v] subsider
afta [sub] aphtha
afundar [v] affundar
afundar-se [] affundar se
afusar [v] affusar
agar-agar [sub] agar-agar
agarrar, apanhar, capturar [v] sasir, caper
ágata (pedra preciosa) [sub] agata
agateo [adj] agatin
agatífero/a [adj] agatifere
agatiforme [adj] agatiforme
agência [sub] agentia
agenda [sub] agenda
agente [sub] agente
agente de cambio [] agente de cambio
ágil [adj] agile
agilidade [sub] agilitate
agilmente [adv] agilemente
agio, (especulação, jogo de bolsa) [sub] agio
agiotagem [sub] agiotage
agiotar, especular [v] agiotar
agir [v] ager [ag-/act-; -ig-/-act-]
agitação [sub] agitation
agitador [sub] agitator
agitar [v] agitar
aglomeração [sub] agglomeration
aglomerado [sub] agglomerato
aglomerar [v] agglomerar
aglutinação [sub] agglutination
aglutinante [adj] agglutinante
aglutinar [v] agglutinar
aglutinativo/a [adj] agglutinative
agnosticismo [sub] agnosticismo
agnóstico/a [adj] agnostic
agnóstico [sub] agnostico
agonia [sub] agonia
agonista [sub] agonista
agonístico/a [adj] agonistic
agonizante [adj] agonisante
agonizar [v] agonisar
ágora, agorá (fórum antiga Grécia) [sub] agora
agora (agora mesmo / ora mesmo) [adv] ora
agora [adv] nunc
agorafobia [sub] agoraphobia
ágorafobo/a [sub] agoraphobo
agorafobo [adj] agoraphobe
agora mesmo [] justo nunc/ora
Agostinho [nprm] Augustino
agôsto [sub] augusto
agraciar; perdoar [v] gratiar
agradar [v] agradar
agradável [adj] placente, agradabile
agradavelmente [adv] agradabilemente
agradecer [v] regratiar
agrário/a [adj] agrari
agravação [sub] aggravation
agravador [sub] aggravator
agravamento [sub] aggravamento
agravar [v] aggravar
agredir [v] aggreder [-gred-/-gress-]
agregação [sub] aggregation
agregado [sub] aggregato
agregar [v] gregar, aggregar
agregativo/a [adj] aggregative
agressão [sub] aggression
agressivamente [adv] aggressivemente
agressivo/a [adj] aggressive
agressor [sub] aggressor
agreste (1. rural; 2. rústico, inculto) [adj] agreste
agrião, masturço, mastruço [sub] nasturtio
agrícola/o [adj] agricole
agricultor [sub] agricultor, agricola
agricultura [sub] agricultura
agrimensor [sub] agrimensor
agrimensura [sub] agrimensura
agronomia [sub] agronomia
agronomico/a [adj] agronomic
agrónomo [sub] agronomo
agrupamento 1. (acto de) agrupar; 2. grupo [sub] gruppamento
agrupamento [sub] aggruppamento
agrupar [v] gruppar, aggruppar
água bendita [] aqua benedicte
água [sub] aqua
água de Colónia [] aqua de Colonia
água doce [] aqua dulce
água mineral [] aqua mineral
água morta [] aqua morte
água pluvial [] aqua pluvial
água potável [] aqua potabile
aguar [v] aquar
aguarela [sub] aquarella
aguarelista [sub] aquarellista
aguçador (aquele que aguça) [sub] acutiator
aguçamento [sub] acutiamento
aguçar [v] acutiar
agudez [sub] acutessa
agudo [adj] acute
aguerrimento [sub] aguerrimento
aguerrir [v] aguerrir
águia [sub] aquila
agulha [sub] aco, agulia
agulhada [sub] aguliata
agulheteiro [sub] aguliettero
agulhinha (pequena agulha) [sub] agulietta
ai [interj] guai
ainda não [adv] nondum
airão [sub] hairon
ajoelhar [v] genicular
ajuda; assistência [sub] adjuta
ajudante, assistente [sub] adjutante
ajudar [v] adjutar
ajuntar [v] adjunger [-jung-/junct-]
ajustador [sub] adjustator
ajustamento (acção de ajustar) [sub] adjustamento
ajustamento [sub] adjustage
ajustar [v] adjustar
ajustável [adj] adjustabile
alabastrino/a [adj] alabastrin
alabastrita [sub] alabastrite
alabastro [sub] alabastro
alacre, alegre [adj] alacre
alacremente [adv] alacremente
alado/a (com asas) [adj] alate
alambicamento (acto de destilar) [sub] alambicamento
alambicar (destilar) [v] alambicar
alambique [sub] alambic
alambiqueiro [sub] alambicator
alargamento [sub] allargamento
alargar [v] allargar
alarmante [adj] alarmante
alarmantemente [adv] alarmantemente
alarmar [v] alarmar
alarme, alarma [sub] alarma
alarmista [sub] alarmista
alaúde [sub] lut
alaudista (aquele que toca alaúde) [sub] lutista
alavanca, palanca [sub] vecte
albanês, albanesa [sub/adj] albanese
Albania [npr] Albania
albarda [sub] basto
albardar, selar [v] insellar
albatroz [sub] albatros
albergar [v] albergar
albergue [sub] albergo
albergueiro [sub] albergero
albiflor [adj] albiflor
albinismo [sub] albinismo
albino/a [adj] albin
albino [sub] albino
álbum [sub] album
albume, albúmen (1. clara de ovo 2. ) [sub] albumine
albumina [sub] albumina
albuminoide¹ [adj] albuminoide
albuminoide² [sub] albuminoide
albuminoso/a [adj] albuminose
albuminúria [sub] albuminuria
alcachofra [sub] artichoc
alcaide [sub] alcalde
alcali [sub] alcali
alcalímetro [sub] alcalimetro
alcalinidade [sub] alcalinitate
alcalino/a [adj] alcalin
alcalino [sub] alcalino
alcalização [sub] alcalisation
alcalizar [v] alcalisar
alcaloide [sub] alcaloide
alçamento (acto de) alçar ou levantar [sub] altiamento
alcançamento (acção ou processo de atingir/alcançar) [sub] attingimento
alcaparra [sub] capparo
alçar [v] altiar
alcatrão [sub] catran
alcatroado/a, embreado/a [adj] catranate
alcatroador [sub] catranator
alcatroamento [sub] catraneria
alcatroar [v] catranar
alce [sub] alce
álcool [sub] alcohol
álcool etílico [sub] alcohol ethylic
alcoólico/a [adj] alcoholic
alcoólico [sub] alcoholico
alcoolismo [sub] alcoholismo
alcoolização [sub] alcoholisation
alcoolizar [v] alcoholisar
álcool metílico [sub] alcohol methylic
alcova [sub] alcova
aldeia, povoação [sub] village
alfabeticamente [adv] alphabeticamente
alfabético/a [adj] alphabetic
alfabetização [sub] alphabetisation
alfabetizar [v] alphabetisar
alfabeto [sub] alphabeto
alface [sub] lactuca
alfa e ómega [] alpha e omega
alfaiataria [sub] sartoreria
alfaiate [sub] sartor
alfalfa [sub] alfalfa, lucerna
alfa (primeira letra do alfabeto grego) "a" [sub] alpha
alfinete [sub] spinula
alga [sub] alga
algarismo, cifra [sub] cifra arabic
álgebra [sub] algebra
algebraico/a [adj] algebric
algebricamente [adv] algebricamente
algebrista [sub] algebrista
algemas [sub] manillas
Alger [npr] Alger
Algeria [npr] Algeria
algeriano [sub] algeriano
algerino/a [adj] algerian
algesia (sensibilidade à dor) [sub] algesia
algo [pron] alique
algodão (1. planta; 2. fibra) [sub] coton
algodão hidrófilo [sub] coton hydrophile
algodoaria, cotonaria, cotonifício [sub] cotonificio
algodoeiro/a [adj] cotonari
algodoeiro [sub] cotoniero
algometría (medir a sensibilidade à dor) [sub] algometria
algométrico/a (sensível à dor) [adj] algometric
algómetro (metro de sensibilidade à dor) [sub] algometro
algo, um pouco [adv] aliquanto
alguém, algum [pron indef] alicuno
algum/a [adj] alicun
alho [sub] allio
aliado [sub] alliato
aliança, convénio [sub] alliantia
aliar [v] alliar
aliar-se [] alliar se
alias [adv] alias
álibi [sub] alibi
alíbil [adj] alibile
alibilidade [sub] alibilitate
alienabilidade [sub] alienabilitate
alienação [sub] alienation
alienadamente [adv] alienatemente
alienado [adj] alienate
alienador [sub] alienator, alienatario
alienar [v] alienar
alienatório [adj] alienatori
alienável [adj] alienabile
alienavelmente [adv] alienabilemente
alienismo [sub] alienismo
alienista [sub] alienista
alieno (diferente) [adj] alien
ali, lá [adv] ibi
alimentação [sub] alimentation
alimentador [sub] alimentator
alimentar¹ [v] alimentar
alimentar² [adj] alimentari
alimento [sub] alimento
alimentos [sub pl] alimentos
alinhamento (acção de alinhar) [sub] alineamento
alinhar [v] alinear
alinhar; ordenar [v] rangiar
alisador [sub] lisiator
alisamento [sub] lisiamento
alisar, polir [v] lisiar
alistar, arrolar [v] inrolar
aliteração [sub] alliteration
aliterar [v] alliterar
aliviação, alívio [sub] alleviation
aliviador [sub] alleviator
aliviar [v] alleviar
alizari [sub] alizari
alizarina [sub] alizarina
allegretto [sub] allegretto
allegro [sub] allegro
alma [sub] anima
almanaque [sub] almanac
almirantado [sub] admiralato
almirante (1. oficial superior da armada; 2. navio onde vai o almirante) [sub] admiral
almoçar [v] prander
almoço (refeição do meio dia) [sub] prandio
alocução [sub] allocution
aloé [sub] aloe
alojamento [sub] allogiamento
alojar [v] allogiar
alojo [sub] allogio
alongamento [sub] allongamento
alongar [v] allongar
alopate [sub] allopathe
alopatia [sub] allopathia
alopático/a [adj] allopathic
alotropia [sub] allotropia
alotrópico/a, alotropo/a [adj] allotrope
alotrópico/a [adj] allotropic
alotropo [sub] allotropo
alperce, alperche [sub] armenia, albricoc
alpercheiro [sub] albricochiero
Alpes [npr] Alpes
alpinismo [sub] alpinismo
alpinista [sub] alpinista
alpino/a, alpestre [adj] alpestre
alpino/a [adj] alpin
alquimia [sub] alchimia
alquímico/a [adj] alchimic
alquimista [sub] alchimista
Alsácia [npr] Alsatia
alsaciano/a [adj] alsatian
alsaciano [sub] alsatiano
Altai (1. montanhas Altai; 2. região Altai) [npr] Altai
altaico/a [adj] altaic
altamente [adv] altemente
altar [sub] altar
alteração; adulteração [sub] alteration
alterar [v] alterar
alterável [adj] alterabile
alteravelmente [adv] alterabilemente
altercação [sub] altercation
altercar [v] altercar
alternação [sub] alternation
alternado/a [adj] alternate
alternador [sub] alternator
alternar [v] alternar
alternativa [sub] alternativa
alternativamente [adv] alternativemente, alternatemente
alternativo/a [adj] alternative
alterno/a [adj] alterne
Alteza [sub] altessa
altímetro [sub] altimetro
altissonante [adj] altisonante, grandisone
altíssono/a [adj] altisone
altitude; altura [sub] altitude
alto [adj] alte
alto-falante [sub] altoparlante, megaphono
alto, pare, basta [sub] halto
alto, parte de cima; II. alto (1. voz de contralto; 2. tenor violino) [sub] alto
alto relevo [] alte relievo
altruísmo [sub] altruismo
altruísta [sub] altruista
altura [sub] altura, altor
alucinação [sub] hallucination
alucinar [v] hallucinar
alucinatório/a [adj] hallucinatori
aludir [v] alluder [-lud-/-lus-]
alugador, locador [sub] affretator
alugar [v] chartar, affretar
aluguer, aluguel [sub] affretage
alumiar, resplandecer [v] luminescer
alumínio (Al) [sub] aluminium
aluna [sub] alumna
aluno [sub] alumno
alusão [sub] allusion
alusivamente [adv] allusivemente
alusivo/a [adj] allusive
aluvial [adj] alluvial
aluvião [sub] alluvion
alva, madrugada ; alva [sub] alba
alveolado/a [adj] alveolate
alveolar (célula do favo das abelhas); alveolar [adj] alveolari
alvéolo, pequena cavidade, casulo [sub] alveolo
alvo, claro, cândido,branco [adj] albe
alvorada [sub] evelia
alvorada, estrela d'alva, lua, sinal de despertar [sub] diana
amabilidade [sub] amabilitate
amado/a [adj] amate
amador (amante, namorado; apreciador; cultor curioso de qualquer arte; indivíduo que pratica desporto por gosto e não para alcançar qualquer benefício monetário; aquele que tem conhecimentos pouco aprofundados sobre determinado assunto.) [sub] amator
amador [adj] amatori
amadurecer [v] maturar
amalgamador [sub] amalgamator
amalgama, mistura [sub] amalgama
amalgamar [v] amalgamar
amamentar [sub] atettar
amanhã [adv] deman, crastine
amansar [v] mansuetar
amante [sub] amante
amanteigado [sub] butyrato
amaragem, acção de aterrar sobre o mar [sub] amarage
amarar [v] amarar
amar [v] amar
amarelidez; palidez [sub] jalnessa
amarelo [adj] jalne
amargamente [adv] amarmente
amargar [v] amarisar
amargo/a [adj] amar
amargura [sub] amaritude
amarrar [v] amarrar
amassador [sub] amassator
amassar [v] amassar
amassar; maçar; 3. acumular; 4. massajar [v] massar
amassmento (acto de amassar) [sub] amassamento
amável [adj] amabile
amavelmente [adv] amabilemente
Amazona [npr] Amazon
amazona (mulher aguerrida; mulher que monta cavalos; saia comprida usada pelas mulheres que montam; (no pl. ) mulheres guerreiras que, segundo a lenda, habitavam na Capadócia e que mutilavam o seio direito para melhor manejarem o arco (grafado com inicial maiúscula). [sub] amazon
amazónico/a (1. relacionado com as Amazonas; 2. relacionado como a Amazónia) [adj] amazonie
ambar; ambre [sub] ambra
ambição [sub] ambition
ambiciosamente [adv] ambitiosemente
ambicioso/a [adj] ambitiose
ambidextro, ambidestro [adj] ambidextere, ambidextre
ambiente (esfera social) [adj] ambiente
ambiente (natureza) [sub] ambiente
ambiguidade (qualidade de ser ambíguo; anfibiologia; duplo sentido.) [sub] ambiguitate
ambíguo/a [adj] ambigue
âmbito, recinto, contorno, campo de acção; contexto) [sub] ambito
ambliopia [sub] amblyopia
ambliopico/a [adj] amblyopic
ambos/as¹ [adj] ambe
ambos/as² [pron] ambes
ambrear [v] ambrar
ambrósia (1. comer da imortalidade; 2. planta aromática) [sub] ambrosia
ambrosíaco/a [adj] ambrosiac, ambrosie
ambrosial, ambrosíaco/a [adj] ambrosial
ambrosiano/a [adj] ambrosian
Ambrósio [nprm] Ambrosio
ambulância [sub] ambulantia
ambulante [adj] ambulante
ameaça [sub] menacia
ameaçadamente [adv] menaciosemente
ameaçador/a [adj] menaciose
ameaçador [sub] menaciator
ameaçante [adj/ppr] menaciante
ameaçar [v] menaciar
ameba, amiba [sub] ameba
amebico/a [adj] amebic
amebiforme [adj] amebiforme
ameboide [adj] ameboide
ameia; denticulo [sub] denticulo
ameijoa (molusco acéfalo de concha equivalve e comestível) [sub] peloride
ameixa [sub] pruna
ameixial [sub] pruneto
ameixoeira [sub] pruno, pruniero
América [npr] America
América do Norte [npr] America del nord
América do Sul [npr] America del sud
América Latina [npr] America latin
Americanismo (1. costumes ou características americanas; 2. palavra ou frase peculiar do inglês americano) [sub] americanismo
americanizar [v] americanisar
Americano (1. habitante do Norte ou Sul da América; 2. um habitante dos Estados Unidos) [sub] americano
Americano/a(1. pertencente ao Norte ou Sul da América; 2. pertencente aos Estados Unidos) [adj] american
amerício (Am) [sub] americium
ametista [sub] amethysto
ametistico/a [adj] amethystic
amidar [sub] amidar
amido [sub] amido
amigabilidade [sub] amicabilitate
amiga (fem.) [sub] amica
amigar [v] amicar
amigável, amistoso/a [adj] amicabile
amigável [adj] amical
amigavelmente [adv] amicalmente, amicabilemente
amígdala [sub] amygdala
amigdalectomia, tonsilectomia [sub] tonsillectomia, tonsillotomia
amigdalite [sub] amygdalite
amigdaloide [adj] amygdaloide
amigo [adj] amic
amigo (masc.) [sub] amico
a minha gente ou a minha família [] le mios
aminoácido [sub] aminoacido
amizade [sub] amicitate
amnésia, perda de memória [sub] amnesia
amnistia [sub] amnestia
amnistiar [v] amnestiar
amnistico/a [adj] amnestic
amolecer [v] emollir, amollir, mollir
amolecimento [sub] amollimento
Amon (1. [Egipt. Relig.]; 2. [Gr., Rom. Relig.]) [npr] Ammon
amoniacal [adj] ammoniacal, ammonic
amoníaco/a [adj] ammoniac
amoníaco ( NH3); amoníaco [sub] ammoniaco
amonificação (1. impregnação com amonía; 2. decomposição com produção de amonía) [sub] ammonification
amonificar [v] ammonificar
amónio [sub] ammonium
amontar, amontoar, somar [v] amontar
amora (de silva) [sub] rubo
amoral [adj] amoral
amoralismo [sub] amoralismo
amoralmente [adv] amoralmente
amor [sub] amor
amores [sub pl] amores
amorfia [sub] amorphia
amorfismo [sub] amorphismo
amorfo/a [Quim.; Geol.; Biol.; etc.] [adj] amorphe
amorosamente [adv] amorosemente
amorosidade [sub] amorositate
amoroso/a [adj] amorose
amor platónico [] amor platonic
amor próprio [] amor proprie
amortecer [v] amortir
amortecimento [sub] amortimento
amortização [sub] amortisation
amortizador, amortecedor [sub] amortisator
amortizar [v] amortisar
amostra [sub] monstra
amotinador [sub] motinero
amover, remover [v] amover
amovibilidade, removibilidade [sub] amovibilitate
amovível, removível (sujeito a ser removido) [adj] amovibile
amperagem [sub] amperage
ampere [sub] ampere
ampere-hora [sub] ampere-hora
amperómetro [sub] amperometro
amplamente [adv] amplemente
ampliação [sub] ampliation
ampliar [v] ampliar
amplificação [sub] amplification
amplificador [sub] amplificator
amplificador, engrandecedor, alargador [sub] aggranditor
amplificar [v] amplificar
amplificativamente [adv] amplificativemente
amplificativo/a [adj] amplificative
amplitude [sub] amplitude
amplitude, largura [sub] transverso
amplitude; latitude [sub] latitude
amplo/a (1. extensivo; 2. espaçoso) [adj] ample
amplo/a, extenso/a [adj] late
amputação [sub] amputation
amputar [v] amputar
amuleto [sub] amuleto
Anabaptismo [sub] anabaptismo
Anabaptista [sub] anabaptista
anabaptizar [v] anabaptisar
Ana [nprf] Anna
anã [sub] nana
anacardiácea [sub] anacardiacee
anacardiáceas [sub] anacardiaceas
anacárdio [sub] anacardio
anacronicamente [adv] anachronicamente
anacrónico/a [adj] anachronic, anachrone
anacronismo [sub] anachronismo
anacronizar [v] anachronisar
anaeróbico/a [adj] anaerobie
anaeróbio [sub] anaerobio
anagrama [sub] anagramma
anágua [sub] subgonnella
anais [sub] annales
anal [adj] anal
analectos, analecta [sub] analectos
analfabeticamente [adv] analphabeticamente
analfabetismo [sub] analphabetismo
analfabeto/a; (aquele que ignora o alfabeto) [adj] analphabetic
analfabeto/a [adj] analphabete
analfabeto [sub] analphabeto
analgesia (insensibilidade à dor) [sub] analgesia
analgesicamente [adv] analgesicamente
analgésico/a [adj] analgesic
analgésico [sub] analgesico
analgia, analgesia (insensibilidade à dor) [sub] analgia
analgicamente [adv] analgicamente
análgico/a, analgésico/a [adj] analgic
analisador, analista [sub] analysator
analisar [v] analysar
analisável [adj] analysabile
analise [sub] analyse
analise espectral [] analyse spectral
analise qualitativa [] analyse qualitative
analise quantitativa [] analyse quantitative
analista [sub] analysta
analiticamente [adv] analyticamente
analítico/a [adj] analytic
analogia [sub] analogia
analogicamente [adv] analogicamente
analógico/a [adj] analogic
análogo a [] analoge a
análogo (correspondente em alguma maneira) [adj] analoge
ananás [sub] ananas
ananaseiro [sub] ananasiero
anão [sub] nano
anarco-sindicalismo [sub] anarchosyndicalismo
anarco-sindicalista [sub] anarchosyndicalista
anarquia [sub] anarchia
anarquicamente [adv] anarchicamente
anárquico/a [adj] anarchic
anarquismo [sub] anarchismo
anarquista [sub] anarchista
anastesista [sub] anesthetista
anátema [sub] anathema
anatematizar [v] anathematisar
Anatólia [npr] Anatolia
anatomia [sub] anatomia
anatomicamente [adv] anatomicamente
anatómico/a [adj] anatomic
anatomista [sub] anatomista
anca; garupa; quarto traseiro dos animais) [sub] hanca
ancestral [adj] ancestral
ancestralmente [adv] ancestralmente
anciã [sub] anciana
ancião (os anciãos, anciões, anciães) [sub] anciano
ancião, velho [adj] ancian
ancinho; gancho [sub] unco, uncino
ancora [sub] ancora (án-)
ancoragem (1. acção de ancorar; 2. lugar para ancorar) [sub] ancorage
ancorar [v] ancorar
andadura (modo de andar, caminhar) [sub] ambulatura
andaluz/a [adj] andaluse
andaluz [sub] andaluso
Andaluzia [npr] Andalusia
andante [sub/adj/adv] andante
andantino [sub/adj] andantino
andar, caminhar [v] ambular
Andes [npr] Andes
andorinha [sub] hirundine
André [nprm] Andreas
androfobia [sub] androphobia
androginia [sub] androgynia
andrógino/a (hermafrodita) [adj] androgyne
andrógino (hermafrodita) [sub] androgyno
andróide [sub] androide
anedota [sub] anecdota
anedótico/a [adj] anecdotic
anedotista [sub] anecdotista
anelante [adj] anhelante
anelantemente [adv] anhelantemente
anelar [v] anhelar
anelar (pôr em aneis; dar a forma de anel) [v] anellar
anel [sub] anulo
anel do pescador [] anello del piscator
anelideos [sub] anellides
anel nupcial [] anello nuptial
anelo [sub] anhelation
anel pastoral [] anello pastoral
anel (pequena argola com que se enfeitam os dedos) [sub] anello
anemia [sub] anemia
anémico/a [adj] anemic
anemografia (descrição dos ventos) [sub] anemographia
anemógrafo [sub] anemographo
anemómetro [sub] anemometro
anémona [sub] anemone
anémona de mar [] anemone de mar
anemoscópio [sub] anemoscopio
anestesia [sub] anesthesia
anestesiar [v] anesthesiar
anestético/a [adj] anesthetic
anestético [sub] anesthetico
aneto [sub] anetho
anexação [sub] annexion
anexar, agregar [v] annecter, anexar
anexo [sub] annexo
anfíbio/a [adj] amphibie
anfíbio (aeroplano anfíbio) [sub] amphibio
anfibiologia [sub] amphibiologia
anfiteatral [adj] amphitheatral
anfiteatro [sub] amphitheatro
anfitriã, hospedeira [sub] amphitryona
anfitrião, hospedeiro; Anfitrião (nome do mítico rei de Tirinto a quem, na homónima comédia de Molière, se atribui generosa hospitalidade) [sub m] amphitryon
ânfora [sub] amphora
Ângela [nprf] Angela
angélica¹ [sub] angelica
Angélica² [nprf] Angelica
angelicamente [adv] angelicamente
angélico/a [adj] angelic
Angelus [sub] angelus
angina [sub] angina
angina de peito [] angina de pectore
anginoso/a [adj] anginose
angiografia [sub] angiographia
angiologia [sub] angiologia
angiosperma [sub] angiosperma
angiospermo/a [adj] angiosperme
Anglia, Inglaterra [npr] Anglia
anglicanismo [sub] anglicanismo
anglicano/a [adj] anglican
Anglicano [sub] anglicano
anglicismo (1. língua inglesa; 2. qualidade de ser inglês) [sub] anglicismo
anglicizar, anglizar [v] anglicisar
anglo; 2. prefixo para indicar Inglaterra/inglês [sub] anglo
anglo-americano/a [adj] anglo-american
anglo-americano [sub] anglo-americano
anglo [adj] anglic
anglo-católico/a [adj] anglocatholic
anglo-católico [sub] anglocatholico
anglófilo¹ [adj] anglophile
anglófilo² [sub] anglophilo
anglofobia [sub] anglophobia
anglófobo/a [adj] anglophobe
anglófobo [sub] anglophobo
anglomania [sub] anglomania
anglómano/a [adj] anglomane
anglómano [sub] anglomano
anglo-saxão, anglo-saxã [adj] anglo-saxone
anglo-saxão [sub] anglo-saxono
Angola [npr] Angola
angolano/a [adj] angolan
angolano [sub] angolano
anguiforme [adj] anguiforme
anguiliforme (que tem forma de enguia) [adj] anguilliforme
angulado/a [adj] angulate
angular [adj] angular
angularidade [sub] angularitate
angularmente [adv] angularmente
ângulo [sub] angulo
anguloso/a, angular [adj] angulose
angustiar, afligir, atormentar [v] angustiar
angustia (tormento) [sub] angustia
angustiosamente [adv] angustiosemente
angustioso/a [adj] angustiose
anião [sub] anion
anidrido [sub] anhydrido
anidrite [sub] anhydrite
anidro [adj] anhydre
anil [sub] anil
anilina [sub] anilina
animação [sub] animation
animadamente [adv] animatemente
animado/a, vivo; vivente [adj] animate
animador [sub] animator
animadversão (criticismo) [sub] animadversion
animadvertir [v] animadverter [-vert-/-vers-]
animal¹ [sub] animal
animal² [adj] animal
animal domestico [] animal domestic
animalescamente [adv] animalescamente
animalesco, rude, grosseiro (característica de animal) [adj] animalesc
animalidade [sub] animalitate
animalização [sub] animalisation
animalizar [v] animalisar
animar [v] animar
animar, divertir [v] amusar
animismo [sub] animismo
animista [sub] animista
animo [sub] animo
animosidade [sub] animositate
aninhar [v] annidar
aniquilação; anulamento [sub] annihilation
aniquilar [v] annihilar
aniquilável [adj] annihilabile
anisar [v] anisar
anis [sub] anis
aniversário¹ [adj] anniversari
aniversário² [sub] anniversario
anjo [sub] angelo
anjo da guarda [] angelo tutelar
ano bissexto [] anno bissextil
ano [sub] anno
ano de graça [] anno de gratia
anódico/a [adj] anodic
ânodo [sub] anodo
anoitecer [v] annoctar
ano-luz [sub] ano-lumine, anno-luce
anomalia [sub] anomalia
anómalo/a [adj] anomale
anonimamente [adv] anonymemente
anonimía [sub] anonymitate
anonimo/a [adj] anonyme
Ano Novo [] anno nove
anormal [adj] anormal, subnormal
anormalidade [sub] anormalitate
anormalmente [adv] anormalmente
anotação [sub] annotation
anotador [sub] annotator
anotar [v] annotar
ansa, asa (de taça, raqueta, raquete, etc.); [sub] ansa
ansiedade [sub] anxietate
ansiosamente [adv] anxiemente
ansioso/a [adj] anxie
antagonismo [sub] antagonismo
antagonista (oponente); atrib.: antagonistico/a [sub] antagonista
antagonisticamente [adv] antagonisticamente
antagonistico/a [adj] antagonistic
antagonizar [v] antagonisar
antárctico/a [adj] antarctic
ante-braço [sub] antebracio
ante-câmara; sala de espera [sub] antecamera
antecedente [sub] antecedente
anteceder [v] anteceder [-ced-/-cess-]
antecipação (acto de fazer uma coisa em antecipo) [sub] anticipation
antecipar [v] anticipar
antedata [sub] antedata
antedatar [v] antedatar
antediluviano/a [adj] antediluvian
antefixa [sub] antefixa
antemeridiano/a [adj] antemeridian
antemuro [sub] antemural
antena [sub] antenna
anteontem [adv] ante-heri
antepassado; 2. ascendante [sub] ascendente
antepassado [sub] ancestre
antepenúltima [sub] antepenultima
antepenúltima/o [adj] antepenultime
antepor [v] premitter, anteponer
anteposição (pôr antes) [sub] anteposition
anterior [adj] anterior
anterioridade [sub] anterioritate
anteriormente [adv] anteriormente
antes (1. em fronte a; 2. antes de; 3. acima); II. antes [prep] ante
antes de tudo [] ante toto
antes do meio-dia [] ante meridie
antes, precedentemente [adv] [antea]
antiaéreo/a [adj] antiaeree
antiasmático/a [adj] antiasthmatic
antibiótico [adj] antibiotic
anti-católico/a [adj] anticatholic
anticiclão [sub] anticyclon
anticlerical [adj] anticlerical
anticlericalismo [sub] anticlericalismo
anticlericalmente [adv] anticlericalmente
anticlimáx [sub] anticlimax
anti-conformidade, não-conformidade [sub] nonconformitate
anti-conformista, não-conformista [sub] nonconformista
anti-congelante [sub] anticongelante
anticonstitucionalmente [adv] anticonstitutionalmente
anticorpo [sub] anticorpore
anti-cristão [adj] antichristian
anticristo¹ [sub] antichristo
Anticristo² [npr] Antichristo
anti-dopagem [sub] antidopage
antidotar [v] antidotar
antídoto [sub] antidoto
antídoto, contraveneno [sub] contraveneno
anti-escorbútico/a [adj] antiscorbutic
antifascista [sub] antifascista
antífona [sub] antiphona
antifonal [adj] antiphonal
antifonário [sub] antiphonario
antifrase [sub] antiphrase
antifrastico/a [adj] antiphrastic
anti-furto [sub] antifurto
antigamente [adv] antiquemente
antigamente; um dia, um tempo (passado ou futuro) [adv] olim
antigo [adj] antique
antigo (os antigos) [sub] antiquo
antiguidade [sub] antiquitate
anti-higiénico/a [adj] antihygienic
anti-histaminico/a [adj] antihistaminic
anti-histaminico [sub] antihistaminico
antílope [sub] antilope
antimonial [adj] antimonial
antimónio (Sb) [sub] antimonio
anti-nacional [adj] antinational
antinomia [sub] antinomia
antinómico/a [adj] antinomic
antinómio [sub] antinomio
antinomismo [sub] antinomismo
Antioquia [npr] Antiochia
anti-papa [sub] antipapa
antiparlamentar [adj] antiparlamentari
antipatia [sub] antipathia
antipático/a [adj] antipathic
anti-patriótico/a [adj] antipatriotic
antípoda [sub] antipode
antipodal [adj] antipodal
antipódico/a [adj] antipodic
antiquadamente [adv] antiquatemente
antiquado [adj] antiquate
antiquar [v] antiquar
antiquário [sub] antiquario
anti-religioso/a [adj] antireligiose
anti-ruga [sub] antiruga
anti-semita [sub] antisemita
anti-semítico/a [adj] antisemitic
anti-semitismo [sub] antisemitismo
anti-sepsia [sub] antisepsis
antisepticamente [adv] antisepticamente
antiseptico/a [adj] antiseptic
antiseptico [sub] antiseptico
anti-social [adj] antisocial
antispasmodico/a [adj] antispasmodic
antítese (oposição) [sub] antithese
antitoxina [sub] antitoxina
anti-trinitário/a [adj] antitrinitari
antocianina [sub] anthocyanina
antografia [sub] anthographia
antologia [sub] anthologia
antologista [sub] anthologista
antonímia [sub] antonymia
antónimo/a [adj] antonyme
antónimo [sub] antonymo
António [nprm] Antonio
antrácico/a [adj] anthracic
antracífero/a [adj] anthracifere
antraciforme [adj] anthraciforme
antracite (carvão) [sub] anthracite
antracitoso/a [adj] anthracitose, anthracitic
antracómetro [sub] anthracometro
antraz, carbunculo [sub] anthrace
antropofagia, canibalismo [sub] anthropophagia
antropófagos [sub] anthropophagos
antropóide [sub/adj] anthropoide
antropologia [sub] anthropologia
antropologicamente [adv] anthropologicamente
antropológico/a [adj] anthropologic
antropologista [sub] anthropologista
antropólogo [sub] anthropologo
antropometria [sub] anthropometria
antropométrico/a [adj] anthropometric
antropomorfismo [sub] anthropomorphismo
antropomorfista [sub] anthropomorphista
antropomorfo/a [adj] anthropomorphe
antroposofia [sub] anthroposophia
antroposofico/a [adj] anthroposophic, anthroposophe
antroposofista [sub] anthroposopho
Antuérpia (Olanda) [npr] Antwerpen
anual [adj] annual, annue
anualmente [adv] annualmente
anual (uma vez ao ano) [adj] annual
anuário [sub] annuario
anuidade [sub] annuitate
anulação [sub] nullification
anulamento, cancelamento [sub] annullation
anulamento; cassação, supremo tribunal de justiça; [sub] cassation
anular¹ [v] annullar
anular² [adj] anular
anulativo/a [adj] annullative
anulável [adj] annullabile
anuloso/a [adj] anulose
anunciação [sub] annunciation
anunciador [sub] annunciator
anunciar [v] annunciar
anuncio; aviso [sub] annuncio
ânus [sub] ano
anzolado/a (a forma de anzol) [adj] hamate
anzol [sub] hamo
ao mesmo tempo, juntamente [adv] simul
aonde [adv] ubi, a
aorta [sub] aorta
aórtico/a [adj] aortic
apacificar, pacificar, apaziguar [v] appaciar
apaixonado/a [adj] passionate
apaixonar [v] passionar
apaludar [v] impaludar
aparafusar; plantar videiras [v] vitar
aparecer [v] apparer
aparelho (1. instrumento; 2. aparato) [sub] apparato
aparelho digestivo [] apparato digestive
aparencia (aspecto) [sub] apparentia
aparentar, (1. parecer; 2. tornar-se parente) [v] apparentar
aparente [adj] apparente
aparentemente [adv] apparentemente
aparição (1. acto de aparecer, aparência; 2. fantasma) [sub] apparition
apartheid [sub] apartheid
apatia, indiferença [sub] apathia
apaticamente [adv] apathicamente
apático/a [adj] apathic
apelante [sub] appellante
apelar, chamar, pedir socorro [v] appellar
apelar-se a uma sentença [] appellar de
apelativo/a [adj] appellative
apelativo [sub] appellativo
apelável [adj] appellabile
apelo (convocação) [sub] appello
apelo; II. apelação [sub] appellation
apenas [adv/conj] a pena
apender, pendurar, suspender [v] appender
apêndice (1. acessório, prolongamento, cauda; 2. apêndice de um livro) [sub] appendice
apendicectomia [sub] appendicectomia
apêndice vermiforme [] appendice vermiforme
apendicite [sub] appendicitis
apendicular [adj] appendicular
apendicularmente [adv] appendicularmente
apendículo (pequena apêndice) [sub] appendicula
apenino/a [adj] apennin
Apeninos [npr] Apenninos
apépsia [sub] apepsia
aperceber [v] apperciper [-cip-/-cept-]
apercepção [sub] apperception
aperfeiçoamento [sub] perfectionamento
aperfeiçoar [v] perfectionar
aperiente; aperitivo [sub] aperitivo
aperiente, aperitivo (que abre) [adj] aperiente
aperitivo/a [adj] aperitive
apertar [v] stringer [string-/strict-]
apertar novamente [v] restringer [-string-/-strict-]
apestar, empestar [v] appestar
apetalo [adj] apetale
apetecer [v] appeter
apetecível, desejável [adj] appetibile
apetencia, apetite [sub] appetentia
apetite [sub] appetito
apetitivo/a (que tem apetite; que da apetite) [adj] appetitive
apiário, alveal [sub] apiculario
apiário [sub] apiario
ápice [sub] apice
apicultor [sub] apicola, apicultor, apiario
apicultura [sub] apicultura
apiforme [adj] apiforme
apimentar [v] pimentar, piperar
apívoro/a [adj] apivore
aplacação [sub] placation
aplacador/a [adj] placatori
aplacador [sub] placator
aplanamento, aplanação [sub] applanamento
aplanar as dificuldades [] applanar difficultates
aplanar, nivelar (tornar plano) [v] applanar
aplaudidor [sub] applauditor
aplaudir [v] plauder, applauder
aplauso [sub] applauso
aplicabilidade [sub] applicabilitate
aplicação [sub] application
aplicar [v] applicar
aplicar-se (ser diligente) [] applicar se a
aplicável; apropriado [adj] applicabile
apneia [sub] apnea
Apocalipse [sub] Apocalypse
apócrifo/a; ; impuro [adj] apocryphe
apócrifo [sub] apocrypho
apócrifos [sub] apocryphos
apodrecer [v] putrer, putrescer
apodrecer, putrefazer-se [v] marcer, marcescer
apófise [sub] apophysis
apogeu [adj] apogee
apogeu (o mais alto grau) [sub] apogeo
apoiar [v] appoiar
apoiar-se [] appoiar se
apoiar, sobrepor, carregar, atribuir [v] adorsar
apoiar uma coisa contra [] appoiar (un cosa) contra
apoiar uma coisa sobre [] appoiar (un cosa) super
apoio [sub] appoio
apólice [sub] polissa
Apolo [npr] Apollon, Apolline
apologética [sub] apologetica
apologia, defesa, justificação [sub] apologia
apologista [sub] apologista
apólogo [sub] apologo
apontar [v] punctar, appunctar
apoplectico/a [adj] apoplectic
apoplexia [sub] apoplexia
apôr [v] apponer [-pon-/-posit-]
aportuguesar [v] portuguesar
após-guerra [adj] postguerra, postbellic
aposição [sub] apposition
apositivo/a [adj] appositive
apósito/a [adj] apposite
após-militar [adj] postmilitar
aposta [sub] sponsion
apostasia [sub] apostasia
apóstata [sub] apostata
apostolado [sub] apostolato
apostolicidade [sub] apostolicitate
apostólico/a (1. pertencente aos apóstolos ou seus ensinamentos; 2. papal) [adj] apostolic
apostolo [sub] apostolo
apostrofar [v] apostrophar
apostrofe (acto de virar-se) [sub] apostrophe
apostrofo (sinal gráfico da elisão) [sub] apostropho
apoteose (1. deificação; 2. glorificação) [sub] apotheosis
apreçar, estimar [v] appreciar
apreciação [sub] appreciation
apreciador; aquele que aprecia [sub] appreciator
apreciamento [sub] appreciamento
apreciar, julgar [v] recenser [-cens-/-cens-]
apreciável; digno de estima [adj] appreciabile
apreender [v] apprehender [-hend-/-hens-]
apreender, capturar, prender, parar [v] arrestar
apreensão (acto de agarrar) [sub] prension
apreensão [sub] apprehension
apreensibilidade [sub] apprehensibilitate
apreensivamente [adv] apprehensivemente
apreensível [adj] apprehensibile
apreensível, tomável [adj] prendibile
apreensivo/a [adj] apprehensive
apregoador (de leilão) [sub] auctionator
aprender [v] apprender
aprendizagem (acto de aprender) [sub] apprendimento
aprendizagem, aprendizado [sub] apprendissage
aprendiz [sub] apprendisse
apresentação [sub] presentation
apresentador [sub] presentator
apresentável [adj] presentabile
apressar, afanar [v] hastar
aprestamento, preparação [sub] appresto
aprestar, preparar [v] apprestar
apriorismo [sub] apriorismo
apriorista [sub] apriorista
apriorístico/a [adj] aprioristic
aprisionar, encarcerar [v] imprisionar
aproche [sub] approche
aproches [sub] approches
aprofundamento [sub] approfundamento
aprofundar [v] approfundar
aproporiar-se de uma coisa [] appropriar se un cosa
apropriação (acção de apropriar-se); 2. adaptação (acção de adaptar-se) [sub] appropriation
apropriadamente [adv] appropriatemente
apropriado/a [adj] appropriate
apropriar [v] appropriar
aprovação [sub] approbation
aprovador [sub] approbator
aprovar [v] approbar
aprovativo/a, aprobativo/a [adj] approbative
aprovatório/a [adj] approbatori
aprovável [adj] approbabile
aproveitar [v] profitar
aproveitável [adj] profitabile
aprovisionamento [sub] approvisionamento
aprovisionar [v] approvisionar
aproximação (acção de aproximar-se) [sub] approximation
aproximação [sub] accostamento
aproximar [v] avicinar, approximar, accostar
aproximar-se [] approximar se
aproximativamente [adv] approximativemente
aproximativo/a [adj] approximative
aproximável [adj] accostabile
apsidal [adj] apsidal
apside, abside [sub] apside
aptar [v] aptar
aptéro/a [adj] aptere
aptéros [sub] apteros
aptidão (capacidade, habilidade) [sub] aptitude
apto/a (capaz) [adj] apte
apunhalar [v] pugnalar
apurar (fazer puro), verificar [v] appurar
aquacultor [sub] aquacultor
aquacultura [sub] aquacultura
aquário¹ [sub] aquario
Aquário² (astron.) [sub] Aquario
aquático/a [adj] aquatic
aquatil [adj] aquatile
aquecer [v] caler, calorificar, escaldar, recalefacer, calefacer
aquecimento [sub] escaldatura, calorification
aqueduto [sub] aqueducto
aquele [adj] aquelle
aquele que bombardeia [sub] bombator
aquele que cruza, cruzador; 2. cruzador, navio de guerra ; 3. torturador [sub] cruciator
aquele que despende) [sub] dispenditor
aquele que trabalha com a ardósia [sub] ardesiero
aquele que trabalha com a cera; 2. fabricante de candeias de cera) [sub] cerero
aquele que trabalha o bronze) [sub] bronzator
Aqueronte [npr] Acheronte
aqui [adv] aqui,hic
aquicultor [sub] aquicultor
aquicultura [sub] aquicultura
aquiescência [sub] quiescentia, acquiescentia
aquiescente [adj] acquiescente
aquiescentemente [adv] acquiescentemente
aquiescer [v] acquiescer
aquífero/a [adj] aquifere
aqui junto [] ci juncto
aquilégia, erva-pombinha [sub] aquilegia
aquileia [sub] achillea
Aquiles [npr] Achilles
aquilino/a [adj] aquilin
aquilo¹ [pron dem] aquello, cello
aquilo² [adj dem] ce la
aquilo ou aquela que limpa, lava) [sub] nettatrice
aquilo ou aquele que limpa, lava) [sub] nettator
aquosidade [sub] aquositate
aquoso/a [adj] aquose
aquoso [adj] aquee
ar (1. ar atmosférico; 2. aparência;) [sub] aere (+aer)
árabe, arábico/a [adj] arabic
árabe; arábico [adj] arabe
arabesco/a [adj] arabesc
arabesco [sub] arabesco
Arábia [npr] Arabia
arabismo [sub] arabismo
arabista (estudante de linguagem e cultura árabe) [sub] arabista
arado [sub] aratro
arador (aquele que ara) [sub] arator
aradura (acto de) arar; 2. campo arado [sub] aratura
arame; fio de ferro [sub] filo metallic
aranha [sub] aranea
araquide; 2. amendoim [sub] arachide
araquidico/a [adj] arachidic
arar [v] arar
arável [adj] arabile
arbitrador [sub] arbitrator
arbitragem [sub] arbitrage, arbitration
arbitral [adj] arbitral
arbitramento [sub] arbitramento
arbitrar [v] arbitrar
arbitrariedade [sub] arbitrarietate
arbitrário/a [adj] arbitrari
arbitrativo/a [adj] arbitrative
arbítrio [sub] arbitrio
arbitro [sub] arbitro
arbóreo/a [adj] arboree
arborescência [sub] arborescentia
arborescente [adj] arborescente
arborescer [v] arborescer
arboreto [sub] arboretto
arborícula [adj] arboricula
arboricultor [sub] arboricultor
arboriforme [adj] arboriforme
arborista [sub] arborista
arborização [sub] arborisation
arborizado/a [adj] arborisate
arborizar [v] arborisar
arbusteo [adj] arbuste
arbustiforme [adj] arbustiforme
arbustivo/a [adj] arbustive
arbusto [sub] arbusto
arca [sub] arca
arcada [sub] arcada
arcade [adj] arcadian
Arcádia [npr] Arcadia
arcadico/a [adj] arcadic
arcadismo [sub] arcadismo
arcaico/a [adj] archaic
arcaísmo [sub] archaismo
arcaísta [sub] archaista
arcaizar [v] archaisar
arcangélico/a [adj] archangelic
arcanjo [sub] archangelo
arcano (secreto, mistério) [sub] arcano
arcano (secreto, misterioso) [adj] arcan
arcar [v] arcar
arcebispado, arquiepiscopado [sub] archiepiscopato
arcebispal, arquiepiscopal [adj] archiepiscopal
arcebispo [sub] archiepiscopo
arcediago [sub] archidiacono
arcipreste [sub] archipreste, archipresbytero
arco; arco de violino. [sub] arco
arconte [sub] archonte
arco voltaico [] arco voltaic
árctico/a [adj] arctic
Arcturo (1. estrela de primeira grandeza da constelação do Boieiro; 2. o Pólo Norte e a sua região) [npr] Arcturo
ardente¹ [adj] ardorose
ardente² [adj/ppr] urente
ardente (fervente) [adj] ardente
ardentemente [adv] ardentemente
arder [v] arder
ardimento, [sub] ardimento
ardor [sub] ardor
ardoseira [sub] ardesiera
ardósia (1. telha de ardósia; 2. ardósia (pedra para escrever)) [sub] ardesia
ardósia, quadro-negro [sub] tabula nigre
arduidade [sub] arduitate
árduo (difícil) [adj] ardue
área [sub] area
areal, areeiro [sub] sabliera
arear [v] arenar
arear; golpear com a sabre [v] sablar
are (centésima parte de um hectare) [sub] ar
areia ; arena (de touros, anfiteatro) [sub] arena
areia [sub] sablo
arenáceo/a [adj] arenacee
arenal, areal [sub] arenal
arenário¹ [adj] arenari
arenário² [sub] arenario
arenosidade [sub] arenositate
arenoso/a [adj] sablose, arenose
arenque [sub] haringo
areopagita [sub] areopagita
Areópago [sub] Areopago
Ares (deus grego da guerra; filho de Zeus e Hera; identificado como o deus romano Marte) [npr] Ares
argentaria (pratos de prata) [sub] argenteria
argentífero [adj] argentifere
Argentina¹ [npr] Argentina
argentina² [sub] argentina
Argentino [sub] argentino
argentoso/a (que contem prata, argento) [adj] argentose
argila [sub] argilla
argileira [sub] argillaria
argiloso/a [adj] argillose
árgon (Ar) [sub] argon
Argonauta [npr] Argonauta
argonauta (pioneiro, explorador etc.); argonauta [sub] argonauta
Argos [npr] Argo
argucia [sub] argutia
arguciar [v] argutiar
argucioso/a [adj] argutiose
arguir [v] arguer
arguível [adj] arguibile
argumentação [sub] argumentation
argumentar [v] argumentar
argumentativo/a [adj] argumentative
argumento [sub] argumento
arguto/a [adj] argute
aria [sub] aria
Ariadne [nprf] Ariadna
ariano (1. Indo-Iraniano; 2. Indo-Europeu) [sub] aryano
ariano/a (1. Indo-Iraniano; 2. Indo-Europeu) [adj] aryan
aridez [sub] ariditate
árido/a [adj] aride
Aries [npr] Aries, Ariete
arietta [sub] arietta
ariose, arioso [adj] ariose
arioso [sub] arioso
aristocracia [sub] aristocratia
aristocrata [sub] aristocrate
aristocrático/a [adj] aristocratic
Aristóteles [npr] Aristotele
aristotélico/a [adj] aristotelic
aristotelismo [sub] aristotelismo
aritmética [sub] arithmetica
aritmeticamente [adv] arithmeticamente
aritmética superior [] arithmetica superior
aritmético/a [adj] arithmetic
aritmético [sub] arithmetico
aritmomancia [sub] arithmomantia
aritmomante [sub] arithmomante
aritmomantico/a [adj] arithmomantic
aritmómetro [sub] arithmometro
Arlequim¹ [npr] Arlequin
arlequim² [sub] arlequin
arlequinada [sub] arlequinada
ar livre [] aere libere
arma [sub] arma
arma de fogo [] arma de foco
armamento; 2. [Magnet., Elect.] armadura; 3. armação [sub] armatura
armamento [sub] armamento
armar [v] armar
armário [sub] armario
armazém; 2. loja, estabelecimento; 3. revista) [sub] magazin
armazenamento [sub] immagazinage
armazenar [v] immagazinar
armazenista, armazeneiro [sub] magazinero
armeiro (1. fabricante de armas; 2. vendedor de armas) [sub] armero
Arménia [npr] Armenia
arménio (1. linguagem arménia; 2. habitante de Arménia) II. (1. armelino, arminho; 2. furão) [sub] armenio
arménio/a [adj] armenie
armipotência [adj] armipotentia
armipotente [adj] armipotente
armistício [sub] armistitio
aroma [sub] aroma, redolentia
aromado/a [sub] aromate
aromático/a, fragrante [adj] aromatic
aromatização [sub] aromatisation
aromatizar [v] aromatisar
arpão [sub] harpon
arpeggio [sub] arpeggio
arpoação [sub] harponage
arpoar [v] harponar
arpoeiro, arpador [sub] harponero
arqueação, arqueio, cabimento, cabida, carga, lotação, alcance, capacidade [sub] portata
arqueologia [sub] archeologia
arqueológico/a [adj] archeologic
arqueólogo [sub] archeologo
arquétipo [sub] archetypo
arquiducado [sub] archiducato
arquiducal [adj] archiducal
arquiduque [sub] archiduce
arquiduquesa [sub] archiduchessa
Arquimedes [npr] Archimedes
arquipélago [sub] archipelago
arquitecto [sub] architecto
arquitectónica [sub] architectonica
arquitectónico/a [adj] architectonic
arquitectura [sub] architectura
arquitectural [adj] architectural
arquitrave [sub] architrave
arquivamento [sub] archivamento
arquivar [v] archivar
arquivista [sub] archivista
arquivo [sub] archivo
arquivolta [sub] archivolta
arraçoamento; 2. racionamento [sub] rationamento
arrais de gabarra [sub] gabarrero
arranha-céu [sub] grattacelo
arranhar, zangarrear [v] sonaciar
arranjamento [sub] arrangiamento
arranjar [v] arrangiar
arranjar-se [] arrangiar se
arras [sub] arrha
arredondar [v] rotundar, arrotundar
arreio, jaez, aparelho; 2. enfeite, ornamento [sub] harnese
arremesso [sub] jectata
arrendar, alugar [v] arrentar
arrepender [v] repentir
arrependimento [sub] repententia
arresto, captura [sub] arresto, arrestation
arrieiro, almocreve, recoveiro, muleteiro [sub] mulero
arriscado/a [adj] riscose
arriscar, pôr em perigo [v] impericular
arrivismo [sub] arrivismo
arrivista [sub] arrivista
arroba [sub] a-commercial, aroba, @
arrogação [sub] arrogation
arrogância [sub] arrogantia
arrogante [adj] arrogante
arrogantemente [adv] arrogantemente
arrogar [v] arrogar
arrojar [v] jectar
arrolamento, alistamento [sub] inrolamento
arrotador [sub] ructator
arrotar [v] ructar, eructar
arroto [sub] ructo
arroto, eructação [sub] eructo
arrozal, arrozeira [sub] risiera
arroz [sub] ris
arruda [sub] ruta
arruinar [v] ruinar, fracassar
arsenal [sub] arsenal
arsenical; [adj] arsenical
arsénio, arsénico [sub] arsenium
arsénio (As) [sub] arsenico
arsenioso/a [adj] arseniose
arsenite, arsenita [sub] arsenite
arsenofosfato [sub] arseniophosphato
arsenosulfato [sub] arseniosulfato
arte [sub] arte
artefato, artefacto [sub] artefacto
artéria [sub] arteria
arterial [adj] arterial
arteriosclerose [sub] arteriosclerosis
arteriosclerótico/a [adj] arteriosclerotic
arteriosclerótico [sub] arteriosclerotico
arteriotomia [sub] arteriotomia
artesanal [adj] artisanal
artesanato [sub] artisanato
artesão [sub] artisano
articulação (1. junção; 2. pronuncia) [sub] articulation
articulado/a (silabado) [adj] articulate
articular [v] articular
articular (silabar) [adj] articular
articulista (escritor de artigos) [sub] articulista
artífice [sub] artifice
artificial [adj] artificial
artificialmente [adv] artificialmente
artifício [sub] artificio
artificiosamente [adv] artificiosemente
artificioso/a [adj] artificiose
artigo [sub] articulo
artigo de fé [] articulo de fide
artigo definido [] articulo definite
artigo indefinido [] articulo indefinite
artilhar [v] artillar
artilharia a cavalo [] artilleria a cavallo
artilharia [sub] artilleria
artilharia de campo [] artilleria de campania
artilheiro [sub] cannonero, artillero, artillerista
artista [sub] artista
artístico/a [adj] artistic
artrite [sub] arthritis
artrítico/a [adj] arthritic
artritismo [sub] arthritismo
artrópode¹ [adj] arthropode
artrópode² [sub] arthropodo
arvore [sub] arbore
arvore genealógica [] arbore genealogic
Arya [sub] Arya
asa (1. "asa de ave ou avião, etc"; 2. parte de uma construção) [sub] ala
asado (que tem asas, a forma de ansa) [adj] ansate
asbesto [sub] asbesto
ascendência, origem (linha ancestral) [sub] ascendentia
ascender, subir [v] ascender [-scend-/-scens-]
ascensão [sub] ascension
ascensional [adj] ascensional
ascensionista [sub] ascensionista
ascensor [sub] ascensor
ascese [sub] ascese
asceta [sub] asceta
ascética; (teologia ascética) [sub] ascetica
asceticismo [sub] ascetismo
ascético/a [adj] ascetic
Asclépo [nprm] Asclepio
aseta (pequena asa) [sub] aletta
asfaltador [sub] asphaltator, asphaltista
asfaltamento [sub] asphaltamento
asfaltar [v] asphaltar
asfalto [sub] asphalto
asfixia [sub] asphyxia
asfixiador [sub] asphyxiator
asfixiante [adj] asphyxiante
asfixiar [v] asphyxiar
Ásia (continente) [npr] Asia
Ásia Menor [npr] Asia Minor
asiático/a [adj] asiatic
asiático [sub] asiatico
asilo (1. refugio; 2. instituição para protecção social) [sub] asylo
asma [sub] asthma
asmático/a [adj] asthmatic
asmático [sub] asthmatico
asnático/a [adj] asinin
asneira [sub] asinero
asnidade [sub] asininitate
asno, burro [sub] asino
aspargo, espargo, aspárago [sub] asparago
aspecto [sub] aspecto
asperamente [adv] asperemente
asperejar [v] asperar
aspereza [sub] asperitate
aspergimento [sub] aspersion
aspergir, borrifar, aspersar [v] asperger [-sperg-/-spers-]
aspersório [sub] aspersorio
aspiração (1. desejo de; 2. acção de aspirar); II. inspiração, [sub] aspiration
aspirador; aspirador (de pó) [sub] aspirator
aspirante; cadete [sub] aspirante
aspirar a [] aspirar a
aspirar [v] aspirar
aspirar com a bomba) [v] pumpar
aspirina [sub] aspirina
áspro [adj] aspere
assado [sub] rostimento
assaltador, assaltante [sub] assalitor, assaltitor
assaltar, atacar [v] assalir [-sal-/-salt-]
assaltar [v] assaltar
assar [v] rostir
assassinar [v] assassinar
assassinato [sub] assassinato
assassínio, assassinamento [sub] assassinamento
assassínio [sub] assassination
assassínio, homicídio, matança [sub] occision
assassino, assassinador [sub] assassinator
assassino [sub] assassino
assediador [sub] assediator
assediar [v] assediar
assedio [sub] assedio
asseguração; seguro [sub] assecurantia
assegurador [sub] assecurator
assegurar [v] assecurar
assegurável [adj] assecurabile
assembleia, reunião [sub] assemblea
assemelhar [v] similar
assemelhável [adj] similabile
assentimento [sub] assentimento
assentir [v] assentir
assépsia [sub] asepsis
asséptico/a [adj] aseptic
asséptico [sub] aseptico
asserção, afirmação [sub] assertion
assertivamente [adv] assertivemente
assertivo/a [adj] assertive
assertivo, afirmativo [adj] assertori
assertor, defensor [sub] assertor
assessor, assistente, adjunto [sub] assessor
asseverar, afirmar [v] asseverar, asserer
asseverativo/a, afirmativo/a [adj] asseverative
assexual, assexuado/a [adj] asexual
assiduamente [adv] assiduemente
assiduidade [sub] assiduitate
assíduo/a [adj] assidue
assim como; entretanto [adv/conj] dum
assimetria [sub] asymmetria
assimétrico/a [adj] asymmetric, asymmetre
assimilação (acção de assimilar/absorver) [sub] assimilation
assimilador [sub] assimilator
assimilar [v] assimilar
assimilativo/a [adj] assimilative
assimilável [adj] assimilabile
assim nomeado/a [adj] si-nominate
assim; sim [adv] si
assinação [sub] assignation
assinalado/a [adj/pp] signalate
assinalador [sub] signalator
assinalamento [sub] signalamento
assinalar [v] signalar
assinar, conferir, atribuir [v] assignar
assinatura [sub] signatura
assinatura; firma, empresa [sub] firma
assinável [sub] assignabile
Assíria [npr] Assyria
assírio/a [adj] assyrie
assírio [sub] assyrio
assiriologia [sub] assyriologia
assiriologista [sub] assyriologista
assiriólogo [sub] assyriologo
assistência [sub] assistentia
assistencial [adj] assistential
assistente [sub] assistente
assistente, junto, anexo; adjunto [sub] adjuncto
assistir [v] assister
associação (1. acto de associar; 2. grupo de pessoas juntas com um propósito) [sub] association
associado (sócio); membro de uma associação [sub] associato
associar [v] associar, sociar
assonância [sub] assonantia
assonante, assoante [adj] assonante
assonar [v] assonar
assumir [v] assumer [-sum-/-sumpt-]
assunção (tomar para ou sobre si mesmo) [sub] assumption
astato (At) [sub] astatium
astenia [sub] asthenia
asténico/a [adj] asthenic
asténico [sub] asthenico
astéria [sub] asteria
asterisco [sub] asterisco
asterismo [sub] asterismo
asteróide [sub] asteroide
astigmático/a [adj] astigmatic
astigmatismo [sub] astigmatismo
astral [adj] astral
astro, estrela (1. corpo celeste; 2. figura estrelada, etc.) [sub] astere, astro
astrofísica [sub] astrophysica
astrofísico/a [adj] astrophysic
astrofotografia [sub] astrophotographia
astrofotográfico/a [adj] astrophotographic
astrolábio (instrumento usado pelos antigos para medir a altura dos astros acima do horizonte; planisfério celeste) [sub] astrolabio
astrolatria (adoração dos astros) [sub] astrolatria
astrologia [sub] astrologia
astrológico/a [adj] astrologic
astrólogo [sub] astrologo
astronauta [sub] astronauta
astronáutica [sub] astronautica
astronomia [sub] astronomia
astronomia física [] astronomia physic
astronómico/a [adj] astronomic
astrónomo [sub] astronomo
astucia [sub] astutia
astutamente [adv] astutemente
astuto/a [adj] astute
as vezes; sempre; algumas vezes; em futuro [adv] aliquando
atacar [v] attaccar
atacável, assaltável [adj] attaccabile
atamento; afeiçoamento [sub] attaccamento
ataque, assalto [sub] assalto
ataque (assalto) [sub] attacco
atavico/a [adj] atavic
atavismo [sub] atavismo
atavista [sub] atavista
atavistico/a [adj] atavistic
ataxia [sub] ataxia
até ao fim [sub] ultrantia
até [prep] usque
ateísmo [sub] atheismo
ateísta [sub] atheista
atele (spécie de macaco brasileiro) [sub] atele
atemperar [v] attemperar
Atenas [npr] Athenas, Athena
atenção [sub] attention
atendente (aquele que atende, auxiliar) [sub] attendente
atender, esperar [v] attender [-tend-/-tent-]
ateneu (estabelecimento de ensino; academia) [sub] atheneo
Ateneu (lugar público, delicado a Ateneia, onde só literados gregos iam ler as suas obras) [npr/sub] Atheneo
Ateniense [sub/adj] atheniese
atentado [sub] attentato
atentador/a [adj] attentatori
atentamente [adv] attentemente, attentivemente
atentar [v] attentar
atento/a [adj] attente, attentive
atenuação [sub] attenuation
atenuante [adj] attenuante
atenuantemente [adv] attenuantemente
atenuar [v] attenuar
aterragem [sub] atterrage
aterrar, aterrorizar [v] terrer
aterrar [v] atterrar
aterrorizar [v] terrorisar
atestação (testemunho); certificado, certificação) [sub] attestation
atestador [sub] attestator
atestar [v] attestar
ateu, ateia [adj] athee
ateu [sub] atheo
atiçador [sub] attisator
atiçar [v] attisar
atingir, alcançar [v] attinger
atitude individualista [] attitude individualista
atitude (posição do corpo; propósito, forma de procedimento) [sub] attitude
Atlanta [npr] Atlanta
atlântico/a [adj] atlantic
Atlântico (Oceano Atlântico) [sub] Atlantico
Atlântida [npr] Atlantida
atlas¹ [sub] atlante
Atlas² [npr] Atlante
atlas (cartas geográficas) [sub] atlas
Atlas; Montes Atlas [npr/sub] Atlas
atleta [sub] athleta
atlética [sub] athletica
atlético/a [adj] athletic
atletismo [sub] athletismo
atmosfera [sub] atmosphera
atmosférico/a [adj] atmospheric
atol (recife circular de natureza coralina) [sub] atollo
atomicidade [sub] atomicitate
atómico/a [adj] atomic
atomisar [v] atomisar
atomismo [sub] atomismo
atomista [sub] atomista
atomístico/a [adj] atomistic
átomo [sub] atomo
atonía (debilidade) [sub] atonia
atónico/a [adj] atonic
atónico/a; sem acento [adj] atone
atordoado/a [adj/pp] esturdite
atordoamento [sub] esturdimento
atormentador [sub] tormentator
atormentador; trabalhador [sub] travaliator
atormentar [v] tormentar
atrabiliário/a [adj] atrabiliari
atrabilis [sub] atrabile
atracção [sub] attraction
atracções (coisa que atraem) [sub] attractiones
atractivamente [adv] attractivemente
atractivo/a [adj] attractive
atraente [adj] attrahente
atraentemente [adv] attrahentemente
atrair [v] attraher [-trah-/-tract-]
atraso [sub] retardo
através [prep] trans
atravessar, travessar [v] transversar
atribuição [sub] attribution
atribuir [v] attribuer [-tribu-/-tribut-]
atribuível [sub] attribuibile
atribular [v] tribular
atributivo/a ) [adj] attributive
atributo (1. inerente a qualidade; 2. símbolo convencional) [sub] attributo
atrição [sub] attrition
atrito/a [adj] attrite
atrocidade [sub] atrocitate
atrofia [sub] atrophia
atrofiar [v] atrophiar
atrófico/a [adj] atrophe
atropar [v] attruppar
atroz [adj] atroce
atulhamento [sub] incombramento
atulhar [v] incombrar
atum [sub] thunno
atuneiro [sub] thunnero
aturdir, atordoar [v] esturdir
audácia, ousadia, atrevimento [sub] audacia
audaciose, audace [adj] audace
audazmente [adv] audaciosemente, audacemente
audibilidade [sub] audibitate
audição (acto de ouvir) [sub] audition, audita
audiência; 1. percepção dos sons; 2. entrevista com uma pessoa de alto grau [sub] audientia
audiómetro [sub] audiometro
auditivo/a [adj] auditive
auditório/a [adj] auditori
auditório; audiência (assembleia de ouvintes) [sub] auditorio
audível [adj] audibile
augurar [v] augurar
augúrio [sub] augurio
Augusta [nprf] Augusta
Augustinianismo [sub] augustinianismo
Augustiniano/a [adj] augustinian
Augustiniano [sub] augustiniano
augusto/a (relacionado com o século 17 em França (o período de Corneille, Racine e Molière) ou o século 18 em Inglaterra (o período de Swift, Pope, e Johnson, influenciado por Dryden) [adj] augustee
augusto/a, sumptuoso/a, majestoso/a (de nobre nascimento) [adj] auguste
Augusto (titulo dos imperadores romanos) [nprm] Augusto
aumentação, aumento [sub] augmentation
aumentador [sub] augmentator
aumentar [v] augmentar
aumentar de preço [] augmentar de precio
aumentativo [adj] augmentative
aumentável [adj] augmentabile
aumento; aumento [sub] augmento
aura [sub] aura
aureolado/a [adj] aureolate
aureola, halo, diadema [sub] aureola
aureolar [v] aureolar
aurícula, orelhinha (o pavilhão do ouvido; cada uma das cavidades superiores do coração; apêndice arredondado na base de algumas folhas; tufo de penas na cabeça de algumas aves) [sub] auricula
aurífero/a [adj] aurifere
aurificação [sub] aurification
aurificar [v] aurificar
auriforme [adj] auriforme
auripigmento [sub] auripigmento
aurora, alva, madrugada [sub] aurora
aurora boreal [] aurora boreal
auscultação [sub] auscultation
auscultar [v] auscultar
ausência [sub] absentia
ausentar [v] absentar
ausentar-se [] absentar se
ausente [adj] absente
auspicio; augúrio; presságio tomado pelo número ou voo das aves. [sub] auspicio
auspicios, augúrios [sub] auspicios
austeridade, severidade, disciplina [sub] austeritate
austero/a, severo/a [adj] auster
Australásia [sub] Australasia
australasiano [adj] australasian
austral (do sul, meridional) [adj] austral
Austrália [npr] Australia
australiano/a [adj] australian
australiano [sub] australiano
Áustria [npr] Austria
austríaco/a [adj] austriac
austríaco [sub] austriaco
austro-húngaro/a [adj] austro-hungare
austro-húngaro [sub] austro-hungaro
austro, vento do sul [sub] austro
autarquia, auto-suficiência [sub] autarchia
autenticação [sub] authentication
autenticar [v] authenticar
autenticidade [sub] authenticitate
autentico/a [adj] authentic
autismo [sub] autismo
autista¹ [sub] autista
autista² [adj] autistic
auto adesivo, autocolante [sub] autoadhesive
autobiografia [sub] autobiographia
autobiográfico/a [adj] autobiographic
auto-bus, ónibus, auto-ónibus [sub] omnibus
auto, carro [sub] auto
autocarro [sub] autocar, autobus
autoclave [sub] autoclave
autocracia [sub] autocratia
autocrata [sub] autocrate
autocrático/a [adj] autocratic
autóctone¹ (aborígene, indígena, nativo) [adj] autochthone
autóctone² (aborígene, indígena, nativo) [sub] autochthono
autoctonia (estado de ser autóctone) [sub] autochthonia
auto-da-fé [sub] autodafé
autodidacta (aquele que aprende sozinho) [sub] autodidacto
autodidáctico/a [adj] autodidactic, autodidacte
autodisciplina [sub] autodisciplina
autódromo (pista de corrida de automóveis) [sub] autodromo (-tó-)
auto-estrada [sub] autostrata
autografar [v] autographar
autografia [sub] autographia
autográfico/a [adj] autographic
autógrafo [sub] autographo
automaticamente [adv] automaticamente
automático/a [adj] automatic, automate
automatismo [sub] automatismo
automatismo (estado de ser automático) [sub] automaticitate
automatização [sub] automatisation
automatizar [v] automatisar
autómato (figura que imita os movimentos de seres animados; maquinismo accionado por meios mecânicos; fig., pessoa que age sem a consciência dos seus actos, como que dirigida por outrem.) [sub] automato
automobilismo [sub] automobilismo
automobilista [sub] automobilista
automóvel, que se move autonomamente [adj] automobile
automóvel, veículo, carro [sub] automobile
autonomia [sub] autonomia
autónomo/a [adj] autonome
autopsia [sub] autopsia
autor (1. originador; 2. escritor) [sub] autor
autoridade [sub] autoritate
autoritário/a [adj] autoritari
autoritarismo [sub] autoritarismo
autorização [sub] autorisation
autorizado/a [adj] autorisate
autorizar [v] autorisar
autorizável [adj] autorisabile
auxiliador [sub] auxiliator
auxiliar [v/adj] auxiliar
auxilio [sub] auxilio
avaliação [sub] valutation, evalutation
avaliador, estimador [sub] avalista
avalia, estima [sub] aval
avaliar [v] avalisar, evalutar, valutar
avançada (guarda ~: destacamento que precede uma coluna em marcha; linha ~: primeira linha de uma posição) [sub] avantiata
avançado/a [adj] avantiate
avançamento [sub] avantiamento
avançar [v] avantiar
avantajar [v] avantagiar
avante, antes (em fronte) [adv] avante
avaramente [adv] avaritiosemente, avariciosemente
avareza [sub] avaritia, avaricia
avariar [v] avariar
avaro/a, avarento/a [adj] avar, avaritiose, avariciose
avaro, avarento [sub] avaro
avé (Avé Maria) [sub] ave
ave [sub] ave
ave do paraíso [] ave del paradiso
aveia [sub] avena
avelã [sub] avellana
avelaneira, avelãzeira [sub] avellaniero
avenida ao longo do mar) [sub] longemar
avental [sub] avantal
aventura [sub] aventura
aventurado/a, arriscado/a [adj/pp] hasardate
aventurar [v] aventurar
aventureiro [sub] aventurero
aventurosamente [adv] aventurosemente
aventuroso/a [adj] aventurose
avermelhado/a, encarnado/a [adj] rubee
aversão, antipatia [sub] aversion
averter, desviar [v] averter [-vert-/-vers-]
aves domesticas [] aves domestic
aves migratórias [] aves migratores
avestruz [sub] struthio, avestruthio
ave, volátil [sub] volatile
aviação [sub] aviation
aviador [sub] aviator
avião [sub] avion
aviar [v] aviar
aviário [sub] aviario
aviarista [sub] aviarista
aviatriz [sub] aviatrice
avícolo/a [adj] avicule
avicultura [sub] avicultura
avidamente [adv] avidemente
avidez [sub] aviditate
avidez, cobiça [sub] cupiditate
ávido/a [adj] avide
avisado [adj] avisate
avisar [v] avisar, advertir
avito, antepassado [sub] atavo
avivamento [sub] avivamento
avivar, reavivar, vivificar [v] avivar
avó [sub] ava, granmatre
avô [sub] avo, granpatre
avulsão [sub] avulsion
avultar [v] protuberar
avuncular (relativo aos tios) [adj] avuncular
axe; eixe [sub] axe
axial [adj] axial
axila; axil [sub] axilla
axilar [adj] axillari
axioma [sub] axioma
axiomático/a [adj] axiomatic
axis [sub] axis
azálea [sub] azalea
azevinho [sub] ilice
ázimo, (pão sem fermento) [adj] azyme
azoico/a [adj] azoic
azoto (N); nitrógeno [sub] nitrogeno
azulado [sub] azurato
azul [adj] blau
azul, blau, (sangue azul) [adj] azur
azul (o azul do céu) [sub] azuro


B,b (bê) segunda letra do alfabeto latino (consoante) [sub] B,b (be)
babar [v] babar, bavar
baba, saliva [sub] baba, bava
Babel [npr] Babel
babilonês/esa [adj] babylonian
Babilónia [npr] Babylon, Babylonia
babuíno (grande macaco africano) [sub] babuino
bacalhau [sub] gado
bacanal [adj] bacchanal
bacanal, orgia [sub] bacchanal
bachaler [sub] baccalaureo
bacharelado, bacalaureato [sub] baccalaureato
bacia, alguidar (1. bacia; 2. bacia fluvial) [sub] bassino
bacia pequena [sub] bassinetto
bacilar [adj] bacillari
bacilo [sub] bacillo
bacilo virgula [] bacillo virgula
Baco [npr] Baccho
baço [sub] splen
bacterial [adj] bacterial
bactério [sub] bacterio
bacteriologia [sub] bacteriologia
bacteriologicamente [adv] bacteriologicamente
bacteriológico/a [adj] bacteriologic
bacteriólogo [sub] bacteriologo
bacterioterapia [sub] bacteriotherapia
baga [sub] baca
bagagem [sub] bagage
bagatela [sub] bagatella
bagatela, ninharia; 2. obstáculo, complicação [sub] trica
baía [sub] baia
bailar, dançar [v] ballar
bailarina, dançarina [sub] ballerina
baile, dança [sub] ballo
baínha [sub] vaina
bainheiro [sub] vainero
baioneta [sub] bayonetta
baixamente [adv] bassemente
baixar [v] bassar
baixas; (perdas de homens e armamento durante o combate) [sub] perditas
baixel, barco [sub] vascello
baixesa [sub] bassessa
baixo (1. em posição inferior) [adv] basso
baixo [adj] basse
baixo, parte de baixo; II. baixo (1. cantor de voz grave; 2. instrumento musica) [sub] basso
baixo-relevo, baixorrelevo [sub] basse-relievo
Balaam [npr] Balaam
balada [sub] ballada
balalaica [sub] balalaika
balança [sub] balancia
balança comercial [] balancia de commercio
Balança; libra, unidade do sistema monetário Inglaterra, Egipto, Irlanda, Líbano, Síria e Turquia; 3. unidade de massa e peso inglesa equivalente a 0,4535 kg [sub] libra
balançar [v] balanciar
balança romana [] balancia roman
balançar se [] balanciar se
balanceiro, balancim [sub] balanciero
balancista (aferidor de balanças) [sub] balancista
balanço [sub] balancio
balão [sub] ballon
balar, balir [v] balar
balaustrada [sub] balustrada
balaustrar [v] balustrar
balaústre [sub] balustro
balbuciamento (acto de balbuciar/gaguejar) [sub] balbutiamento
balbuciamento [sub] blesitate, blesamento
balbuciante, gago [sub] balbutiator
balbuciar, gaguejar [v] balbutiar
balcânico/a (1. Montanhas balcânicas; 2. países balcânicos) [adj] balkanic
balcanizar [v] balkanisar
balcão [sub] balcon
Balcãs [npr] Balkanes
baldada [sub] situlata
balde [sub] situla
baleeira [sub] baleniera
baleeiro [sub] balenero
baleia [sub] balena
balestra, besta, trabuco [sub] arcoballista
balista [sub] ballista
balística [sub] ballistica
balístico/a [adj] ballistic
balnear (relativo a banhos) [adj] balnear
balnoterapia [sub] balneotherapia
balsâmico/a [adj] balsamic
balsamífero/a [adj] balsamifere
balsamina [sub] balsamina
balsaminaceas [sub] balsaminaceas
balsamináceo/a [adj] balsaminacee
balsamita (hortelã-francesa) [sub] balsamita
balsamo [sub] balsamo
Baltazar [npr] Balthasar
báltico [adj] baltic
báltico-eslavo/a [adj] balto-slavic
báltico-eslavo [sub] balto-slavo
Báltico (Mar) [npr] Baltico
Báltico (membro do grupo étnico que inclui Lituanos e Letões) [sub] balto
bambu [sub] bambu
banal [adj] banal
banalidade [sub] banalitate
banalmente [adv] banalmente
banana [sub] banana
bancar (fazer banca no jogo) [v] bancar
bancário/a [adj] bancari
bancarrota [sub] bancarupta
bancarroteiro [sub] bancaruptero
banco [sub] banca
banco (de escola, de sentar) [sub] banco
banda, faixa, fita [sub] banda
banda (grupo de pessoas) [sub] banda
bandeira [sub] bandiera
bandeirola (pequena bandeira) [sub] bandierola
bandidismo, banditismo [sub] brigantage
bandido [sub] bandito
bandido, salteador [sub] brigante
banditismo [sub] banditismo
banhar [v] baniar
banhar se [] baniar se
banheira [sub] cupa
banhista [sub] baniator
banho (1. acto de dar ou tomar banho; 2. banho de agua) [sub] balneo
banho (acto de dar ou tomar banho) [sub] banio
banho de vapor [] banio de vapor
banho maria [sub] banio-maria
banhos (banhos termais, caldas) [sub] balneos
banhos [sub] banios
banimento, exílio [sub] bannimento
banir, desterrar, exilar [v] bannir
banjo [sub] banjo
banqueiro [sub] banchero
banqueteador [sub] banchettator
banquete [sub] banchetto
baptismal [adj] baptismal
baptismo [sub] baptismo
Baptista, Anabaptista [adj] baptista
baptisterio (1. parte da igreja reservada aos baptismos; 2. pia baptismal, receptáculo com agua para o rito baptismal) [sub] baptisterio
baptizador; Baptista, Anabaptista [sub] baptista
baptizador [sub] baptisator
baptizar [v] baptisar
baquetar [v] banchettar
báquico/a [adj] bacchic
basáltico/a [adj] basaltic
basalto [sub] basalto
báscula, balança [sub] bascula
bascular (balança) [adj] basculari
bascular (balançar) [v] bascular
base, alicerce, fundação [sub] base
base (a parte inferior de qualquer coisa); pé (duma coluna), pedestal [sub] basamento
basear, fundar [v] basar
Basel [npr] Basel
basicamente [adv] basicamente
básico/a [adj] basic
basílica [sub] basilica
basílico, manjerico [sub] basilico
basilisco [sáurio americano] [sub] basilisco
basta! [interj] basta
bastante, assaz, muito [adv] assatis
bastante [adv] satis
bastantemente [adv] bastantemente
bastante, suficiente; 3. bastante, suficientemente [adj] bastante
bastão [sub] baston
bastar [v] bastar, sufficer
bastardia (qualidade de ser a bastardo/a) [sub] bastardia
bastardo/a [adj] bastarde
bastardo/a (filho/a ilegítimo/a) [sub] bastardo
bastião [sub] bastion
Bastilha [npr] Bastille
bastonada [sub] bastonada
bastonar [v] bastonar
batalha [sub] battalia
batalhador [sub] battaliator
batalhão [sub] battalion
batalhar [v] battaliar
batata [sub] batata, patata
bater [v] batter
bateria; trem de cozinha; bateria eléctrica [sub] batteria
bater o record [] batter le record
bater se (lutar) [] batter se
batik [sub] batik
batimento (acção de bater) [sub] battimento
batista (tipo de tecido de algodão provavelmente do nome do francês Baptiste de Cambrai) [sub] batista
baton, batom [sub] rubietto
baunilha [sub] vanilla
baunilhado/a [adj] vanillate
Bavaria [npr] Bavaria
bavaro¹ [adj] bavare
bavaro² [sub] bavaro
bavaro/a [adj] bavarese
bazar (mercado oriental) [sub] bazar
beatamente [adv] beatemente
beatificação [sub] beatification
beatificar [v] beatificar
beatitude [sub] beatitude
beato/a [adj] beate, beatific
bêbedo, embriagado [adj] avinate
bebedor [sub] bibitor
bebedouro, bebedoiro [sub] abiberatorio
beber [v] biber
bebida [sub] bibita, biberage, bibitura
bebida feita com sumo de romã) [sub] grenadina
bebível [adj] bibibile
beco, viela [sub] vico
beduino [sub] beduin
beijar [v] basiar
beijo [sub] basio
beladona [sub] belladonna
belas artes [] belle artes
beleza [sub] beltate
belga¹ [sub] belga
belga² [adj] belge
Bélgica [npr] Belgica
beliche, camarote [sub] couchette
bélico/a [adj] bellic
belicosidade [sub] bellicositate
belicoso/a [adj] bellicose
beligerância [sub] belligerentia
beligerante [sub/adj] belligerente
bellicosamente [adv] bellicosemente
belo/a [adj] belle
bem [adv] ben
bem! [adv] ben!
bem-estar [sub] ben-esser
bem-fazer [v] benefacer [-fac-/-fact-]
bemol [sub] bemolle
bem; propriedade [sub] ben
bem-vindo/a [adj] benvenite
benção [sub] benediction
bendito/a (1. consagrado; 2. feliz) [adj] benedicte
bendizer [v] benedicer [-dic-/-dict-]
Beneditino/a [adj] benedictin
Beneditino (monge); beneditino (licor) [sub] benedictino
Benedito [nprm] Benedicto
beneficência [sub] beneficentia
beneficente [adj] beneficente
beneficiar [v] beneficiar
beneficiar de [] beneficiar de
beneficiário [sub] beneficiario
beneficio de inventário [] beneficio de inventario
beneficio (vantagem, favor) [sub] beneficio
benéfico/a [adj] benefic
benevolência [sub] benevolentia
benevolente [adj] benevolente
benevolmente [adv] benevolemente
benévolo/a [adj] benevole
benfeitor [sub] benefactor
bengaleiro [sub] porta-parapluvia
benignamente [adv] benignemente
benignidade [sub] benignitate
benigno/a [adj] benigne
benjoim [sub] benzoe, benzoin
bens imóveis [] benes immobiliari/immobile
bens moveis [] benes mobiliari/mobile
benzina, gasolina [sub] benzina
benzoato [sub] benzoato
benzóico/a [adj] benzoic
benzol [sub] benzol
berbigão [sub] cardio
berengela [sub] aubergine
bergamasca (pertencente a Bergamo, Itália) [sub] bergamasca
bergamasco/a (pertencente a Bergamo, Itália) [adj] bergamasc
bergamasco (pertencente a Bergamo, Itália) [sub] bergamasco
bergamota (tipo de agrume) [sub] bergamoto
bergamota (tipo de pera) [sub] bergamota
beribéri (doença peculiar a certas regiões tropicais e provocada pela falta da vitamina B) [sub] beriberi
berílio (Be) [sub] beryllium
berilo [sub] beryllo
Berlim [npr] Berlin
berlinda (carro luxuoso de quatro rodas) [sub] berlina
berlinense [adj/sub] berlinese
Berna [npr] Bern
Bernense [adj] bernese
berquélio (Bk) [sub] berkelium
besta [sub] bestia
bestial [adj] bestial
bestialidade [sub] bestialitate
bestialmente [adv] bestialmente
betão armado [] beton armate
betão [sub] beton
beta (segunda letra do alfabeto grego) "b" [sub] beta
bétel, bétele [sub] betel
beterraba [sub] beta, betarapa
beterraba de açúcar [] beta de sucro
betonar [v] betonar
bétula; 2. verga de bétula [sub] betula
betumar [v] betuminar, bituminisar
betume [sub] bitumine
betuminoso/a [adj] bituminose
bexiga [sub] vesica
biberão [sub] biberon
Bíblia [sub] Biblia
bíblico/a [adj] biblic
bibliófilo/a [adj] bibliophile
bibliófilo [sub] bibliophilo
bibliografia (1. descrição ou história dos livros; 2. lista bibliográfica) [sub] bibliographia
bibliográfico/a [adj] bibliographic
bibliógrafo [sub] bibliographo
bibliolatra [sub] bibliolatra
bibliolatria [sub] bibliolatria
bibliomância [sub] bibliomantia
bibliomania [sub] bibliomania
bibliómano/a [adj] bibliomane
bibliómano [sub] bibliomano
biblioteca ambulante [] bibliotheca circulante
biblioteca [sub] bibliotheca
bibliotecário [sub] bibliothecario
biblista [sub] biblista
bicada [sub] beccata
bicar [v] beccar
bicarbonato [sub] bicarbonato
bicentenário/a [adj] bicentenari
bicentenário [sub] bicentenario
biciclar [v] bicyclar
bicicleta [sub] bicycletta
bicíclico/a [adj] bicyclic
biciclo [sub] bicyclo
bicipital [adj] bicipital, bicipite
bicípite [sub] bicipite
bico (bico do gas) [sub] becco
bicolor [adj] bicolor
bicorne [adj] bicorne, bicornute
bicuspide [adj] bicuspide
bidentado [sub] bidente
bidimensional [adj] bidimensional
bidimensionalmente [adv] bidimensionalmente
biela [sub] biella
bienal [adj] biennal
bienalmente [adv] biennalmente
bienio [sub] biennio
bífido/a [adj] bifide
bifocal [adj] bifocal
biforme [adj] biforme
bifurcação [sub] bifurcation
bifurcar [v] bifurcar
bigamia [sub] bigamia
bígamo/a [adj] bigame
bígamo [sub] bigamo
bigode [sub] mustachio
bikini; (1. um atol no Norte do Pacifico; uma das ilhas Marshall onde os E.U. provaram a bomba atomica em 1946; 2. bikini (fato-de-banho feminino) [sub] bikini
bilabial (consoante que se pronuncia com os dois lábios) [adj] bilabial
bilateral [adj] bilateral
bilateralmente [adv] bilateralmente
bile, bilis, fel (irascibilidade) [sub] bile
bilhar [sub] biliardo
bilheteira, bilheteria [sub] billeteria
bilheteiro [sub] billetero
bilião, bilhão [sub] billion, milliardo
biliar [adj] biliari
bilingue [adj] bilingue
bilinguismo [sub] bilinguismo
bilionesima parte, bilionesimo [sub] billionesime parte, billionesimo
bilionésimo [adj] milliardesime
bilioso/a (colérico/a) [adj] biliose
bimano [adj] bimane
bimensal [sub] bimensual
bimestral [adj] bimestral
bimestralmente [adv] bimestralmente
bimestre [sub] bimestre
bimotor [sub] bimotor
binário/a [adj] binari
bingo (jogo semelhante ao loto) [sub] bingo
binóculo [sub] binoculo
binómio/a [adj] binomie
binómio [sub] binomio
biodegradável [adj] biodegradabile
biogénese (1. genesis de organismos; 2. "teoria da biogénese") [sub] biogenese, biogenesis
biogeneticamente [adv] biogeneticamente
biogenético/a [adj] biogenetic
biografia [sub] biographia
biograficamente [adv] biographicamente
biográfico/a [adj] biographic
biógrafo [sub] biographo
biologia [sub] biologia
biologicamente [adv] biologicamente
biológico/a [adj] biologic
biologista [sub] biologista
biólogo [sub] biologo
bioquímica [sub] biochimia
bioquímico/a [adj] biochimic
bioquímico [sub] biochimista
bipartição [sub] bipartition
bipartido (que tem duas partes) [adj] bipartite
bipartir [v] bipartir
bipartível [adj] bipartibile
bípede [sub/adj] bipede
bipene (machadinha de dois gumes) [sub] bipenne
biplano [sub] biplano
biplano com a asa inferior menor do que a superior) [sub] sesquiplano
bipolar [adj] bipolar
bireme [sub] bireme
bireme, (dois remos) [adj] bireme
bisão, bisonte [sub] bisonte, bison
bisavó [sub] bisava, granmatre secunde
bisavô [sub] bisavo, granpatre secunde
bis [interj] bis
biscoitaria [sub] biscuiteria
biscoiteiro [sub] biscuitero
biscoito (cozido duas vezes) [sub] biscuit
bismuto (Bi) [sub] bismuth
bisneta [sub] bisnepta, granfilia secunde
bisneta; sobrinha de um dos pais [sub] grannepta
bisneto [sub] bisnepto, granfilio secunde
bisneto; sobrinho de um dos pais [sub] grannepote, grannepto
bispo [sub] episcopo
bissexual [adj] bisexual
bissexualmente [adv] bisexualmente
bissílabo/a [adj] bisyllabe
bissílabo [sub] bisyllabo
bisturi [sub] bisturi
bituminosamente [adv] bituminosemente
bivacar [v] bivacar
bivalve¹ [adj] bivalve
bivalve² [sub] bivalvo
bivaque [sub] bivac
Bizâncio [npr] Byzantio
bizantino/a [adj] byzantin
bizantino [sub] byzantino
bizarria [sub] bizarria
bizarro/a [adj] bizarre
blasfemador [sub] blasphemator
blasfemar [v] blasphemar
blasfémia [sub] blasphemia
blasfemo/a [adj] blaspheme
blindar, proteger, couraçar, proteger [v] blindar
blocar [v] blocar
bloco (massa solida de madeira, pedra, etc.) [sub] bloco
bloqueio [sub] blocada
blusa [sub] blusa
boa (má) fé [] bon (mal) fide
boa (má) vontade [] bon (mal) voluntate
boa medida [] bon mesura
boa noite! [] bon nocte!
boas maneiras [] bon manieras
Boaz [nprm] Booz
bobina [sub] bobina
bobina de indução [] bobina de induction
bobinagem; (acto de) bobinar [sub] bobinage
bobinar [v] bobinar
boca [sub] ore, bucca
boca cheia [sub] buccata
bocadinho, pedacinho [sub] morsello
bocal [adj] buccal
bode [sub] capro
bode expiatório [] capro expiatori
Boemia [npr] Bohemia
boemio (1. nativo ou habitante da Boemia); II. cigano [sub] bohemo
boemio/a (1. da Boemia ou dos seus habitantes; 2. da vida social dos boemios) [adj] bohemic
boemo (da Boemia) [adj] boheme
bohrio (Bh) [sub] bohrium
bóia [sub] boia
boiante, flutuante [adj] boiante
boiar [v] boiar
boi [sub] bove
boicotar [v] boycottar
boicote, boicotagem [sub] boycott, boycottage
bola, bala (bala de canhão, etc.) [sub] balla
bola de bilhar [] balla de biliardo
bola, globo [sub] bolla
bolar [v] bollar
bolchevique, bolchevista [sub] bolchevico
bolchevismo [sub] bolchevismo
bolchevista [sub] bolchevista
bolchevização [sub] bolchevisation
bolchevizar [v] bolchevisar
boletim [sub] bulletin
boletim meteorológico [] bulletin meteorologic
bolhoso/a [adj] bullose
bolina [sub] bolina
Bolívia [npr] Bolivia
boliviano/a [adj] bolivian
boliviano [sub] boliviano
bolsa; bolsa de estudo; 3. bolsa de valores [sub] bursa
bolsa; bolso [sub] tasca
bolsada [sub] tascata
bomba atómica [] bomba atomic
bomba [sub] bomba
bomba (instrumento para elevar líquidos) [sub] pumpa
bombarda (1. tipo de arma; 2. nave bombarda); II. [sub] bombarda
bombardão [sub] bombardon
bombardeador [sub] bombardator
bombardeamento [sub] bombardamento
bombardear [v] bombardar
bombardeiro [sub] bombardero
bombear, bombardear [v] bombar
bombeiro [sub] pumpero
bom! bem! [adj] bon!
bom, boa [adj] bon
bombom [sub] bonbon
bomboneira, caixinha de doces [sub] bonboniera
bombordo, babordo (lado esquerdo de um navio) [sub] babordo
bom (como em "o bom e o belo"); certificado (que representa valor de dinheiro) [sub] bono
bom companheiro [] bon companion
bom samaritano [] bon samaritano
bondade [sub] bonitate
bondoso, benigno [sub] bonhomo
boné, boina [sub] bonetto
bonifica [sub] bonification
bonificar [v] bonificar
bonomia (bondade) [sub] bonhomia
borato [sub] borato
borax, borace [sub] borax, borace
borboleta [sub] papilion
bordadura [sub] bordatura
bordar [v] bordar
bordel [sub] bordello
bordo (barco); borda [sub] bordo
Borgonha [npr] Burgundia
borgonhês [sub] burgundion, burgundio
borgonhês, borgonhesa [adj] burgundie
bórico [adj] boric
boro (B) [sub] boro
boscoso/a [adj] boscose
bosque [sub] arboreto
bosque, mata, selva [sub] bosco
bota baixa [sub] bottina
bota [sub] botta
botânica [sub] botanica, botanologia
botânico/a [adj] botanic
botânico [sub] botanista
botim; despojo de guerra [sub] butino
bovino/a [adj] bovin
boxe, pugilato [sub] boxa
braçada [sub] braciata
bracelete; 1. manilha; 2. algemas [sub] manilla
bracelete, pulseira [sub] bracialetto
braço [sub] bracio, brachio
bradípode [sub] bradypo
braille, anagliptografia (alfabeto para cegos criado pelo francês Louis Braille) [sub] braille
Brama [npr] Brahma
brâmane [sub] brahmin, brahman
brâmanico/a [adj] brahmanic
bramanismo [sub] brahmanismo
branco [adj] blanc
branco (espaço branco) [sub] blanco
brandamente [adv] blandemente
brandimento [sub] brandimento
brandir, agitar [v] brandir
brando, suave, meigo, afável [adj] blande
branquiado/a [adj] branchiate
brânquia, gueira [sub] branchia
branquial [adj] branchial
braquial [adj] brachial
braquicéfalo/a [adj] brachycephale
brasa [sub] brasa
brasão; (ciência ou arte da) heráldica [sub] blason
braseiro [sub] brasiero
Brasil [npr] Brasil
brasileira [sub] brasiliana
brasileirismo [sub] brasilianismo
brasileiro/a [adj] brasilian
brasileiro [sub] brasiliano
brasilizar, abrasileirar [v] brasilisar
bravo (assassino a soldo) [sub] bravo
bravo! [interj] bravo!
bravura, arrojo, valentia [sub] bravura
brecha [sub] brecha
Bretanha [npr] Britannia
bretão, inglês [sub] britanno
bretão (relativo a região francesa da Bretanha); 2. bretão (relativo a Inglaterra) [sub] britone
breve [sub/adj] breve
brevemente [adv] brevemente
brevetar [v] brevetar
brevete; patente [sub] breveto
breviário, sinopse, resumo [sub] breviario
brevidade [sub] brevitate
bridar [v] bridar
brida, rédea, travão; freio [sub] brida
brigada [sub] brigada
brilhante (1. que brilha; 2. explendido) [adj] brillante
brilhante [adj] brillante
brilhantina [sub] brillantina
brilhar [v] brillar
brincadeira; brinquedo [sub] joculo
brio [sub] brio
brisa (vento ligeiro) [sub] brisa
britânico/a (relativo a Inglaterra) [adj] britannic
brócolos, grelos de couve [sub] broccoli
brómico/a [adj] bromic
bromo (Br) [sub] bromo
bromureto, brometo [sub] bromuro
broncopneumonia [sub] bronchopneumonia
broncotomia [sub] bronchotomia
bronquial [adj] bronchial
bronquio [sub] bronchio
brônquios [sub] bronchios, broncho
bronquite [sub] bronchitis
bronzear [v] bronzar
bronze [sub] bronzo
brotar, desabrochar [v] erumper [-rump-/-rupt-]
broto, rebento, gema; furúnculo, pustula; botão) [sub] button
bruma, nevoeiro [sub] bruma
brumoso/a [adj] brumose
brunidor [sub] brunitor
brunidor (instrumento para brunir) [sub] brunitorio
brunidura [sub] brunitura, brunimento
brunir [v] brunir
bruscamente [adv] bruscamente
brusco [adj] brusc
brutal [adj] brutal
brutalidade [sub] brutalitate
brutalizar [v] brutalisar
brutalmente [adv] brutalmente
bruto/a [adj] brute
bruto, violento, feroz, rude [sub] bruto
Bruxelas [npr] Bruxelles, Brussel
bruxelense [adj] bruxellese
bucaneiro, pirata, corsário [sub] bucanero
Buda [npr] Buddha
búdico/a [adj] buddhic
budismo [sub] buddhismo
budista [sub/adj] buddhista
budistico/a [adj] buddhistic
búfalo [sub] bufalo
bufo [sub] ulula
bufo, fanfarrão, bobo, palhaço [sub] buffon
bufonaria, bobice, (acção digna de Pantalão) [sub] pantalonada
bufonaria, bobice [sub] buffoneria
bula; empola; bolha [sub] bulla
bulbicultor [sub] bulbicultor
bulbicultura [sub] bulbicultura
bulbiforme, bolbiforme [adj] bulbiforme
bulbo, bolbo [sub] bulbo
bulbo do olho [] bulbo del oculo
bulboso/a [adj] bulbose
Bulgária [npr] Bulgaria
búlgaro/a [adj] bulgare
búlgaro [sub] bulgaro
burgomestre; presidente da câmara municipal [sub] burgomaestro
burguês [sub] burgese
burguesia [sub] burgesia
burla [sub] burla
burlador [sub] burlator
burlar, escarnecer, motejar [v] burlar
burlescamente [adv] burlescamente
burocracia [sub] bureaucratia
burocrata [sub] bureaucrate
burocrático/a [adj] bureaucratic
burrada, burragem, burricada [sub] asineria
buxo (tipo de planta; tipo de madeira) [sub] buxo


C,c (cê) terceira letra do alfabeto latino (consoante) [sub] C,c (ce)
cabala [sub] cabala
cabalar [v] cabalar
cabalista [sub] cabalista
cabalístico/a [adj] cabalistic
cabana [sub] cabana
cabeça (1. "cabeça de pessoa ou animal"; 2. chefe) [sub] capite
cabeça [sub] testa
cabeçada (parte dos arreios que cingem a cabeça da cavalgadura) [sub] testiera
cabeleira [sub] capillatura
cabeleira, chinó [sub] perrucca
cabeleireiro (onde se corta cabelos ou se penteia) [sub] perruccheria
cabeleireiro (o que corta cabelos ou que os penteia) [sub] perrucchero
cabelo [sub] capillo
cabelo, lanugem, vilosidade [sub] villo
cabelos [sub] capillos
cabeludo [adj] capillute
cabide [sub] crucia
cabine, cabina [sub] cabina
cablograma [sub] cablogramma
cabo¹ [sub] cablo
cabo² [geogr.] [sub] capo
cabo, ponta [sub] manico
cabotagem (navegação costeira) [sub] cabotage
cabra [sub] capra
cabreiro [sub] caprero
cabresto, cabeçada; açaimo, focinheira, mordaça [sub] capistro
cabriola [sub] capriola
cabrito [sub] capretto, veneria, venation, cacia
caçarola [sub] casserola
caçar ; veiar, betar [v] venar (+chassar)
caça [sub] veneria, venation, cacia (+chassa)
caçador [sub] venator, caciator (+chassator)
caçar ; expulsar [v] caciar (+chassar)
cacau (1. cacaueiro; 2. fruto do cacaueiro) [sub] cacao
cachecol [sub] charpa
cachimbada [sub] pipata
cachimbador [sub] pipator
cacoete (mau habito) [sub] cacoethe
cacofonia [sub] cacophonia
cacofonico/a [adj] cacophonic
cacofono/a [adj] cacophone
cacografia, erro ortográfico [sub] cacographia
cacógrafo [sub] cacographo
cactaceas [sub] cactaceas
cactáceo/a [adj] cactacee
cacto [sub] cacto
cada [adj] cata
cada um [] cata uno
cadáver [sub] cadavere, caronia
cadáver em putrefacção [adj] caroniose
cadaveroso/a [adj] cadaverose
cadeia, corrente [sub] catena
cadenciar [v] cadentiar
cadência (ritmo musical ou movimento) [sub] cadentia
cadete (estudante da escola militar) [sub] cadetto
cádmio (Cd) [sub] cadmium
caduco/a [sub] caduc
Caiafas [nprm] Caiphas
cãibra, cãimbra [sub] crampo
caída [sub] cadita
Caim [nprm] Cain
cair [v] cader, laber
cais, doca [sub] imbarcatorio
caixa [sub] cassa
caixa de lata do herbanário [sub] vasculo
caixeiro; construtor de caixas [sub] cassero
caixinha [sub] cassetta
caju, acaju [sub] acaju
calafetador (aquele ou aquilo que calafeta) [sub] calfatator
calafetagem (acto de) calafetar [sub] calfatage
calamar, lula [sub] calamar
calamidade [sub] calamitate
calamitoso/a, funesto/a [adj] calamitose
calar [v] tacer
calçadeira (instrumento de osso, plástico ou metal para ajudar a calçar os sapatos) [sub] calceator
calçado/a (com sapatos, botas) [adj] calceate
calcador, pisador [sub] calcator
calcador, pisador, pisão, carrião [sub] fullator
calcadura, pisadura [sub] fullatura
calcanhar; 2. pé, base (de um pilar); 3. coronha (dum rifle) [sub] calce
calcanhar [sub] talon
calcanhar/talão de Aquiles [] calce de Achilles
calcar [v] calcar
calçar [v] calcear
calcar, comprimir, pisar (tecidos, peles, uvas) [v] fullar
calcário/a [adj] calcari
calcário [sub] calcario
calçar-se [] calcear se
calças [sub] pantalones
calças, calções [sub] bracas
calceolária [sub] calceolaria
cálcico/a [adj] calcic
calcifero/a, calcário/a [adj] calcifere
calcificação [sub] calcification
calcificar [v] calcificar
calciforme [adj] calciforme, calceolate
calcinação [sub] calcination
calcinador [adj] calcinatori
calcinar [v] calcinar
cálcio (Ca) [sub] calcium
calcite [sub] calcite
calções; cuecas [sub] calceones
calculação [sub] calculation
calculação, cálculo; 1. pequena pedra; 2. cálculo (cálculo renal, biliar) [sub] calculo
calculador (quem ou que calcula) [sub] calculator
calcular [v] calcular
calculável [adj] calculabile
calculo infinitesimal [] analyse infinitesimal
calculoso/a [adj] calculose
caldeira [sub] caldiera
caldeirada (conteúdo de uma caldeira) [sub] caldierata
caldeirão [sub] caldieron
caldeireiro (fabricante ou vendedor de caldeiras) [sub] caldierero
calefação, aquecimento [sub] calefaction
calefação/aquecimento central [] calefaction central
calefaciente [adj] calefaciente
calefator, aparelho de aquecer [sub] calefactor
caleidoscópico/a [adj] kaleidoscopic
caleidoscópio [sub] kaleidoscopio
calendário [sub] calendario
calendário Juliano [] calendario julian
calendarista (aquele que faz calendários) [sub] calendarista
calendas (primeiro dia do calendário romano) [sub] calendas
calendula (vulg. maravilha) [sub] calendula
calfetar (tapar com estoupa) [v] calfatar
calhandra, cotovia, alauda [sub] alauda (+aloda)
calibrador [sub] calibrator
calibrar [v] calibrar
calibre [sub] calibre
cálice, calix, taça; ; 2. copo, calix [sub] calice
calidamente [adv] calidemente
califa [sub] califa
califado (governo de um califa) [sub] califato
califórnio (Cf) [sub] californium
caligrafar [v] calligraphar
caligrafia [sub] calligraphia
caligráfico/a [adj] calligraphic
caligrafo [sub] calligrapho
calista [sub] callista
calma¹ [sub] calma
calma² [adj] calme
calmamente [adv] calmemente
calmante [sub/adj/ppr] calmante
calmar [v] calmar
calo [sub] callo
calomel [sub] calomel
calor [sub] calor
calor especifico [] calor specific
caloria [sub] caloria
calorífero [sub] calorifero
calorifico/a [adj] calorific
calorímetro [sub] calorimetro
calorosamente [adv] calorosemente, caldemente
caloroso/a [adj] calorose
calosidade [sub] callositate
caloso/a [adj] callose
cal (oxido de cálcio) [sub] calce
calunia [sub] calumnia, calumniation
caluniador/a [adj] calumniatori
caluniador [sub] calumniator
caluniar [v] calumniar
calunioso/a [adj] calumniose
calvário [sub] calvario
calvícia [sub] calvitia, calvicia
calvinismo [sub] calvinismo
calvinista [sub] calvinista
calvinistico/a [adj] calvinistic
cal viva [] calce vive
calvo/a [adj] calve
camafeu [sub] cameo
camaleão [sub] chameleonte
camarada [sub] camerada
camaradagem [sub] cameraderia
camarão [sub] crangon
cambiador (aquele ou aquilo que cambia); cambia-moedas [sub] cambiator
cambiante [adj] cambiante
cambiar, mudar, trocar, permutar [v] cambiar
cambiável [adj] cambiabile
Cam [npr] Cham
câmbio, troca, permuta (substituição de uma coisa com outra); 2. câmbio monetário [sub] cambio
cambista [sub] cambista
cameleiro [sub] camelero
camélia [sub] camellia
camelo [sub] camelo
caminhador [sub] camminator
caminhar, andar [v] camminar
caminho [sub] sentiero
caminho de ferro [sub] ferrovia
caminho, estrada [sub] cammino
camisa (camisa de noite; colete de forças); malha; revestimento; capa, envelope, etc. [sub] camisa
camisaria [sub] camiseria
camiseiro [sub] camisero
camiseta, camisinha [sub] camisetta
camisola [sub] camisola
camisola interior [sub] subcamisa
camita [sub] chamita
camítico/a [adj] chamitic
camomila [sub] camomilla
campal [adj] campal
campana, campainha, sino [sub] campana
campanário (torre com sino) [sub] campanario
campanil [sub] campanil
campânula [sub] campanula
campanulacea [adj] campanulacee
campanulaceas [sub] campanulaceas
campanulado/a [adj] campanulate
campeão [sub] campion
campeonato [sub] campionato
campestre, rural, rústico/a [adj] campestre
campo (1. extensão de terra; 2. série de oportunidades ou interesses; 3. espaço do escudo, fundo de um quadro; II. campo [sub] campo
campo; campanha [sub] campania
campo (campo arável, cultivável.) [sub] agro
camuflar [sub] camouflar
camurça, cabra montês [sub] camoce
camurçado/a [adj] camociate
camurçar [v] camociar
cana [sub] canna
Canada [npr] Canada
canadiano/a, canadense [adj] canadian
canadiano [sub] canadiano
canal (curso de agua artificial); canal (1. braço de rio ou mar; 2. tubo ou passagem tubular; 3. meio) [sub] canal
canalhada [sub] canaliata
canalha, vil, infame; gentalha, populacho, plebe [sub] canalia
canalicular [adj] canalicular
canaliculo [sub] canaliculo
canaliforme [adj] canaliforme
canalização (1. construção de canais; 2. sistema de canais ou condutas) [sub] canalisation
canalizador [sub] canalisator
canalizar [v] canalisar
Canan [npr] Canaan
cananitas [sub] canaanita
canapé (assento) [sub] canape
Canária (Ilha) [npr] Canaria
Canárias, Ilhas Canárias [npr] Canarias
canário/a (das Ilhas Canárias) [adj] canari
canário (ave) [sub] canario
canastro, cesto [sub] paniero
canção [sub] cantion
cançãozinha [sub] cantionetta
cancelação (acto de anular ou riscar) [sub] cancellation
cancelada (conjunto de cancelas) [sub] cancellada
cancelador (aquele que cancela) [sub] cancellator
cancelamento; apagamento [sub] deletion
cancelar, riscar, anular [v] cancellar
cancelo, cancela (porta com grades) [sub] cancello
câncer; 1. caranguejo; 2. cancro); Câncer [sub] cancere
cancerígeno/a, carcirogeneo/a [adj] carcinogene
canceroso/a [adj] cancerose
candeeiro [sub] candeliero
candeia [sub] candela
candelabro [sub] candelabro
candidato/a [sub] candidato
candidatura [sub] candidatura
cândido/a, franco/a, branco/a [adj] candide
candor [sub] candor
canelado/a [adj] cannellate
canelar [v] cannellar
caneleira [sub] cannelliero
canelura, caneladura [sub] cannellatura
caneta de feltro; 2. pincel [sub] penicillo
canfora [sub] camphora
canforado/a [adj] camphorate
canforar [v] camphorar
canforato (sal de acido canfórico) [sub] camphorato
canforeiro [sub] camphoriero
canfórico [adj] camphoric
canguru [sub] kanguru (-ú)
canhameiral [sub] cannabiera
cânhamo, cânave [sub] cannabe
canhão [sub] cannon
canhonaço [sub] cannonada
canhonear [v] cannonar
canhoneio; 2. fundaria de canhões [sub] cannoneria
canhoneira [sub] cannonera
canhoto/a [adj] sinistromane
canhoto, esquerdo [adj] leve
canibal, antropófago/a [adj] anthropophage
canibal, antropófago [sub] anthropophago
canibal [sub/adj] cannibal
canibalismo [sub] cannibalismo
canibalizar [v] cannibalisar
caniche, cão de água [sub] pudel
canícula (estrela Sírio do Cão-Maior) [sub] canicula
canicular [adj] canicular
canil [sub] canil
canino/a [adj] canin
canoa [sub] canoa
canoagem [sub] canoage, canotage
canoar [v] canoar
canoeiro [sub] canoero
cânon (1. lei eclesiástica; 2. standard; 3. parte da missa; 4. lista dos santos; 5. livros canónicos da Bíblia) [sub] canone
cañon [sub] cañon
canonicato, conezia [sub] canonicato
canonicidade [sub] canonicitate
canónico/a [adj] canonic
canónico [sub] canonico
canonista [sub] canonista
canonização [sub] canonisation
canonizar [v] canonisar
canoro, sonoro, melodioso [adj] canor
cansado/a [adj] fatigate
cansado [adj] lasse
cantão [sub] canton
cantar à tirolês [v] yodelar
cantar [v] cantar
cantar com voz de tenor) [v] tenorisar
cantarolar [sub] canticular
cantata [sub] cantata
cantável [adj] cantabile
cântico [sub] cantico
cantilena [sub] cantilena
cantina, adega [sub] cantina
cantineiro [sub] cantinero
canto, cântico, canção [sub] canto
cantonal [adj] cantonal
cantora, cantadeira, cantadoira [sub] cantatrice
cantor [sub] cantor
cantor, cantador [sub] cantator
cânula [sub] cannula
cão; cão da pistola [sub] can
cão de água [] can de aqua
caos [sub] chaos
caótico/a [adj] chaotic
capa [sub] cappa
capacidade [sub] capacitate, capabilitate
capão (frango capado) [sub] capon
capaz [adj] capace, capabile
capcioso/a [adj] captiose
capela [sub] cappella
capelania [sub] cappellania
capelão [sub] cappellano
capelina [sub] cappellina
Capernaum [npr] Capernaum, Capharnaum
capetiano/a (relativo a dinastia dos capetos de França) [adj] capetian
capetiano [sub] capetiano
Capetianos, dinastia capetiana [sub] capetianos
capilar (1. que tem forma de cabelo; 2. produzido em tubos muito estreitos; 3. relativo as ramificações vasculares, por onde o sangue passa das artérias para as veias) [adj] capillar
capilar (a forma de cabelo) [adj] capillacee
capilaridade [sub] capillaritate
capinha; ) [sub] mantelletto
capitação (taxa que se faz por cabeça; distribuição que se faz por cabeça)) [sub] capitation
capital (1. pertencente à cabeça; 2. de primaria importância) [adj] capital
capital (capital de um país) [sub] capital
capitalismo [sub] capitalismo
capitalista [sub] capitalista
capitalização [sub] capitalisation
capitalizar [v] capitalisar
capitanear [v] capitanar
capitão [sub] capitano
capitato/a [adj] capitate
capitel [sub] capitello
Capitólio [sub] Capitolio
capitulação [sub] capitulation
capitular [v] capitular
capitular (pertencente a um capitulo eclesiástico) [adj] capitular
capitulo (1. "capitulo de um livro"; 2. "capitulo eclesiástico") [sub] capitulo
capoeira; fortaleza [sub] caponiera
caporal [sub] caporal
capota [sub] cappotta
capote [sub] cappotto
capréolo [sub] capreolo
capricho [sub] capricio
caprichosamente [adv] capriciosemente
caprichoso/a [adj] capriciose
Capricórnio [sub] Capricorno
caprino/a [adj] caprin
cápsula [sub] capsula
capsular [v/adj] capsular
captação [sub] captation
captar [v] captar
captura (acto de capturar) [sub] captura
capturar [v] capturar, attrappar
capturável [adj] sasibile
Capuchinho [sub] cappucino
capuz [sub] cappucio
carabina [sub] carabina
carabineiro (1. soldado armado de carabina; 2. fabricante de carabinas; 3. militar rural em Espanha e Itália) [sub] carabinero
caracol; 3. casa de caracol [sub] coclea
caracol, bucre, bucle [sub] bucla
caracter (1. símbolo gráfico; letra; 2. tipo); II. característica [sub] character
característica [sub] characteristica
caracteristicamente [adv] characteristicamente
característico/a [adj] characteristic
caracterização (acto de caracterizar ou qualificar) [sub] characterisation
caracterizar [v] characterisar
caraíba [adj] caribe
carambola [sub] carambola
carambolar [v] carambolar
caramelização [sub] caramelisation
caramelizar [v] caramelisar
caramelo (1. açúcar fundido; 2. rebuçado) [sub] caramello
caramelo, confeito, rebuçado [sub] candite
caranguejo [sub] crabba, carapace
caranguejo, camarão [sub] cambaro
caravana [sub] caravana
caravançara, caravançarai [sub] caravanseralio
carbonatar [v] carbonatar
carbonato [sub] carbonato
carbónico [adj] carbonic
carbonífero/a [adj] carbonifere
carbonização [sub] carbonisation
carbonizar [v] carbonisar
carbono (C) [sub] carbono
carbonoso/a [adj] carbonose
carbúnculo (1. tumor gangrenoso e inflamatório; 2. antraz; 3. rubi de grande brilho) [sub] carbunculo
carbunculoso/a [adj] carbunculose
carburação [sub] carburation
carburador [sub] carburator
carburante [sub] carburante
carburar [v] carburar
carbureto, carboneto [sub] carburo
carcaça, esqueleto, cadáver, armadura, estrutura. [sub] carcassa
carcerado, prisioneiro [sub] carcerato
carcerar, encarcerar [v] carcerar
carcerário/a [adj] carcerari
carcereiro [sub] carcerero
cárcere, prisão [sub] carcere
carcinoma [sub] carcinoma
carcomer, corroer [v] eroder [-rod-/-ros-]
cardada [sub] cardata
cardador [sub] cardator
cardadura (1. acção de cardar; 2. rolo de lã ou algodão saída da maquina de cardar) [sub] cardatura
cardápio, lista, ementa [sub] menú
cardar [v] cardar
cardeal, cardinal (1. cardeal; 2. tipo de ave) [sub] cardinal
cardeal, cardinal (numero cardinal; vértebra cardinal, terceira vértebra cervical; uva cardinal) [adj] cardinal
cardíaco/a [adj] cardiac
cardialgia [sub] cardialgia
cardinalado [sub] cardinalato
cardiografia [sub] cardiographia
cardiógrafo [sub] cardiographo
cardiologia [sub] cardiologia
cardiopata (pessoa que sofre de cardiopatia) [sub] cardiopathe
cardiopatia [sub] cardiopathia
cardiopático/a [adj] cardiopathic
cardiosclerose [sub] cardiosclerosis
cardo [sub] cardo
carecer [v] carer, deficer
carência [sub] carentia
carente [adj] inope
carga (1. carregar; 2. dever, responsabilidade; 3. ataque impetuoso) [sub] carga
cargo [sub] cargo
cariado (que tem caries) [adj] cariate
cariar [v] cariar
Caribe [sub] caribe
caricatura [sub] caricatura
caricatural [adj] caricatural
caricaturar [v] caricaturar
caricaturista [sub] caricaturista
caricia [sub] caressa
caridade [sub] caritate
caridoso/a, caritativo/a [adj] caritabile
carie [sub] carie
carina, carena, querena, quilha (dum navio); nome de uma constelação (lat. carinae) [sub] carina
cariofilo [sub] caryophyllo
cariopse [sub] caryopse
carioso/a, cariado/a [adj] cariose
carisma [sub] charisma
carismático/a [adj] charismatic
Carla [nprf] Carola
Carlos [nprm] Carolo
Carlos Magno [npr] Carolo Magne
carmesim [adj] carmesin
carmim [sub] carmino
carnadura, carnação [sub] carnation
carnal [adj] carnal
carnalidade [sub] carnalitate
carnalmente [adv] carnalmente
Carnaval [sub] carneval
carnavalescamente [adv] carnevalescamente
carnavalesco/a [adj] carnevalesc
carne [sub] carne
carneiro; [Rom. Antig.] aries [sub] ariete
carniceiro, magarefe, açougueiro [sub] macellero
carnífice [sub] carnifice
carnificina, matança, mortandade, chacina, morticínio, carnagem [sub] carnage
carnívoro/a [adj] carnivore
carnosidade [sub] carnositate
carnoso/a [adj] carnose
carnudo/a [adj] carnute
caro/a (1. querido; 2. caro (contrario de barato)) [adj] car
Carolina [npr] Carolina
Carolina do Norte [npr] Carolina del Nord
Carolina do Sul [npr] Carolina del Sud
carolíngio/a [adj] carolinge
carolíngio [sub] carolingo
carotina [sub] carotina
carpa [sub] carpa
carpal [adj] carpal
carpintaria [sub] carpenteria
carpinteiro [sub] carpentero
carpo [sub] carpo
carregamento (1. carregar uma arma; 2. cargo) [sub] cargamento
carregar [v] cargar
carreta, carroça [sub] carretta
carretada, carrada [sub] carrettata
carretear, carretar [v] carrear
carreteiro [sub] carrettero
carroçaria [sub] carrosseria
carro (duma maquina de escrever, etc.) [sub] carro
carrossel [sub] carosello
carruagem, coche [sub] cochi
carta branca [] carta blanc
carta; epístola [sub] epistola
cartaginês/esa [sub/adj] carthaginese
Cartago [npr] Carthago, Carthagine
cartão; 2. mapa [sub] carta
cartão; banda desenhada, vinheta [sub] carton
cartão/bilhete de visita [] carta de visita
cartaz; anúncio fixado; cartel; convénio de industriais e comerciantes para dominar o mercado) [sub] cartel
carteira [sub] cartiera, porta-folio
cartelização [sub] cartelisation
cartelizar [v] cartelisar
cartilagem [sub] cartilagine
cartilaginoso/a [adj] cartilaginose
cartografia [sub] cartographia
cartográfico/a [adj] cartographic
cartógrafo [sub] cartographo
cartomancia [sub] cartomantia
cartomante [sub] cartomante
cartucheira [sub] cartuchiera
cartucho [sub] cartucha
cartulário [sub] cartulario
cartusiano (frade cartuxo) [sub] cartusiano
cartusiano (relativo a cartuxa ou aos frades cartuxos) [adj] cartusian
Cartuxa 1. (Ordem religiosa fundada por S. Bruno no séc. XI, em Chartreux, França); 2. (qualquer mosteiro cartusiano) [npr] Cartusia
carvalhal [sub] roboreto
carvalho [sub] tanno, querco
carvão [sub] carbon
carvoeira [sub] carboniera
carvoeiro (aquele que faz ou vende carvão) [sub] carbonero
casa [sub] casa
casaca, casaco [sub] casaca
casa de botão [sub] buttoniera
casadeiro/a, casadouro/a, solteiro/a [adj] maritabile
casado/a [adj/pp] sponsate, sposate
casamento [sub] maritage
casa; parte superior de um edificio, que forma cupula de base circular ou poligonal, zimbório [sub] domo
casar [v] maritar, sponsar, sposar
cascata, catarata, queda de água [sub] cascada
casco, capacete, elmo [sub] casco
caseína [sub] caseina
caseira (dona de casa) [sub] menagera
caserna [sub] caserna
casino [sub] casino
caso (condição especial) [sub] caso
cáspio¹ [adj] caspie
Cáspio² [npr] Caspio
casposo/a, furfureo/a [adj] furfurose
casquete (dim. casco) [sub] caschetto
casquilhice, coquetismo, galanteio [sub] flirtation
cassado, anulado [adj] casse
cassar, borrar, riscar, apagar [v] cassar
casta [sub] casta
castamente [adv] castemente
castanha [sub] marron
castanha (fruto) [sub] castania
castanhedo, castanhal [sub] castanieto
castanheiro (arvore) [sub] castaniero
castanheiro [sub] marroniero
castanhicultura [sub] castanicultura
castanho [adj] brun
castanho (cor) [adj] castanie
castanhola [sub] castanietta
castanho (madeira de castanheiro) [sub] castanio
Castela [npr] Castilia
castelão (senhor do castelo) [sub] castellano
Castelhano (1. habitante de Castela; 2. língua espanhola) [sub] castiliano
castelhano/a [adj] castilian
castelo (fortaleza) [sub] castello
castidade (pureza sexual ou moral) [sub] castitate
castigador [sub] castigator
castigar [v] castigar
castigo [sub] castigamento, castigation
casto/a [adj] caste
Castor¹ [npr] Castor
castor² [sub] castor
castoreo [sub] castoreo
castração [sub] castration
castrado; eunuco [sub] castrato
castrador [sub] castrator
castrar [v] castrar
casual [adj] casual
casualidade [sub] casualitate
casualmente [adv] casualmente
casuista [sub] casuista
casuística [sub] casuistica
cataclismico/a [adj] cataclysmic
cataclismo [sub] cataclysmo
catacumba [sub] catacomba
catacumbas [sub] catacombas
catafalco; cadafalso [sub] catafalco
catalão (1. habitante da Catalunha; 2. língua catalã) [sub] catalano
catalão [adj] catalan
catalepsia [sub] catalepsia
cataleptico/a [adj] cataleptic
cataleptico [sub] cataleptico
catálise [sub] catalyse
catalítico/a [adj] catalytic
catalizador [sub] catalysator
catalizar [v] catalysar
catalogador [sub] catalogator
catalogar [v] catalogar
catalogo [sub] catalogo
Catalunha [npr] Catalonia
catapulta [sub] catapulta
catapultar [v] catapultar
catarata (queda de água) [sub] cataracta
Catarina [nprf] Catharina
catarral [adj] catarrhal
catarro [sub] catarrho
catarroso/a [adj] catarrhose
catástrofe (1. desastre; 2. drama) [sub] catastrophe
catastrófico/a [adj] catastrophic
catecumenato, catecumenado [sub] catechumenato
catecumeno [sub] catechumeno
cátedra; (1. cadeira magistral; 2. cadeira pontifícia) [sub] cathedra
catedral [sub/adj] cathedral
categoria (grupo ou divisão num sistema de classificação) [sub] categoria
categoricamente [adv] categoricamente
categórico/a (1. pertencente a uma categoria lógica; 2. asserção absoluta) [adj] categoric
catenário/a [adj] catenari
catequese [sub] catechese
catequismo [sub] catechismo
catequista [sub] catechista, catecheta
catequistico/a [adj] catechistic
catequizar [sub] catechisar
cateter [sub] catheter
cation, cationte [sub] cation
cativar [v] captivar
catividade [sub] captivitate
cativo/a [adj] captive
cativo [sub] captivo
catódico/a [adj] cathodic
cátodo [sub] cathodo
catolicismo [sub] catholicismo
catolicizar [v] catholicisar
católico/a [adj] catholic
católico [sub] catholico
catoptrica [sub] catoptrica
catoptrico/a [adj] catoptric
catoptromancia (adivinhação por meio de espelhos) [sub] catoptromantia
catorze, quatorze [adj] dece-quatro
caução, garantia [sub] caution
Caucasia [npr] Caucasia
caucásico/a (1. nativo do Cáucaso; 2. pessoa de raça branca) [sub] caucasiano
caucásico/a (1. pertencente ao Cáucaso; 2. raça branca) [adj] caucasian
Cáucaso [npr] Caucaso
caucho, cauchu [sub] para
cauchu [sub] cauchu
caudado/a [adj] caudate
cauda; fim; fila [sub] cauda
caudal [adj] caudal
causa [sub] causa
causação [sub] causation
causador [sub] causator
causal [adj] causal
causalidade [sub] causalitate
causar [v] causar
causativo/a [adj] causative
caustica [sub] caustica
causticidade [sub] causticitate
caustico/a (1. corrosivo/a; 2. sarcástico/a) [adj] caustic
cautela, cuidado, prudência [sub] cautela
cautério [sub] cauterio
cauterização [sub] cauterisation
cauterizar [v] cauterisar
cauto/a [adj] caute
cavala, escombro [sub] maquerel
cavalaria; cavalheirismo [sub] cavalleria
cavaleiro; cavalheiro [sub] cavallero
cavaleiro de S. João [sub] johannita
cavaleiro errante [] cavallero errante
cavalete [sub] cavalletto
cavalgada (acto de cavalgar) [sub] cavalcada
cavalgar [v] cavalcar, equitar
cavalheiresco/a [adj] cavalleresc
cavalheiroso/a, cavalheiresco/a [adj] cavallerose
cavalo [sub] cavallo
cavalo (equus caballus) [sub] equo
cavalo-vapor [sub] cavallo-vapor
cavar [v] cavar, sarcular
cave, caverna [sub] cava
caverna [sub] caverna
cavernoso/a [adj] cavernose
caviar [sub] caviar
cavidade [sub] cavitate, cavo
cavilação, sofisma [sub] cavillo
cavilar [v] cavillar
cavilosamente [adv] cavillosemente
cavo, oco [adj] cave
caxemira, casimira [sub] cachmir
Caxemir [npr] Cachmir
cconcrescibilidade [adj] concrescibilitate
cear [v] cenar
cebola [sub] cepulla, cepa (+cibolla)
ceder [v] ceder
cedilha [sub] cedilla
cedro [sub] cedro
cedro do Líbano [] cedro del Libano
cefaleia [sub] cephalea
cefalgia [sub] cephalalgia
cefálico/a [sub] cephalic
cefalografia [sub] cephalographia
cefalóide [adj] cephaloide
cefalometria [sub] cephalometria
cefalómetro [sub] cephalometro
cefalopode [sub] cephalopodo
Cefalopodes [sub] cephalopodos
cega [sub] ceca
cegamente [adv] cecamente
cegar [v] cecar
cego/a [adj] cec
cego [sub] ceco
cegonha [sub] ciconia
cegueira [sub] cecitate
ceia [sub] cena
ceifa [sub] falcatura
ceifeiro [sub] falcator
cela [sub] cella
celebração [sub] celebration
celebrador [sub] celebrator
celebrante (sacerdote que celebra a missa) [sub] celebrante
celebrar [v] celebrar
celebrar; fazer festim [v] festinar
celebrar; festejar; 3. observar uma festividade [v] festar
celebridade (1. pessoa de fama; 2. pessoa celebre) [sub] celebritate
celeiro [sub] granario, fariniera
celerado/a, perverso/a [adj] scelerate
célere, veloz, rápido [adj] celere
celesta [sub] celesta
celeste [adj] celeste
celestial [adj] celestial
celestino/a [sub] celestina
celibatário [sub] celibatario
celibato [sub] celibato
celofane [sub] cellophan
Celta [sub] celta
celtibero [sub] celtibero
céltico/a [adj] celtic
célula [sub] cellula
celular [adj] cellular
celulite [sub] cellulitis
celulóide [sub] celluloide
celuloso/a [adj] cellulose
celuloso [sub] cellulosa
cem, cento [sub/adj] cento
cemiterial [adj] cemeterial
cemitério [sub] cemeterio
cena [sub] scena
cenáculo [sub] cenaculo
cenário [sub] scenario
cenarista (escritor de esquemas de acção cénica) [sub] scenarista
cénico/a [adj] scenic
cenobio [sub] cenobio
cenobita [sub] cenobita
cenobiticamente [adv] cenobiticamente
cenobitico/a [adj] cenobitic
cenografia [sub] scenographia
cenográfico/a [adj] scenographic
cenógrafo [sub] scenographo
cenotafio [sub] cenotaphio
cenoura, cenoira [sub] carota
cenozoico/a [adj] cenozoic
cenozoico [sub] cenozoico
censo [sub] censo
censor [sub] censor
censorial [adj] censorial
censório/a [adj] censori
censura [sub] censura
censurado/a [adj/pp] censurate
censuradora [sub] censuratrice
censurador [sub] censurator
censurar [v] censurar
censurável [adj] censurabile
cental [sub] central
centaurea; [sub] centaurea
centauro [sub] centauro
Centauro, constelação austral [sub] Centauro
centavo [sub] centavo
centenário/a [adj] centenari
centenário [sub] centenario
centesimal [adj] centesimal
centésimo/a [adj] centesime
centésimo [sub] centesimo (le centesime parte)
centiare (centésima parte de um are) [sub] centiar
centigrado/a [adj] centigrade
centigrama [sub] centigramma
centilitro [sub] centilitro
centimo (centavo) [sub] centimo (cén-)
centímo, centavo [sub] cent (pl cents)
centopeia [sub] mille-pedes
central [adj] central
centralização [sub] centralisation
centralizador [sub] centralisator
centralizar [v] centralisar
centralmente [adv] centralmente
centrar [v] centrar
centrico/a [adj] centric
centrifuga [sub] centrifuga
centrifugação [sub] centrifugation
centrifugar [v] centrifugar
centrifugo/a [adj] centrifuge
centrípeto/a [adj] centripete
centro (centro de gravidade) [sub] centro
centumvirado [sub] centumvirato
centumviral [adj] centumviral
centumviro [sub] centumviro
centuplicadamente [adv] centuplicatemente
centuplicado/a [adj] centuplicate
centuplicar [v] centuplicar, centuplar
centuplo/a [adj] centuple
cenuro, ténia, bicha-solitária [sub] cenuro
cepticismo [sub] scepticismo
céptico/a [adj] sceptic
céptico [sub] sceptico
ceptro [sub] sceptro
cera [sub] cera
cerâmica [sub] ceramica
cerâmico/a [adj] ceramic
ceramista [sub] ceramista
ceramografia (estudo e descrição de loiças antigas) [sub] ceramographia
ceraria (fábrica de cera) [sub] cereria
Cerbero [npr] Cerbero
cerca, quase, perto de, próximo de [sub] circa
cêrda [sub] setola
cerdoso/a, sedento/a [adj] setose
cereal [sub/adj] cereal
cerebração (actividade intelectual) [sub] cerebration
cerebral [adj] cerebral, cerebellose, cerebellar
cerebrite, encefalite [sub] cerebritis
cérebro [sub] cerebro, cerebello
cérebro-cardíaco/a [adj] cerebro-cardiac
cerebrospinal, cérebro-espinhal [adj] cerebro-spinal
cerefolio, cerefolho (planta da família das umbelíferas) [sub] cerefolio
cereja [sub] ceresia
cerejal (pomar de cerejeiras) [sub] ceresieto
cerejeira [sub] ceresiero
cereo/a (de cera) [adj] ceree
cerimonia [sub] ceremonia
cerimonial [sub/adj] ceremonial
cerimonialmente [adv] ceremonialmente
cerimoniosamente [adv] ceremoniosemente
cerimonioso/a [adj] ceremoniose
cério (Ce) [sub] cerium
ceromancia [sub] ceromantia
ceroso/a [adj] cerose
cerrado/a [adj] serrate
cerrar; fechar [v] serrar
certamente [adv] certo, certemente
certeza [sub] certitude
certificação (acto de certificar) [sub] certification
certificado/a [sub] certificato
certificador [sub] certificator
certificar [v] certificar
certo/a [adj] certe
cerumen, cerume [sub] cerumine
ceruminoso/a [adj] ceruminose
cerusa, alvaiade [sub] cerussa
cerusita [sub] cerussite
cervado/a [adj/pp] cervate
cerva (fêmea do cervo) [sub] cerva
cerval [adj] cerval, cervari
cerveja (bebida alcoólica a base de lúpulo, cevada e outros cereais) [sub] bira
cerveja branca [] bira clar
cerveja (lat. cervesa/cervisia/cerevisia) [sub] cervesa
cerveja preta [] bira obscur
cervejaria [sub] bireria
cervejeiro [sub] birero
cervino/a [adj] cervin
cervo, veado [sub] cervo
César [npr] Cesare
cesáreo/a [adj] cesaree
cesarismo [sub] cesarismo
césio (Cs) [sub] cesium
cespede [sub] cespite
cessação, fim [sub] cessation
cessado/a [adj/pp] cessate
cessante [adj/ppr] cessante
cessão, cedimento [sub] cession
cessar [v] cessar
cessar (interromper) [v] abrumper [-rump-/-rupt-]
cessionário [sub] cessionario
cessível [adj] cessibile
cestada [sub] corbata
cestaria [sub] corberia
cesteiro [sub] corbero
cestinho [sub] corbetta
cesto [sub] corbe
cesura [sub] cesura
céu [sub] celo
cevada [sub] hordeo
cg - centigrama [abr] cg
chacal [sub] chacal
chá (infusão das folhas do chá) [sub] the
chaleira [sub] theiera
chalupa [sub] chalupa
chamar [v] vocar
chamar novamente [v] reappellar
chaminé, lareira [sub] camino
champô [sub] shampoo
chantagem [sub] chantage
chantagista [sub] chantagista
chapelaria [sub] cappelleria
chapeleiro [sub] cappellero
chapéu [sub] cappello
chá (planta da família das teáceas) [sub] theiero
charcutaria [sub] charcuterie
charuto [sub] cigarro
chato/a [adj] platte
chauvinismo [sub] chauvinismo
chauvinista [sub] chauvinista
chauvinisticamente [adv] chauvinisticamente
chauvinistico/a [adj] chauvinistic
chave de fendas/parafusos [sub] tornavite
chave (instrumento para abrir ou fechar); chave inglesa; tomada; tecla (dum piano, orgão, etc.) [sub] clave
checo [sub] tcheco (+checo)
checo/a [adj] tchec (+chec)
checoslovaco [sub] tchecoslovaco (+checoslovaco)
checoslovaco/a [adj] tchecoslovac (+checoslovac)
Checoslováquia [npr] Tchecoslovachia (+Checoslovachia)
chegada [sub] arrivata
chegar, alcançar, atingir [v] pervenir
chegar [v] arrivar
cheio [adj] plen
cheirar bem [v] fragrar
Chile [npr] Chile
chileno/a [adj] chilen
chileno [sub] chileno
chimpanzé [sub] chimpanze
China [npr] China
chinês, chinesa (1. habitante ou natural da China; 2. língua chinesa) [sub] chinese
chinês, chinesa [adj] chinese
Chipre [npr] Cypro
chi (vigésima segunda letra do alfabeto grego) [sub] chi
chocadeira [sub] covatrice
chocador, incubador [sub] covator
chocalho, guizalho [sub] sonalia
chocar [v] choccar
chocar, empurrar, embater [v] impinger [-ping-/-pact-]
chocar, incubar [v] covar
chocolate [sub] chocolate
chocolateira [sub] chocolatiera
choco, siba [sub] sepia
choque, embate [sub] choc
chorar [v] plorar
chorar (lamentar a morte de alguém) [v] luger [lug-/-luct-]
choupal, alameda [sub] popleto
choupo, álamo [sub] poplo
chover [v] pluver
chumbador; selador [sub] plumbero
chumbagem [sub] plumbatura
chumbo (Pb) [sub] plumbo
chupar, sugar [v] suger
chuva [sub] pluvia
ciânico/a [adj] cyanic
ciano; azul [sub] cyano
cianogêno [sub] cyanogeno
cianose [sub] cyanosis
cianótico/a [adj] cyanotic
ciática [sub] sciatica
ciático/a [adj] sciatic
cibo, alimento [sub] cibo
cibório [sub] ciborio
cicatricula [sub] cicatricula
cicatrização [sub] cicatrisation
cicatrizante [sub] cicatrisante
cicatrizar [v] cicatrisar
cicatriz [sub] cicatrice
Cícero [npr] Ciceron
cicerone (guia italiana de antiguidades romanas) [sub] cicerone
ciceroniano/a [adj] ciceronian
ciclamino, ciclame [sub] cyclamino
cíclico/a [adj] cyclic
ciclismo [sub] cyclismo
ciclista [sub] cyclista, bicyclista
ciclo [sub] cyclo
ciclóide [sub] cycloide
ciclo lunar [] cyclo lunar
ciclone [sub] cyclon
ciclónico/a [adj] cyclonal
Ciclope [sub] cyclope
ciclópico/a [adj] cyclopic
ciclo solar [] cyclo solar
ciclotrão [sub] cyclotron
ciclo (triciclos, triciclo, etc.) [sub] cyclo
cicuta ( planta venenosa da família das umbeliferas) [sub] cicuta
cidadania [sub] citatania
cidadão [sub] citatano, cive
cidade [sub] citate, urbe, burgo
cidade de) Adria [npr] Adria
cidra [sub] cidra
ciência [sub] scientia
ciente [adj] sciente
científico/a [adj] scientific
cientista [sub] scientista
cifrar [v] cifrar
cifra significativa [] cifra significative
cifra (símbolo numérico); II. cifra (1. código; 2. monograma) [sub] cifra
cigano/a [adj] tsigan
cigano [sub] tsigano
cigano; (língua dos ciganos) [sub] gitano
cigarra [sub] cicada
cigarreira [sub] cigarriera
cigarro [sub] cigarretta
ciliar [adj] ciliari
cilias, celhas, pestanas [sub] cilios
cilício (pano grosseiro de pele de cabra com que se cobriam os soldados e marinheiros; túnica ou cinto largo de crina ou lã áspera, por vezes provido de puas, que se trazia sobre a pele por mortificação) [sub] cilicio
cilindrada [sub] cylindrata
cilindragem [sub] cylindrage
cilindrar [v] cylindrar
cilíndrico/a [adj] cylindric
cilindriforme [adj] cylindriforme
cilindro [sub] cylindro
cilindróide [sub] cylindroide
cílio, celha, pestana [sub] cilio
cima, cume, cimo [sub] cima, cyma
címbalo [sub] cymbalo
cimentação [sub] cementation
cimentar [v] cementar
cimento (cimento armado) [sub] cemento
cimifuga; planta medicinal da família das ranunculaceas, erva-de-São-Cristóvão [sub] cimicaria
cimitarra [sub] scimitarra
cincha, correia [sub] cingula
cinchar, cingir [v] cingular
cinchona (arvore da cinchona) [sub] cinchona
cinchonina [sub] cinchonina
cinchonismo, quininismo [sub] cinchonismo
cinco [adj] cinque
cindir [v] scinder [scind-/sciss-]
cindível [adj] scissile
cinegética [sub] cynegetica
cinegético/a [adj] cynegetic
cinema (1. sala onde se projectam filmes; 2. arte de realizar filmes; 3. indústria cinematográfica) [sub] cine, cinema
cinemática [sub] cinematica
cinemático/a [adj] cinematic
cinematografia [sub] cinematographia
cinematograficamente [adv] cinematographicamente
cinematográfico/a [adj] cinematographic
cinematógrafo; cinema [sub] cinematographo
cinesia [sub] cinese
cinestesia [sub] cinesthesia
cinestetico/a [adj] cinesthetic
cinética [sub] cinetica
cinético/a [adj] cinetic
cinetoscopio [sub] cinetoscopio
cingir [v] cinger, cincturar
cinicamente [adv] cynicamente
cínico/a [adj] cynic
cínico [sub] cynico
cinismo [sub] cynismo
cinocéfalo [sub] cynocephalo
cinofila [sub] cynophila
cinofilo/a [adj] cynophile
cinofilo [sub] cynophilo
cinquenta [adj] cinquanta
cintilação [sub] scintillation
cintilar, reluzir [v] lucer
cinto; cintura (parte media do corpo humano) [sub] cinctura
cinturão [sub] cincturon
cinzas [sub] cinere
cinzeiro [sub] cineriero
cinzelador [sub] cisellator
cinzeladura [sub] cisellatura
cinzelar [v] cisellar
cinzel [sub] cisello
cinzento/a [sub/adj] gris
Cipião [npr] Scipion
cipo [sub] cippo
cipreste [sub] cypresso
ciprio, cipriota [sub] cyprio
cipriota, ciprio [sub/adj] cypriota
circo [sub] circo
circuitar, insinuar [v] circuir
circuito, volta, giro [sub] gyro
circuito (volta, rodeio) [sub] circuito
circulação (1. acção de girar; 2. movimento, de curso regular, de liquido orgânico num organismo; II. transito) [sub] circulation
circular (1. que tem forma de circulo; 2. como em "carta circular") [adj] circular
circular (carta, manifesto ou oficio reproduzido e enviado a varias pessoas) [sub] circular
circular, rodear [v] circular
circulatório [adj] circulatori
circulo antárctico [] circulo antarctic
circulo árctico [] circulo arctic
circulo (grupo de pessoas com os mesmos interesses) [sub] circulo
circulo polar [] circulo polar
circum-navegação [sub] circumnavigation
circum-navegar [v] circumnavigar
circuncidar [v] circumcider [-cid-/-cis-]
circuncisão [sub] circumcision
circunciso, circuncidado [adj] circumcise
circundar [v] circumferer
circunferência [sub] circumferentia
circunferencial [adj] circumferential
circunferente [adj] circumferente
circunflexão [sub] circumflexion
circunflexo [adj] circumflexe
circunscrever [v] circumscriber [-scrib-/-script-]
circunscrição [sub] circumscription
circunspecção [sub] circumspection
circunspectamente [adv] circumspectemente
circunspecto/a [adj] circumspecte
circunstancia [sub] circumstantia
circunstancial [adj] circumstantial
circunstancialmente [adv] circumstantialmente
circunstanciar [v] circumstantiar
circunstante [sub] circumstante
circunvalação [sub] vallation, circumvallation
circunvalado/a [adj/pp] circumvallate
circunvalar [v] circumvallar
circunvizinho, adjacente [adj] circumvicin
circunvolução [sub] circumvolution
circunvolver [v] circumvolver [-volv-/-volut-]
círio (círio pascoal) [sub] cereo
cirro [sub] cirro
cirrose [sub] cirrhose, cirrhosis
cirurgia [sub] chirurgia
cirurgião, cirurgia [sub] chirurgo
cirúrgico/a [adj] chirurgic
cisalpino/a [adj] cisalpin
cisão, cisma [sub] scission
cisma (divisão, separação) [sub] schisma
cismático/a [adj] schismatic
cismático [sub] schismatico
cismontano/a [adj] cismontan
cisne¹ [sub] cygno
Cisne² [sub] Cygno
cissiparidade [sub] scissiparitate
cissíparo/a [adj] scissipare
cistalgia [sub] cystalgia
ciste [sub] cyste
cisterna [sub] cisterna
cistico/a [adj] cystic
cistiforme [adj] cystiforme
cistite [sub] cystitis
cistoso/a [adj] cystose
cistotomia [sub] cystotomia
cita [sub] scytha
citação [sub] citation
citadela, fortaleza [sub] citadella
citar [v] citar
citável [adj] citabile
Cítia [npr] Scythia
cito/a [adj] scythic
cito [sub] scytho
citoplasma [sub] cytoplasma
citrato [sub] citrato
cítrico/a [adj] citric
citrina [sub] citrina
citrino/a [adj] citrin
citro [sub] citro
cívico/a [adj] civic
civil¹ [sub] civil
civil² [sub] civil
civilidade (cortesia) [sub] civilitate
civilização [sub] civilisation
civilizador [sub] civilisator
civilizar [v] civilisar
civilizável [adj] civilisabile
civilmente [adv] civilmente
civismo [sub] civismo
clamar [v] clamar
clamor [sub] clamor
clamorosamente [adv] clamorosemente
clamoroso/a [adj] clamorose
clandestinamente [adv] clandestinmente
clandestinidade [sub] clandestinitate
clandestino/a [adj] clandestin
Clara [nprf] Clara
clara de ovo [] blanco de ovo
clara (do ovo) [sub] clara
claramente [adv] clarmente
claridade, clareza, alvura, esplendor [sub] claritate
clarificação (1. acção de esclarecer; 2. purificar) [sub] clarification
clarificador [sub] clarificator
clarificar [v] clarificar
clarim [sub] clarino
clarinete (instrumento musical de sopro) [sub] clarinetto
clarinete (musico que toca o clarinete) [sub] clarinettista
clarissa, clarista [sub] clarissa
Clarisse [nprf] Clarissa
clarividência [sub] clarividentia
clarividente [adj] clarividente
claro [adj] clar
claro-escuro [sub] clarobscuro
classe (1. grupo de indivíduos ou coisas do mesmo estado "classe social", "classe de animais ou plantas"; 2. "classe da escola") [sub] classe
classe; grau [sub] rango
classicismo [sub] classicismo
clássico/a [adj] classic
clássico [sub] classico
classificação [sub] classification
classificador [sub] classificator
classificar [v] classificar, classar
classificável [adj] classificabile
clastico/a, quebrado/a [adj] clastic
clã, tribo, grei, partido [sub] clan
claudicante, coxo, manco [adj] claude
claudicar, coxear, manquejar [v] claudicar
claustral [adj] claustral
claustro [sub] claustro
claustrofobia [sub] claustrophobia
clausula [sub] clausula
clausura 1. espaço fechado; 2. (acto de) fechar; [sub] clausura
clausurar [v] clausurar
clavicimbalo [sub] clavicymbalo
clavícula [sub] clavicula
clavicular [adj] clavicular
cl - centilitro [abr] cl
clemência [sub] clementia
clemente [adj] clemente
clepsidra (relógio de água) [sub] clepsydra
cleptómana [sub] cleptomana
cleptomania [sub] kleptomania, cleptomania
cleptomaníaco/a [adj] kleptomanic
cleptómano [sub] cleptomano
clerical [adj] clerical
clericalismo [sub] clericalismo
clericalmente [adv] clericalmente
clericato [sub] clericato
clérigo [sub] clerico
clero [sub] clero
cliente [sub] cliente
clientela [sub] clientela
clima [sub] climate
climaticamente [adv] climaticamente
climático/a [adj] climatic
climatização [sub] climatisation
climatizar [v] climatisar
climatologia [sub] climatologia
climatologicamente [adv] climatologicamente
climatológico/a [adj] climatologic
climatologista [sub] climatologista, climatologo
clímax, cume [sub] culmine
clínica [sub] clinica
clinicamente [adv] clinicamente
clínico/a [adj] clinic
clinómetro [sub] clinometro
clipe [sub] crampa
clister [sub] clyster
clitóris, clitóride [sub] clitoride
cloaca [sub] cloaca
cloacal [adj] cloacal
clonagem [sub] clonage, clonation
clonar [v] clonar
clone [sub] clon
clorado/a [sub] chlorato
cloral [sub] chloral
cloreto [sub] chloruro
clórico/a [adj] chloric
cloridarato [sub] chlorhydrato
clorídrico [adj] chlorhydric
clorito [sub] chlorito
cloro (Cl) [sub] chloro
clorofila [sub] chlorophylla
clorofórmio [sub] chloroformo
cloroformizar [v] chloroformisar (+chloroformar)
clorose [sub] chlorosis
cloroso/a [adj] chlorose
cm² - centímetro quadrado [abr] cm²
cm³ - centímetro cúbico [abr] cm³
cm - centímetro [abr] cm
coabitação [sub] cohabitation
coabitar [v] cohabitar
co-acusado [sub] coaccusato
coadjutor [sub] coadjutor
coadjuvante [adj] coadjuvante
coadjuvar [v] coadjuvar [-juv-/-jut-]
coagir, obrigar [v] coager, coercer
coagulação [sub] coagulation
coagulador [sub] coagulator
coagulante [sub] coagulante
coagular [v] coagular
coagulável [adj] coagulabile
coagulo [sub] coagulo
coala [sub] koala
coalescência [sub] coalescentia
coalescer, juntar, aderir [v] coalescer
coalhar [v] cualiar
coalho [sub] cualio
coalizão, coaligação, aliança [sub] coalition
coalizar [v] coalisar
coalizar-se, unir-se [v] coalisar se
coar, escoar, filtrar [v] colar
co-associado [sub] coassociato
coaxar, grasnar [v] coaxar
cobáltico/a [adj] cobaltic
cobaltífero [adj] cobaltifere
cobaltite [sub] cobaltite
cobalto (Co) [sub] cobalt
cobarde, covarde [sub] coardo
cobardice, cobardia [sub] coardia
coberto de cinzas; 2. cinzento) [adj] cinerose
cobertor, coberta [sub] coperilecto
cobertura [sub] copertor
cobiçar [v] concupiscer
cobra [sub] cobra, colubra
cobrador, caixeiro; encaixador [sub] incassator
cobra, serpente [sub] angue
cobre [sub] cupero
cobre (Cu) [sub] cupro
cobrir [v] coperir [-per-/-pert-]
coca [sub] coca
coçadura, arranhadura, arranhadela, raspagem, raspadela [sub] grattamento
cocaína [sub] cocaina
cocainismo [sub] cocainismo
cocainização [sub] cocainisation
cocainizar [v] cocainisar
cocainomania [sub] cocainomania
cocainomano/a [adj] cocainomane
cocainomano [sub] cocainomano
coçar; arranhar; raspar [v] grattar
cocarda [sub] cocarda
coche, carruagem [sub] carrossa
cocheiro [sub] cochiero
cochilar, dormitar [v] somnoler
cochinilha [sub] cochinilia
coclearia [sub] coclearia, cochlearia
coco, fruto do coqueiro [sub] coco
coda (cauda) [sub] coda
codeína [sub] codeina
codicilo, alteração [sub] codicillo
codificação [sub] codification
codificador [sub] codificator
codificar [v] codificar
código (1. volume manuscrito; 2. farmacopeia); II. código (1. corpo de leis; 2. sistema convencional de regras, símbolos, etc.) [sub] codice
codorniz [sub] qualia
co-educação [sub] coeducation
coeficiente [sub] coefficiente
co-eleitor [sub] coelector
coelheira [sub] cuniculiera (+coniliera)
coelho [sub] cunilio (+conilio)
coerção [sub] coercition
coercibilidade [sub] coercibilitate
coercível [adj] coercibile
coercivo/a, coercitivo/a [adj] coercitive
coerência [sub] coherentia
coerente [adj] coherente
coerentemente [adv] coherentemente
coesão [sub] cohesion
coesivamente [adv] cohesivemente
coesivo [adj] cohesive
coetâneo/a [adj] coetanee
coeternidade [sub] coeternitate
coeterno/a [adj] coeterne
coexistência [sub] coexistentia
coexistente [adj] coexistente
coexistir [v] coexister
cofre; baú, baul, caixa [sub] coffro
cogitação [sub] cogitation
cogitar [v] cogitar
cognato (diz-se das palavras com afinidade com outras de que são formadas) [adj] cognate
cognição [sub] cognition
cognitivo/a [adj] cognitive
cogumelo (1. cogumelo, tortulho; 2. fungo) [sub] fungo
co-herdar [v] cohereditar
co-herdeiro [sub] cohereditario
coimperador [sub] coimperator
coincidência [sub] coincidentia
coincidental [adj] coincidental
coincidentalmente [adv] coincidentalmente
coincidente [adj] coincidente
coincidir [v] coincider
coisa, cousa [sub] cosa
coisas/haveres pessoais [sub] effectos
coito [sub] coito
cola [sub] colla
colaboração [sub] collaboration
colaborador; contribuidor [sub] collaborator
colaborar [v] collaborar
colapso [sub] collapso
colar [v/sub] collar
colarinho, gola [sub] colletto
colateral [adj] collateral
colchão [sub] matras
colchoeiro [sub] matrassero
colecção [sub] collection
colecta [sub] collecta
colecta, esmola [sub] questa
colectar [v] collectar
colectivamente [adv] collectivemente
colectividade [sub] collectivitate
colectivismo [sub] collectivismo
colectivista [sub] collectivista
colectivo/a [adj] collective
colectivo [sub] collectivo
colector (1. aquele que colecciona; 2. exactor das taxas.); [sub] collector
colega [sub] collega
colegial [adj] colegial, collegian
colegialmente [adv] collegialmente
colégio (com em "colégio dos cardeais"); escola secundaria [sub] collegio
Colégio Eleitoral [] collegio electoral
coleoptero¹ [adj] coleoptere
coleoptero² [sub] coleoptero
coleopteros [sub] coleopteros
cólera; ira [sub] cholera
colericamente [adv] cholericamente
colérico/a; colérico/a, irado/a [adj] choleric
colerina [sub] cholerina
colheita [sub] recolta
colher¹ [sub] coclear
colher² [v] colliger [-lig-/-lect-]
colherada [sub] coclearata
colibri, beija-flor, chupa-mel [sub] colibri
cólica [sub] colica
cólico/a [adj] colic
colidir [v] collider [-lid-/-lis-]
colina [sub] collina
colina, monte [sub] colle
colinoso/a [adj] collinose
colírio [sub] collyrio
colisão [sub] collision
Coliseu [npr] Colosseo
colite [sub] colitis
collant [sub] collant
colocação [sub] colocation, ubication
colocação, posicionamento [sub] implaciamento
colocar [v] collocar, placiar
colocar janelas, frestas) [v] fenestrar
colocar, posicionar [v] ubicar, implaciar
colodio [sub] collodio
coloidal [adj] colloidal
coloide [sub/adj] colloide
colo; intestino grosso (cólon ascendente, transversal, descendente e sigmóide). [sub] colon
Colômbia; Colúmbia [sub] Columbia
Colombiano/a; columbiano/a [adj] columbian
Colónia¹ [npr] Colonia
colónia² [sub] colonia
colonial [adj] colonial
colonialismo [sub] colonialismo
colonização [sub] colonisation
colonizador [sub] colonisator
colonizar [v] colonisar
colonizável [adj] colonisabile
colono; colonizador [sub] colono
coloquial [adj] colloquial
coloquialismo [sub] colloquialismo
coloquialmente [adv] colloquialmente
colóquio, dialogo [sub] colloquio
coloração [sub] coloration
colorante [sub] colorante
colorar, colorir [v] colorar
colorido [sub] colorito
colorista [sub] colorista
colossal [adj] colossal
colossalmente [adv] colossalmente
colosso [sub] colosso
Colosso de Rodes [] Colosso de Rhodos
coludir [v] colluder [-lud /-lus-]
columbario, pombal [sub] columbario
columbio [sub] columbium
columbite [sub] columbite
columbofilia [sub] columbophilia, columbicultura
columbófilo/a [adj] columbophile
columbófilo [sub] columbophilo, columbicultor
coluna [sub] columna (+colonna)
colunata [sub] columnada (+colonnada)
colusão [sub] collusion
colusivamente [adv] collusivemente
colusivo/a [adj] collusive
colza (variedade de couve que serve de forragem para o gado e de cuja semente se extrai o óleo de colza) [sub] colza
coma (1. virgula, aspas; 2. pequeno intervalo musical) [sub] comma
coma [sub] coma
comadre [sub] commatre
comandante do exercito/armada [sub] commandante
comandante em chefe [] commandante in chef
comandar, mandar [v] commandar
comando (1. acto de comandar; 2. poder de comandar; 3. corpo de tropas "comandos") [sub] commando
comas ou virgulas dobradas [sub] virguletta
comatoso/a [adj] comatose
combate [sub] combatto
combatente, combatedor; 2. ave limicola de arribação que aparece nos países do Norte da Europa. [sub] combattente
combater [v] combatter
combatividade [sub] combattivitate
combativo/a [adj] combattive
combinação [sub] combination
combinar [v] combinar
combinar, unir [v] binar, abbinar
combinatório/a [adj] combinatori
combinável [adj] combinabile
com [prep] con
comboiar, acompanhar, escoltar [v] convoyar
comboiar, escoltar, acompanhar [v] conviar
comboio (1. escolta protectiva; 2. trem, acompanhamento, etc.) [sub] convio
comboio; trem [sub] convoyo
comburente [adj] comburente
comburir [v] comburer [-bur-/-bust-]
combustão [sub] combustion
combustibilidade [sub] combustibilitate
combustível [sub/adj] combustibile
combustivo/a [adj] combustive
começar [v] comenciar
começo, principio [sub] comenciamento
comédia [sub] comedia
comediante (1. actor de comédia; 2. autor de comédias) [sub/ppr] comediante
comedor, comilão [sub] mangiator
comemoração [sub] commemoration
comemorar [v] commemorar
co)memorar, lembrar [v] memorar
comemorativo/a [adj] commemorative
co)memorativo/a [adj] memorative
comendar, encomendar [v] commendar
comensurabilidade [sub] commensurabilitate
comensuração [sub] commensuration
comensurar [v] commensurar
comensurável [adj] commensurabile
comentador [sub] commentator
comentar [v] commentar
comentário (série de notas no texto); 2. comentos) [sub] commentario
comento [sub] commento
comer [v] eder, mangiar
comercial [adj] commercial
comercialismo [sub] commercialismo
comercialização [sub] commercialisation
comercializar [v] commercialisar
comercialmente [adv] commercialmente
comerciar [v] commerciar
comerciável [adj] commerciabile
comercio [sub] commercio
comer e beber muito) [v] gluttonisar
comestível [adj] comestibile, mangiabile, manducabile
cometa; papagaio (objecto de papel ou pano construído sobre uma cruzeta de cana e que os meninos soltam ao vento, preso a um cordel) [sub] cometa
cometer [v] committer [-mitt-/-miss-]
comicamente [adv] comicamente
comício [sub] comitio
cómico (1. actor de comédia; 2. autor de comédias) [sub] comediano
cómico/a [adj] comic
cómico/a, burlesco/a [adj] burlesc
cómico [sub] comico, comedo
comida [sub] vivanda, mangiar
cominar, ameaçar [v] comminar
cominho [sub] cumino
comiseração, compaixão [sub] commiseration
comiserar [v] commiserar
comissão [sub] commission
comissariado [sub] commissariato
comissário [sub] commissario
comissionar [v] commissionar
comoção (disturbo físico ou mental) [sub] commotion
como; da mesma forma que [conj] como
comodidade [sub] commoditate
cómodo/a, comfortável [adj] commode
comover [v] commover [-mov-/-mot-]
compactar [v] compactar
compacto/a [adj] compacte
compadre [sub] compatre
compaixão [sub] compassion
companheiro [sub] companion
companhia (grupo de pessoas juntas para qualquer propósito) [sub] compania
comparabilidade [sub] comparabilitate
comparação [sub] comparation
comparar [v] comparar
comparativamente [adv] comparativemente
comparativo/a [adj] comparative
comparativo [sub] comparativo
comparável a/com [] comparabile a/con
comparável [adj] comparabile
comparavelmente [adv] comparabilemente
comparecer [v] comparer
comparsa [sub] comparsa
compartimento [sub] compartimento
compartir, repartir em compartimentos, aquinhoar, compartilhar [v] compartir
compassar [v] compassar
compasso [sub] compasso
compatibilidade [sub] compatibilitate
compatível [adj] compatibile
compativelmente [adv] compatibilemente
compatriota [sub] compatriota
compendiar [v] compendiar
compêndio [sub] compendio
compendioso/a [adj] compendiose
compenetração [sub] compenetration
compenetrar [v] compenetrar
compensação [sub] compensation
compensador [sub] compensator
compensar [v] compensar
compensativamente [adv] compensativemente
compensativo/a [adj] compensative
compensatório/a [adj] compensatori
compensável [adj] compensabile
competência [sub] competentia
competente [adj] competente
competentemente [adv] competentemente
competição [sub] competition
competidor [sub] competitor
competir [v] competer
compilação [sub] compilation
compilador [sub] compilator
compilar [v] compilar
complacência [sub] complacentia
complacente [adj] complacente
complacentemente [adv] complacentemente
complementar¹ [v] complementar
complementar² [adj] complementari
complemento; [Mat., Gram.] [sub] complemento
completação [sub] completion
completamento [sub] completamento
completar [v] completar, compler
completivo/a [adj] completive
completo/a [adj] complete
complexidade [sub] complexitate
complexo/a, complicado/a [adj] complexe
complexo (conjunto de coisas) [sub] complexo
complicação [sub] complication
complicado/a [adj] complicate
complicar [v] complicar
complot, conspiração [sub] complot
componente [sub/adj] componente
compor [v] componer [-pon-/-posit-/-post-]
comportamento [sub] comportamento
comportar [v] comportar
composição [sub] composition
compositor [sub] compositor
compositor tipográfico [sub] cassista
composto/a [adj/pp] composite
composto [sub] composto, composito
compota [sub] compota
compra [sub] compra, acquesto, emption
comprador [sub] comprator, emptor
comprar [v] comprar, emer
compras [sub] compras
comprazer [v] complacer
compreender [v] comprehender, comprender [-end-/-ens-]
compreensão [sub] comprehension, comprension
compreensibilidade [sub] comprehensibilitate, comprensibilitate
compreensível [adj] comprehensibile, comprensibile
compreensivelmente [adv] comprehensibilemente, comprensibilemente
compreensivo/a [adj] comprehensive, comprensive
compressão [sub] compression
compressa (pedaço de pano fino (gase ou tarlatana), geralmente dobrado sobre si mesmo, uma ou mais vezes, que se aplica em ferida ou parte doente para manter os medicamentos e exercer pressão conveniente) [sub] compressa
compressibilidade [sub] compressibilitate
compressível [adj] compressibile
compressivo/a [adj] compressive
compressor [sub] compressor
comprimido [sub] comprimito
comprimido, pastilha [sub] tabletta
comprimir [v] comprimer [-prim-/-press-]
comprometer [v] compromitter [-mitt-/-miss-]
compromisso [sub] compromisso
compulsão [sub] compulsion, coaction
compulsar, compelir [v] compulsar
compulsivo/a [adj] compulsive
compulsório/a [adj] compulsori
compunção [sub] compunction
compungimento [sub] compungimento
compungir [v] compunger [-pung-/-punct-]
computação, calculo [sub] computation, computo
computador [sub] computator
computar, calcular [v] computar
computável [adj] computabile
computista [sub] computista
comum (1. "compartilhado por mais de um"; 2. ordinário) [adj] commun
comummente [adv] communmente
Comuna de Paris [sub] Communa
comunal [adj] communal
comunhão [sub] communion
comunhão dos santos [] communion del sanctos
comunicabilidade [sub] communicabilitate
comunicação [sub] communication
comunicado [sub] communicato
comunicador [sub] communicator
comunicar [v] communicar
comunicativo/a [adj] communicative
comunicável [adj] communicabile
comunidade (1. "comunidade de interesse, ideias, etc."; 2. [Sociol., Pol., etc.]) [sub] communitate
comunismo [sub] communismo
comunista [sub] communista
comutabilidade [sub] commutabilitate
comutação [sub] commutation
comutador, interruptor [sub] commutator
comutar [v] commutar
comutar em [] commutar in
comutativo/a [adj] commutative
comutável [adj] commutabile
conatural [adj] connatural
concatenação [sub] concatenation
concatenar [v] concatenar
concavidade [sub] concavitate
côncavo/a [adj] concave
conceber [v] conciper [-cip /-cept-]
concebimento [sub] concipimento
concebível [adj] concipibile
conceder [v] conceder [-ced-/-cess-]
conceder, deferir [v] exaudir
concedido/a, deferido/a [adj/pp] exaudite
conceito [sub] concepto
concentração (acção de concentrar) [sub] concentration
concentrado/a [adj] concentrate
concentrar [v] concentrar
concentricamente [adv] concentricamente
concentrico/a [adj] concentric
concepção [sub] conception
conceptivo/a [adj] conceptive
conceptual [adj] conceptual
conceptualismo [sub] conceptualismo
conceptualista [sub] conceptualista
concernente [adj] concernente
concernir [v] concerner
concertante [adj] concertante
concertar, arranjar, harmonizar [v] concertar
concertina [sub] concertina
concertista [sub] concertista
concerto; acordo; arranjo, ordem [sub] concerto
concessão [sub] concession
concessionário/a [adj] concessionari
concessionário [sub] concessionario
concessível [adj] concessibile
concessivo/a [adj] concessive
concessor [sub] concessor, exauditor
concha [sub] concha, conchylio, conchyle
concidadania [sub] cocitatania
concidadão [sub] cocitatano
conciliação [sub] conciliation
conciliador [sub] conciliator
conciliar [v] conciliar
conciliativo/a [adj] conciliative
conciliatório/a [adj] conciliatori
concilio [sub] concilio
concisão [sub] concision
conciso/a [adj] concise
conclave [sub] conclave
conclavista [sub] conclavista
concludente [adj] concludente
concluir, acabar [v] expler
concluir [v] concluder [-clud-/-clus-]
conclusão [sub] conclusion
conclusivo/a [adj] conclusive
concoidal [adj] conchoidal
concoide [sub] conchoide
concordado [sub] concordato
concordância [sub] concordantia
concordante [adj] concordante
concordar [v] concordar
concordatário/a [adj] concordatari
concorde [adj] concorde
concórdia [sub] concordia
concorrente [sub/adj] concurrente
concorrer [v] concurrer [-curr-/-curs-]
concreção [sub] concretion
concrescível [adj] concrescibile
concretamente [adv] concretemente
concretização [sub] concretisation
concretizar [v] concretisar
concretizar, solidificar [v] concretar
concreto/a, sólido [adj] concrete
concreto (mistura de água, cimento, areia e pedra britada para construção de alvenaria) [sub] concreto
concriação [sub] concreation
concriar [v] concrear
concubina [sub] concubina
concubinagem [sub] concubinage
concubinal [adj] concubinal
concubinário/a [adj] concubinari
concubinato [sub] concubinato
concubino [sub] concubino
concupiscência [sub] concupiscentia
concupiscente [adj] concupiscente
concurso (acto de concorrer); 2. competição; 3. exame, examinação [sub] concurso
concussão; 2. extorsão [sub] concussion
concussionário/a [adj] concussionari
concussionário [sub] concussionario
concussivo/a [adj] concussive
concutir [v] concuter [-cut-/-cuss-]
condado [sub] contato
condal [adj] contal
conde [sub] conte
condenação [sub] condemnation
condenado; convicto, convencido [sub] convicto
condenador [sub] condemnator
condenar à morte [] poner/condemnar a morte
condenar [v] condemnar
condenatório/a [adj] condemnatori
condenável [adj] condemnabile
condensabilidade [sub] condensabilitate
condensação [sub] condensation
condensador [sub] condensator
condensar [v] condensar
condensável [adj] condensabile
condescência [sub] condescendentia
condescendente [adj] condescendente
condescender [v] condescender
condessa [sub] contessa
condição [sub] condition
condição de ser excelso/a) [sub] celsitude
condicionadamente [adv] conditionatemente
condicionado/a (sujeito/a a uma condição) [adj] conditionate
condicional; [sub/adj] conditional
condicionar [v] conditionar
condimentar, condir, temperar [v] condimentar
condimento, tempero [sub] condimento
condir, condimentar, temperar [v] condir
condoer [v] condoler
condolência [sub] condolentia
condomínio [sub] condominio
condor [sub] condor
condro, cartilagem [sub] chondro
condrologia [sub] chondrologia
condução [sub] conduction
conduta [sub] conducta
condutibilidade [sub] conductibilitate
condutível [adj] conductibile
condutividade [sub] conductivitate
condutivo/a [adj] conductive
conduto [sub] conducto
condutor [sub] conductor
conduzir [v] conducer [-duc-/-duct-]
conduzir, guiar [v] ducer
conduzir-se [] conducer se
cone [sub] cono
conectivo/a [adj] connective
conexão [sub] connexion
conexivo/a [adj] connexive
conexo/a [adj] connexe
confabulação [sub] confabulation
confabulador [sub] confabulator
confabular [v] confabular
confederação [sub] confederation
confederado/a [adj] confederate
confederado, aliado [sub] confederato
confederar [v] confederar
confederativo/a [adj] confederative
confeição [sub] confection
confeiçoar [v] confectionar
confeitaria [sub] confecteria
confeiteiro [sub] confectero
confeito [sub] confecto
conferência [sub] conferentia
conferencial [adj] conferential
conferenciar [v] conferentiar
conferir [v] conferer
confessar [v] confessar
confessional [sub/adj] confessional
confessionário [sub] confessionario
confesso/a [adj] confesse
confessor (sacerdote que ouve a confissão) [sub] confessor
confiança [sub] confidentia
confiança, fidelidade [sub] fidantia
confiar (1. confiar em uma pessoa; 2. dar uma coisa a uma pessoa) [v] confider
confidencial [adj] confidential
confidencialmente [adv] confidentialmente
confidente [sub/adj] confidente
configuração [sub] configuration
configurar [v] configurar
confim, fronteira, raia [adj] confin
confinar [v] confinar
confins (raias, fronteiras) [sub] confinios
confirmação [sub] confirmation
confirmador [sub] confirmator
confirmar [v] confirmar
confirmativamente [adv] confirmativemente
confirmativo/a [adj] confirmative
confirmatório/a [adj] confirmatori
confiscação [sub] confiscation
confiscador [sub] confiscator
confiscar [v] confiscar
confiscatório/a [adj] confiscatori
confiscável [adj] confiscabile
confissão [sub] confession
conflagração [sub] conflagration, deflagration
conflagrar [v] conflagrar
conflito [sub] conflicto
confluência [sub] confluentia
confluente [sub/adj] confluente
confluentemente [adv] confluentemente
confluir [v] confluer
conformação (estrutura) [sub] conformation
conformar [v] conformar
conforme a; em conformidade com [] conforme a
conforme, em conformidade [adj] conforme
conformemente [adv] conformemente
conformidade [sub] conformitate
conformista [sub/adj] conformista
confortar [v] confortar
confortável [adj] confortabile
conforto [sub] conforto, confortation
confrade [sub] confratre
confraternal [adj] confraternal
confraternidade [sub] confraternitate
confrontação [sub] confrontation
confrontar [v] confrontar
confuciano/a [adj] confucian
Confúcio [npr] Confucio
confucionismo [sub] confucianismo
confucionista [sub] confuciano
confundir [v] confunder [-fund-/-fus-]
confusamente [adv] confusemente
confusão, desordem [sub] confusion
confuso/a, confundido/a [adj] confuse
confutação [sub] confutation
confutador [sub] confutator
confutar [v] confutar
confutativo/a [adj] confutative
congelação [sub] congelation, congelamento
congelador [sub] congelator
congelar [v] congelar
congelável [adj] congelabile
congenial [adj] congenial
congenialidade [sub] congenialitate
congenialmente [adv] congenialmente
congénito/a [adj] congenite
congestão [sub] congestion
congestionar [v] congestionar
congestivo/a [adj] congestive
conglomeração [sub] conglomeration
conglomerado [sub] conglomerato
conglomerar [v] conglomerar
conglutinação [sub] conglutination, conglutinamento
conglutinante [adj] conglutinante, conglutinative
conglutinar [v] conglutinar
Congo belga [npr] Congo Belge
Congo [npr] Congo
Congo francês [npr] Congo Francese
congratulação [sub] gratulation
congratular [v] congratular, gratular
congratulatório [adj] congratulatori
congregação, assembleia [sub] congregation
congregacional [adj] congregational
Congregacionalismo [sub] congregationalismo
Congregacionalista [sub] congregationalista
congregar [v] congregar
congressista (membro do congresso) [sub] congressista
congresso (1. convenção, conferência; 2. reunião de corpos legislativos) [sub] congresso
congruamente [adv] congruemente
congruência, coerência [sub] congruentia
congruente [adj] congruente
congruidade [sub] congruitate
congruo, congruente [adj] congrue
conguês [sub/adj] congolese
conhaque (aguardente fabricada em Cognac) [sub] cognac
conhecedor [sub] cognoscitor
conhecer [v] cognoscer [-gnosc-/-gnit-]
conhecido/a [adj] cognite
conhecimento [sub] cognoscimento
conhecimento; conhecido (pessoa conhecida) [sub] cognoscentia
conhecível [adj] cognoscibile
conicidade [sub] conicitate
cónico/s [adj] conic
Coniferas [sub] coniferes
conifero/a [adj] conifere
coniforme [adj] coniforme
conirrostro [sub] conirostro
conivência [sub] conniventia
conivente, cúmplice [sub] connivente
coniver (acto de ser conivente) [v] conniver
conjectura [sub] conjectura
conjectural [adj] conjectural
conjecturar [v] conjecturar
conjugação [sub] conjugation
conjugacional [adj] conjugational
conjugado/a [adj] conjugate
conjugal [adj] conjugal
conjugar [v] conjugar
conjugável [adj] conjugabile
cônjuge [sub] conjuge
conjunção (união) [sub] conjunction
conjuntamente [adv] conjunctemente
conjuntiva [sub] conjunctiva
conjuntivite [sub] conjunctivitis
conjuntivo/a [adj] conjunctive
conjuntivo/a; subjuntivo [adj] subjunctive
conjuntivo, subjuntivo (modo) [sub] conjunctivo
conjunto/a [adj] conjuncte
conjuntor [sub] conjunctor
conjuntura, articulação; 2. conjuntura, juntura [sub] conjunctura
conjuração, conspiração, trama [sub] conjuration
conjurada, conjurante [sub] conjuratrice
conjurado/a [adj/pp] conjurate
conjurado, conjurante [sub] conjurator
conjurar [v] conjurar
conquiforme [adj] conchiforme
conquiliologia [sub] conchyliologia
conquiliologista [sub] conchyliologista, conchyliologo
conquista (1. acto de conquistar um pais, etc.; 2. território conquistado, etc.) [sub] conquesta
conquistador [sub] conquisitor, conquirente
conquistar [v] conquirer [-quir-/-quest-/-quisit-]
consagração (acção de consagrar) [sub] consacration, consecration
consagrador [sub] consacrator, consecrator
consagrar [v] consacrar, consecrar
consanguíneo/a [adj] consanguinee
consanguinidade [sub] consanguinitate
consciência [sub] conscientia
conscienciosamente [adv] conscientiosemente
consciencioso/a [adj] conscientiose
consciente [adj] consciente
conscientemente [adv] conscientemente
cônscio/a, consciente [adj] conscie
conscrever [v] conscriber [-scrib-/-script-]
conscrição [sub] conscription
conscrito [sub] conscripto
consecutivamente [adv] consecutivemente
consecutivo/a, sucessivo/a; conseguinte, consequente [adj] consecutive
conseguimento [sub] consequimento
conseguir [v] consequer [-sequ-/-secut-]
conselheiro [sub] consiliero
conselho, aviso, opinião, parecer, juízo; corpo colectivo: tribunal, universidade, escola, ministros, etc.; [sub] consilio
consenso [sub] consenso
consensual [adj] consensual
consensualmente [adv] consensualmente
consentimento [sub] consentimento
consentir [v] consentir [-sent-/-sens-]
consequencial [adj] consequential
consequência, resultado [sub] consequentia
consequente, conseguinte [sub/adj] consequente
consequentemente [adv] consequentemente
conserva [sub] conserva
conservação, preservação [sub] conservation
conservador [sub] conservator
conservar [v] conservar, servar
conservas [sub] conservas
conservativo/a [adj] conservative
conservatório/a, conservativo/a [adj] conservatori
conservatório [sub] conservatorio
conservável [adj] conservabile
consideração (1. acto de considerar; 2. estima) [sub] consideration
consideradamente [adv] consideratemente
considerado, prudente [adj/pp] considerate
considerando que [] considerante que
considerar [v] considerar
considerável [adj] considerabile
consideravelmente [adv] considerabilemente
consignação (acto de consignar ou depositar) [sub] consignation
consignação [sub] livration
consignador [sub] consignator
consignante [sub] livrator
consignar [v] consignar
consignar, entregar [v] livrar
consignatário [sub] consignatario
consistência [sub] consistentia
consistente, coerente [adj] consistente
consistentemente [adv] consistentemente
consistir [v] consister
consistorial [adj] consistorial
consistório [sub] consistorio
consoante [sub/adj] consonante
consoante, conforme [prep] secundo
consoar [v] consonar
consociação [sub] consociation
consociar [v] consociar
consócio [sub] consocio
consolação [sub] consolation
consola, console (de móvel; de computador; de orgão) [sub] console (+consola)
consolado/a, confortado/a [adj/pp] consolate
consolador, confortador [sub] consolator
consolar [v] consolar
consolatório [adj] consolatori
consolável [adj] consolabile
consolda [sub] consolida
consolidação [sub] consolidation
consolidar [v] consolidar
consolidativo/a [adj] consolidative
consorcio [sub] consortium
consorte; associado [sub] consorte
conspícuo/a [adj] conspicue
conspiração [sub] conspiration
conspirador [sub] conspirator
conspirar [v] conspirar
constância¹ [sub] constantia
Constância² [npr] Constantia
constante [sub/adj] constante
constantemente [adv] constantemente
constantiniano/a [adj] constantinian
Constantino [nprm] Constantino
Constantinopla [npr] Constantinopole
constantinopolitano/a [adj] constantinopolitan
constantinopolitano (habitante de Constantinopla) [sub] constantinopolita
constar [v] constar
constatar [v] constatar
constelação [sub] constellation
constelado/a, (numa constelação) [adj/pp] constellate
constelar [v] constellar
consternação [sub] consternation
consternar [v] consternar
constipação (1. resfriamento; 2. obstipação, prisão de ventre) [sub] constipation
constipado/a (1. resfriado/a; obstipado/a) [adj] constipate
constipar (1. resfriar; obstipar) [v] constipar
constitucional (em conformidade com a constituição) [adj] constitutional
constitucionalidade [sub] constitutionalitate
constitucionalismo [sub] constitutionalismo
constitucionalista [sub] constitutionalista
constitucionalizar [v] constitutionalisar
constitucional (que publica a constituição) [adj] constitutionari
constituição (1. acção de constituir; 2. lei, decreto; 3. "constituição politica"; 4. composição; 5. constituição física; II. estabelecimento) [sub] constitution
constituído/a [adj/pp] constituite
constituinte (aquele que constitui) [sub] constitutor
constituinte (assembleia constituinte) [adj/ppr] constituente
constituir [v] constituer [-stitu-/-stitut-]
constitutivo/a (essencial) [adj] constitutive
constrangimento [sub] constringimento
constrição [sub] constriction
constringente [adj/ppr] constringente
constringir, constranger [v] constringer [-string-/-strict-]
constritivo/a [adj] constrictive
constritor [sub] constrictor
construção (1. acto de construir; 2. coisa construída) [sub] construction
construir [v] construer, struer
construir subestruturas [v] substruer [-stru-/-struct-]
construível [adj] construibile
construtivo/a [adj] constructive
construtor [sub] constructor
consubstanciação [sub] consubstantiation
consubstancial [adj] consubstantial
consubstancialidade [sub] consubstantialitate
consueto/a [adj] consuete
consuetudinário/a [adj] consuetudinari
consulado [repr. diplomático]) [sub] consulato
consular [repr. diplomática]) [adj] consular
consulente [sub] consulente
cônsul [repr. diplomático]) [sub] consule
consulta [sub] consulta
consultação [sub] consultation
consultadora, consultante, consulente [sub] consultatrice
consultador, consultante, consulente [sub] consultator
consultar [v] consultar
consultivo/a [adj] consultative
consultor [sub] consultor
consultório/a [adj] consultorio
consumação [sub] consummation
consumado/a [adj] consummate
consumador [sub] consummator
consumar [v] consummar
consumidor [sub] consumitor
consumir [v] consumer [-sum-/-sumpt-]
consumismo [sub] consumismo
consumível [adj] consumibile
consumo [sub] consumo
consumpção, consunção [sub] consumption
consuntivo/s, consumptivo/a [adj] consumptive
consunto/a, consumpto/a [adj] consumpte
contabil, contável [adj] contabile
contabilidade [adj] contabilitate
contabilista, guarda-livros [sub] contabile
conta (calculo); historia, fábula, novela [sub] conto
conta-corrente bancaria [] conto currente
contacto [sub] contacto
contador (aquele ou aquilo que conta); 2. contador (do gás, electricidade, agua, etc.) [sub] contator
contador Geiger [sub] Geiger, contator
contagio [sub] contagio (+contagion)
contagiosamente [adv] contagiosemente
contagioso/s [adj] contagiose
conta-gotas [sub] contaguttas
contaminação (acto de contaminar) [sub] contamination
contaminado/a [adj/pp] contaminate
contaminador [sub] contaminator
contaminar [v] contaminar
contaminável [adj] contaminabile
contar [v] contar
contar historias, fábulas; 1. contar mentiras [v] fabular
contavelmente [adv] contabilemente
contemplação [sub] contemplation
contemplador [sub] contemplator
contemplar [v] contemplar
contemplativamente [adv] contemplativemente
contemplativo/a [adj] contemplative
contemporaneamente [adv] contemporaneemente
contemporaneidade [sub] contemporaneitate
contemporâneo/a [adj] contemporanee
contemporâneo [sub] contemporaneo
contenciosamente [adv] contentiosemente
contencioso [adj] contentiose
contenda, contenção [sub] contention
contendente [sub] contendente
contendente, contendedor [sub] contenditor
contender [v] contender [-tend-/-tent-]
contentamento, alegria [sub] contentamento
contentar [v] contentar
contentável [adj] contentabile
contente [sub] contento
contente, satisfeito [adj] contente
contentor [sub] contenitor, contentor
conter [v] continer, contemner
conterrâneo/a [sub/adj] conational
contestação; debate [sub] contestation
contestador [sub] contestator
contestante [sub] contestante
contestar, contrastar [v] contestar
contestável [adj] contestabile
contestavelmente [adv] contestabilemente
conteúdo [sub] contento
contexto [sub] contexto
contextura [sub] contextura
contíguo/a [adj] contigue
continência [sub] continentia
continental [adj] continental
continente (a terra firme, um dos cinco continentes) [sub] continente
continente; moderado [adj] continente
contingência [sub] contingentia
contingente, eventual [adj/ppr] contingente
contingente, quota [sub] contingente
continuação [sub] continuation
continuador [sub] continuator
continuamente [adv] continuemente
continuar [v] continuar
continuativamente [adv] continuativemente
continuativo/a [adj] continuative
continuável [adj] continuabile
continuidade [sub] continuitate
continuo/a [adj] continue
conto de fadas [] conto de fees
contorção [sub] contortion
contorcer [v] contorquer [-torqu-/-tort-]
contornar [v] contornar
contorno [sub] contorno
contra-arbitragem [sub] contra-arbitrage
contra-ataque [sub] contra-attacco
contrabaixo [sub] contrabasso
contrabalançar [v] contrabalanciar
contrabalanço [sub] contrabalancia
contrabandear [v] contrabandar
contrabandista [sub] contrabandero
contrabando [sub] contrabando
contra [prep] contra
contracção [sub] contraction
contracepção [sub] anticonception
contraceptivo/a [adj] anticonceptional
contráctil, contrátil [adj] contractile
contractilidade, contratilidade [sub] contractilitate
contractivo/a, contrativo/a [adj] contractive
contracto, ajuste; transacção [sub] transaction
contractura, contracção [sub] contractura
contradança [sub] contradansa
contradançar [v] contradansar
contradição, incoerência [sub] contradiction
contradita [sub] dismentito, disdicimento
contraditor [sub] contradictor
contraditoriamente [adv] contradictorimente
contraditório/a [adj] contradictori
contraditório [sub] contradictorio
contradizer [v] contradicer [-dic-/-dict-]
contraente [sub] contrahente
contra-escarpa [sub] contrascarpa
contra-espionagem [sub] contraspionage
contrafação [sub] contrafaction
contrafator [sub] contrafactor
contrafazer [v] contrafacer [-fac-/-fact-]
contrafeito; 2. deformado, imitado [adj] contrafacte
contraforte [sub] contraforte
contrafuga [sub] contrafuga
contrair [v] contraher [-trah-/-tract-]
contralto [sub] contralto
contramandar [v] contramandar
contramarca [sub] contramarca
contramarcar [v] contramarcar
contramarcha [sub] contramarcha
contramarchar [v] contramarchar
contra-ofensiva [sub] contraoffensiva
contra-ordem [sub] contraordine
contrapesar [v] contrapesar
contrapeso [sub] contrapeso
contrapontista [sub] contrapunctista
contrapontistico/a [adj] contrapunctistic
contraponto [sub] contrapuncto
contrapor [v] contraponer [-pon-/-posit-]
contraposição [sub] contraposition
contra-revolução [sub] contrarevolution
contrariamente [adv] contrarimente
contrariar [v] contrariar
contrariedade; adversidade, contrarietate contrario (direcção oposta) [adj] contrari
contrário [sub] contrario
contra-senha, marca, sinal [sub] contrasigno
contra-senso [sub] nonsenso
contra-senso, disparate, absurdo [sub] contrasenso
contrastar [v] contrastar
contraste [sub] contrasto
contratante [sub/adj] contractante
contratar [v] contractar
contratempo; (entrada sobre um tempo fraco do compasso) [sub] contratempore
contrato [sub] contracto
contratual [adj] contractual
contratualmente [adv] contractualmente
contravalação [sub] contravallation
contravalar [v] contravallar
contravenção, transgressão [sub] contravention
contraventor, transgressor [sub] contraventor
contravir, transgredir [v] contravenir [-ven-/-vent-]
contribuição (1. dinheiro, ajuda, etc., 2. taxa) [sub] contribution
contribuinte [sub] contribuente
contribuir [v] contribuer [-tribu-/-tribut-]
contributivamente [adv] contributivemente
contributivo/a [adj] contributive
contrição [sub] contrition
contristar, entristecer [v] contristar
contrito/a [adj] contrite
controlar [v] controlar
controlo, controle [sub] controlo
controversamente [adv] controversemente
controvérsia [sub] controversia
controversista [sub] controversista
controverso/a [adj] controverse
controverter, contestar, impugnar [v] controverter [-vert-/-vers-]
controvertível [adj] controvertibile
controvertivelmente [adv] controvertibilemente
contumácia [sub] contumacia
contumaz [adj] contumace
contundir [v] contunder [-tund-/-tus-]
contusão [sub] contusion
conubial [adj] connubial
conúbio, acordo [sub] connubio
convalescença [sub] convalescentia
convalescente [sub/adj] convalescente
convalescer [v] convalescer
convenção (1. assembleia; 2. acordo) [sub] convention
convencer [v] convincer [-vinc-/-vict-]
convencimento [sub] convincimento
convencional [adj] conventional
convencionalidade [sub] conventionalitate
convencionalismo [sub] conventionalismo
convencionalista [sub] conventionalista
convencionalmente [adv] conventionalmente
conveniência [sub] convenientia
conveniente [adj] conveniente
convenientemente [adv] convenientemente
conventículo [sub] conventiculo
convento [sub] convento
conventual [adj] conventual
convergência [sub] convergentia
convergente [adj] convergente
convergir [v] converger
conversação [sub] conversation
conversador [sub] conversator
conversão (1. transformação; 2. mudar de religião, opinião, etc.); [sub] conversion, convertimento
conversar [v] conversar
conversar, coloquiar, dialogar [v] colloquer [-loqu-/-locut-]
conversável (afável) [adj] conversabile
converso; convertido [sub] converso
converter [v] converter [-vert-/-vers-]
convertibilidade [sub] convertibilitate
convertível [adj] convertibile
convexidade [sub] convexitate
convexo/a [adj] convexe
convicção [sub] conviction
convidado [sub] convitato, invitato
convidador [sub] invitator
convidar [v] convitar, invitar
convir [v] convenir [-ven-/-vent-]
convite [sub] invitation
conviva [sub] conviva
convival [adj] convival
conviver [v] conviver
convocação (acção de convocar) [sub] convocation
convocador [sub] convocator
convocar [v] convocar
convoluto/a [adj] convolute
convolvulaceas [sub] convolvulaceas
convolvuláceo/a [adj] convolvulacee
convólvulo [sub] convolvulo
convulsamente [adv] convulsemente
convulsão [sub] convulsion
convulsar [v] convulsar
convulsionar [v] convulsionar
convulsionário/a, convulsivo/a [adj] convulsionari
convulsionário [sub] convulsionario
convulsivamente [adv] convulsivemente
convulsivo/a [adj] convulsive
convulso/a [adj] convulse
convulsões [sub] convulsiones
cooperação (acto de cooperar) [sub] cooperation
cooperador [sub] cooperator
cooperar [v] cooperar
cooperativo/a (desejoso/a de cooperar) [adj] cooperative
cooperativo [sub] cooperativa
cooptação, agregação [sub] cooptation
cooptar, agregar [v] cooptar
coordenação [sub] coordination
coordenadas [sub] coordinatas
coordenado/a [adj] coordinate
coordenador [sub] coordinator
coordenar [v] coordinar
coorte [sub] cohorte
co-participante [sub/adj] coparticipante
co-participar [v] coparticipar
Copenhaga [npr] Copenhagen
copernicano/a [adj] copernican
copia (1. riqueza, abundância; 2. reprodução,imitação; 3. copia fotográfica) [sub] copia
copiado/a [adj/pp] copiate
copiador [sub] copiator
copiar [v] copiar
copiosamente [adv] copiosemente
copioso/a, abundante [adj] copiose
copista [sub] copista
copo [sub] bicario
co-propriedade, compropriedade [sub] coproprietate
co-proprietário, comproprietário [sub] coproprietario
copulação [sub] accopulamento
copulação (união sexual) [sub] copulation
copula; I. copulação (união sexual); II. casal (par, parelha) [sub] copula
copular, acopular, unir, acasalar [v] accopular
copular [v] copular
copulativo/a; copulativo/a [adj] copulative
coqueluche, tosse convulsa [sub] pertusse
coquete¹ [sub] coquetta
coquete² [adj] coquette
coqueteria [sub] coquetteria
coquetismo [sub] coquettismo
coração, cor [sub] corde
coragem [sub] corage
corajosamente [adv] coragiosemente
corajoso/a [adj] coragiose
corajoso/a; excelente [adj] brave
coral¹ [sub/adj] choral
coral² [sub] corallo
coralífero/a [adj] corallifero
coraliforme [sub] coralliforme
coralina [sub] corallina
coralino/a [adj] corallin
Corão (livro sagrado dos maometanos) [sub] Koran
cor [sub] color
corda [sub] corda, fun
corda (corda dum instrumento musical; ); [sub] chorda
cordão, laço [sub] cordon
cordão sanitário [] cordon sanitari
cordão umbilical [] cordon umbilical
cordas vocais [] chordas vocal
cordeiro [sub] agno
cordial (amigável) [adj] cordial
cordialidade [sub] cordialitate
cordial (licor) [sub] cordial
cordialmente [adv] cordialmente
cordiforme (a forma de coração) [adj] cordiforme
Cordilheiras [sub] Cordilleras
cordillera [sub] cordillera
cordoar [v] cordar
Córdova [npr] Cordova
Cordovês (nativo de Córdova) [sub] cordovano
cordovês (pertencente a Córdova) [adj] cordovan
Coreano/a (1. pessoa coreana; 2. língua coreana) [sub] coreano
Coreano/a [adj] corean
Coreia [npr] Corea
coreografia [sub] choreographia
coreográfico/a [adj] choreographic
coreógrafo [sub] choreographo
coriáceo/a [adj] coriacee
coriandro, coentro [sub] coriandro
coríntio/a [adj] corinthie
coríntio [sub] corinthio
Corinto [npr] Corintho
corista (membro de um coro) [sub] chorista
cornada, chifrada [sub] cornata
cornalina [sub] cornalina
cornamusa, gaita de fole [sub] cornamusa
cornar, encornar, marrar, chifrar [v] cornar
córnea [sub] cornea
córneo/a [adj] cornee
corneta, cornetim [sub] cornetta
corneteiro [sub] cornettista
cornija, caixilho [sub] cornice
corno (1. "corno de ovelha, vaca, cabra, etc."; 2. material feito de corno; 3. tentáculo de caracol, antena de insectos) [sub] corno
cornucópia [sub] cornucopia
cornudo/a [adj/pp] cornute
coro (1. grupo de cantores; 2. obra musical; 3. coro da igreja); [sub] choro
coroação [sub] coronation
coroação, coroamento [sub] coronamento
coroa, halo, grinalda, rosário [sub] corona
coroar [v] coronar
corola [sub] corolla
corolado/a [adj] corollate
corolário [sub] corollario
corolífero/a [adj] corollifere
coroliforme [adj] corolliforme
coronal [adj] coronal
coronário/a [adj] coronari
coronel [sub] colonnello
corpo [sub] corpore
corporação [sub] corporation
corporal [adj] corporal
corporalidade [sub] corporalitate
corporalmente [adv] corporalmente
corporativo/a [adj] corporative
corporatura [sub] corporatura
corporeidade [sub] corporeitate
corpóreo, material [adj] corporee
corpos militares [] corps de armea
corpulência [sub] corpulentia
corpulento, gordo [adj] corpulente
corpuscular [adj] corpuscular
corpúsculo [sub] corpusculo
correcção [sub] correction, correctessa
correccional [adj] correctional
correctamente [adv] correctemente
correctivo/a [adj] corrective
correctivo [sub] correctivo
correcto/a [adj] correcte
corrector¹ [sub] corrector
corrector² [adj] correctori
corredor; (1. aquele que corre; 2. passagem estreita numa casa) [sub] corridor
corredor (aquele que corre) [sub] cursor
correia [sub] corregia
correio (mensageiro); 1. correio (correspondência, cartas, postais, etc.); 2. estação postal [sub] currero
correlação [sub] correlation
correlatar, correlacionar [v] correlatar
correlativo/a [adj] correlative
correligionário [sub] correligionario
corrente alterna [] currente alternative
corrente continua [] currente continue
corrente de ar [] currente de aere
corrente do Golfo [] currente del golfo
corrente eléctrica [] currente electric
corrente, fluxo, ribeiro [sub] currente
correntemente [adv] currentemente
corrente positiva [] currente positive
correr [v] currer [curr-/curs-]
correspondência [sub] correspondentia
correspondente [sub/adj] correspondente
correspondentemente [adv] correspondentemente
corresponder [v] corresponder
corrida [sub] cursa
corrida; carreira, profissão [sub] carriera
corrigir [v] corriger (-rig-/-rect-]
corrigível [adj] corrigibile
corroboração [sub] corroboration
corroborante [sub] corroborante
corroborar [v] corroborar
corroborativa [sub] corroboratrice
corroborativo/a [adj] corroborative
corroborativo [sub] corroborator
corroer [v] corroder [-rod-/-ros-]
corromper [v] corrumper [-rump-/-rupt-]
corrosão [sub] corrosion
corrosivo/a [adj] corrosive
corrugação [sub] corrugation
corrugar, enrugar [v] corrugar
corrupção [sub] corruption
corruptibilidade, corrutibilidade [sub] corruptibilitate
corruptivo/a, corrutivo/a [adj] corruptive
corrupto/a [adj] corrupte
corrutível, corruptível [adj] corruptibile
corrutora, corruptora [sub] corruptrice
corrutor, corruptor [sub] corruptor
corsário/a [adj] corsari
corsário, pirata [sub] corsario
Córsiga [npr] corsica
corso/a (habitante da Córsega) [adj] corse
cortador [sub] taliator
cortadura; (acto de) cortar, rachar [sub] hachamento
corta-papel [sub] secapapiro
cortar [v] secar
cortar, talhar [v] taliar
corte [sub] corte
corte; estatura, talhe [sub] talia
cortejar [v] cortesar
cortejo [sub] cortesamento
cortesa [sub] cortesana
cortesão [sub] cortesano
cortês [adj] cortese
cortes (cortes) [sub] cortes
cortesia [sub] cortesia
cortêsmente [adv] cortesemente
cortiça (casca de sobreiro ou outras plantas lenhosas) [sub] cortice
cortical [adj] cortical
cortiçoso/a [adj] corticose
cortina [sub] cortina
cortina; reposteiro [sub] portiera
corveta [sub] corvetta
corvino/a [adj] corvin
corvo [sub] corvo
corvo-marinho, galheta [sub] corvo marin
co-seno [sub] cosinus
coser [v] suer
coser, remendar [v] sarcir [sarc-/sart-]
cosmética [sub] cosmetica
cosmético/a [adj] cosmetic
cosmético [sub] cosmetico
cósmico/a [adj] cosmic
cosmo [sub] cosmo
cosmogonia (teoria da geração do universo) [sub] cosmogonia
cosmogonico/a [adj] cosmogonic
cosmografia [sub] cosmographia
cosmográfico/a [adj] cosmographic
cosmógrafo [sub] cosmographo
cosmologia [sub] cosmologia
cosmológico/a [adj] cosmologic
cosmólogo [sub] cosmologo
cosmonauta [sub] cosmonauta
cosmopolita [sub/adj] cosmopolita
cosmopolitismo [sub] cosmopolitismo
cosmorama [sub] cosmorama
costa, dorso; declive; 3. litoral [sub] costa
costal [adj] costal
costa, litoral [sub/adj] litore, litoral
Costa Rica [npr] Costa Rica
costear [v] costear
costeiro/a [adj] costari
costumado/a, acostumado/a [adj] costumari
costumado/a [sub] costumario
costumar [v] costumar
costume, habito [sub] consuetude
costume, uso [sub] costume
costureira, modista [sub] sartora
cotação [sub] quotation
cota, corpete [sub] cotta
co-tangente [sub] cotangente
cotonicultor [adj] cotonicultor
cotonicultura [adj] cotonicultura
cotonoso/a [adj] cotonose
co-tutor [sub] cotutor
coulomb [sub] coulomb
couraça, coiraça [sub] cuirasse
couraçado/a [adj] cuirassate
couraçado, blindado [sub] cuirassato
couraçar [v] cuirassar
couraceiro [sub] cuirassero
couro cabeludo [] corio capillute
couro, coiro [sub] corio
couve [sub] caule
covarde, cobarde [adj] coarde
covinha, pequena fossa [sub] fossetta
coxa [sub] coxa
coxal [adj] coxal
coxalgia [sub] coxalgia
coxálgico/a [adj] coxalgic
coxim, almofada [sub] cossino
cozer, cozinhar [v] cocer
cozinha [sub] culina, cocina
cozinhar [v] cocinar
cozinheiro [sub] coco, cocinero
Cracóvia [npr] Cracovia
crânio [sub] cranio
craniologia [sub] craniologia
craniológico/a [adj] craniologic
craniologista, craniólogo [sub] craniologista, craniologo
craniometría [sub] craniometria
craniométrico/a [adj] craniometric
craniometrista [sub] craniometrista
craniómetro [sub] craniometro
cranioscopia [sub] cranioscopia
cranioscopico/a [adj] cranioscopic
cranioscopio [sub] cranioscopio
cranioscopo [sub] cranioscopo
craque; 1. abalo, estrondo (violento fragor); 2. ruína, abalo, falência [sub] crac
crase [sub] crasis, syncrasis
crassidade, crassidão [sub] crassitate, crassitude
crassilingue [adj] crassilingue
cratera [sub] crater
crateriforme [adj] crateriforme
cravação [sub] inclavatura
cravar [v] clavar
craveiro (fabricante ou vendedor de cravos, pregos) [sub] clavero
cravo, prego [sub] clavo
creatina [sub] creatina
credencial [adj] credential
credencialmente [adv] credentialmente
credibilidade [sub] credibilitate
credidora [sub] creditice
credidor [sub] creditor
credito [sub] credito
credulidade [sub] credulitate
crédulo/a [adj] credule
cremação [sub] cremation
cremado/a [pp/adj] cremate
cremalheira [sub] cremaliera
cremar [v] cremar
crematório/a [adj] crematori
crematório [sub] crematorio
creme [sub] crema
cremoso/a [adj] cremose
crença, fé; credencia, aparador [sub] credentia
crente, persuadido, convencido [ppr/adj] credente
creofagia [sub] creophagia
creofago/a, carnívoro/a [adj] creophage
creofago, carnívoro [sub] creophago
creosotagem [sub] creosotage
creosotar [v] creosotar
creosoto [sub] creosoto
crepitação [sub] crepitation, decrepitation
crepitado/a [adj/pp] decrepite
crepitante [adj] crepitante
crepitar [v] crepitar, decrepitar
crepuscular [adj] crepuscular
crepúsculo, ocaso [sub] crepusculo
crer, acreditar [v] creder
crescença, crescimento [sub] crescentia
crescendo [sub] crescendo
crescente; crescente (fase lunar) [sub/adj] crescente
crescer [v] crescer [cresc-/cret-]
crescimento [sub] crescimento, crescita
Creso (o ultimo rei da Lídia (560-546), noto pela sua grande riqueza) [npr] Creso
crestado/a [adj] cristate
crestomatia, antologia [sub] chrestomathia
Creta [npr] Creta
cretáceo/a [adj] cretacee
creta, greda, argila; giz [sub] creta
cretense [sub/adj] cretese
cretina, pacovia, lorpa, idiota, estúpida, imbecil [sub] cretina
cretinismo [sub] cretinismo
cretino/a [adj] cretin
cretino, pacóvio, lorpa, idiota, estúpido, imbecil [sub] cretino
criação (1. acto de criar, coisa criada; 2. mundo, universo) [sub] creation
criação [sub] elevamento
criação de frangos) avicultura [sub] pullicultura
criada [sub] camerero
criado [sub] camerera
Criador [sub] Creator
criador; criativo/a, criador/a [adj] creator
criador de frangos; 2. vendedor de frangos [sub] pullero
criador de frangos) avicultor [sub] pullicultor
criar [v] crear
criativamente [adv] creativemente
criativo/a [adj] creative
criatura [sub] creatura
crime [sub] crimine
criminal [sub/adj] criminal
criminalidade [sub] criminalitate
criminalista, penalista [sub] criminalista
criminar, incriminar [v] criminar
criminologia [sub] criminologia
criminológico/a [adj] criminologic
criminologista [sub] criminologista
criminólogo [sub] criminologo
crina, clina [sub] crin
crina, juba [sub] criniera
crinoline, crinolina [sub] crinolina
criogénico/a [adj] cryogenic
crioulo/a [adj] creol
crioulo [sub] creolo
cripta [sub] crypta
criptogamia [sub] cryptogamia
criptogamico/a [adj] cryptogamic
criptogamista [sub] cryptogamista
criptogamo/a [adj] cryptogame
criptogamo [sub] cryptogamo
criptografia [sub] cryptographia
criptográfico/a [adj] cryptographic
criptógrafo [sub] cryptographo
criptograma [sub] cryptogramma
crípton (Kr) [sub] krypton
crisalida [sub] chrysalide
crisântemo, crisanto [sub] chrysanthemo
crise [sub] crise
criselefantino/a (de ouro e marfim) [adj] chryselephantin
crisma [sub] chrisma
crisoberilo [sub] chrysoberyllo
crisolito [sub] chrysolitho
crispação, contracção, enrugamento [sub] crispation
crispado/a [adj] crispe
crispar, enrugar [v] crispar
crista [sub] crista (+cresta)
cristal (1. claro, transparente; 2. vidro-cristal; 3. resultado da cristalização) [sub] crystallo
cristalaria [sub] crystalleria
cristalino/a [adj] crystallin
cristalino, vidrilho; corpo lenticular e transparente, na parte anterior do humor vítreo do olho; [sub] crystallino
cristalização [sub] crystallisation
cristalizar [v] crystallisar
cristalizável [adj] crystallisabile
cristalografia [sub] crystallographia
cristalográfico/a [adj] crystallographic
cristalógrafo [sub] crystallographo
cristalóide [adj] crystalloide
cristandade [sub] christianitate
cristão [sub] christiano
cristão, cristã [adj] christian
cristianismo [sub] christianismo
Cristo [npr] Christo
critério [sub] criterio
critica [sub] critica
critica, desaprovação [sub] blasmo
crítica, juízo, apreciação [sub] recension
criticar [v] criticar
criticar, reprovar, desaprovar [v] blasmar
criticismo [sub] criticismo
critico/a [adj] critic
crítico [sub] crítico, recensente
crivar, peneirar, joeirar [v] cribrar
crível, acreditável [adj] credibile
crivelmente [adv] credibilemente
criviforme [adj] cribriforme, cribrose
crivo, joeira, peneira [sub] cribro
crivo, peneira [sub] vanno
Croácia [npr] Croatia
croato/a [adj] croate
croato; língua croata [sub] croato
croco, açafrão [sub] crocus
crocodiliano/a [adj] crocodilian
crocodiliano [sub] crocodiliano
crocodilo [sub] crocodilo
cromado/a [adj/pp] chromate
cromado [sub] chromato
cromar [v] chromar
cromática [sub] chromatica
cromático/a (cor) [adj] chromatic
cromatismo [sub] chromatismo
cromatóforo/a [adj] chromatophore
cromatóforo [sub] chromatophoro
crómico/a [adj] chromic
crómio (Cr) [sub] chromo
cromofotografia [sub] chromophotographia
cromofotográfico/a [adj] chromophotographic
cromofotógrafo [sub] chromophotographo
cromolitografia [sub] chromolithographia
cromolitográfico/a [adj] chromolithographic
cromolitógrafo [sub] chromolithographo
cromosfera [sub] chromosphera
cromossoma [sub] chromosoma
cromotipografia [sub] chromotyoographia
cromotipográfico/a [adj] chromotyoographic
cromotipógrafo [sub] chromotyoographo
cronica; 2. (parte do jornal dedicado a um tema especial) [sub] chronica
cronicidade [sub] chronicitate
cronicismo [sub] chronicismo
cronico/a [adj] chronic
cronista [sub] chronista
cronografia [sub] chronographia
cronógrafo [sub] chronographo
cronograma [sub] chronogramma
cronologia [sub] chronologia
cronologicamente [adv] chronologicamente
cronológico/a [adj] chronologic
cronologista [sub] chronologista
cronólogo [sub] chronologo
cronometragem [sub] chronometrage
cronometrar [v] chronometrar
cronometria [sub] chronometria
cronometricamente [adv] chronometricamente
cronométrico/a [adj] chronometric
cronometrista [sub] chronometrista
cronómetro [sub] chronometro
crosta, crusta [sub] crusta
cru [adj] crude
crucial (tendo forma de cruz) [adj] crucial
crucífero/a [adj] crucifere
crucífero [sub] crucifero
crucificador [sub] crucifixor
crucificar [v] crucifiger [-fig-/-fix-]
crucifixão [sub] crucifixion
crucifixo [sub] crucifixo
cruciforme [adj] cruciforme
cruel [adj] cruel
crueldade [sub] cruelitate
cruelmente [adv] cruelmente
crueza [sub] cruditate
crupe [sub] cruppa
crustáceo/a [adj] crustacee
crustáceos [sub] crustaceos
cruzadas [sub] cruciadas
cruzado (cavaleiro medieval) [sub] cruciato
cruz ansada [] cruce ansate
cruzar [v] cruciar
cruz [sub] cruce
cruzeira [sub] cruciera
cruz gamada, cruz suástica [] cruce gammate
Cruz Vermelha [] Cruce Rubie
csi (décima quarta letra do alfabeto grego) "x" [sub] xi
Cuba [npr] Cuba
cubano/a [adj] cuban
cubano [sub] cubano
cubar [v] cubar
cubatura [sub] cubatura
cúbico/a [adj] cubic
cubículo [sub] cubiculo
cubismo [sub] cubismo
cubista [sub] cubista
cu [sub] culo
cubital [adj] cubital
cúbito (1. cúbito; 2. ; 3. "a medida cúbito") [sub] cubito
cubo [sub] cubo
cuco [sub] cucu
cucurbitaceas [sub] cucurbitaceas
cucurbitáceo/a [adj] cucurbitacee
culinário/a [adj] culinari
culminação [sub] culmination
culminar [v] culminar
culpabilidade [sub] culpabilitate
culpa [sub] culpa
culpar [v] culpar
culpavelmente [adv] culpabilemente
culpável, réu, ré [adj] culpabile
cultismo [sub] cultismo
cultivação [sub] cultivation
cultivação intensiva [] cultura intensive
cultivador [sub] cultivator
cultivador, cultor [sub] cultor
cultivador ou vendedor de cânhamo [sub] cannabero
cultivar [v] cultivar
cultivar, cavar; 1. aceitar, demorar; 2. cuidar de; 3. honrar, adorar, reverenciar [v] coler
cultivável [adj] cultivabile
culto/a [adj] culte
culto [sub] culto
cultura (1. cultivação; 2. ; 3. nível de cultura) [sub] cultura
cultural [adj] cultural
culturalmente [adv] culturalmente
cúmplice [sub] complice
cumplicidade [sub] complicitate
cumprido/a [adj] complite
cumpridor [sub] complitor
cumprimentar [v] complimentar
cumprimento (1. execução; 2. vénia, saudação) [sub] complimento
cumprir [v] complir
cumular, acumular [v] cumular
cumulativamente, acumulativamente [adv] cumulativemente
cumulo [sub] cumulo
cuneiforme [adj] cuneiforme
cunhada [sub] soror affin
cunhado/a (de cunhar moeda) [adj] cuneate
cunhado [sub] fratre affin
cunhado (irmão de um dos cônjuges em relação ao outro cônjuge) [sub] cognato
cunhador [sub] cuneator
cunhagem [sub] cuneage
cunhal [adj] cuneal
cunhar [v] cunear
cunho, cunha [sub] cuneo
cunículo/a [adj] cunicole
cunicultor [sub] cunicultor
cunicultura [sub] cunicultura
cupido/a; avido/a [adj] cupide
Cupido [sub] Cupido
cúpola, abobada [sub] cupola
cúprico/a [adj] cupric
cuprifero/a [adj] cuprifere
cuprita [sub] cuprite
cúpula [sub] cupula
cura 1. tratamento; 2. cura da alma; 3. função, residência, etc. dum sacerdote [sub] cura
curabilidade [sub] curabilitate
cura [sub] curation
curador (de bens alheios); 3. curador (de um museu, etc.) [sub] curator
curar [v] curar, sanar
curativo/a [adj] curative, sanative
curato [sub] curato
curável [adj] curabile, sanabile
curcuma [sub] curcuma
curêta [sub] curetta
curetagem [sub] curettage
curetar [v] curettar
curia; (divisão das tribos romanas; senado que administrava um município; lugar de reunião do senado romano; a corte do papa; tribunal eclesiástico das dioceses; conjunto das repartições administrativas do Vaticano) [sub] curia
curie (Ci), unidade utilizada para exprimir a quantidade de radioactividade associada a um produto. [sub] curie
cúrio (Cm) [sub] curium
curiosamente [adv] curiosemente
curiosidade [sub] curiositate
curioso/a (desejoso/a de saber) [adj] curiose
curral; vacaria [sub] vaccheria
currículo [sub] curriculo
cursivo/a (letra cursiva) [adj] cursive
cursivo [sub] cursiva
curso, corrida (acção de correr); II. curso (1. caminho, tendência; 2. "curso de leituras, estudos, etc."); III. pirataria [sub] curso
curteza [sub] curtitate
curtidor [sub] tannator
curtimento, curtume [sub] tannage
curtir [v] tannar
curto/a [adj] curte
curto circuito [] curte circuito
curva [sub] curva
curvado/a [adj] curve
curvar [v] curvar
curvatura [sub] curvatura, incurvatura
curveta [sub] curvetta
curvetear [v] curvettar
curvilíneo/a [adj] curvilinee
cuspedato/a [adj] cuspidate
cuspe/o [sub] sputo
cuspidal [adj] cuspidal
cúspide [sub] cuspide
cuspidiforme [adj] cuspidiforme
cuspir [v] sputar, spuer
custar [v] costar
custóde [sub] custode
custodia [sub] custodia
custodiar [v] custodiar
custo, preço [sub] costo
custoso/a, caro/a [adj] costose
cutâneo/a [adj] cutanee
cutelaria [sub] cultelleria
cuteleiro [sub] cultellero
cute, pele [sub] cute
cutícula [sub] cuticula
cuticular [adj] cuticular
czardas [sub] czardas
czariano/a, tzariano/a [adj] czarian
czarina [sub] tsarina
czarina, tzarina [sub] czarina
czarismo [sub] tsarismo
czarismo, tzarismo [sub] czarismo
czarista [sub] tsarista
czarista, tzarista [sub/adj] czarista
czar, tzar [sub] czar (tsar)


D,d (dê) quarta letra do alfabeto latino (consoante) [sub] D,d (de)
dactilico, digital [adj] dactylic
dactilografa [sub] dactylographa
dactilografar [v] dactylographar
dactilografia [sub] dactylographia
dactilográfico/a [adj] dactylographic
dactilógrafo [sub] dactylographo
dactilologia [sub] dactylologia
dactiloscopia [sub] dactyloscopia
dáctilo, tâmara [sub] dattilo
dado (informação; pequeno cubo para jogar) [sub] dato
dador, doador [sub] dator
dalia [sub] dahlia
Dalila (Sansão e Dalila) [nprf] Delila
daltonico/a [adj] daltonian
daltonismo [sub] daltonismo
dama de honra [] dama de honor
damasceno/a (de Damasco) [adj] damascen
damasceno (habitante de Damasco); damasco (fruto do damasqueiro); [sub] damasceno
Damasco (capital da Siria) [npr] Damasco
damasco (tessido de seda produzido em Damasco) [sub] damasco
dama, senhora nobre; jogo das damas [sub] dama
damasqueiro [sub] damasceniero
danação, condenação [sub] damnation
danar; condenar [v] damnar
danavel, condenável [adj] damnabile
dança [sub] dansa
dançador [sub] dansator
dançar [v] dansar
Daniel [nprm] Daniel
danificar [v] damnificar
dano [sub] damno
danosidade [sub] damnositate
danoso/a, nocivo/a [adj] damnose
dantesco/a [adj] dantesc
danubiano/a [adj] danubian
Danubio [npr] Danubio
dar [v] dar
dar brilho a, fazer aparecer brilhante; cortar como um brilhante [v] brillantar
dardo [sub] dardo, javelotto
dartro [sub] serpigine
dartroso/a [adj] serpiginose
darwiniano/a [adj] darwinian
darwinismo [sub] darwinismo
darwinista [sub] darwinista
data [sub] data
datar [v] datar
datar de [] datar de
dataria [sub] dataria
datário [sub] datario
dativo/a [adj] dative
dativo [sub] dativo
David [nprm] David
dea, deusa [sub] dea
deãidade [sub] deitate
deambulação, passeio [sub] deambulation
deambular, passear, vaguear [v] deambular
deambulatório/a [adj] deambulatori
debaixo, em um lugar inferior [adv] subtus
debandada [sub] disbandamento
de bandido) [adj] brigantesc
debarque, desembarco [sub] disimbarcation
debate [sub] debatto
debater [v] debatter
debater-se [] debatter se
debatível [adj] debattibile
debile, fraco [adj] debile
debilidade [sub] debilitate
debilitação [sub] debilitation
debilitar [v] debilitar
debitar, imputar [v] debitar
débito, imputação [sub] debito
debridar [v] disbridar
decadactilo/a [adj] decadactyle
decada (serie de dez, dezena, dez anos, dez dias, etc.) [sub] decade
decadência [sub] decadentia
decadente [adj] decadente
decaedro [sub] decahedro
decagonal [adj] decagon
decagono [sub] decagono
decagrama [sub] decagramma
decair [v] decader
decaliter [sub] decalitro
decalogo [sub] decalogo
decametro [sub] decametro
decanado, decania [sub] decanato
decano, deão [sub] decano
decapitação [sub] decapitation
decapitar [v] decapitar
decapodas, decapodes [sub] decapodos
decapode [adj] decapode
decapodo [sub] decapodo
decapotável [sub] decapotabile
decassilablo [sub] decasyllabo
decassilabo/a [adj] decasyllabe
decastere, decastereo (medida de dez esteres) [sub] decastereo
decatlo [sub] decathlon
decenal [adj] decennal
decenário/a [adj] decennari
decência [sub] decentia
decenio (periodo de dez anos) [sub] decennio
decente [adj/ppr] decente
decentemente [adv] decentemente
decentrar, decentralizar [v] decentralisar
decenviral [adj] decemviral
decenvirato, decenvirado [sub] decemvirato
decenviro [sub] decemviro
decepar, cortar [v] resecar [-sec-/-sect-]
decepção, engano [sub] deception
decesso, falecimento [sub] decesso, transpassamento
decidido/a [adj/pp] decise
decidir [v] decider [-cid-/-cis-]
decidir-se [] decider se
decifração [sub] decifration
decifrador [sub] decifrator
deciframento [sub] deciframento
decifrar [v] decifrar
decifrável [adj] decifrabile
decigrama [sub] decigramma
decilitro [sub] decilitro
decimal [adj] decimal
decima parte de um are) [sub] deciar
decimar, dizimar [v] decimar
decímetro [sub] decimetro
decimo/a [adj] decime
decimo [sub] decimo (decime parte)
decimo nono [adj] dece-novesime/none
decimo-nono [sub] dece-nono (dece-none parte)
decimo oitavo [adj] dece-octesime
decimo primeiro [adj] dece-prime
decimo-primeiro [sub] dece-primo (dece-prime parte)
decimo quarto [adj] dece-quarte
decimo quinto [adj] dece-quinte
decimo segundo [adj] dece-secunde
decimo-segundo [sub] dece-secundo (dece-secunde parte)
decimo setimo [adj] dece-septime
decimo-setimo [sub] dece-septimo (dece-septime parte)
decimo sexto [adj] dece-sexte
decimo terceiro [adj] dece-tertie
decisão [sub] decision
decisivo/a [adj] decisive
decistere [sub] decistereo
declamação [sub] declamation
declamador [sub] declamator
declamar [v] declamar
declamatório/a [adj] declamatori
declaração [sub] declaration
declarar [v] declarar
declarativo/a [adj] declarative
declaratório/a [adj] declaratori
declinação [sub] declination
declinador [sub] declinator
declinar [v] declinar
declinatório/a [adj] declinatori
declinável [adj] declinabile
declinio [sub] declino
declinómetro [sub] declinometro
declive [sub/adj] declive
declividade [sub] declivitate
decocção [sub] decoction
decomponível [adj] decomponibile
decompôr [v] decomponer [-pon-/-posit-]
decomposição [sub] decomposition
decoração (1. acção de decorar; 2. ornamento; 3. condecoração, medalha) [sub] decoration
decorado; condecorado [sub] decorato
decorador [sub] decorator
decorar [v] decorar
decorativo/a [adj] decorative
decôro, honra, decência [sub] decoro (+decorum)
decorosamente [adv] decorosemente
decoroso/a [adj] decorose
decorrente; decorrente [adj/ppr] decurrente
decorrer [v] decurrer
decorticação [sub] decortication
decorticar [v] decorticar
decote [sub] decoltage
decrepidez, caducidade [sub] decrepitude
decrescência, decrescimento [sub] decrescentia
decrescendo [sub] decrescendo
decrescente [adj/ppr] decrescente
decrescer [v] decrescer, discrescer
decrescimento [sub] decrescimento, discrescimento
decretal [sub] decretal
decretalista [sub] decretalista
decretar [v] decretar, decerner
decreto [sub] decreto
decretório/a; decisivo/a [adj] decretori
decubito [sub] decubito
decuplar [v] decuplar
decuplicado/a, decuplado/a [adj/pp] decuplicate
decuplicar, decuplar [v] decuplicar
décuplo/a [adj] decuple
decuplo [sub] decuplo
decurão [sub] decurion
decuria [sub] decuria
decuriado, decuriato, decurianato [sub] decurionato
de; desde; II. da (1. que pertence a; 2. feito de); III. com, mediante [prep] de
dedicação (1. acto de dedicar-se a um sagrado ou solene porposito; 2. inscrição dedicatoria) [sub] dedication
dedicar [v] dedicar
dedicar-se a [] dedicar se a
dedicatório/a [adj] dedicatori
dedilhado/a [adj] digitate
dedo anular [] digito anular
dedo medio [] digito medie
dedução [sub] deduction
dedutível [adj] deductibile
dedutivo/a [adj] deductive
deduzir [v] deducer [-duc-/-duct-]
deduzivel, dedutível [adj] deducibile
defamação [sub] diffamation
defamatório/a [adj] diffamatori
defecação, purificação, depuração [sub] defecation
defecador, purificação do açucar [sub] defecator
defecar, evacuar, obrar [v] defecar
defecção (deserção) [sub] defection
defectibilidade [sub] defectibilitate
defectível [adj] defectibile
defectivo/a (que tem defeitos) [adj] defective
defeito [sub] defecto
defeito, mácula; falta, erro [sub] menda
defeituoso/a [adj] defectuose
defeituoso/a; erróneo/a [adj] mendose
defender [v] defender [-fend-/-fens-]
defenestração [sub] defenestration
defenestrar [v] defenestrar
defensiva (posição ou atitude de defesa) [sub] defensiva
defensivel, defensável [adj] defensibile, defendibile
defensivo/a [adj] defensive
defensor [sub] defensor, defenditor
deferencia, respeito [sub] deferentia
deferente; deferencial [adj] deferente
deferibilidade [sub] exaudibilitate
deferimento, concessão [sub] exaudimento
deferir [v] deferer
deferível [adj] exaudibile
defesa (acto de defender-se) [sub] defensa
deficiencia (qualidade de ser deficiente) [sub] deficientia
deficiente [adj] deficiente
deficitário/a [adj] deficitari
deficit [sub] deficit
definibilidade [sub] definibilitate
definição (com em "definição de uma palavra") [sub] definition
definidor [sub] definitor
definir [v] definir
definitivo/a (conclusivo/a, final) [adj] definitive
definito/a [adj] definite
definível [adj] definibile
deflação [sub] deflation
deflagrador [sub] deflagrator
deflagrar [v] deflagrar
deflectir, flectir [v] deflar
defloração [sub] disfloramento, defloration
deflorar [v] deflorar
defluente [adj] defluente
defluir [v] defluer
deformação [sub] deformation
deformado/a [adj] deforme
deformar [v] deformar
deformidade [sub] deformitate
defraudação [sub] defraudation
defraudador [sub] fraudator, defraudator
defraudar [v] defraudar, fraudar
defraudar de [] defraudar de
defunto/a, falecido/a [adj] defuncte
defunto [sub] defuncto
degelar [v] disgelar
degelo [sub] disgelo
degeneração (processo de degenerar) [sub] degeneration
degenerado/a [adj] degenerate
degenerar [v] degenerar
degenerativo/a [adj] degenerative
deglutição [sub] deglutition
deglutir [v] deglutir
deglutir, engolir [v] glutir
degolação, decapitação [sub] decollation
degolar, decapitar [v] decollar
degradação (reducção de grau) [sub] degradation
degradante [adj] degradante
degradar [v] degradar
degustação [sub] degustation
degustador (quem degusta) [sub] degustator
degustar [v] degustar
deicida (quem mata um deus) [sub] deicida
deicidio (acto de matar um deus) [sub] deicidio
deificação [sub] deification
deificar [v] deificar
deifico/a [adj] deific
deismo [sub] deismo
deista [sub] deista
deixar [v] lassar
dejecção (evacuação de excrementos) [sub] dejection
dejecções (de um vulcão) [sub] dejectiones
delator, denunciante [sub] delator
delfim, golfinho; delfim (titulo do primogenito dos reis de França) [sub] delphino
deliberação (acção de deliberar); 2. resolução, decisão [sub] deliberation
deliberado/a [adj] deliberate
deliberador [sub] deliberator
deliberar [v] deliberar
deliberativo/a [adj] deliberative
delicadeza, primor [sub] exquisitessa
delicadeza (qualidade de ser delicado) [sub] delicatessa
delicado/a; fraco; frágil; ténue; macio; mole; brando; meigo; suave; atencioso; polido; cortês; perfeito; aprimorado; apurado; esmerado; cuidadoso; sensível; susceptível; escrupuloso; melindroso; amável. [adj] delicate
delicia [sub] delicia
delicioso/a [adj] deliciose
delimitação [sub] delimitation
delimitar [v] delimitar
delineação (acção de delinear, alineamento) [sub] delineation
delineador [sub] delineator
delineamento (acção de delinear, alineamento) [sub] delineamento
delinear [v] delinear
delinquencia, criminalidade [sub] delinquentia
delinquente [sub/adj] delinquente
delinquir [v] delinquer [-linqu-/-lict-]
deliquescência [sub] deliquescentia
deliquescente [adj] deliquescente
delirante [adj] delirante
delir, apagar, desfazer [v] deler [del-/delet-]
delirar [v] delirar
delirio [sub] delirio
delito, crime [sub] delicto
delta (quarta letra do alfabeto grego "d") [sub] delta
deltoide (a forma de delta) [adj] deltoide
deltoide (musculo) [sub] deltoide
deltoideo/a [adj] deltoidee
delusório/a, ilusório/a [adj] delusori
demagogia [sub] demagogia, demagogeria
demagogico/a [adj] demagogic
demagogismo [sub] demagogismo
demagogo [sub] demagogo
demais, demasiado¹ [adj] nimie
demais, demasiado² [adv] nimis
demarcação [sub] demarcation
demarcar [v] demarcar
demência [sub] dementia
dementar [v] dementar
demente, louco [adj] demente
demerito [sub] demerito
demeritório/a [adj] demeritori
demissão [sub] dimission
demiurgo [sub] demiurgo
democracia [sub] democratia
democrata [sub] democrate
democraticamente [adv] democraticamente
democratico/a [adj] democratic
democratizar [v] democratisar
demografia [sub] demographia
demográfico/a [adj] demographic
demógrafo [sub] demographo
demolição [sub] demolition
demolidor [sub] demolitor
demolir [v] demolir
demonetização [sub] dismonetisation
demoniaco/a [adj] demoniac
demonio [sub] demonio
demonio; mau espirito [sub] demone
demonolatra [sub] demonolatra
demonolatria [sub] demonolatria
demonologia [sub] demonologia
demonomania [sub] demonomania
demonomaniaco/a [adj] demonomane
demonomaniaco [sub] demonomano
demonstrabilidade [sub] demonstrabilitate
demonstração [sub] demonstration
demonstrador [sub] demonstrator, monstrator
demonstrar [v] demonstrar
demonstrativo/a [adj] demonstrative
demonstrável [adj] demonstrabile
demora; 2. mora [sub] mora
demora, atraso; 2. residência [sub] demora
demorar [v] morar
demorar, morar [v] demorar
demos (povo) (plebe, povo, borgo, volgo) [sub] demo
demotico/a [adj] demotic
denario (antiga moeda romana); 2. dinheiro [sub] denario
denaturante [sub/adj] disnaturante
dendrite [sub] dendrite
dendritico/a [adj] dendritic
dendrologia [sub] dendrologia
denegação [sub] denegation
denegar, negar [v] denegar
denegridora [sub] denigratrice
denegridor [sub] denigrator
denegrir, denegrecer [v] denigrar, nigrar
denodar [v] disnodar
denominação [sub] denomination
denominado/a [adj/pp] denominate
denominador (pessoa ou coisa que denomina) [sub] denominator
denominar [v] denominar
denominativo/a [adj] denominative
denotação, indicação [sub] denotation
denotar, mostrar, indicar [v] denotar
denotativo/a [adj] denotative
densamente [adv] densemente
densidade [sub] densitate
densímetro [sub] densimetro
denso/a; 2. crasso [adj] crasse
denso/a [adj] dense
dentado/a [adj] dentate
dentadura [sub] dentatura
dental [sub/adj] dental
dentário/a [adj] dentari
dentar, morder [v] dentar
dente [sub] dente
dente canino [] dente canin
dente de leite [] dente de lacte
dente incisivo [] dente incisive
dente molar [] dente molar
dentição [sub] dentation
denticulado/a [adj] denticulate
dentifricio [sub] dentifricio
dentina [sub] dentina
dentirrostro/a [adj] dentirostre
dentirrostros [sub] dentirostros
dentista [sub] dentista
dentisteria, odontologia [sub] dentisteria
dentro [adv] intro, intus
denudação, desnudação [sub] denudation
denudar [v] denudar
denuncia [sub] denuncia
denunciação, denuncia [sub] denunciation
denunciado/a [adj/pp] denunciate
denunciadora [sub] denunciatrice
denunciador [sub] denunciator
denunciante [sub] denunciante
denunciar [v] denunciar
denunciativo/a [adj] denunciative
deodorante, desodorizante [adj] disodorante
deontologia [sub] deontologia
de outra maneira) [adv] alteremente
departimental [adj] departimental
departimento [sub] departimento
departir, distribuir, dividir, repartir [v] departir
depauperamento, depauperação [sub] depauperamento, depauperation
depauperar [v] depauperar
dependência [sub] dependentia
dependente [adj] dependente
depender [v] depender
deperecer [v] deperir
deperecimento [sub] deperimento
depilação [sub] depilation
depilado/a [adj/pp] depilate
depilar [v] depilar
depilatório/a [adj] depilatori
depilatório [sub] depilatorio
depleção [sub] depletion
depletivo/a [adj] depletive
deploração [sub] deploration
deplorar [v] deplorar
deplorável [adj] deplorabile
deplorável, lamentável [adj] regrettabile
deplorávelmente [adv] deplorabilemente
deplumar, depenar [v] displumar
depoente; 2. deponente [sub/adj] deponente
depois [adv] depois, depost, postea,, post
depois de amanhã) [sub] postdeman
depôr [v] deponer [-pon-/-posit-]
deportação [sub] deportation
deportar [v] deportar
deposição [sub] deposition
depositado; deposito; sedimento [sub] deposito
depositar [v] depositar
depositário [sub] depositario
depravação [sub] depravation
depravado/a [adj] depravate
depravador [sub] depravator
depravar [v] depravar
deprecação [sub] deprecation
deprecador [sub] deprecator
deprecar [v] deprecar
deprecativo/a [adj] deprecative
deprecatório/a [adj] deprecatori
depreciação, desprezo [sub] depreciation
depreciador, desprezador [sub] depreciator
depreciar, desprezar [v] depreciar
depreciativo/a [adj] dispreciative
depredação [sub] depredation
depredador [sub] depredator
depredar [v] depredar, predar
depressão [sub] depression
depressivo/a [adj] depressive
depresso/a [adj] depresse
depressor [sub/adj] depressor
deprimir [v] deprimer [-prim-/-press-]
de (proveniência) [prep] ab
depuração [sub] depuration
depurar [v] depurar
depurativo/a [adj] depurative
depurativo [sub] depurativo
deputação [sub] deputation
deputar [v] deputar
deputato [sub] deputato
de repente [adv] ex tempore
derisão, zombaria, irrisão [sub] derision
derisora, irrisora [sub] derisora
derisoriamente, irrisoriamente [adv] derisorimente
derisório/a [adj] derisori
derisor, irrisor [sub] derisor
deriva [sub] deriva
derivação [sub] derivation
derivada [sub] derivata
derivado/a [adj/pp] derivate
derivante [adj/ppr] derivante
derivar, desviar [v] derivar
derivativo/a [adj] derivative
derivativo [sub] derivativo
derivável [adj] derivabile
derma, derme [sub] derma
dermalgia, dermatalgia [sub] dermalgia
dermatite, dermiet [sub] dermatitis
dermatoide [sub] dermatoide
dermatologia [sub] dermatologia
dermatológico/a [adj] dermatologic
dermatólogo [sub] dermatologo
dermatopatia [sub] dermopathia
dermatose, dermatopatia [sub] dermatosis, dermatose
dermesta [sub] dermeste
dérmico/a [adj] dermic
dermografia [sub] dermographia
dermoide [adj] dermoide
derrapagem [sub] derapage
derrapar [sub] derapar
derrelicto [adj] derelicte
derroga [sub] deroga
derrogação [sub] derogation
derrogado/a [adj/pp] derogate
derrogar [v] derogar
derrogatório/a [adj] derogatori
derrogável [adj] derogabile
derrota, desbarate [sub] disfacta
derrotar [v] deroutar
derrotismo [sub] defaitismo
derrotista [sub] defaitista
derrubar, abater (ter um colapso) [v] collaber [-lab/-laps-]
dervish [sub] dervich (-sh)
desabituar [v] dishabituar
desabituar-se [] dishabituar se
desabotoar [v] disbuttonar
desacampar [v] discampar
desacelerar [v] decelerar
desacordo; 2. descorde [sub] disaccordo
desacordo [sub] discordo
desacostumado/a [adj] inaccostumate
desacostumar, desabituar [v] disaccostumar
desacreditar [v] discreditar
desafeição [sub] disaffection
desafeiçoar [v] disaffectionar
desafiar [v] defiar
desafio [sub] defia, defiantia
desagradar [v] disagradar
desagradável [adj] disagradabile
desagrado, desprazimento [sub] displacentia
desagregação [sub] disaggregation, disgregation
desagregado/a [adj/pp] disgregate
desagregar [v] disgregar
desagregar, desunir [v] disaggregar
desagregável [adj] disgregabile
desaguamento [sub] disaquamento
desaguar [v] disaquar
desalfandegamento [sub] disdoanamento
desalfandegar (retirar da alfandega pagando a aduana) [v] disdoanar
desambientado/a, desnorteado/a, desconcertado/a, atrapalhado/a, delocado/a (fora da propria terra, ambiente) [adj] dispaisate
desancorar [v] disancorar
desanimado/a [adj] disanimate
desanimar [v] disanimar
desaninhar, desanichar [v] disannidar
desaparafusar, desenroscar [v] disvitar
desaparecer [v] disparer
desaparição [sub] disparition
desapontamento [sub] disappunctamento
desapontar [v] disappunctar
desaposse (perder a posse de uma coisa) [sub] dispossession
desaprender [v] disapprender
desaprovação [sub] disapprobation
desaprovador [sub] disapprobator
desaprovar [v] disapprobar
desarmamento [sub] disarmamento
desarmar [v] disarmar
desarmonia [sub] disharmonia
desarmonico/a [adj] disharmonic
desarmonioso/a [adj] disharmoniose, inharmoniose
desarmonizar [v] disharmonisar
desarrangemento [sub] disrangiamento
desarrear [v] dissellar
desarticulação [sub] disarticulation
desarticulado/a [adj/pp] disarticulate
desarticular [v] disarticular
desassimilação [sub] disassimilation
desassimilar [v] disassimilar
desassociado/a [adj/pp] disassociate
desassociar [v] disassociar
desastre [sub] sinistro
desastro [sub] disastro
desastrosamente [adv] disastrosemente
desastroso/a [adj] disastrose, sinistrose
desatenção [sub] inattention
desatento/a [adj] inattente
desavantajoso/a [adj] disavantagiose
desbandar, debandar [v] disbandar
desbarbado/a, imberbe [adj] disbarbate
desbarbar [v] disbarbar
desblocar [v] disblocar
desbordamento [sub] disbordamento
desbordar [v] disbordar
descalçado/a [adj] discalceate
descalçar [v] discalcear
descarbonatar [v] discarbonatar
descarga [sub] discarga
descarnado/a [adj/pp] discarnate
descarnar [v] discarnar
descarregador [sub] discargator
descarregamento [sub] discargamento, disgorgamento
descarregar [v] discargar, disgorgar
descarrilamento [sub] derailamento
descarrilar [v] derailar
descendência [sub] descendentia
descendente [sub/adj] descendente
descender [v] descender [-scend-/-scens-]
descentralização [sub] discentralisation
descentralizar [v] discentralisar
descerrar, abrir [v] disserrar
descida (acção de descender) [sub] descendita, descension
descingido/a, desapertado/a [adj] discincte
descingir, desatar, alargar [v] discinger [-cing-/-cinct-]
descoberta [sub] discoperta
descobridor [sub] discoperitor
descobrimento [sub] discoperimento
descobrir [v] discoperir [-per-/-pert-]
descolar [v] discollar
descoloração [sub] discoloration
descolorar [v] discolorar
desconcertado/a [adj/pp] disconcertate
desconcertar [v] disconcertar
desconcerto [sub] disconcertamento
desconfiança [sub] diffidentia
desconfiar [v] diffider
descongelador [sub] dispruinator
descongelar [sub] priuinar, dispruinar
desconsolado/a [adj/pp] disconsolate
descontador [sub] discontator
descontaminação [sub] discontamination
descontaminar [v] discontaminar
descontar [v] discontar
descontável [adj] discontabile
descontentamento [sub] discontentamento
descontentar [v] discontentar
descontente¹ [adj] discontente, miscontente
descontente² [sub] discontento
descontinuação [sub] discontinuation
descontinuar [v] discontinuar
descontinuidade [sub] discontinuitate
descontinuo/a [adj] discontinue
desconvir [v] disconvenir
descornar [v] discornar
descoroar [v] discoronar
descortesia [sub] discortesia
descortês, indelicado [adj] discortese
descounto [sub] disconto
descravar, desencravar [v] disclavar
descredito, desonra [sub] discredito
descrença, incredulidade [sub] miscredentia
descrente [sub/adj/ppr] miscredente
descrever [v] describer [-scrib-/-script-]
descrevível [adj] descriptibile
descrição [sub] description
descritivo/a [adj] descriptive
descritor [sub] descriptor
descuidado/a, desleixado/a, abandonado/a [adj] neglecte
desculpar [v] disculpar
desdem, desprezo [sub] disdigno
desdenhador [sub] contemptor
desdenhar [v] disdignar
desdenhável [sub] disdignabile
desdenhoso/a [adj] disdignose, contemptuose
desdizer [v] disdicer
desdobramento [sub] disduplamento
desdobramento; formação de tropas [sub] displicamento
desdobrar [v] displicar, disduplar
desdourar [v] disaurar
desejar [v] desirar, desiderar
desejável [adj] desirabile, desiderabile
desejo [sub] desiro, desiderio
desejo forte (ambição) [v] ambir
desejoso/a [adj] desirose, desiderose
desembalado/a [adj/pp] disimballate
desembalagem [sub] disimballage
desembalar [v] dispacchettar, disimballar
desembaraçar [v] disembarassar
desembaraçar-se de [] disembarassar se de
desembarcar [v] disimbarcar, disbarcar
desembarque, desembarco [sub] disbarcamento
desembebedar [v] disinebriar
desembocar [v] disbuccar
desembolsa [v] disbursar
desemboscar [sub] disimboscar
desemparelhado [adj/pp] disaccopulate
desemparelhar, desacasalar [v] disaccopular
desempoar (limpar o pó) [v] dispulverar
desencabar [v] dismanicar
desencaixar, desembalar [v] disincassar
desencaixe; desembalagem [sub] disincassamento
desencantador [sub] disincantator
desencantamento [sub] disincantamento
desencantar [v] disincantar
desencarceramento [sub] disincarceration
desencarcerar [v] disincarcerar
desencorajamentO [sub] discoragiamento
desenfrear, soltar [v] disfrenar
desenganar [v] disdupar
desengordar (1. remover a gordura; 2. emagrecer) [v] disgrassiar
desenlaçar, desatar, desligar [v] dislaciar
desenmaranhar, desenredar [v] disintricar
desenrolar [v] disinrolar
desenrouquecer [v] disinraucar
desenterrar [sub] disinterrar
desenvolto/a, desembaraçado/a, descarado/a [adj] disinvolte
desenvoltura, desembaraço [sub] disinvoltura
desenvolver [v] disinvolver, disinveloppar
desenvolver; revelar [v] disveloppar, developpar
desenvolvimento; revelação [sub] disveloppamento, developpamento
desequilibrado/a, instável [adj] disequilibrate
desequilibrar [v] disequilibrar
desequilibrio [sub] disequilibrio
deserção [sub] desertion
deserdar [v] exheredar
deseredar [v] dishereditar
desertar [v] desertar, deserer
desertico/a [adj] desertic
deserto/a [adj] deserte
deserto [sub] deserto
desertor [sub] desertor
desesperação [sub] desperation
desesperação, desespero [sub] despero
desesperado/a [adj] desperate
desesperança [sub] desperantia
desesperar [v] desperar
desestima, desprezo [sub] disestima
desestimar, depreciar [v] disestimar
desfalcado/a [adj/pp] defalcate
desfalcamento, desfalque [sub] defalcation, defalcamento, defalco
desfalcar [v] defalcar
desfavorável [adj] disfavorabile
desfavor [sub] disfavor
desfavorecer [v] disfavorar
desfazer [v] disfacer [-fac-/-fact-]
desfazer-se, desapossar-se [] disfacer se de
desfeito/a [adj] disfacte
desferrar [v] disferrar
desfiguração [sub] disfiguration
desfigurar [v] disfigurar
desfilar [v] defilar
desfile [sub] defilata
desfile; parada, marcha [sub] parada
desflorar, deflorar [v] disflorar
desflorestar [v] deforestar
desfolhador [sub] disfoliator
desfolhar [v] disfoliar
desfolho [sub] disfoliation
desfrutar [v] disfructar
desgostar [v] disgustar
desgosto [sub] disgusto
desgostoso/a, repugnante [adj] disgustose
desgraçado/a [adj/pp] disgratiate
desgraça, miseria, angustia, infelicidade, infortunio [sub] disgratia
desgraçar [v] disgratiar
desgracioso/a [adj] disgratiose
desiderativo/a [adj] desiderative
desidratação [sub] dishydratation
desidratador [sub] dishydrator
desidratante [sub] dishydratante
desidratar [v] dishydratar
desidrogenar [v] dishydrogenar
designação [sub] designation
designador [sub] designator
designar [v] designar
designativo/a [adj] designative
designio, intento (esquema, plano); II. desenho [sub] designo
desigual [adj] inequal
desiludir [v] deluder [-lud-/-lus-]
desiludir, desenganar [v] disillusionar
desilusão [sub] disillusion, deludimento, disillusionamento, delusion
desinchar; esvaziar de ar [v] disinflar
desinência [sub] desinentia
desinencial [adj] desinential
desinfamar, ilibar, reabilitar [v] disinfamar
desinfecção [sub] disinfection
desinfectante [sub/adj] disinfectante
desinfectar [v] disinfectar
desinflamar [v] disinflammar
desintegração [sub] disintegration
desintegrar [v] disintegrar
desinteressado/a [adj] disinteressate
desinteressar [v] disinteressar
desinteresse [sub] disinteresse
desintoxicar [sub] disintoxicar
desipotecar [v] dishypotecar
desistência [sub] desistentia, recession
desistente [adj/ppr] desistente
desistir [v] desister, receder
desjejuar [v] disjejunar, jentar
desjejum [sub] jentar
desleal [adj] disleal, disloyal
deslealdade [sub] dislealitate, disloyalitate
desligamento [sub] disligamento
desligar [v] disligar
deslizar, resvalar, escorregar [v] glissar
deslocação [sub] dislocation
deslocamento [sub] displaciamento
deslocar [v] dislocar, displaciar
desmamar [v] dislactar
desmantelamento [sub] dismantellamento
desmantelar [v] dismantellar
desmarcar [v] dismarcar
desmascarar [v] dismascar
desmembramento [sub] dismembramento
desmembrar [v] dismembrar
desmentido/a [adj/pp] dismentite
desmentir [v] dismentir
desmerecer [v] demeritar
desmesurado/a [adj] dismensurate, dismesurate
desmilitarização [sub] dismilitarisation
desmilitarizar [v] dismilitarisar
desmobilar (desguarnecer de mobilia) [v] dismobilar
desmobilização [sub] demobilisation
desmobilizar [v] demobilisar
desmonetizar [v] dismonetisar
desmontagem [sub] dismontage
desmontar [v] dismontar
desmontável (que se pode desmontar) [adj] dismontabile
desmoralização [sub] dismoralisation
desmoralizador [sub] dismoralisator
desmoralizar [v] dismoralisar
desnacionalização [sub] disnationalisation
desnacionalizar [v] disnationalisar
desnaturação [sub] disnaturation, denaturation
desnaturar [v] disnaturar, denaturar
desnazificação (acto de desnazificar) [sub] disnazification
desnazificar (livrar ou declarar (povos, instituições, etc.) livres da influência ou ideologia nazista) [v] disnazificar
desnivelação [sub] denivellation
desnivelamento [sub] denivellamento
desnivelar [v] denivellar
desnodoar (tirar as nodoas, manchas) [v] dismacular
desobedecer [v] disobedir
desobediente [adj] disobediente
desobrigação [sub] disobligation, disobligantia
desobrigar, isentar [v] disobligar
desocupação, ociosidade [sub] disoccupation, disempleo
desocupado/a [adj/pp] disoccupate
desocupar [v] disoccupar
desolação [sub] desolation
desolado/a [adj/pp] desolate
desolador [sub] desolator
desolar [v] desolar
desonestamente [adv] dishonestemente
desonestidade [sub] dishonestitate, dishonestate, inhonestate
desonesto/a [adj] dishoneste, inhoneste
desonra [sub] dishonor
desonrar [v] dishonorar
desonrável [adj] dishonorabile
desonroso/a, desonrante [adj] dishonorante
desordem (1. sem ordem; 2. tumulto, briga) [sub] disordine
desordenado/a (em desordem) [adj/pp] disordinate
desordenar [v] disordinar
desorganização [sub] disorganisation
desorganizador [sub] disorganisator
desorganizar [v] disorganisar
desorientação [sub] disorientation
desorientar [v] disorientar
desossamento [sub] disossamento
desossar [v] disossar
desoxidação [sub] disoxydation
desoxidar [v] disoxydar
despedaçamento [sub] fracassatura
despedida, licença [sub] congedo
despedir, licenciar, demitir [v] congedar
despedível, dispensável, demissível [adj] congedabile
despeito, desprezo [sub] despecto
despeitoso/a [adj] despectose
despender, gastar [v] dispender [-pend-/-pens-]
despenseiro, mordomo [sub] dispensero
despertador [sub] eveliator
despertar, acordar [v] eveliar
desplantar, desarreigar [v] displantar
despojamento, despojo, espoliação [sub] despoliamento
despojar [v] spoliar, despoliar
despojar (fazer botins) [v] butinar
despolarização [sub] dispolarisation
despolarizar [v] dispolarisar
despolir [v] dispolir
desporporção [sub] disproportion
desportivo/a [adj] sportive
despossuir, despossar [v] disposseder [-sed-/-sess-]
despota, tirano [sub] despota
despotico/a [adj] despotic
despotismo [sub] despotismo
despovoação, despovoamento [sub] depopulation
despovoamento, despovoação [sub] dispopulamento
despovoar [v] despopular, dispopular
desprateadura, desprateação [sub] disargentatura, disargentation
despratear [v] disargentar
desprazer [v/sub] displacer
desprezar [v] despicer [-spic-/-spect-]
desprezo, desdém [sub] contempto
desproporcionado/a [adj] disproportionate
desproporcionar [v] disproportionar
desprovido/a [adj] disproviste
desqualificação [sub] disqualification
desqualificar [v] disqualificar
desraizar [sub] disradicar
desramar [v] deramar
desrolhar, desarrolhar [v] discorcar
dessangrar [v] exsanguinar
desselar [v] dissigillar
dessemelhança [sub] dissimilantia
dessemelhar [v] dissimilar
desserviço [sub] disservicio
desservir [v] disservir
dessoldar [v] dissoldar
destacável [adj] distaccabile
destemperado/a [adj] distemperate
destemperar [v] distemperar
destilação [sub] stillation, distillation
destiladora [sub] distillatrice
destilador [sub] distillator
destilar [v] stillar, distillar
destilaria [sub] distilleria
destilatório/a [adj] distillatori
destilável [adj] distillabile
destinação [sub] destination
destinado/a a [] destinate a
destinar [v] destinar
destinatário [sub] destinatario
destingir [v] distinger
destino [sub] destino
destituição [sub] destitution
destituido/a [adj] destitute
destituir [v] destituer [-stitu-/-stitut-]
destorcer, distorcer [v] distorquer [-torqu-/-tort-]
destronamento [sub] disthronamento
destronar, destronizar [v] disthronar
destro (que usa a mão direita, contrario de canhôto) [adj] dexteromane, dextromane
destruição [sub] destruction
destruidor [sub] destructor
destruir [v] destruer [-stru-/-struct-]
destrutibilidade [sub] destructibilitate
destrutível [adj] destructibile
destrutivo/a [adj] destructive
desuetude [sub] desuetude
desumanizar [v] dehumanisar
desunião [sub] disunion
desunidade [sub] disunitate
desunidamente [adv] disunitemente
desunido/a [adj/pp] disunite
desunir [v] disunir
desusar [v] disusar
desuso [sub] disuso
desvaliar, desvalorizar [v] devalutar
desvalorização [sub] devalutation
desvanecimento [sub] evanescimento
desvanecimento, esvaecimento [sub] evanescentia
desvantagem [sub] disavantage
desvantajar [v] disavantagiar
desvelar, descobrir [v] disvelar
desvestir, desnudar, despir [v] disvestir
desviação [sub] deviation
desviar [v] disviar, deviar
detalhar [v] detaliar
detalhe, pormenor [sub] detalio
de tal maneira, assim [adv] talmente
detectar [v] deteger [-teg-/-tect-]
detector [sub] detector, cohesor, coheritor
detenção [sub] detention, detenimento
detentor (de direitos, titulos, etc.); depositário [sub] detentor
deter [v] detener [-ten-/-tent-]
detergente [sub/adj/ppr] detergente
detergir [v] deterger
deterioração [sub] deterioration
deteriorar [v] deteriorar
determinação [sub] determination
determinado/a [adj/pp] determinate
determinador [sub] determinator
determinante [sub] determinante
determinar [v] determinar
determinativo/a [adj] determinative
determinável [adj] determinabile
determinismo [sub] determinismo
determinista [sub] determinista
detersão [sub] detersion
detersivo/a [adj] detersive
detersivo [sub] detersivo
detestação [sub] detestation
detestar [v] detestar
detestável [adj] detestabile
de todos modos; de qualquer maneira [adv/conj] comocunque
detonação [sub] detonation
detonador [sub] detonator, exploditor
detonar [v] detonar
detração [sub] detraction
detractora [sub] detractrice
detractor [sub] detractor
detrair [v] detraher [-trah-/-tract-]
detrimento [sub] detrimento
detrimentoso/a [adj] detrimentose
detrito [sub] detrito
detronizar, detronar [sub] dethronisar
Deus¹ [sub] Deo
deus² [sub] deo
deuterio, hidrogenio pesado [sub] deuterium
Deuteronomio [sub] Deuteronomio
devastação [sub] devastation
devastador [sub] devastator
devastador, destruidor [sub] guastator
devastar [v] devastar
devedor [sub] debitor
dever [v] deber
dever (obrigação); 2. deveres da escola [sub] deber
devidamente, convenientemente [adv] debitemente
devido/a [adj] debite
devoção ("devoção a uma pessoa, causa, etc.") [sub] devotion
devolução [sub] devolution
devolutivo/a [adj] devolutive
devolver [v] devolver [-volv-/-volut-]
devorador [sub] devorator
devorante [adj] devorante
devorar [v] vorar, devorar
devota [sub] devota
devoto/a [adj] devote
devoto [sub] devoto
dextra, mão direita [sub] derecta
dextrina [sub] dextrina
dezanove [adj] dece-nove
dezasseis [adj] se-decea, dece-sex
dezassete [adj] dece-septe
dez [adj] dece
dezembro [sub] decembre
dezena [sub] decena
dezoito [adj] dece-octo
dia (1. "dia" oposto a "noite"; 2. período de 24 horas) [sub] jorno
dia (1. espaço de tempo entre o nascer e o pôr do Sol (dia natural); 2. periodo de 24 horas) [sub] die
diaba, diabra, diaboa [sub] diabolessa
diabetes, diabete [sub] diabete
diabetico/a [adj] diabetic
diabetico [sub] diabetico
diabo, demonio [sub] diabolo
diabolico/a [adj] diabolic
diabrete [sub] diaboletto
diabrura [sub] diaboleria
diaconado [sub] diaconato
diaconal [adj] diaconal
diaconisa [sub] diaconessa
diacono (oficio do sacerdocio) [sub] diacono
diadema [sub] diadema
diafaneidade, transparência [sub] diaphaneitate
diafano/a [adj] diaphane
diafragma [sub] diaphragma
diafragmatico/a [adj] diaphragmatic
diagnose [sub] diagnose
diagnosticar [v] diagnosticar
diagnostico/a [adj] diagnostic
diagnostico [sub] diagnostico
diagonal [sub/adj] diagonal
diagonalmente [adv] diagonalmente
diagrama [sub] diagramma
diagramatico/a [adj] diagrammatic
dialectal [adj] dialectal
dialectica [sub] dialectica
dialectico/a [adj] dialectic
dialectico [sub] dialectico
dialecto, idioma [sub] dialecto
dialogar [v] dialogar, dialogisar
dialógico/a [adj] dialogic
dialogismo [sub] dialogismo
dialogista [sub] dialogista
dialogo [sub] dialogo
diamante [sub] diamante
diametral [adj] diametral
diametralmente [adv] diametralmente
diametrico/a [adj] diametric
diametro [sub] diametro
Diana [npr] Diana
dianto [sub] diantho
diapasão [sub] diapason
diapositiva [sub] diapositiva
diário [sub] diario
diarreia [sub] diarrhea
diarreico/a [adj] diarrheic
diaspora, dispersão [sub] diaspora
diastase [sub] diastase
diastole [sub] diastole
diastolico/a [adj] diastolic
diatermia [sub] diathermia
diatérmico/a [adj] diathermic
diatonico/a [adj] diatonic
dicção, expressao, vocabulo, pronuncia [sub] diction
dicionário [sub] dictionario
didactica [sub] didactica
didactico/a [adj] didactic
didascalia [sub] didascalia
didascálico/a [adj] didascalic
diedral [adj] dihedre
diedro [sub] dihedro
dierese [sub] dierese, dieresis
diese [sub] diese, diesis
diesel (motor) [sub] diesel
dieta; 2. dieta [sub] dieta
dietetica [sub] dietetica
dietetico/a [adj] dietetic
difamação, denigração [sub] denigration
difamar [v] diffamar, libellar
diferenciação [sub] differentiation
diferencial [adj] differential
diferencial ("diferencial dum automovel, etc.") [sub] differential
diferenciar [v] differentiar
diferente [adj] differente
diferir [v] differer [-fer-/-lat-]
differença [sub] differentia
dificil [adj] difficile
dificuldade [sub] difficultate
difidente, desconfiado/a [adj] diffidente
difracção [sub] diffraction
difractar [v] diffractar, diffranger
difteria [sub] diphtheria
difterico/a [adj] diphtheric
difundir [v] diffunder [-fund-/-fus-]
difusamente [adv] diffusemente
difusão [sub] diffusion
difusibilidade [sub] diffusibilitate
difusível [adj] diffusibile
difusivo/a [adj] diffusive
difuso (1. disseminado; 2. prolixo) [adj] diffuse
difusor [sub] diffusor
digama [sub] digamma
digeribilidade [sub] digeribilitate
digerir [v] digerer [-ger-/-gest-]
digerível [adj] digeribile
digestão [sub] pepsis, digestion
digestibilidade [sub] digestibilitate
digestível [adj] digestibile
digestivo/a (1. relativo à digestão; 2. que ajuda a digerir) [adj] digestive
digestivo [sub] digestivo
digesto/a [adj] digeste
digesto [sub] digesto
digestor [sub] digestor
digitação (1. qualidade de digitado; 2. movimento de exerc¡cio dos dedos; 3. a forma digitada; 4. dactilografar ao computador) [sub] digitation
digital [adj] digital
digital; dedaleira [sub] digital
digitalina [sub] digitalina
digitiforme [adj] digitiforme
digitigrado¹ [adj] digitigrade
digitigrado² [sub] digitigrado
digito (dedo) [sub] digito
dignar [v] dignar
dignidade [sub] dignitate
dignificar [v] dignificar
dignitário [sub] dignitario
digno/a [adj] digne
digredir, digressionar [v] digreder [-gred-/-gress-]
digressão [sub] digression
digressivo/a [adj] digressive
dilação [sub] dilation
dilapidação [sub] dilapidation
dilapidado/a [adj/pp] dilapidate
dilapidador [sub] dilapidator
dilapidar [v] dilapidar
dilatabilidade [sub] dilatabilitate
dilatação [sub] dilatation
dilatado/a [adj/pp] dilatate
dilatador (aquele ou aquilo que dilata) [sub] dilatator
dilatamento [sub] dilatamento
dilatar, adiar, prorrogar [v] dilationar
dilatar [v] dilatar
dilatável [adj] dilatabile
dilatório/a [adj] dilatori
dilecçao [sub] dilection
dilema [sub] dilemma
diletante, amador, deleitante [sub] dilettante
diletantismo [sub] dilettantismo
diligencia (1. assiduidade; 2. carruagem) [sub] diligentia
diligente [adj] diligente
dilução [sub] dilution
diluir [v] diluer
diluvial [adj] diluvial
diluviano/a [adj] diluvian
diluviar [v] diluviar
diluvio [sub] diluvio
dimensão [sub] dimension
dimensional [adj] dimensional
dímetro [sub] dimetro
diminuição [sub] diminution
diminuir [v] diminuer
diminuir (diminuir a quantidade dos humores ou do sangue circulante do organismo) [v] depler
diminuir, subtrair [v] minuer [minu-/minut-]
diminutivo/a [adj] diminutive
diminutivo [sub] diminutivo
diminutivo de saia [sub] gonnella
dimitir [v] dimitter [-mitt-/-miss-]
dimorfismo [sub] dimorphismo
dimorfo/a [adj] dimorphe
Dinamarca [npr] Danmark
dinamarquês, dinamarquesa [adj] dan, danese
dinamarquês (lingua); 2. dinamarquês, dinamarquesa, nativo/a da Dinamarca) [sub/adj] dano, danese
dinamica [sub] dynamica
dinamico/a [adj] dynamic
dinamismo [sub] dynamismo
dinamista [sub] dynamista
dinamitar [v] dynamitar
dinamite [sub] dynamite
dinamiteiro [sub] dynamitero
dinamo [sub] dynamo
dinamómetro [sub] dynamometro
dinasta [sub] dynasta
dinastia [sub] dynastia
dinastico/a [adj] dynastic
dinheiro [sub] pecunia
dinheiro de contado) [adj] contante
dinossauro [sub] dinosauro
diocesano/a [adj] diocesan
diocesano [sub] diocesano
diocese [sub] diocese
Dionisiaco/a [adj] dionysiac
Dionisio [npr] Dionysio
diorama [sub] diorama
dióxido, bióxido [sub] bioxydo
dioxido carbónico [] anhydrido carbonic
dipetalo [adj] dipetale
diploma [sub] diploma
diplomacia [sub] diplomatia
diplomado/a; diplomata [adj/sub] diplomate
diplomar [v] diplomar
diplomata [sub] diplomatico
diplomatica (ciencia da diplomatica) [sub] diplomatica
diplomaticamente [adv] diplomaticamente
diplomatico/a (1. pertencente a diploma; 2. pertencente a diplomacia) [adj] diplomatic
diplopia [sub] diplopia
diplopico/a [adj] diplopic
dipsomania [sub] dipsomania
dipsomaniaco/a [adj] dipsomane
dipsomaniaco [sub] dipsomano
dipterico/a [adj] dipteric
diptero/a [adj] diptere
diptero [sub] diptero
dique [sub] dica
direcção (1. acção de dirigir; 2. "mover-se numa certa direcção") [sub] direction
directiva [sub] directiva
directivo/a [adj] directive
directorado (cargo de director) [sub] directorato
director [sub] director
directorial [adj] directorial
directório/a [adj] directori
directório [sub] directorio
director, reitor [sub] preside
directriz [sub] directrice
direita (contrario de esquerda); dextro/a [adj] dexter, dextere
direita, direito (1. de acordo com a justiça; 2. contrario de esquerda) [adj] derecte
direito (1. contrario de torto; 2. direito à vida, liberdade, etc.); II. imposto, taxa, etc.; III. lei [sub] derecto
direito [sub] jure
direito canónico [] derecto canonic
direito civil [] derecto civil
direito de asilo [] derecto de asylo
direito de autor [] derecto de autor
direito; directo [adj] directe
direito internacional [] derecto international
direitura [sub] directura
dirigente (aquele que dirige "lider") [sub/adj] dirigente
dirigir, conduzir [v] diriger [-rig-/-rect-]
dirigível [sub/adj] dirigibile
dirimente [adj] dirimente
dirimir, extinguir [v] dirimer
disarrangiar [v] disrangiar
discernidor [sub] discernitor
discernimento [sub] discernimento
discernir [v] discerner [-cern-/-cret-]
discernir, distinguir, separar [v] cerner [cern-/-cret-]
discernível [adj] discernibile
disciplinabilidade [sub] disciplinabilitate
disciplina [sub] disciplina
disciplinadamente [adv] disciplinatemente
disciplinado/a [adj/pp] disciplinate
disciplinar¹ [v] disciplinar
disciplinar² [adj] disciplinari
disciplinável [adj] disciplinabile
discipulo [sub] discipulo
disco [sub] disco
discordancia, desarmonia [sub] discordantia
discordante [adj] discordante
discordar [v] discordar
discordar, desacordar, desafinar [v] disaccordar
discorde [adj] discorde
discordia [sub] discordia
discorrer, discursar [v] discurrer [-curr-/-curs-]
discoteca [sub] discotheca
discrepância [sub] discrepantia
discrepante [adj/ppr] discrepante
discrepar [v] discrepar
discretivo/a [adj] discretive
discreto/a [adj] discrete
discrição (qualidade de ser discreto) [sub] discretion
discricional [adj] discretional
discricionário/a [adj] discretionari
discriminação [sub] discrimination
discriminante [adj/ppr] discriminante
discriminar [v] discriminar
discriminativo/a [adj] discriminative
discursivo/a [adj] discursive
discurso [sub] discurso
discussão [sub] discussion
discutir [v] discuter [-cut-/-cuss-]
discutível [adj] discutibile
disenteria [sub] dysenteria
disenterico/a [adj] dysenteric
disfarçar [v] disguisar
disfarce [sub] disguisamento
disfarce, máscara; 2. paródia [sub] travestimento
disfasia [sub] dysphasia
disinfectador [sub] disinfectator
disjunção [sub] disjunction
disjungir, separar [v] disjunger [-jung-/-junct-]
disjuntivamente [adv] disjunctivemente
disjuntivo/a [adj] disjunctive
disjuntor [sub] disjunctor
disobediência [sub] disobedientia
dispar, desigual, diferente [adj] dispare
disparidade [sub] disparitate
dispêndio [sub] dispendio
dispendioso/a, caro/a [adj] dispendiose
dispensação (1. acto de dispensar; 2. cronologia de eventos divinos) [sub] dispensation
dispensa, desobrigação, exoneração; 2. despesa [sub] dispensa
dispensadora [sub] dispensatrice
dispensador [sub] dispensator
dispensar [v] dispensar
dispensario, dispensatorio (instituição onde se dispensam gratuitamente medicinas e assistencia medica) [sub] dispensario
dispensativo/ [adj] dispensative
dispensável [adj] dispensabile
dispepsia [sub] dyspepsia
dispeptico/a [adj] dyspeptic
dispersão [sub] dispersion
dispersar [v] dispersar
dispersivo/a [adj] dispersive
displicente, desgostoso, pesaroso [adj] displacente
disponibilidade [sub] disponibilitate
disponível [adj] disponibile
dispôr [v] disponer [-pon-/-posit-]
disposição [sub] disposition
dispositivo/a [adj] dispositive
dispositivo [sub] dispositivo
dispositor, disponente [sub] dispositor
disposto/a [adj] disposite
dispreciar, depreciar, desapreciar, desprezar [v] dispreciar
disprósio (Dy) [sub] dysprosium
disprovêr [v] disprovider
disputação [sub] disputation
disputa, disputação, contenda [sub] disputa
disputadora [sub] disputatrice
disputador [sub] disputator
disputante [sub/adj/ppr] disputante
disputar [v] disputar
disputativo/a [adj] disputative
disputável [adj] disputabile
disquete [sub] dischetto
disquisição [sub] disquisition
dissecação [sub] dissection
dissecador [sub] dissector
dissecar, cortar, dividir [v] dissecar [-sec-/-sect-]
disseminação [sub] dissemination
disseminado/a [adj/pp] disseminate
disseminador [sub] disseminator
disseminar [v] disseminar
dissensão [sub] dissension
dissensão, dissidio [sub] dissidio
dissentimento [sub] dissentimento
dissentir [v] dissider
dissentir [-sent-/-sens-] [v] dissentir [-sent-/-sens-]
dissertação [sub] dissertation
dissertadora [sub] dissertatrice
dissertador [sub] dissertator
dissertar [v] dissertar, disserer
dissidência [sub] dissidentia
dissidente [sub/adj/ppr] dissidente
dissilabico/a [adj] disyllabe
dissilabo [sub] disyllabo
dissimilação [sub] dissimilation
dissimilar [adj] dissimilar
dissimil, dissemelhante [adj] dissimile
dissimilitude, dissemilhança [sub] dissimilitude
dissimulação [sub] dissimulation
dissimuladamente [adv] dissimulatemente
dissimulador [sub] dissimulator
dissimular [v] dissimular
dissimulativo/a [adj] dissimulate
dissipação [sub] dissipation
dissipado/a [adj/pp] dissipate
dissipadora [sub] dissipatrice
dissipador [sub] dissipator
dissipar [v] dissipar
dissipável [adj] dissipabile
dissociabilidade [sub] dissociabilitate
dissociação [sub] dissociation
dissociado/a [adj/pp] dissociate
dissociar [v] dissociar
dissociativo/a [adj] dissociative
dissociável [adj] dissociabile
dissolubilidade [sub] dissolubilitate
dissolução [sub] dissolution
dissolutivo/a [adj] dissolutive
dissoluto/a [adj] dissolute
dissoluvel [adj] dissolubile
dissolvente [sub/adj/ppr] dissolvente
dissolver [v] dissolver [-solv-/-solut-]
dissonancia [sub] dissonantia
dissonante [adj/ppr] dissonante
dissonar [v] dissonar
dissono/a [adj] dissone
dissuadir [v] dissuader [-suad-/-suas-]
dissuasão [sub] dissuasion
dissuasivo/a [adj] dissuasive
dissuasora [sub] dissuasora
dissuasor [sub] dissuasor
distacar, expedir, separar [v] distaccar
distancia [sub] distantia
distanciar [v] distantiar
distante [adj/ppr] distante
distante, longe [adj] longitan
distar [v] distar
distenção [sub] distension
distender, estender [v] distender [-tend-/-tens-]
distinção (1. acto de distinguir; 2. condição de ser distinto) [sub] distinction
distinguido/a [adj] distinguite
distinguidor [sub] distinguitor
distinguir [v] distinguer [-stingu-/-stinct-]
distinguível [adj] distinguibile
distintamente [adv] distinctemente
distintivo/a [adj] distinctive
distintivo, sinal, emblema (como em "distintivo de policia") [sub] distinctivo
distinto/a, diferente, diverso/a; distinguido/a [adj/pp] distincte
distorsão [sub] distorsion, distortion
distração, desatenção; divertimento [sub] distraction
distraidamente [adv] distractemente
distraido/a [adj/pp] distracte
distrair [v] distraher [-trah-/-tract-]
distrativo/a [adj] distractive
distribuição [sub] distribution
distribuidora [sub] distributrice
distribuidor [sub] distributor
distribuir [v] distribuer [-tribu-/-tribut-]
distributivamente [adv] distributivemente
distributivo/a [adj] distributive
distrito [sub] districto
disturbar [v] disturbar
disturber, estorvar, molestar, incomodar [sub] disturbator
ditado [sub] dictato
ditador [sub] dictator
ditadura [sub] dictatura
ditame [sub] dictamine
ditar [v] dictar
ditatorial [adj] dictatorial
dito, idem, mencionado, citado [sub] ditto
dito, maxima [sub] dicto
ditongal [adj] diphthonge
ditongar [v] diphthongar
ditongo (união de duas vogais pronunciadas numa silaba) [sub] diphthongo
diurno/a [adj] diurne
divagação, distração [sub] divagation
divagar, devanear [v] divagar
divã, sofá [sub] divan
divergência [sub] divergentia
divergente [adj] divergente
divergir [v] diverger
diversão (1. entretimento, passa-tempo; 2. desvio) [sub] diversion
diversidade [sub] diversitate
diversificar [v] diversificar
diverso/a [adj] diverse
diverso/a, desigual [adj] disparate
divertido/a, alegre [adj/ppr] divertente
divertimento [sub] divertimento, amusamento
divertir [v] diverter [-vert-/-vers-]
divertir-se [] amusar se
dívida [sub] debita
dividendo [sub] dividendo
dividido/a, partido/a [adj] partite
dividir [v] divider [-vid-/-vis-]
divinação, adivinhação [sub] divination
divinador, adivinhador, adivinho [sub] divinator
divinatório/a [adj] divinatori
divinatriz, adivinhadora, adivinha [sub] divinatrice
divindade [sub] divinitate
divinização [sub] divinisation
divinizar, exaltar [v] divinisar
divino/a [adj] divin, dive
divisão (1. acto de dividir; 2. [Arit., Mil., Biol., etc.]) [sub] division
divisa, valor cambial ; 1. mote, lema; 2. distintivo, emblema, farda [sub] devisa
divisibilidade [sub] divisibilitate
divisional [adj] divisional
divisível [adj] divisibile
divisivo/a [adj] divisive
diviso/a [adj] divise
divisor [sub] divisor
divisória [sub] divisoria
divisório/a [adj] divisori
divo, divino [sub] divo
divorciar [v] divorciar
divorcio [sub] divorcio
divulgação [sub] divulgation
divulgadora [sub] divulgatrice
divulgador [sub] divulgator
divulgar [v] divulgar
divulsão [sub] divulsion
dizer [v] dicer
dizimação [sub] decimation
dizimador [sub] decimator
dizimo, decima [sub] decima
dizível [adj] dicibile
dl - decilitro [abr] dl
dm² - decimetro quadrado [abr] dm²
dm³ - decimetro cubico [abr] dm³
dm - decímetro [abr] dm
doamável [adj] domabile
dobrado/a, dobro/a, duplicado/a [adj] duple
dobragem; acto de dobrar filmes [sub] duplage
dobrar, plicar [v] plicar
dobrável [adj] plicante
dobro, duplo [adj] duplice
doca, dique, estaleiro [sub] darsena
doce [adj] dulce
doce, marmelada [sub] confectura
docil [adj] docile
docilidade [sub] docilitate
documentação [sub] documentation
documental [adj] documental
documentar [v] documentar
documentário/a [adj] documentari
documento [sub] documento
dodecaedrico/a [adj] dodecahedric
dodecaedro [sub] dodecahedro
dodecagonal [adj] dodecagonal, dodecagon
dodecagono [sub] dodecagono
dodecandro [adj] dodecandre
dodecassilabo/a [adj] dodecasyllabe
dodecassilabo [sub] dodecasyllabo
doença, enfermidade [sub] maladia
doente, enfermo [adj] malade
doer [v] doler
dogma [sub] dogma
dogmatica [sub] dogmatica
dogmático/a [adj] dogmatic, thetic
dogmatismo [sub] dogmatismo
dogmatista [sub] dogmatista
dogmatização [sub] dogmatisation
dogmatizador [sub] dogmatisator
dogmatizar [v] dogmatisar
do inicio [] da capo
dois [adj] duo
dois pontos [] duo punctos
dolicocefalo/a [adj] dolichocephale
doloroso/a (que causa dôr); [adj] dolorose
dom (1. presente; 2. talento natural) [sub] dono
domador (de animais selvagens) [sub] domator
domar [v] domar
domesticação [sub] domestication
domesticador [sub] domesticator
domesticar [v] domesticar
domesticidade [sub] domesticitate
domestico/a [adj] domestic
domestico [sub] domestico
domiciliar [v] domiciliar
domiciliário/a [adj] domiciliari
domicilio [sub] domicilio
dominação [sub] domination
dominador [sub] dominator
dominante [adj] dominante
dominar [v] dominar
domingo [sub] dominica
Domingo de Palmas [] Dominica del Palmas
Domingos [nprm] Dominico
dominial [adj] dominial
dominical [adj] dominical
dominicano (1. frade dominicano; 2. nativo da Republica Dominicana) [sub] dominicano
dominicano/a (1. da ordem dos dominicanos; 2. da Republica Dominicana) [adj] dominican
dominio [sub] dominio
Dom Quixote [npr] Don Quixote
dona [sub] domina
donação [sub] donation
donador [sub] donator
donar [v] donar
dona, senhora, dama [sub] donna
donativo/a [sub] donativo
donatório [sub] donatorio
doninha [sub] mustela
do (nota musical) [sub] do
donzela [sub] damisella
dopagem (doping) [sub] dopage
dopar, drogar, narcotizar [v] dopar
dôr aguda [] dolor acute
dôr [sub] dolor
dôr de dentes [] dolor de dentes
dôr fulgurante [] dolor fulgurante
dormir [v] dormir
dormitivo/a, narcotico/a [adj] dormitive
dormitório [sub] dormitorio
Doroteia [nprf] Dorothea
dôr, pena [sub] dolo
dorsal [adj] dorsal
dorso [sub] dorso
dosagem [sub] dosage
dosar [v] dosar
dose [sub] dose
dotação [sub] dotation
dotal [adj] dotal
dotar [v] dotar
dote [sub] dote
dourado/a, doirado/a [adj] auree, aurate
dourar, doirar [v] aurar
douto/a, erudito/a [adj] docte
doutora [sub] doctoressa
doutorado [sub] doctorato
doutoral [adj] doctoral
doutorando [sub] doctorando
doutorar [v] doctorar
doutor [sub] doctor
doutrina [sub] doctrina
doutrinal [adj] doctrinal
doutrinário/a [adj] doctrinari
doutrinário [sub] doctrinario
doutrinarismo [sub] doctrinarismo
doxologia [sub] doxologia
doze [adj] duodece, dece-duo
dozena [sub] dozena
dracma [sub] drachma
draconiano/a (leis draconianas) [adj] draconian
Dracón, legislador ateniense [npr] Dracon
draga-minas [sub] dragaminas
dragão (monstro fabuloso que se representava com língua sagital ou bífida, garras, asas e cauda de serpente e corpo coberto de escamas); dragão (espécie de lagarto cuja pele ventral, extensível para os lados, forma pára-quedas, o que lhe permite dar extensos saltos de árvore para árvore); dragão (soldado de cavalaria que manobrava também a pé); Dragão (constelação boreal das proximidades do pólo) [npr] dragon (+dracon)
dragar [v] dragar
drama [sub] drama
dramático/a [adj] dramatic
dramatizar [v] dramatisar
dramaturgia [sub] dramaturgia
dramaturgo [sub] dramaturgo
drastico/a [adj] drastic
driblar, fintar (futebol) [v] dribblar
droga [sub] droga
drogar [v] drogar
dromedário [sub] dromedario
druida [sub] druida
druidesa [sub] druidessa
druidico/a [adj] druidic
druidismo [sub] druidismo
dual [adj] dual
dualidade [sub] dualitate
dualismo [sub] dualismo
dualista [sub] dualista
dualistico/a [adj] dualistic
dubitativo/a [adj] dubitative
dubitável [adj] dubitabile
dubnio (Db) [sub] dubnium
ducado (1. territorio dum duque; 2. dignidade de duque) [sub] ducato
ducal [adj] ducal
duchar [v] duchar
duche [sub] ducha
duelar [v] duellar
duelista [sub] duellista
duelo [sub] duello
duetista [sub] duettista
dueto [sub] duetto
dueto, duo [sub] duo
dulcificação [sub] dulcification
dulcificar, adoçar [v] dulcificar
dulçor [sub] dulcor
duna [sub] duna
duodecimal [adj] duodecimal
duodecimo, decimo segundo [adj] duodecime
duodenal [adj] duodenal
duodenite [sub] duodenitis
duodeno [sub] duodeno
duo (dois) [adj] bin
duplicação [sub] duplication
duplicado [sub] duplicato
duplicador [sub] duplicator
duplicamento [sub] duplamento
duplicar; 2. dobrar (filmes) [v] duplar
duplicar [v] duplicar
duplicativo/a [adj] duplicative
duplicatura [sub] duplicatura
duplicidade [sub] duplicitate
duque [sub] duce
duquesa [sub] duchessa
durabilidade [sub] durabilitate
duração (1. o tempo que uma coisa dura; 2. durabilidade) [sub] duration
durante [prep] durante
durar [v] durar
durável [adj] durabile
dureza, rijeza; fig. austeridade, severidade, crueldade, insensibilidade) [sub] duressa
duro/a, rijo/a [adj] dur
duunvirado [sub] duumvirato
duunviral [adj] duumviral
duunviro [sub] duumviro
duvida [sub] dubita, dubitation
duvidador [sub] dubitator
duvidar [v] dubitar
duvidoso/a [adj] dubitose


E,e (é) quinta letra do alfabeto latino (vogal) [sub] E,e
ebanista, marceneiro [sub] ebenista
ebanizar [v] ebenisar
ébano [sub] ebeno
e [conj] e, [et]
ebriedade, embriaguez [sub] ebrietate
ébrio, embriagado, bêbedo [adj] ebrie
ebulição [sub] ebullition, ebullientia, subbullimento
ebuliente, fervente [adj] ebulliente
eclecticismo [sub] eclecticismo, eclectismo
ecléctico/a [adj] eclectic
ecléctico [sub] eclectico
Eclesiastes (autor do livro Eclesiastes) [npr] Ecclesiasta
Eclesiastes [npr] Ecclesiastes
eclesiasticamente [adv] ecclesiasticamente
eclesiástico/a [adj] ecclesiastic
eclesiástico [sub] ecclesiastico
eclipsar [v] eclipsar
eclipse [sub] eclipse
eclíptica [sub] ecliptica
eclíptico/a [adj] ecliptic
ecloga, egloga [sub] ecloga
ecoar [v] echoar
eco [sub] echo
ecolalia [sub] echolalia
ecolher [v] seliger [-lig-/-lect-]
ecolocação (sonar) [sub] echolocation
ecologia [sub] ecologia
ecológico/a [adj] ecologic
ecologista [sub] ecologista, ecologo
ecometria [sub] echometria
ecométrico/a [adj] echometric
ecómetro [sub] echometro
economato [sub] economato
economia [sub] economia
economia, poupança [sub] sparnio
economias, poupança [sub] economias
económico/a [adj] economic
economista [sub] economista
economizar, aforrar, poupar [v] sparniar
economizar [v] economisar
economo, mordomo [sub] economo
ectoderme [sub] ectoderma
ectoplasma [sub] ectoplasma
ectoplasmico/a [adj] ectoplasmic
Ecuador [npr] Equator
ecuménico/a [adj] ecumenic
eczema [sub] eczema
eczematoso/a [adj] eczematose
edaz, voraz [adj] edace
edema [sub] edema
edemático/a [adj] edematic
edematoso/a [adj] edematose
Edem [npr] Eden
edibilidade [sub] edibilitate
edição [sub] edition
edicto [sub] edicto
edificação [sub] edification
edificador [sub] edificator
edificante [adj] edificante
edificar [v] edificar
edificativo/a [adj] edificative
edifício [sub] edificio
Edipo [npr] Edipo
editais de casamento [sub] bannos
editar, publicar [v] editar
editor [sub] editor
editorial [sub/adj] editorial
edível [adj] edibile
edredão (cobertura acolchoada para a cama que contem penas de eider) [sub] eiderdun
Eduardo [nprm] Eduardo
educação [sub] education
educação, elegância, cortesia; 2. polidez [sub] politessa
educação física [] education physic
educacional [adj] educational
educado/a (1. refinado/a, elegante; 2. civil, cortês) [adj] polite
educador [sub] educator
educar [v] educar
educativo/a [adj] educative
educável [adj] educabile
edulcoração [sub] edulcoration
edulcorante [adj/ppr] edulcorante
edulcorar [v] edulcorar
efectivo/a [adj] effective
efectivo [sub] effectivo
efectuação [sub] effectuation
efectuar [v] effectuar
Efedra [sub] ephedra
efedrina [sub] ephedrina
efeito [sub] effecto
efeméride (diário); efeméride [sub] ephemeride
efemérides (tábuas astronomicas que indicam a posição dos planetas em cada dia do ano) [sub] ephemerides
efémero/a [adj] ephemere
efeminação [sub] effemination
efeminado [adj] effeminate
efeminar [v] effeminar
efeminizar [v] feminisar
efendi [sub] efendi
efervescências [sub] effervescentia
efervescente [adj] effervescente
efervescer [v] effervescer
eficácia [sub] efficacia
eficaz [adj] efficace
eficiência [sub] efficientia
eficiente [adj] efficiente
efigiar [v] effigiar
efígie [sub] effigie
eflorescência [sub] efflorescentia
eflorescente [adj/ppr] efflorescente
eflorescer [v] efflorescer
efluente [adj] effluente
efluir [v] effluer
efluvio [sub] effluvio
efracção [sub] effraction
efundir [v] effunder [-fund-/-fus-]
efusão [sub] effusion
Egeu; Egeu, Mar Egeu [npr/sub] Egeo
égide (escudo, defesa) [sub] egide
egipciano (1. nativo do Egipto; 2. língua egípcia); II. cigano; III. Romanho (língua cigana) [sub] egyptio
egipciano/a, egipciaco/a, egípcio/a [adj] egyptie, egyptian
egipciano, egipciaco, egípcio [sub] egyptiano
Egipto [npr] Egypto
egiptologia [sub] egyptologia
egiptólogo [sub] egyptologo
ego [sub] ego
egocêntrico/a [adj] egocentric
egoísmo [sub] egoismo
egoísta [sub] egoista
egoístico/a [adj] egoistic
egolatria [sub] egolatria
egotismo [sub] egotismo
egotista [sub] egotista
egregio/a, distinto/a [adj] egregie
egresso, saída [sub] egresso
égua [sub] equa, cavalla
eider (espécie de ganso) [sub] eider
einsteinio (Es) [sub] einsteinium
eira [sub] aira
Eire Irlanda [npr] Eire
eis [adv] ecce
ejaculação [sub] jaculation, ejaculation
ejaculador [sub] ejaculator
ejacular [v] jacular, ejacular
ejaculatório/a [adj] jaculatori, ejaculatori
ejecção [sub] ejection
ejector [sub] ejector
ela [pron pess] illa
elaboração [sub] elaboration
elaborar [v] elaborar
elasticidade [sub] elasticitate
elástico/a [adj] elastic
elástico [sub] elastico
ele/a [usado como sujeito, e como objecto de prep.] [pron pess] illo
ele [pron pess] ille
electividade [sub] electivitate
electivo/a [adj] elective
electricidade [sub] electricitate
electricista [sub] electricista
eléctrico/a [adj] electric
electrificação [sub] electrisation, electrification
electrificar [v] electrificar
electrizar [v] electrisar
electrocardiograma [sub] electrocardiogramma
electrocussão [sub] electrocution
electrocutar [v] electrocutar
electrodinâmica [sub] electrodynamica
eléctrodo [sub] electrodo
electroencefalograma [sub] electroencephalogramma
electrolisação [sub] electrolysation
electrolisar [v] electrolysar
electrolise [sub] electrolyse
electrolítico/a [adj] electrolytic
electrólito [sub] electrolyto
electromagnete [sub] electromagnete
electromagnético/a [adj] electromagnetic
electromagnetismo [sub] electromagnetismo
electrometria [sub] electrometria
electrometrico/a [adj] electrometric
electrómetro [sub] electrometro
electromotor [sub] electromotor
eléctron, electrão [sub] electron
electrónica [sub] electronica
electrónico/a [adj] electronic
electroquímica [sub] electrochimia
electroquímico [adj] electrochimic
electroscopia [sub] electroscopia
electroscopico/a [adj] electroscopic
electroscópio [sub] electroscopio
electrostática [sub] electrostatica
electrostático/a [adj] electrostatic
electrotécnica [sub] electrotechnica
electroterapeutica [sub] electrotherapeutica
electroterapeutico/a [adj] electrotherapeutic
electroterapia [sub] electrotherapia
electrotipia [sub] electrotypia
elefante [sub] elephante
elefante do mar, elefante marinho [] elephante de mar
elefantiase [sub] elephantiasis
elefantino/a [adj] elephantin
elegância [sub] elegantia
elegante [adj] elegante
eleger [v] eliger [-lig-/-lect-]
elegia [sub] elegia
elegiaco/a [adj] elegiac
elegibilidade [sub] eligibilitate
elegível [adj] eligibile
eleição [sub] election
eleito/a [adj] electe
eleito [sub] electo
eleitorado [sub] electorato
eleitoral [adj] electoral
eleitor [sub] elector
elemental [adj] elemental
elementar [adj] elementari
elemento [sub] elemento
elementos [sub] elementos
elevação [sub] elevation
elevado/a; criado/a [adj] elevate
elevador¹ [sub] elevator
elevador² [adj] elevatori
elevar; criar [v] elevar
Elias [npr] Elia
elidir [v] elider [-lid-/-lis-]
eliminação [sub] elimination
eliminador¹ [sub] eliminator
eliminador² [adj] eliminatori
eliminar [v] eliminar
eliminatória [sub] eliminatoria
elipse; elipse [sub] ellipse
elipsóide [sub/adj] ellipsoide
elíptico/a [adj] elliptic
Elisabete [nprf] Elisabeth
elisabetiano/a [adj] elisabethan
elisão [sub] elision
elixir [sub] elixir
elmo, capacete [sub] helmo
elocução [sub] elocution
elogiar [v] elogiar (+elogisar)
elogio [sub] elogio
elogioso/a [adj] elogiose
elogista [sub] elogista
eloquência [sub] eloquentia
eloquente [adj] eloquente
eloquentemente [adv] eloquentemente
elucidação [sub] elucidation
elucidar [v] elucidar
eludir [v] eluder [-lud-/-lus-]
elusão [sub] elusion
elusivo/a [adj] elusive
emaciação [sub] emaciation
emaciado/a [adj] emaciate
emaciar [v] emaciar
emagrecer [v] magrir
em alguma parte; 2. em qualquer parte [adv] alicubi
emanação [sub] emanation
emanar [v] emanar
emancipação [sub] emancipation
emancipador [sub] emancipator
emancipar [v] emancipar
emaranhar [v] immaliar
embaixada [sub] ambassada
embaixador [sub] ambassator
embalado/a [adj/pp] imballate
embalagem [sub] imballage
embalar [v] imballar
embalsamador [sub] imbalsamator
embalsamamento [sub] imbalsamamento
embalsamar [v] imbalsamar
embaraçante [adj] embarassante
embaraçar [v] embarassar
embaraço [sub] embarasso
embaraçoso/a [adj] embarassose
embarcação; 2. barco, navio [sub] imbarcation
embarcamento [sub] imbarcamento
embarcar [v] imbarcar
embargo [sub] embargo
embarrilamento [v] imbarrilamento
embarrilar [v] imbarrilar
embeber [v] imbiber
embebimento [sub] imbibition, imbibimento
embelezamento [sub] imbellimento
embelezar [v] imbellir
em [prep] in
emblema [sub] emblema
emblemático/a [adj] emblematic
embocadura [sub] imbuccatura
embocar [v] imbuccar
embocar, insinuar, chegar a boca (comer, parolas, instrumento musical, etc.); desaguar [sub] imbuccamento
embolia [sub] embolia
embólico/a [adj] embolic
embolo [sub] embolo
embolsar [v] imbursar, intascar
embora, ainda que [adv/conj] quandocunque
emboscada [sub] imboscada
emboscar [v] imboscar
embranquecer [v] blanchir
embranquecimento [sub] blanchimento
embreado/a [adj] catranose
embriagar, embebedar [v] avinar
embriagar-se, embebedar-se [v] avinar se
embrião [sub] embryon
embriogenese [sub] embryogenese, embryogenesis
embriogenetico/a [adj] embryogenetic
embriogenia [sub] embryogenia
embriogénico/a [adj] embryogenic
embriologia [sub] embryologia
embriológico/a [adj] embryologic
embriologista, embriólogo [sub] embryologo, embryologista
embrionário/a [adj] embryonari, embryonic, embryonal
embrutecedor/a [adj] imbrutiente
embrutecer [v] imbrutir
embrutecimento [sub] imbrutimento
emenagogo/a [adj] emmenagoge
emenagogo [sub] emmenagogo
emendação [sub] emendation
emenda, correcção [sub] emenda
emendamento [sub] emendamento
emendar [v] emendar
emendável [adj] emendabile
emergência [sub] emergentia
emergente [adj] emergente
emergir [v] merger, emerger
emérito/a [adj] emerite
emersão [sub] emersion
emético/a [adj] emetic
emético [sub] emetico
emigração [sub] emigration
emigrado [sub] emigrato
emigrante [sub] emigrante
emigrar [v] emigrar
emigrar, deslocar; tirar (alguem) fora do seu pais [v] dispaisar
eminência [sub] eminentia
Eminencia (titulo) [sub] Eminentia
eminente [adj] eminente
eminentemente [adv] eminentemente
emissão [sub] emission
emissário (agente, mensageiro, espião) [sub] emissario
emissor [sub] emissor
emitir [v] emitter [-mitt-/-miss-]
em nenhuma parte [adv] nusquam
emoção [sub] emotion
emocional [adj] emotional
emocionante [adj] emotionante
emocionar [v] emotionar
emoliente [sub/adj/ppr] emolliente
emolumento [sub] emolumento
emotividade [sub] emotivitate
emotivo/a [adj] emotive
empacar, empacotar [v] paccar, impaccar
empacotador [sub] impaccator
empacotar [v] pacchettar, impacchettar
empalação [sub] impalamento
empalar, estacar [v] impalar
empalhação, empalhamento [sub] impaleage
empalhar [v] impalear
empalidecer [v] pallidir
empastar [v] impastar
empasto, empastamento [sub] impastamento
empatia [sub] empathia
empilhar [v] pilar
empireo [sub] empyreo
empireuma [sub] empyreuma
empireumático/a [adj] empyreumatic
empírico/a [adj] empiric
empírico [sub] empirico
empirismo [sub] empirismo
empirista [sub] empirista
emplastrar [v] emplastrar
emplastro [sub] emplastro
emplastro, cataplasma [sub] cataplasma
emplumar [v] implumar
empobrecer [v] impovrir
empobrecimento [sub] impovrimento
empola, bolha [sub] vesicula
empola, bolha, vesícula, ampola [sub] ampulla
empreendedor [sub] interprenditor
empregado [sub] empleato
empregador, patrão [sub] empleator
empregar [v] emplear
empregável [adj] empleabile
emprego (1. ocupação; 2. uso) [sub] empleo
emprenhação (1. fecundação; 2. acção de embeber) [sub] impregnation
emprenhar [v] impregnar
emprenhável (1. capaz de ser fecundada; 2. permeável) [adj] impregnabile
empresa [sub] interprisa
empresário [sub] impresario
emprestador [sub] prestatario
empréstimo [sub] prestito
empunhadura, punho [sub] impugnatura
empunhar, segurar; contestar, refutar [v] impugnar
empurrão [sub] pulsata
em qualquer parte¹ [adv/conj] ubicunque
em qualquer parte² [adv] usquam
emudecer [v] mutescer
emulação [sub] emulation
emular [v] emular
emulgente [adj/ppr] emulgente
emulsão [sub] emulsion
emulsina [sub] emulsina
emulsionar [v] emulsionar
emulsionável [adj] emulsionabile
emulsivo/a [adj] emulsive
emulsor [sub] emulsor
enamorado/a [adj/pp] inamorate
enamorar [v] inamorar
enarrar, narrar [v] enarrar
encabar [v] immanicar
encadeamento [sub] incatenamento
encadear, agrilhoar [v] incatenar
encadear [v] catenar
encadernação (1. acto de encadernar; 2. oficina onde se encaderna) [sub] cartoneria
encadernação (acto de encadernar) [sub] cartonage
encadernador [sub] cartonero
encadernar, cartonar [v] cartonar
encaixar [v] cassar
encaixar, cobrar [v] incassar
encaixar novamente) [v] reincassar
encaixe; cobrança [sub] incassamento
encaixe; engaste [sub] incastratura
encaminhar [v] incamminar
encantado/a [adj/pp] feeric, fatate
encantadora [sub] incantatrice
encantador [sub] incantator
encantamento, magia, feitiçaria [sub] incantation, incantamento
encantar [v] incantar
encanto [sub] feeria
encaracolar [v] buclar
encarceração [sub] carceration
encarceramento [sub] incarceration, imprisionamento
encarcerar [v] incarcerar
encargo, cargo [sub] incargo
encarnado [adj] incarnate
encarnar [v] incarnar
encarregado/a [adj/pp] incargate
encarregado [sub] incargato
encarregar [v] incargar
encastrar [v] incastrar
encenação [sub] inscenation
encenador [sub] inscenator
encenar [v] inscenar
encerado; cerato, ceroto [sub] cerato
encerador (aquele ou aquilo que aplica a cera) [sub] cerator
enceramento [sub] inceramento
encerar [v] cerar, incerar
encerramento; fechadura [sub] serramento
encher [v] plenar, impler
enchimento [sub] impletion
encíclica (carta circular pontifícia) [sub] encyclica
encíclico/a [adj] encyclic
enciclopédia [sub] encyclopedia
enciclopédico/a [adj] encyclopedic
enciclopedismo [sub] encyclopedismo
enciclopedista [sub] encyclopedista
enclausura; 2. recinto [sub] inclusura
enclise [sub] enclise, enclysis
enclitica [sub] enclitico
enclitico/a [adj] enclitic
encobridor [sub] celator
encobrimento, ocultação [sub] celamento
encobrir, ocultar [v] celar
encofrar [v] incoffrar
encolerizar [v] incholerisar
encomendação [sub] commendation
encomendável [adj] commendabile
encomiador [sub] encomiator
encomiar [v] encomiar
encomiasta [sub] encomiasta
encomiasticamente [adv] encomiasticamente
encomiastico/a [adj] encomiastic
encomiável [adj] encomiabile
encomio [sub] encomio
encontrar [v] incontrar
encontrável [adj] trovabile
encontro [sub] incontro
encorajamento [sub] incoragiamento
encorajar [v] incoragiar
encortinar [v] incortinar
encruzamento (1. passar através de; 2. intersecção); II. cruzamento (reprodução); III. tortura, tormento, crucifixão [sub] cruciamento
encruzamento [sub] cruciata (de vias)
encurtar [v] curtar
encurvar [v] incurvar
endemia [sub] endemia
endémico/a [adj] endemic
endentação [sub] indentation
endentecer [v] indentar
endereçar [v] adressar
endérmico/a [adj] endermic
endiabrado/a; endemoninhado/a [adj] indiabolate
endiabrar [v] indiabolar
endívia [sub] endivia
endividar [v] indebitar
endocárdio [sub] endocardio
endocardite [sub] endocarditis
endócrina [sub] endocrina
endócrino/a [adj] endocrin
endocrinologia [sub] endocrinologia
endocrinólogo [sub] endocrinologo
endometrite [sub] endometrite, endometritis
endosmose [sub] endosmose
endosperma [sub] endosperma
endossador [sub] indorsator
endossamento, endosso [sub] indorsamento
endossar [v] indorsar
endotelio [sub] endothelio
endotérmico/a [adj] endothermic
endurecido/a [adj] indurate
endurecimento [sub] induration
Eneas [npr] Eneas
Eneida [sub] Eneide
energético/a [adj] energic
energia atómica [] energia atomic
energia [sub] energia
energia eléctrica [] energia electric
energia latente [] energia latente
energia nuclear [] energia nucleari
enervação [sub] enervation
enervado/a [adj] enervate
enervante [adj] enervante
enervar [v] enervar
enesimo [sub] enesime
enevoado, nublado, anuviado [adj] nubilose
enfadado, aborrecimento, tédio [sub] enoio
enfadar, tediar [v] enoiar
enfarinhar [v] infarinar
enfarte [sub] infarcto
ênfase [sub] emphase
enfático/a [adj] emphatic
enfatuação [sub] infatuation
enfatuar [v] infatuar
enfeitar, aparelhar [v] harnesar
enfermar, adoecer [v] infirmar
enfermaria [sub] infirmeria
enfermeira [sub] infirmera
enfermeiro [sub] infirmero
enfermidade [sub] infirmitate
enfermo/a [adj] infirme
enfiada, fileira [sub] infilada
enfiar [v] infilar
enflorar [v] inflorar
enforcar [v] infurcar
enfuriado/a [adj/pp] infuriate
enfuriar [v] infuriar
enfuriar, enfurecer [v] furiar
engajador (aquele que engaja ou da emprego) [sub] ingagiator
engajamento (acto de engajar; condição de ser engajado ou empregado) [sub] ingagiamento
engajar [v] ingagiar
enganador [sub] dupator, deceptor
enganar [v] dupar, deciper
engarrafamento [sub] imbottiliamento
engarrafar [v] imbottiliar
engendrar [v] ingenerar
engenhar [v] ingeniar
engenharia [sub] ingenieria
engenheiro [sub] ingeniero
engenhoso/a [adj] ingeniose
engenho, talento, habilidade [sub] ingenio, ingeniositate
engessadura [sub] ingypsatura
engessar [v] ingypsar
englobar [v] inglobar
engodar, seduzir [v] escar
engolir [v] inglutir
engomagem (acto de passar a ferro) [sub] repassage
engomar, passar a ferro [v] repassar
engorda, engordamento [sub] ingrassiamento
engordar, cebar [v] ingrassiar
engrandecer [v] aggrandir
engrandecimento [sub] aggrandimento
engraxador [sub] lustra-scarpas
engrenagem [sub] ingranage
engrenar [v] ingranar
engrinaldar, agrinaldar [v] guirlandar
enguia [sub] anguilla
enguirlandar [v] inguirlandar
enigma [sub] enigma
enigmático/a [adj] enigmatic
enigmatizar [v] enigmatisar
enlouquecer [v] affollar
enlouquecer; perder o controlo de si, entrar em pânico [v] affollar se
enluvar [v] guantar
enodar, atar [v] nodar
enorme [adj] enorme
enormidade [sub] enormitate
enquadramento [sub] inquadramento
enquadrar [v] inquadrar
enraivecer [v] rabiar, inrabiar, ragiar
enraivecimento [sub] inragiamento, inrabiamento
enravecer [v] inragiar
enredador (aquele que enreda ou arma ciladas ou ratoeiras) [sub] trappator
enredar, emboscar [v] trappar
enredo, embrulho, trapalhada [sub] imbroliamento
enriquecer [v] inricchir
enriquecimento [sub] inricchimento
enrolar [v] inrolar
enrolar, enredar, atrapalhar [v] imbroliar
enrolar, envolver [v] rebobinar
enrolhar [v] corcar
enrouquecer [v] inraucar
enrubescer, rubescer [v] erubescer
enrugar [v] rugar, arrugar
ensaboar [v] saponar
ensacar [v] insaccar
ensaiador [sub] essayator
ensaiar, provar [v] essayar
ensaio, prova [sub] essayo, essayage
ensaísta [sub] essayista
ensanguentar [v] insanguinar
enseada [sub] rada
ensinamento [sub] maestramento, inseniamento
ensinar [v] docer, indoctrinar, inseniar, maestrar
ensinar, instruir [v] erudir
ensinável [adj] maestrabile, inseniabile
ensurdecer [v] assurdar
entablamento, entabulamento [sub] intabulamento
entabular, entabuar [v] intabular
então; 2. portanto [adv] igitur
enteada [sub] filiastra
enteado [sub] filiastro
ente [sub] ente
entelequia [sub] entelechia
entendimento [sub] intendimento
enteralgia [sub] enteralgia
enterico/a [adj] enteric
enterite [sub] enteritis
enterocolite [sub] enterocolitis
enterologia [sub] enterologia
enterotomia [sub] enterotomia
enterrar [v] interrar, tumular
enterro [sub] interramento
entidade [sub] entitate
entoar [v] intonar
entomologia [sub] entomologia
entomológico/a [adj] entomologic
entomologista [sub] entomologista
entomólogo [sub] entomologo
entorpecer [v] torper
entrada (1. acto de entrar; 2. porta, passagem, etc.) [sub] entrata
entrançador [sub] tressator
entrançadura, entrançamento [sub] tressage
entrançar, entrelaçar [v] tressar
entranhas [sub] entranias
entrar [v] entrar
entre [prep] intra, inter
entrelinha [sub] interlinea
entrelinhamento [sub] interlineation
entrelinhar [v] interlinear
entrementes, entretanto [adv] interim
entre outras coisas [] inter alia
entretanto [adv] durante que
entretanto, entrementes [adv] intertanto
entreter [v] intertener
entretimento [sub] intertenimento
entrever [v] intervider [-vid-/-vist-]
entrevista; 2. encontro [sub] appunctamento
entrevista [sub] intervista
entrevistar [v] intervistar
entristecer [v] attristar
entronar, entronizar [v] inthronar
entronização [sub] inthronamento
entusiasmar [v] enthusiasmar
entusiasmo [sub] enthusiasmo
entusiasta [sub] enthusiasta
entusiástico/a [adj] enthusiastic
enucleação [sub] enucleation
enuclear [v] enuclear
enumeração [sub] enumeration
enumerador [sub] enumerator
enumerar [v] enumerar
enumerativo/a [adj] enumerative
enunciação [sub] enunciation
enunciado [sub] enunciato
enunciar [v] enunciar
enunciativo/a [adj] enunciative
envasar [v] invasar
envelope [sub] inveloppe
envenenamento [sub] invenenamento
envenenar [v] invenenar
envergadura; (acção de) envergar (uma vela) [sub] invirgatura
envergar, vergar [v] invirgar
envergonhado/a [adj] avergoniate
envergonhar [v] avergoniar
envernizador [sub] verniciator (+vernissator)
envernizar, vernizar [v] verniciar (+vernissar)
enviado (1. mensageiro; 2. emissário) [sub] inviato
enviar [v] inviar
envio, remessa [sub] invio
enviscar [v] inviscar
envolver [v] involver [-volv-/-volut-]
enxame [sub] exame (+essame)
enxameamento [sub] examage, examatura (+essamage/tura)
enxamear [v] examar (+essamar)
enxertador [sub] graffator
enxertar [v] graffar
enxerto [sub] graffo
enxó [sub] hachetta
enxofre (S) [sub] sulfuro
enxugar [v] essugar
enzima [sub] enzyma
eólico/a [adj] eolic
eolio/a [adj] eolie
eolitico/a [adj] eolithic
epiceno/a [adj] epicen
epicentro [sub] epicentro
épico/a [adj] epic
epicureismo, epicurismo [sub] epicureismo
epicureo/a, epicureo/a [adj] epicuree
epicurismo [sub] epicurismo
Epicuro [npr] Epicuro
epidemia [sub] epidemia
epidémico/a [adj] epidemic
epiderme [sub] epidermis
epifito [sub] epiphyto
epigeou (que se encontra sobre a terra) [adj] epigee
epiglote [sub] epiglottis
epigono (que nasceu depois) [sub] epigono
epigrama, sátira [sub] epigramma
epigramático/a, satírico/a, mordaz [adj] epigrammatic
epilepsia [sub] epilepsia
epiléptico/a [adj] epileptic
epiléptico [sub] epileptico
epilogar [v] epilogar
epilogo [sub] epilogo
episcopado (1. dignidade, território, etc. dum bispo; 2. corpo de bispos) [sub] episcopato
episcopal [adj] episcopal
episódico/a [adj] episodic
episódio [sub] episodio
Epístola aos Coríntios [] Epistola al Corinthios
Epístola aos Filipenses [] Epistola al Philippenses
Epístola aos Gálatas [] Epistola al Galatas
epistolar [adj] epistolari
epistolografia [sub] epistolographia
epistolográfico/a [adj] epistolographic
epistológrafo [sub] epistolographo
epitáfio [sub] epitaphio
epitético/a [adj] epithetic
epíteto [sub] epitheto
época [sub] epocha
epocal [adj] epochal
epodo [sub] epodo
eponimia [sub] eponymia
epónimos/a [adj] eponyme
epónimos [sub] eponymo
epopeia [sub] epopeia
epsilon (quinta letra do alfabeto grego) "e" [sub] epsilon
equação [sub] equation
equador [sub] equator
equanime, imparcial [adj] equanime
equanime, justo/a [adj] eque
equanimidade, igualdade [sub] equanimitate
equatorial [adj] equatorial
equável, equitativo/a [adj] equabile
equestre [adj] equestre
equidade, igualdade [sub] equitate
equidiferente [adj] equidifferente
equidistância [sub] equidistantia
equidistante [adj] equidistante
equilateral [adj] equilateral, equilatere
equilibrado/a [adj/pp] equilibrate
equilibrar [v] equilibrar
equilíbrio [sub] equilibrio
equilibrista/a [adj] equilibristic
equilibrista [sub] equilibrista
equino/a [adj] equin
equinocial [adj] equinoctial
equinócio [sub] equinoctio
equinococo [sub] echinococco
equinodermo/a [adj] echinoderme
equinodermo, equinoderme [sub] echinodermo
Equinoides [sub] echinoides
equíno (ouriço) [sub] echino
equipa [sub] equipa
equipagem [sub] equipage
equipamento [sub] equipamento
equipar [v] equipar
equiponderância [sub] equiponderantia
equiponderante [adj] equiponderante
equiponderar [v] equiponderar
equitação [sub] equitation
equite, cavaleiro [sub] equite
equivalência [sub] equivalentia
equivalente [sub/adj] equivalente
equivaler [v] equivaler
equivocação [sub] equivocation
equivocar [v] equivocar
equivoco/a [adj] equivoc
equivoco [sub] equivoco
era, época (Era Vulgar, Era Christian) [sub] era
érbio (Er) [sub] erbium
erecção (1. levantamento, edificação, construção, inauguração, fundação, etc.; 2. intumescimento do pénis) [sub] erection
eréctil [adj] erectile
erectilidade [sub] erectilitate
erecto/a [adj] erecte
erector [sub] erector
erg [sub] erg
ergo, pois bem, portanto [adv] ergo
ericaceas, ericineas [sub] ericaceas
eriçado/a [adj/pp] ericiate
erica, erice, urze [sub] erica
eriçar, ouriçar [v] ericiar
erigir [v] eriger [-rig-/-rect-]
erisipela [sub] erysipela
ermita [sub] eremita
ermiterio [sub] ermiteria, eremitage
ermitico/a [adj] eremitic
erosão [sub] erosion
erosivo/a [adj] erosive
erótico/a [adj] erotic
erotismo [sub] erotismo, eroticismo
erotomania [sub] erotomania
erotomaniaco/a [adj] erotomane
erotomaniaco [sub] erotomano
erradicação [sub] eradication
erradicador [sub] eradicator
erradicar [v] eradicar
erradicativo/a [adj] eradicative
errante (vagabundo, nómada, erradio, transviado) [adj] errante
errar [v] errar
errático/a [adj] erratic
erro, falta [sub] error
erróneo/a [adj] erronee
erubescência [sub] erubescentia
erubescente, enrubescente [adj] erubescente
eruca (1. planta crucifera medicinal e excitante; 2. lagarta da hortaliça) [sub] eruca
eructação [sub] eructation
erudição [sub] erudition
eruditamente [adv] eruditemente
erudito/a [adj/pp] erudite
erudito [sub] erudito
erupção [sub] eruption
eruptividade [sub] eruptivitate
eruptivo/a [adj] eruptive
erva [sub] herba
ervilha [sub] piso
ervoso/a, herboso/a [adj] herbose
Esaú [nprm] Esau
esbelto [adj] svelte
escabêlo, escano, banco [sub] scabello
escabiosa [sub] scabiosa
escabrosamente [adv] scabrosemente
escabrosidade [sub] spinositate
escabroso/a [adj] scabre, scabrose
escada, escaleira; escala [sub] scala
escafandrista [sub] scafandrero
escafandro [sub] scafandro
escalada [sub] scalada
escalar, subir [v] scalar
escalope [sub] escalope
escalpar [v] scalpar
escalpo [sub] scalp
escama [sub] squama
escama; caspa; cascalho, chispa, fagulha, lasca [sub] scalia
escamar [v] squamar, scaliar
escamoso/a [adj] squamose, scaliose
escamotar, escamotear [v] escamotar
escandalizar [v] scandalisar
escândalo [sub] scandalo
escandaloso/a [adj] scandalose
escandimento [sub] scansion
Escandinávia [npr] Scandinavia
escandinavo/a [adj] scandinave
escandinavo [sub] scandinavo
escandio (Sc) [sub] scandium
escandir [v] scandir
escapada (acto de escapar) [sub] escappata
escapadela (aventura extra-conjugal, leviandade) [sub] escappada
escapamento (acto de escapar); escape (tubo de escape) [sub] escappamento
escapar [v] escappar
escapatória, artimanha [sub] escappatoria
escapula, omoplata; ombro [sub] scapula
escapular, escapulal [adj] scapular, scapulal
escapulário [sub] scapulario
escapulir-se [v] escampar
escaramuça [sub] scaramucia
escaramuçador [sub] scaramuciator
escaramuçar [v] scaramuciar
escaravelho [sub] scarabeo
escarlate (1. cor vermelha viva; 2. tecido de seda ou lã de cor vermelha viva) [sub] scarlato
escarlate, carmesim [adj] scarlatin
escarlatina [sub] scarlatina
escarnecer [v] irrider [-rid-/-ris-]
escarnecer, zombar [v] derider [-rid-/-ris-]
escarpado/a [adj] scarpate
escarpamento [sub] scarpamento
escarpar [v] scarpar
escarpim [sub] scarpino
escarrador [sub] sputiera
escatologia [sub] eschatologia
escatológico/a [adj] eschatologic
escatólogo [sub] eschatologo
escavar, fossar [v] foder
escavar fossas) [v] fossar
esclarecer, aclarar [v] exclarar
escleroma [sub] scleroma
esclerose [sub] sclerosis
esclerótica [sub] sclerotica
esclerótico/a [adj] sclerotic, sclerose
escoador [sub] colatorio
escoadura, escoamento [sub] colatura
escoamento [sub] escolamento, colo
escoar [v] escolar
escocês/a [adj] scotic, scote
escocês [sub] scoto
Escócia [npr] Scotia
escola [sub] schola
escolar; escolar, estudante [sub/adj] scholar
escolástico/a [adj] scholastic
escolástico [sub] scholastico
escolho, recife [sub] scolio
escolta (quem acompanha coisas ou pessoas para protecção) [sub] escorta
escoltar [v] escortar
esconder [v] later
esconder-se, retirar-se no nicho [v] nichar
escopro [sub] scalpello
escorbútico/a [adj] scorbutic
escorbútico, grosseiro [sub] scorbutico
escorbuto [sub] scorbuto
escória [sub] scoria
escoriação (abrasão da pele) [sub] excoriation
escorificação [sub] scorification
escorificar [v] scorificar
escorpião, lacrau; 2. Escorpião [sub] scorpion
escorregadio [sub] glissatorio
escova [sub] brossa
escova de dentes [] brossa de dentes
escovar [v] brossar
escravidão [sub] sclavitude
escravo/a [adj] sclave
escravo [sub] sclavo
escrever [v] scriber [scrib-/script-]
escriba (copista) [sub] scriba
escrínio [sub] scrinio
escrito/a [adj] scripte
escrito [sub] scripto
escritor [sub] scriptor
escritor de boletins [sub] bulletinero
escritor de comédias [sub] comediographo
escritório [sub] scriptorio
escritório do actuário/atuário [sub] actuariato
escritura [sub] scriptura
escritural [adj] scriptural
escrófula [sub] scrofula
escrofulose [sub] scrofulosis
escrofuloso/a [adj] scrofulose
escroto [sub] scroto
escrotocele [sub] scrotocele
escrúpulo [sub] scrupulo
escrupulosidade [sub] scrupulositate
escrupuloso/a [adj] scrupulose
escrutador [sub] scrutiniator
escrutar [v] scrutar
escrutável [adj] scrutabile
escrutinar [v] scrutiniar
escrutínio [sub] scrutinio
escudeiro [sub] scutero
escudela, tigela, malga [sub] scutella
escudo [sub] scuto
Esculápio (deus grego da medicina) [npr] Esculapio
esculápio, medico [sub] esculapio
esculpido/a [adj] sculpte
esculpir [v] sculper [sculp-/sculpt-]
escultora [sub] sculptrice
escultor [sub] sculptor
escultura [sub] sculptura
escultural [adj] sculptural
escurecer [v] imbrunir
escuro/a, obscuro/a, sombrio/a, tenebroso/a [adj] obscur
escurril [adj] scurril
escurrilidade [sub] scurrilitate
escurrilmente [adv] scurrilmente
escusa, desculpa [sub] excusation, excusa
escusar, desculpar [v] excusar
escusatório/a [adj] excusatori
escusável [adj] excusabile
escuta (acto de escutar) [sub] ascolta, ascoltamento
escutar [v] ascoltar
escutismo (sistema educativo fundado pelo general inglês Baden-Powel em 1908) [sub] scoutismo
esfera [sub] sphera
esfericidade [sub] sphericitate
esférico/a [adj] spheric
esférico/a, globoso/a [adj] globose
esferoidal [adj] spheroidal
esferóide [sub] spheroide
esferómetro [sub] spherometro
esfinge [sub] sphinge
esfomeador [sub] affamator
esfomear [v] affamar
esforçar [v] effortiar
esforço [sub] effortio
esfregamento, fricção [sub] fricamento
esfregar, friccionar [v] fricar [fric-/frict-]
esfriar, arrefecer [v] frigorificar
esgrima [sub] scherma
esgrimir [v] schermir
esgrimista [sub] schermitor
esguichar [v] schizzar
esguicho, salpico [sub] schizzo
eslavismo [sub] slavismo
eslavista [sub] slavista
eslavo/a, eslávico/a [adj] slave
eslavo [sub] slavo
eslavófilo/a [adj] slavophile
eslavófilo [sub] slavophilo
Eslavónia (região croata) [npr] Slavonia
eslavónico/a [adj] slavon
eslavónio (habitante da Eslavónia); dialecto eslavónico) [sub] slavono
eslovaco/a [adj] slovac
eslovaco [sub] slovaco
Eslováquia [npr] Slovachia
Eslovénia [npr] Slovenia
esloveno/a [adj] sloven
esloveno [sub] sloveno
esmaltar [v] smaltar (+émailliar)
esmalte [sub] smalt (+émail [F])
esmeralda (pedra preciosa) [sub] smaragdo
esmeralda (pedra preciosa translucida, em geral de cor verde) [sub] esmeraldo
esmeraldino/a [adj] smaragdin
esmeraldino/a (cor de esmeralda) [adj] esmeraldin
esmeril [sub] smerilio
esmola [sub] almosna, eleemosyna
esmolaria [sub] almosneria (-ía]
esmoleira [sub] almosniera
esmoleiro/a, caridoso/a [adj] eleemosynari
esmoleiro [sub] almosnero
esofágico/a, esofagiano/a [adj] esophagee
esófago [sub] esophago
esópico/a [adj] esopic
Esopo [npr] Esopo
esotérico/a [adj] esoteric
esoterismo [sub] esoterismo
espaçamento [sub] spatiamento
espaçar, espacejar [v] spatiar
espacial [adj] spatial
espaciosidade [sub] spatiositate
espaço [sub] spatio
espaçoso/a [adj] spatiose
espada [sub] gladio
espada; espada (um naipe do baralho) [sub] spada
espadão [sub] spadon
espadeiro, alfageme [sub] spadero
espádua, espalda, ombro; espátula; colhereira [sub] spatula
espaldeira [sub] spalier
Espanha [npr] Hispania, Espania
espanhola [sub] espaniola
espanhol [adj/sub m] espaniol
espanhol (habitante da Espanha); 2. espanhol (língua espanhola) [sub] hispano
espantalho [sub] espaventa-aves
espantar [v] espaventar
espantável [adj] espaventabile
espanto [sub] espavento
espantoso/a [adj] espaventose
esparadrapo [sub] sparadrapo
espargidor, derramador [sub] spargitor
espargimento [sub] spargimento
espargir [v] disperger [-sperg-/-spers-]
espargir, derramar [v] sparger [sparg-/spars-;-sperg-/-spers-]
esparso/, espargido/a [adj] sparse
Esparta [npr] Sparta
espartano/a [adj] spartan
espartano [sub] spartano
espasmo [sub] spasmo
espasmódico/a [adj] spasmodic
espástico/a [adj] spastic
espata [sub] spatha
espavorir [v] impavorir
especial [adj] special
especialidade [sub] specialitate
especialista [sub] specialista
especialização [sub] specialisation
especializar [v] specialisar
especiaria; botica, drogaria [sub] specieria
espécie; especiaria [sub] specie
especificação [sub] specification
especificar [v] specificar
especificidade [sub] specificitate
específico/a [adj] specific
especiosidade [sub] speciositate
especioso/a [adj] speciose
espectacular [adj] spectacular
espectáculo [sub] spectaculo
espectador [sub] spectator
espectar, observar [v] spectar
espectral [adj] spectral
espectro [sub] spectro
espectroscopia [sub] spectroscopia
espectroscópico/a [adj] spectroscopic
espectroscópio [sub] spectroscopio
especulação [sub] speculation
especulador [sub] speculator, agiotator
especular [v/adj] specular
especulativo/a [adj] speculative
espedaçado/a [adj/pp] dispeciate
espedaçamento [sub] dispeciamento
espedaçar [v] dispeciar
espelho [sub] speculo
espelunca [sub] spelunca
esperança [sub] spero, sperantia
esperançoso/a [adj] sperantiose
esperantismo [sub] esperantismo
esperantista [sub] esperantista
esperanto [sub] esperanto
esperar [v] sperar
esperável [adj] sperabile
esperma [sub] sperma
espermacete, cetina [sub] spermaceti
espermático/a [adj] spermatic
espermatocele [sub] spermatocele
espermatozóide [sub] spermatozoon
espessar [v] spissar
espesso/a [adj] spisse
espessor [sub] spissor
espessura [sub] spissitate
espia [sub] spia
espião [sub] spion
espiar [v] spiar, spionar
espicanardo [sub] spicanardo
espicífero/a [adj] spicifere
espiciforme [adj] spiciforme
espicilégio [sub] spicilegio
espiga [sub] spica
espigado/a [adj] spicate, spiculate
espigar [v] spicar
espigueta [sub] spicula
espinafre [sub] spinace, spinacia
espinal [adj] spinal
espinélio [sub] spinello
espineta [sub] spinetta
espinha [sub] spina
espinhal, espinheiral [sub] spineto
espinho, espinheiro [sub] spino
espinhoso/a [adj] spinose
espinífero/a [adj] spinifere
espiniforme [adj] spiniforme
espionagem [sub] spionage
espira, espiral [sub] spira
espiral [sub/adj] spiral
espirante [sub/adj] spirante
espiritismo [sub] spiritismo
espiritista [sub] spiritista
espiritístico/a [adj] spiritistic
espírito [sub] spirito
Espírito Santo [npr] Spirito Sancte
espiritual [adj] spiritual
espiritualidade [sub] spiritualitate
espiritualismo [sub] spiritualismo
espiritualista [sub] spiritualista
espiritualização [sub] spiritualisation
espiritualizar [v] spiritualisar
espirituoso/a [adj] spirituose
espiróide [adj] spiroide, spiroidal
espirometria [sub] spirometria
espirométrico/a [adj] spirometric
espirómetro [sub] spirometro
espiroqueta [sub] spirocheta
espirrar [v] sternutar
espirro [sub] sternuto, sternutation, sternutamento
esplanada [sub] esplanada
esplendente [adj] splendente
esplender, resplandecer [v] splender
esplendido/a [adj] splendide
esplendor [sub] splendor
esplénico [adj] splenic
esplenite [sub] splenitis
esplenologia [sub] splenologia
esplenopatia [sub] splenopathia
esplenotomia [sub] splenotomia
espoliação [sub] spoliation
espoliador, despojador [sub] spoliator
espondáico/a [adj] spondaic
espondeu [sub] spondeo
espongite [sub] spongite
esponja [sub] spongia
esponjar [v] spongiar
esponjosidade [sub] spongiositate
esponjoso/a [adj] spongiose
esponsais, bodas [sub] sponsalias, sposalias
esponsal [adj] sponsal
espontâneamente [adv] sponte, spontaneemente
espontaneidade [sub] spontaneitate
espontâneo/a [adj] spontanee
espora [sub] sporon
esporada, incitamento [sub] sporonamento
esporadicidade [sub] sporadicitate
esporádico/a [adj] sporadic
esporângio [sub] sporangio
esporeador [sub] sporonero, sporonator
esporear [v] sporonar
esporo, espório [sub] spora
esposa; mulher [sub] sponsa, sposa
esposa, mulher [sub] uxor
esposo; marido [sub] sponso, sposo
espuma [sub] spuma, scuma
espumar [v] spumar, scumar
espumosidade [sub] spumositate
espumoso/a [adj] spumose, scumose
esquadrão [sub] esquadron
esquadrar [v] esquadrar
esquadrilha [sub] esquadrilia
esquadro/a; grupo de navios de guerra [sub] esquadra
esquecer [v] oblidar
esquecimento, olvido, omissão [sub] oblivion, oblido
esquecível [adj] obliviose, oblidabile
esquelético/a [adj] skeletic
esqueleto [sub] skeleto
esquema [sub] schema
esquemático/a [adj] schematic
esquematismo [sub] schematismo
esquematizar [v] schematisar
esquerda; 2. mão esquerda [sub] sinistra
esquerdo/a; 2. sinistro/a, funesto/a [adj] sinistre
esquiador [sub] skiator
esquiar [v] skiar
esqui [sub] ski
Esquilo [525-456 a.C., dramaturgo grego, considerado o pai da tragédia grega] [npr] Eschylo
esquilo [sub] scuriolo, sciuro
esquimó¹ [sub] inuita, esquimo, eskimo (+eschimo)
esquimó² [adj ] inuita, esquimese, eskimese
esquisito/a (apurado, raro, primoroso) [adj] exquisite
esquizofrenia [sub] schizophrenia
esquizofrénico/a [adj] schizophrenic
esquizofrénico [sub] schizophrenico
essência (1. o ser; 2. natureza intrínseca; 3. perfume) [sub] essentia
essencial [sub/adj] essential
essencialidade [sub] essentialitate
estabelecer [v] stabilir, establir
estabelecimento (1. acto de estabelecer, fundar, ou instalar; 2. instituição, organização, etc.) [sub] establimento
estabelecimento [sub] stabilimento
estabelecimento de venda de meias [sub] calcetteria
estabelecimento industrial de arroz) [sub] riseria
estabelecimento industrial; fabricação [sub] manufactura
estabelecimento onde se prepara ou vende fécula) [sub] feculeria
estabelecimento para vender lã [sub] laneria
estabilidade [sub] stabilitate
estabilização [sub] stabilisation
estabilizador [sub] stabilitor, stabilisator
estabilizar [v] stabilisar
estabulação [sub] stabulation
estabular [v] stabular
estábulo [sub] stabulo
estábulo, curral, estala, cavalariça [sub] stalla
estação (1. paragem; 2. do ano) [sub] station
estação, escritório do factor) [sub] factoria
estaca, pau [sub] palo
estacional, estacionário/a [adj] saisonal
estacionar [v] stationar, parcar
estacionário/a [adj] stationari
estádio [sub] stadio
estadista [sub] statista
estado (1. condição; 2. nação) [sub] stato
estafeta [sub] staffetta
estagnação [sub] stagnation
estagnante [adj] stagnante
estagnar [v] stagnar
estalactite [sub] stalactite
estalactítico/a [adj] stalactitic
estalagmite [sub] stalagmite
estalagmítico/a [adj] stalagmitic
estaleiro naval [] cantier naval
estame, estambre [sub] stamine
estaminado/a [adj] staminate
estaminal [adj] staminal
estaminífero/a [adj] staminifere
estampagem, impressão [sub] stampage
estanato [sub] stannato
estandardização [sub] standardisation
estandardizar [v] standardisar
estandarte [sub] standardo
estanhador [sub] stannero, stannator
estanhadura, estanhagem [sub] stannatura
estanhar [v] stannar
estanho (Sn) [sub] stanno
estar [v] star
estase [sub] stase
estatal [adj] statal
estática [sub] statica
estático/a [adj] static
estatística [sub] statistica
estatístico/a [adj] statistic
estatístico [sub] statistico
estátua [sub] statua
estatuária [sub] statuaria
estatuário/a [adj] statuari
estatuário (escultor de estátuas) [sub] statuario
estatueta [sub] statuetta
estatuir [v] statuer [statu-/statut-;-stitu-/-stitut-]
estatura [sub] statura
estatutário/a, estatucional [adj] statutari
estatuto [sub] statuto
estatuto, contrato [sub] charta
estável [adj] stabile
este/a, isto [adj dem] iste
estearato [sub] stearato
esteárico/a [adj] stearic
estearina [sub] stearina
esteatita [sub] steatite
esteatoma [sub] steatoma
este [sub] est
estelar [adj] stellar
estelífero/a [adj] stellifere
estendedor [sub] tenditor
esteno-dactilógrafa [sub] stenodactylographa
estenografar, taquigrafar [v] stenographar
estenografia [sub] stenographia
estenográfico/a [adj] stenographic
estenografista [sub] stenographista
estenógrafo [sub] stenographo
Estentor; 2. estentor (que tem voz forte) [sub] stentore
estentório/a [adj] stentoree
estepe [sub] steppa
estercar [v] stercorar
esterco [sub] stercore
estercoral [adj] stercoral
estercorário/a [adj] stercorari
estercorário [sub] stercorario
estéreo, estere, metro cúbico [sub] stereo
estereofonia [sub] stereophonia
estereofónico/a [sub] stereophonic
estereografia [sub] stereographia
estereográfico/a [adj] stereographic
estereometria [sub] stereometria
estereoscopia [sub] stereoscopia
estereoscópico/a [adj] stereoscopic
estereoscópio [sub] stereoscopio
estereotipado/a [adj] stereotypic, stereotype
estereotipar [v] stereotypar
estereotipia [sub] stereotypia
estereotomia [sub] stereotomia
estereotómico/a [adj] stereotomic
estéril [adj] sterile
esterilidade [sub] sterilitate
esterilização [sub] sterilisation
esterilizado/a [adj] sterilisate
esterilizador [sub] sterilisator
esterilizar [v] sterilisar
esternal [adj] sternal
esternalgia [sub] sternalgia
esterno [sub] sterno
esterno-costal [adj] sternocostal
esterótipo [sub] stereotypo
esterroada, gradagem [sub] rastrellata
esterroador (aquilo ou aquele que esterroa) [sub] rastrellator
esterroador [sub] hirpice
esterroar [v] hirpicar
esterroar (com grade), gradar [v] rastrellar
estes [pron dem] istes
esteta [sub] estheta
estética [sub] esthetica
esteticista [sub] estheticista
estético/a [adj] esthetic
estetoscopia [sub] stethoscopia
estetoscópico/a [adj] stethoscopic
estetoscópio [sub] stethoscopio
Estêvão [npr] Stephano
estibordo [sub] sterbordo
estigma [sub] stigma
estigmatização [sub] stigmatisation
estigmatizar [v] stigmatisar
estilete [sub] stiletto
estilete, ponteiro [sub] stilo
estilista [sub] stilista
estilística [sub] stilistica
estilístico/a [adj] stilistic
estilização [sub] stilisation
estilizar [v] stilisar
estilo [sub] stylo
estima [sub] estima
estimação (1. acto de estimar; 2. estima) [sub] estimation
estimador [sub] estimator
estimar [v] estimar
estimável [adj] estimabile
estimulação [sub] stimulation
estimulador [sub] stimulator
estimulante [sub/adj] stimulante
estimular [v] stimular
estimulativo/a [adj] stimulative
estímulo [sub] stimulo
estimulo; fomes [sub] fomite
estipendiar, assalariar [v] stipendiar
estipendiário/a [adj] stipendiari
estipendiário [sub] stipendiario
estipêndio, retribuição [sub] stipendio
estipticidade, obstipação [sub] stypsis, stypticitate
estipulação [sub] stipulation
estipular [v] stipular
estirpe, raça [sub] stirpe
estitico/a, estiptico/a, adstringente [adj] styptic
estitico, estiptico [sub] styptico
estiva [sub] stiva
estivador [sub] stivator
estivagem [sub] stivage
estivar, amontoar [v] stipar
estivar [v] stivar
estivo/a, estival [adj] estive
estoicismo [sub] stoicismo
estóico/a [adj] stoic
estóico [sub] stoico
estola [sub] stola
estoma, boca [sub] stoma
estomacal [adj] stomachal
estômago [sub] stomacho
estomatite [sub] stomatitis
estomatologia [sub] stomatologia
estomatológico/a [adj] stomatologic
estomatologista [sub] stomatologista
estomatólogo [sub] stomatologo
estomatoscópio [sub] stomatoscopio
Estónia [npr] Estonia
estónio (1. habitante da Estónia; 2. língua que se fala na Estónia) [sub] estoniano
estónio/a [adj] estonian
estopa [sub] stoppa
estoposo/a [adj] stoppose
estorninho [sub] sturno
estorvamento, estorvo [sub] disturbo, disturbamento
estourar, arrebentar, rebentar [v] crepar
estrábico/a [adj] strabe
estrabismo [sub] strabismo
estrada [sub] strata
estragar, devastar [v] guastar
estrangeiro [sub] extraniero (+estraniero
estrangeiro (estrangeiro (pais)) [sub] extero
estrangeiro ("países estrangeiros"); 2. estranho [adj] extranie (+estranie
estrangeiro (pais estrangeiro) [adj] extere
estrangulação [sub] strangulation
estrangulado/a [adj] strangulate
estrangulador [sub] strangulator
estrangular [v] strangular
estranhamente [adv] extraneemente
estranhamento [sub] extraniamento (+estraniamento
estranhar [v] extraniar (+estraniar
estranheza [sub] extraneitate (+estranitate
estranho/a [adj] extranee
estratagema [sub] stratagema
estratégia [sub] strategia
estratégico/a [adj] strategic
estrategista [sub] strategista
estratego, estratega, estrategista [sub] stratego
estratificação [sub] stratification
estratificar [v] stratificar
estrato [sub] strato
estratosfera [sub] stratosphera
estratosférico/a [adj] stratospheric
estreiteza; 2. limitação; 3. rigorosidade [sub] strictessa
estreito/a; 2. estrito, limitado; 3. rigoroso/a [adj] stricte
estreito, desfiladeiro [sub] stricto
estreitura [sub] strictura
estrela (1. corpo celeste; 2. estrela do cinema); [sub] stella
estrelado/a [adj/pp] stellate
estrelar [v] stellar
estrepitar [v] strepitar, streper
estrépito [sub] strepito
estrepitoso/a [adj] strepitose
estreptococo [sub] streptococco
estribeiro [sub] staffero
estribo [sub] staffa
estricnina [sub] strychnina
estricno [sub] strychno
estridência [sub] stridentia
estridente [adj] stridente
estridor [sub] stridor
estridulação [sub] stridulation
estridulante, estridente [adj] stridulante
estridular [v] stridular
estriduloso/a [adj] stridule
estrige, coruja [sub] strige
estrilar [v] strider
estrofe (estância) [sub] strophe
estrófico/a [adj] strophic
estronciana [sub] strontiana
estroncianita [sub] strontianite
estroncio (Sr) [sub] strontium
estrondo, fragor, ruína [sub] fracasso
estropiado [sub] stropiato
estropiar [v] stropiar
estruma, escrófula [sub] struma
estrumoso/a, escrofuloso/a [adj] strumose
estrutura [sub] structura, membratura
estruturado/a [adj/pp] structurate
estrutural [adj] structural
estruturalmente [adv] structuralmente
estruturar [v] structurar
estuar (ferver internamente) [v] subbullir
estuário [sub] estuario
estucador [sub] stuccator
estucar [v] stuccar
estudante [sub] studente, studiante
estudantesco/a [adj] studentesc
estudar [v] studiar, studer
estudioso/a [adj] studiose
estudo; 2. estúdio [sub] studio
estufa [sub] estufa
estufado [sub] estufato
estufar [v] estufar
estupefacção [sub] stupefaction
estupefaciente [adj] stupefaciente
estupefaciente, narcótico [sub] stupefaciente
estupefactivo/a [adj] stupefactive
estupefazer [v] stupefacer [-fac-/-fact-]
estupendo/a [adj] stupende
estupidez [sub] stupiditate, cretineria
estupor [sub] stupor
estuprador [sub] stuprator
estuprar [v] stuprar
estupro [sub] stupro
estuque [sub] stucco, stuccatura
esturjão, solho [sub] sturion
esvaecer, desvaecer, desvanecer [v] evanescer
esvaziar [v] vacuar
esventrar, eviscerar [v] eventrar
etano [sub] ethano
etapa [sub] etappa
eta (sétima letra do alfabeto grego) "h" [sub] eta
etc. (abr. da locu. latina et cetera; e o resto; e as outras coisas; e assim por diante) [abr] etc., et cetera
etéreo/a [adj] etheree
eterização [sub] etherisation
eterizar [v] etherisar
eternal [adj] eternal
eternidade [sub] eternitate
eternizar [v] eternisar
eterno/a [adj] eterne
etero (1. atmosfera extremamente rarefeita; 2. espaço celeste; 3. liquido aromático volátil) [sub] ethere
ética [sub] ethica
ético/a [adj] ethic
etileno [sub] ethyleno
etílico/a [adj] ethylic
etilo [sub] ethylo
étimo [sub] etymo
etimologia (origem ou derivação das palavras) [sub] etymologia
etimologicamente [adv] etymologicamente
etimológico/a [adj] etymologic
etimologista [sub] etymologista
etimologizar [v] etymologisar
etimólogo [sub] etymologo
etiologia [sub] etiologia
etíope [sub/adj] ethiope
Etiópia [npr] Ethiopia
etiopico/a [adj] ethiopic
etiqueta [sub] etiquetta
etiquetar [v] etiquettar
Etna [npr] Etna
etnarca [sub] ethnarcha
etnarcado [sub] ethnarchato
etnarquia [sub] ethnarchia
etnia [sub] ethnia
étnico/a [adj] ethnic
etnogenia [sub] ethnogenia
etnografia [sub] ethnographia
etnográfico/a [adj] ethnographic
etnógrafo [sub] ethnographo
etnologia [sub] ethnologia
etnologicamente [adv] ethnologicamente
etnológico/a [adj] ethnologic
etnologista [sub] ethnologista
etnólogo [sub] ethnologo
etnopsicologia [sub] ethnopsychologia
etocracia [sub] ethocratia
etografia [sub] ethographia
etográfico/a [adj] ethographic
etologia [sub] ethologia
etológico/a [adj] ethologic
etologista [sub] ethologista
etólogo [sub] ethologo
etopeia [sub] ethopeia
Etruria [npr] Etruria
etrusco (1. nativo da Etruria; 2. língua etrusca) [sub] etrusco
etrusco/a [adj] etrusc
eu [pron pess] io
Eucaristia [sub] eucharistia
eucarístico/a [adj] eucharistic
Euclides [aprox. 300 B.C., matemático grego] [npr] Euclide
euclidiano/a [adj] euclidian
eudemonia [sub] eudemonia
eudemonismo [sub] eudemonismo
eufemia [sub] euphemia
eufemicamente [adv] euphemicamente
eufémico/a [adj] euphemic
eufemismo [sub] euphemismo
eufemistico/a [adj] euphemistic
eufonia [sub] euphonia
eufonicamente [adv] euphonicamente
eufonico/a [adj] euphonic, euphone
euforia [sub] euphoria
Eufrates [npr] Euphrate
eugénica, eugenia [sub] eugenica
eugénico/a [adj] eugenic
eunuco [sub] eunucho
Eurasia [npr] Eurasia
eureka! [interj] eureka!
euritmia [sub] eurhythmia
eurítmico/a [adj] eurhythmic
euro-asiático/a, eurasio/a [adj] eurasiatic
euro (moeda única europeia) [sub] euro
Europa [npr] Europa
europeia [sub] europea
europeizar [v] europeisar
europeu [sub] europeo
europeu, europeia [adj] europee
európio (Eu) [sub] europium
eurovisão [sub] eurovision
eutanásia [sub] euthanasia
Eva [nprf] Eva
evacuação [sub] evacuation
evacuante [sub/adj/pp] evacuante
evacuar [v] evacuar
evacuativo/a [adj] evacuative
evadir [v] evader [-vad-/-vas-]
evanescente [adj] evanescente
evangelho [sub] evangelio
evangélico/a [adj] evangelic
Evangelina [nprf] Evangelina
evangelismo [sub] evangelismo
evangelista [sub] evangelista
evangelização [sub] evangelisation
evangelizador [sub] evangelisator
evangelizar [v] evangelisar
evaporação [sub] evaporation
evaporar [v] evaporar
evaporativo/a [adj] evaporatori, evaporative
evaporável [adj] evaporabile
evasão [sub] evasion
evasivo/a [adj] evasive
evecção [sub] evection
evencer [v] evincer [-vinc-/-vict-]
evento, acontecimento [sub] evento
eventração; 2. hérnia intestinal [sub] eventration
eventual [adj] eventual
eventualidade [sub] eventualitate
eventualmente [adv] eventualmente
eversão; 2. destruição [sub] eversion
evicção [sub] eviction
evidência [sub] evidentia
evidente [adj] evidente
evidentemente [adv] evidentemente
evitação [sub] evitation
evitar [v] evitar
evitável [adj] evitabile
évo [sub] evo
evocação [sub] evocation
evocar [v] evocar
evocável [adj] evocabile
evolução [sub] evolution
evolucionismo [sub] evolutionismo
evolucionista [sub] evolutionista
evolutivo/a [adj] evolutive
é (voz do verbo ser) [v] es
exacção (1. exactidão; 2. cobrança rigorosa de impostos) [sub] exaction
exacerbação [sub] exacerbation
exacerbar [v] exacerbar
exactidão,; 2. pontualidade [sub] exactitude
exacto/a [adj] exacte
exactor [sub] exactor
exageração [sub] exaggeration
exagerador [sub] exaggerator
exagerar [v] exaggerar
exagerativo/a [adj] exaggerative
exalação [sub] exhalation
exalar, espirar [v] exhalar
exaltação (1. acto de elevar a um grau superior; 2. excitação) [sub] exaltation
exaltado/a [adj] exaltate
exaltar [v] exaltar
exame, examinação [sub] examine
examinador [sub] examinator, examinante
examinar [v] examinar
examinável [adj] examinabile
exasperação [sub] exasperation
exasperar, irritar [v] exasperar
exaurir [v] exhaurir [-haur-/haust-]
exaurível [adj] exhaustibile, exhauribile
exaustão [sub] exhaustion
exaustivo/a [adj] exhaustive
exausto/a [adj/pp] exhauste
exautorar, degradar [v] declassar
excavação, escavação [sub] excavation
excavador, escavador [sub] excavator
excavar, escavar [v] excavar
exceder [v] exceder [-ced-/-cess-]
excelência [sub] excellentia
excelente [adj] excellente
exceler [v] exceller [-cell-/-cels-]
excelso/a [adj] excelse, celse
excentrica [sub] excentrica (+eccentrica)
excentricidade [sub] excentricitate
excentrico [sub] excentrico (+eccentrico)
excentrico/a [adj] excentrico/a (+eccentrico/a)
excepção [sub] exception
excepcional [adj] exceptional
excepto [prep] excepte
exceptuar [v] exceptar
excessivo/a [adj] excessive
excesso [sub] excesso
excipiente [sub] excipiente
excisão [sub] excision
excitabilidade [sub] excitabilitate
excitação [sub] excitation, excitamento
excitador [sub] excitator
excitante [sub] excitante
excitar [v] excitar
excitativo/a [adj] excitative
excitável [adj] excitabile
exclamação [sub] exclamation
exclamar [v] exclamar
exclamativo/a [adj] exclamative
excluir [v] excluder [-clud-/-clus-]
exclusão [sub] exclusion
exclusividade [sub] exclusivitate
exclusivismo [sub] exclusivismo
exclusivista [sub] exclusivista
exclusivo/a [adj] exclusive
excogitar [v] excogitar
excomungar [v] excommunicar
excomunhão [sub] excommunication
ex-comunista [sub] ex-communista
excoriar, escoriar [v] excoriar
excreção [sub] excretion
excrementício [adj] excremental, excrementicie
excremento [sub] excremento
excrementoso/a [adj] excrementose
excrescência [sub] excrescentia
excrescer [v] excrescer
excretar [v] excretar
excretório/a [adj] excretori
excursão (1. viagem turística; 2. incursão no território inimigo) [sub] excursion
excursionista [sub] excursionista
execração [sub] execration
execrador [sub] execrator
execrar [v] execrar
execratório/a [adj] execratori
execrável [adj] execrabile
execução (1. cumprimento; 2. suplicio) [sub] execution
executar [v] executar, exequer
executável, viável, exequível [adj] executabile
executivo/a [adj] executive
executor (1. executante; 2. carrasco) [sub] executor
executório/a [adj] executori
exegese [sub] exegese
exegeta [sub] exegeta
exegética [sub] exegetica
exegético/a [adj] exegetic
exemplar [sub/adj] exemplar
exemplificação [sub] exemplification
exemplificar [v] exemplificar
exemplo (1. modelo; 2. ilustração de uma regra ou preceito) [sub] exemplo
exéquias [sub] exequias
exequibilidade [sub] facibilitate
exercer [v] exercer
exercício (actividade física); 2. prova escolástica; 3. manobra militar; actividade profissional) [sub] exercitio
exercitação (actividade física); 2. prova escolástica; 3. manobra militar; actividade profissional) [sub] exercitation
exercitar [v] exercitar
exercito [sub] exercito, armea
exfoliação, esfoliação [sub] exfoliation
exfoliar, esfoliar [v] exfoliar
exibição [sub] exhibition
exibicionismo [sub] exhibitionismo
exibicionista [sub] exhibitionista
exibidor [sub] exhibitor
exibir [v] exhibir
exibitório/a [adj] exhibitori
exigência [sub] exigentia
exigente [adj] exigente
exigir [v] exiger
exigível [adj] exigibile
exiguidade [sub] exiguitate
exíguo/a [adj] exigue
exilado [sub] exiliato
exilar [v] exiliar
exílio [sub] exilio
eximir [v] eximer [-im-/-empt-]
existência [sub] existentia
existencial [adj] existential
existencialismo [sub] existentialismo
existencialista [sub] existentialista
existente [adj] existente
existir [v] exister
êxito, resultado; 2. saída) [sub] exito
ex-libris [sub] ex-libris
ex-marido [sub] ex-marito
ex-ministro [sub] ex-ministro
êxodo [sub] exodo
exógeno/a [adj] exogene
exoneração [sub] exoneration
exonerar [v] exonerar
exorar [v] exorar
exorável [adj] exorabile
exorbitância [sub] exorbitantia
exorbitante [adj/ppr] exorbitante
exorbitar [v] exorbitar
exorcismo [sub] exorcismo
exorcista [sub] exorcista
exorcizar [v] exorcisar
exordial [adj] exordial
exordiar [v] exordir
exórdio [sub] exordio
exortação [sub] exhortation
exortador [sub] exhortator
exortar [v] exhortar
exortativo/a [adj] exhortative
exortatório/a [adj] exhortatori
exosmose [sub] exosmose
exosmótico/a [adj] exosmotic
exótico/a [adj] exotic
exotismo [sub] exoticismo
expandir [v] expander [-pand-/-pans-]
expansão [sub] expansion
expansibilidade [sub] expansibilitate
expansível [adj] expansibile
expansivo/a [adj] expansive
expatriação [sub] expatriation
expatriar [v] expatriar
expectação [sub] expectation
expectante [adj] expectante
expectar, esperar [v] expectar
expectativo/a [adj] expectative
expectoração [sub] expectoration
expectoração, cuspe/o [sub] sputation
expectorante [sub/adj] expectorante
expectorar, escarrar [v] expectorar
expedição (1. despacho; 2. excursão cientifica) [sub] expedition
expedidor [sub] expeditor
expediente (1. iniciativa; 2. aquele que expede) [sub/adj] expediente
expedir [v] expedir
expeditivo/a [adj] expeditive
expelir [v] expeller [-pell-/-puls-]
expender, despender [v] expender [-pend-/-pens-]
expensa, despesa [sub] expensa
experiência [sub] experientia
experimentação [sub] experimentation
experimentado/a [adj] experimentate
experimentador [sub] experimentator
experimental [adj] experimental
experimentar [v] experimentar
experimento [sub] experimento
experto/a [adj] experte
experto [sub] experto
expiação [sub] expiation
expiar [v] expiar
expiatório/a [adj] expiatori
expiável [adj] expiabile
expiração [sub] expiration
expirar [v] expirar
expirar, inspirar [v] spirar
explanação [sub] explanation
explanar [v] explanar
expletivo/a [adj] expletive
explicação [sub] explication
explicador, comentador [sub] explicator
explicar [v] explicar
explicativo/a [adj] explicative
explicável [adj] explicabile
explicito/a [adj] explicite
explodir [v] exploder [-plod-/-plos-]
exploração [sub] exploration
explorador [sub] explorator
explorar [v] explorar
exploratório/a [adj] exploratori
explorável [adj] explorabile
explosão [sub] explosion
explosivo/a [adj] explosive
explosivo [sub] explosivo
exponencial [adj] exponential
exponente [adj] exponente
expor [v] exponer [-pon-/-posit-]
expor, representar [v] remonstrar
exportação [sub] exportation
exportador [sub] exportator
exportar [v] exportar
exportável [adj] exportabile
exposição [sub] exposition
exposição, representação; 2. queixa, protesto [sub] remonstrantia
expositivo/a [adj] expositive
expositor [sub] expositor
ex-presidente [sub] ex-presidente
expressão [sub] expression
expressionismo [sub] expressionismo
expressionista [sub] expressionista
expressivo/a [adj] expressive
expresso (1. mensageiro expresso; 2. comboio expresso) [sub] expresso
expresso/a [adj] expresse
expresso/a (preciso, claro) [adj] expresso
exprimir, expressar [v] exprimer [-prim-/-press-]
exprimível, expressável [adj] exprimibile
expropriação [sub] expropriation
expropriador [sub] expropriator
expropriar [v] expropriar
expugnar [v] expugnar
expugnável [adj] expugnabile
expulsão [sub] expulsion
expulsar [v] expulsar
expulsivo/a [adj] expulsive
expuncção [sub] expunction
expungir [v] expunger [-pung-/-punct-]
expurgação [sub] expurgation
expurgar [v] expurgar
exsangue, débil [adj] exsangue
exsicação [sub] exsiccation, desiccation
exsicar [v] exsiccar, desiccar
exsicativo/a [adj] exsiccative, desiccative
exsudar [v] exsudar
extase [sub] extase (ecstase)
extasiadamente [adv] extasiatemente (ecstasiatemente)
extasiado/a [adj/pp] extasiate (ecstasiate)
extasiar [v] extasiar (ecstasiar)
extático/a [adj] extatic (+ecstatic)
extemporaneamente [adv] extemporaneemente
extemporaneidade [sub] extemporaneitate
extemporâneo/a [adj] extemporanee
extender [v] extender [-tend-/-tens-]
extendível [adj] extendibile
extensão [sub] extension
extensibilidade [sub] extensibilitate
extensivamente [adv] extensivemente
extensível [adj] extensibile
extensivo/a [adj] extensive
extenso/a [adj] extense
extenso [adv] extenso
extensor [sub] extensor
extensório/a; (múscolo) extensório [adj] extensori
extenuação [sub] extenuation
extenuado/a [adj/pp] extenuate
extenuante [adj/ppr] extenuante
extenuar [v] extenuar
extenuativo/a [adj] extenuative
exterior [sub/adj] exterior
exterioridade [sub] exterioritate
exteriorização [sub] exteriorisation
exteriorizar, manifestar [v] exteriorisar
exterminação [sub] extermination
exterminador [sub] exterminator
exterminar [v] exterminar
externo/a [adj] externe
extinção [sub] extinction
extinguir [v] extinguer [-stingu-/-stinct-]
extinguível [adj] extinguibile
extintivo/a [adj] extinctive
extinto/a [adj] extincte
extintor [sub] extinctor
extirpação [sub] extirpation
extirpador [sub] extirpator
extirpar [v] extirpar
extirpar, desarraigar, arrancar [v] diveller [-vell-/-vuls-]
extirpável [adj] extirpabile
extorquir [v] extorquer [-torqu-/-tort-]
extorsão [sub] extortion
extra [sub/adj] extra
extracção [sub] extraction
extracto [sub] extracto
extractor [sub] extractor
extradição [sub] extradition
extraditar [v] extrader
extradorso [sub] extradorso
extrafino/a [adj] extrafin
extrair [v] extraher, eveller
extramural [adj] extramural
extraordinário/a [adj] extraordinari
extraterritorial [adj] extraterritorial, exterritorial
extraterritorialidade [sub] extraterritorialitate, exterritorialitate
extravagancia [sub] extravagantia
extravagante [adj] extravagante
extravagar [v] extravagar
extravasação [sub] extravasation
extravasar [v] extravasar
extrema unção [] extreme unction
extremidade [sub] extremitate
extremidades; 2. pés e mãos [sub] extremitates
extremismo [sub] extremismo
extremista [sub] extremista
extremo/a [adj] extreme
extremo [sub] extremo
extremos [sub] extremos
extrinsico/a [adj] extrinsec
extroversão [sub] extroversion
extroverter [v] extroverter [-vert-/-vers-]
extrovertido/a [adj] extrovertite
extrovertido [sub] extrovertito
exuberância [sub] exuberantia
exuberante [adj] exuberante
exuberar [v] exuberar
exudação [sub] exsudation
exultação [sub] exultation
exultante [adj] exultante
exultar [v] exultar
exumação [sub] exhumation
exumar [v] exhumar
Ezequiel [nprm] Ezekiel


F,f (efe) sexta letra do alfabeto latino (consoante) [sub] F,f (ef)
fabrica [sub] fabrica
fabricação [sub] fabrication
fábrica de aço [sub] acieria
fábrica de açúcar [sub] sucreria
fabrica de botões; estabelecimento de venda de botões [sub] buttoneria
fabrica de caixas [sub] casseria
fabrica de cardar [sub] carderia
fábrica de curtume [sub] tanneria
fabrica de manteiga [sub] butyreria
fábrica de vinagre [sub] vinagreria
fabricado [sub] fabricato
fabricante [sub] fabricante
fabricante de carteiras, bolsas [sub] bursero
fabricante de cordas) [sub] funero
fabricante de galões) [sub] galonero
fabricante de papel [sub] cartero
fabricante ou vendedor de botões [sub] buttonero
fabricante ou vendedor de chocolate [sub] chocolatero
fabricante ou vendedor de escovas [sub] brossero
fabrica ou estabelecimento de venda de escovas [sub] brosseria
fabrica ou estabelecimento que vende bonés/boinas [sub] bonetteria
fabricar [v] fabricar
fábula [sub] fabula
fabulista [sub] fabulista
fabuloso/a, favoloso/a [adj] fabulose
faca [sub] cultro
faca, cutelo [sub] cultello
facção (1 ideia politica; 2. aspecto, forma; 3. acto de fazer [sub] faction
faccionário [sub] factionario
faccioso, sectário [sub] factiose
face a face [] facie a facie
face, bochecha, maçã-do-rosto [sub] gena
facecia [sub] facetia
facecioso/a [adj] facetiose
face, rosto [sub] visage
face (superfície [sub] facie
faceta (dum diamante, poliedro, etc.) [sub] facietta
facetar [v] faciettar
faceto/a [adj] facete
fachada [sub] faciada
facho; feixe [sub] fasce
facial [adj] facial
fácil (contrario de difícil) [adj] facile
facilidade [sub] facilitate
facilidades (como em "especial facilidades para os estudos") [] facilitates
facilitação (acto de facilitar) [sub] facilitation
facilitar [v] facilitar
facsímile [sub] facsimile
facto; feito [sub] facto
factor (1. agente; 2. criador, fabricante; 3. "factor contribuinte") [sub] factor
factura, conta; obra, trabalho [sub] factura
factura; prestação [sub] tratta
facturar [v] facturar
facular [adj] facular
fácula, tocha; fácula (mancha luminosa do disco do Sol ou da Lua) [sub] facula
faculdade (1. habilidade; 2. autoridade, poder; 3. "a faculdade de uma universidade, etc.") [sub] facultate
facultativo/a [adj] facultative
fada [sub] fee, fata
fadiga, cansaço [sub] fatiga,lassitude
fadigavel, cansativo/a [adj] fatigabile
fado (canção característica de Lisboa e Coimbra) [sub] fado
fado (destino) [sub] fato
faetonte [sub] phaeton
fagócito [sub] phagocyto
fagocitose [sub] phagocytosis
fagotista (tocador/a de fagote) [sub] fagottista
faia [sub] fago
faisão [sub] faisan, phasano
faísca [sub] scintilla
faiscar [v] scintillar
falácia [sub] fallacia
falador [sub] parlator
falange [sub] phalange
falangeta [sub] phalangetta
falanginha [sub] phalangina
falar [v] parlar
falaz; falso/a, enganador/a [adj] fallace
falcão (antiga peça de artilharia) [sub] falcon
falcífero/a [adj] falcifere
falciforme [adj] falciforme
falcoar (caçar com falcões) [v] falconar
falcoaria [sub] falconeria
falcoeiro [sub] falconero
falconete (pequena peça de artilharia) [sub] falconetto
falconideos (família de aves de rapina) [sub] falconides
falência; bancarrota [sub] fallimento
falha, defeito [sub] fallia
Falia (Oeste Falia e Este Falia juntos) [npr] Falia
falibilidade [sub] fallibilitate
falido [sub] fallito
falir, falhar [v] faller
falível [adj] fallibile
falo [sub] phallo
falsário, falsificador [sub] falsario
falsear, falsificar [v] falsar
falsete [sub] falsetto
falsidade (qualidade ou condição de ser falso); mentira [sub] falsitate
falsificação [sub] falsification
falsificador [sub] falsificator
falsificar [v] falsificar
falsificável [adj] falsificabile
falso¹ [adj] false
falso² [sub] falso
falta [sub] manco, mancantia
falta, erro [sub] falta
faltar [v] mancar
fama [sub] fama
famélico/a [adj] famelic
família [sub] familia
familiar (1. habitual; 2. relativo aos membros da família) [adj] familiar
familiaridade [sub] familiaritate
familiarização [sub] familiarisation
familiarizar [v] familiarisar
familiar (membro da família) [sub] familiar
familiar (relativo aos membros da família) [adj] familial
famoso/a [adj] famose
famoso/a, celebre [adj] celebre
fanal, facho, farol [sub] fanal
fanaticamente [adv] fanaticamente
fanático/a [adj] fanatic
fanático [sub] fanatico
fanático, sectário [sub] bigot
fanatismo [sub] fanatismo
fanatizar [v] fanatisar
fanerogâma [adj] phanerogame
fanerogâmica [sub] phanerogamo
fanfarra [sub] fanfar
fanfarrão [sub] fanfaron
fanfarrear, fanfarronar [v] fanfaronar
fanfarrice, jactância [sub] vanteria
fanfarronada [sub] fanfaronada
fano [sub] fano
fa; (nota musical) [sub] fa
fantasia [sub] phantasia
fantasma [sub] phantasma
fantástico/a [adj] phantastic
fantoche [sub] fantoche
faquir [sub] fakir
farad [sub] farad
farádico/a [adj] faradic
faradização [sub] faradisation
faradizar (medicar com a electricidade indutiva) [v] faradisar
Faraó [sub] pharaon
faraónico/a [adj] pharaonic
fard [sub] fard
fardete, fardel, pequeno fardo [sub] fardello
fardo, cargo [sub] fardo
fardo, pacote, embrulho [sub] pacco
farelo; II. caspa [sub] furfure
farináceo/a [adj] farinacee
faringe [sub] pharynge
faringite [sub] pharyngitis
farinha [sub] farina
farinheiro [sub] farinero
farinhoso/a [adj] farinose
farisaico/a [adj] pharisaic
farisaismo [sub] pharisaismo
fariseu [sub] phariseo
farmacêutica [sub] pharmaceutica
farmacêutico/a [adj] pharmaceutic
farmacêutico [sub] pharmacista, pharmaceuta
farmácia, apoteca [sub] apotheca
farmácia [sub] pharmacia
farmacista [sub] apothecario
farmacologia [sub] pharmacologia
farmacológico/a [adj] pharmacologic
farmacologista [sub] pharmacologista, pharmacologo
fármaco, medicamento, remédio [sub] pharmaco
farmacopéia [sub] pharmacopeia
faro; farol [sub] pharo
farsa [sub] farsa
farsante [sub] farsator
farsista, farsante [sub] farsista
fascicular [adj] fascicular
fascículo (1. feixe pequeno; 2. parte de uma publicação (libro, enciclopédia, etc.)) [sub] fasciculo
fascinação [sub] fascination
fascinador [sub] fascinator
fascinante, fascinador [adj] fascinante
fascinar [v] fascinar
fascismo [sub] fascismo
fascista [sub] fascista
fase [Astron., Biol., Fis., etc.] [sub] phase
fasto, fausto, pompa, ostentação [sub] fasto
fastoso/a, pomposo/a [adj] fastose
fatal [adj] fatal
fatalidade [sub] fatalitate
fatalismo [sub] fatalismo
fatalista [sub] fatalista
fatídico/a, trágico/a [adj] fatidic
fatigante [adj] fatigante
fatigar, fadigar, cansar [v] fatigar
fatuidade [sub] fatuitate
fátuo/a [adj] fatue
fauna [sub] fauna
fáunico/a [adj] faunic
fauno [sub] fauno
fava [sub] faba
favo [sub] favo
favorável [adj] favorabile
favor [sub] favor
favorecer [v] favorir, favorar
favorecido/s [adj] favorite
favoritismo [sub] favoritismo
favorito [sub] favorito
favoso/a [adj] favose
fazedor, criador [sub] facitor
fazer [v] facer [fac-/fact-;-fic-/-fect-]
fazer farinha) [v] farinar
fazer feixes [v] fagottar
fazer flocos/frocos; nevar [v] floccar
fazer greve [v] exoperar
fazer palhaçadas) [v] buffonar
fazer xeque-mate) [v] matar
fazivel, factível, exequível [adj] facibile
fé (1. confiança; 2. "fé religiosa"; 3. credo; 4. palavra de honra; 5. fidelidade, lealdade) [sub] fide
febre [sub] febre
febricitante [adj] febricitante
febricitar [v] febricitar
febrifugo, antitérmico [adj] febrifuge
febril [adj] febril
febrilidade [sub] febrilitate, febricitate
fecal [adj] fecal
fechado (espaço fechado) [sub] clauso
fechado; terminado, completo [adj] clause
fechar [v] clauder [claud-/claus-;-clud-/-clus-]
fechar novamente [v] recluder [-clud-/-clus-]
fecho, fechadura [sub] serratura
fécula [sub] fecula
feculáceo/a [adj] feculacee
feculência [sub] feculentia
feculento/a [adj] feculente
fecundação [sub] fecundation
fecundador [sub] fecundator
fecunda, fértil [adj] fecunde
fecundar [v] fecundar
fecundável [adj] fecundabile
fecundidade [sub] fecunditate
federação [sub] federation
federado/a [adj] federate
federal [adj] federal
federalismo [sub] federalismo
federalista [sub] federalista
federar, confederar [v] federar
federativo/a [adj] federative
feder [v] puter
fedor [sub] fetor
feijão [sub] phaseolo
feio/a [adj] fede
feira; feria [sub] feria
feitiço; fascinação [sub] fascino
feitio, feição [adj] facticie
feitor, fazendeiro [sub] fermero
feitoria, fazenda [sub] ferma
feiura, fealdade [sub] feditate
feixe [sub] fascina
feixe (braçado de lenha); fagote [sub] fagotto
felicidade; boa sorte, prosperidade [sub] felicitate
felicitação [sub] felicitation
felicitação, congratulação [sub] congratulation
felicitar [v] felicitar
feliz [adj] felice
feltrar [v] feltrar
feltro [sub] feltro
feminilidade [sub] feminilitate, muliebritate
feminino/a [adj] feminin
feminino (género feminino) [sub] feminino
feminismo [sub] feminismo
feminista [sub] feminista
femoral [adj] femoral
fémur, coxa [sub] femore
fenda, fissura [sub] fissura
fender [v] finder [find-/fiss-]
feneiro [sub] fenil
fenestrado/a [adj] fenestrate
Fenícia [npr] Phenicia
fenício/a [adj] phenicie
fenício [sub] phenicio
fénico [adj] phenic
fenicóptero, flamingo, guará, ganção [sub] phenicoptero
fénix [sub] phenice
feno [sub] feno
fenol [sub] phenol
fenomenal [adj] phenomenal
fenómeno [sub] phenomeno
fenomenologia [sub] phenomenologia
Ferdinando, Fernando [nprm] Ferdinando
féretro [sub] feretro
ferial; [adj] ferial
feriar, folgar [v] feriar
férias [sub] ferias, vacantias
ferida [sub] ferita, vulnere
ferida, dor; praga, aflição, calamidade [sub] plaga
ferimento [sub] ferimento
ferir [v] ferir, vulnerar
fermentação [sub] fermentation
fermentar [v] fermentar
fermentativo/a [adj] fermentative
fermentável [adj] fermentabile
fermento [sub] fermento
férmio (Fm) [sub] fermium
fero/a; orgulhoso/a [adj] fer
ferocidade; altivez [sub] feritate
ferocidade [sub] ferocitate
feroz [adj] feroce
ferrado [sub] ferrato
ferrador [sub] ferrator
ferradura [sub] ferratura
ferralha [sub] ferralia
ferramento, ferramenta [sub] ferramento
ferrar [v] ferrar
ferraria; ferragem [sub] ferreria
ferreiro [sub] ferrero
férreo/a [adj] ferree
férrico/a [adj] ferric
ferrífero/a [adj] ferrifere
ferro de engomar [sub] ferro de repassar
ferro (Fe) [sub] ferro
ferroso/a [adj] ferrose
ferroviário/a [adj] ferroviari
ferrugem (1. oxido de ferro; ) [sub] ferrugine
ferruginoso/a [adj] ferruginose
fértil [adj] fertile
fertilidade [sub] fertilitate
fertilidade, uberdade [sub] ubertate
fertilização [sub] fertilisation
fertilizante [sub/adj] fertilisante
fertilizar [v] fertilisar
fertilizável [adj] fertilisabile
fervente¹ [adj] bulliente
fervente² [adj/ppr] fervente
ferver [v] ferver, bullir, ebullir
férvido/a, fervente [adj] fervide
fervor (1. intenso calor; 2. intensa emoção) [sub] fervor
fervor, ardência [sub] ferventia
festa, banquete; prazer, satisfação [sub] regalo
festa [sub] festa
Festa dos pães ázimos [] azymos, (festa del)
festejar [v] festear
festim, banquete [sub] festino
festival [sub] festival
festividade [sub] festivitate
festivo/a [adj] festive
fetal [adj] fetal
fetal (terreno onde crescem fetos) [adj] filical
fetichismo, feiticismo [sub] fetichismo
fetichista, feiticista [sub] fetichista
feticida [sub] feticida
feticidio, aborto [sub] feticidio
fetidez, fedor [sub] fetidessa
fétido [sub] fetide
fetiforme [adj] filiciforme
feto [sub] filice
fetus [sub] feto
feudal [adj] feudal
feudalidade [sub] feudalitate
feudalismo [sub] feudalismo
feudalista [sub] feudalista
feudalizar [v] feudalisar
feudatário [sub] feudatario
feudo [sub] feudo
Fevereiro [sub] februario
Fez (cidade de Marrocos) [npr] Fez
fezes; excremento [sub] fece
fiabilidade [sub] fidabilitate
fiação [sub] filatura
fiação (fábrica onde se fia ou tece) [sub] filanda
Fiacre (São) [nprm] Fiacre
fiadeira, fiandeira [sub] filandera
fiadeiro [sub] filator
fiadeiro, fiandeiro, tecelão [sub] filandero
fiar [v] filar
fiar, confiar [v] fider
fiasco, fracasso [sub] fiasco
fiável [adj] fidabile
fibra, fevra [sub] fibra
fibrilha, fibrila [sub] fibrilla
fibriloso/a [adj] fibrillose
fibrina [sub] fibrina
fibrinoso/a [adj] fibrinose
fibroso/a [adj] fibrose
fibula, fivela perónio [sub] fibula
ficar [v] restar, remaner
ficção [sub] fiction
ficha [sub] schedula, scheda
ficheiro [sub] schedario
ficoide [adj] ficoide
fictício/a [adj] ficticie
fidalgo [sub] hidalgo
fideicometer [v] fideicommitter [-mitt-/-miss-]
fideicomissário/a [adj] fideicommissari
fideicomissário [sub] fideicommissario
fideicomisso/a [adj] fideicommisse
fideicomisso [sub] fideicommisso
fideismo [sub] fideismo
fideista [sub] fideista
fidelidade [sub] fidelitate
fidúcia, confiança [sub] fiducia
fiducial [sub] fiducial
fiduciário/a [adj] fiduciari
fiel [adj] fidel
fígado [sub] ficato, hepate
figo [sub] fico
figueira [sub] fichiero
figura [sub] figura
figuração [sub] figuration
figurado/a [adj/pp] figurate
figurante, figura, comparsa [sub] figurante
figurar (1. dar forma; 2. representar; 3. aparecer em uma lista) [v] figurar
figurativo/a [adj] figurative
figurinha [sub] figurina
Filadélfia [npr] Philadelphia
fila, fileira (fila de pessoas ou coisas uma detrás da outra) [sub] fila
filamento [sub] filamento
filamentoso/a [adj] filamentose
filantropia [sub] philanthropia
filantrópico/a [adj] philanthropic, philanthrope
filantropismo [sub] philanthropismo
filantropo [sub] philanthropo
filão; veio metálico [sub] filon
filária [sub] filaria
filarmónico/a [adj] philharmonic
filatelia [sub] philatelia
filatélico/a [adj] philatelic
filatelismo [sub] philatelismo
filatelista [sub] philatelista
filatório, roca [sub] filatorio
fileira [sub] filiera
filha [sub] filia
filhar [v] filiar
filhinha [sub] filiola
filhinho [sub] filiolo
filho [sub] filio
filho ou irmão mais novo) [] cadette (filio, fratre)
filho pródigo [] filio prodige
filho único [] filio unic
filiação [sub] filiation
filial (1. relativo a filho/a; 2. sucursal) [adj] filial
filiforme [adj] filiforme
filigrana [sub] filigrana
filigranado/a [adj/pp] filigranate
filigranar [v] filigranar
Filipe [npr] Philippo
filipense [sub/adj] philippense
filipica [sub] philippica
filipicas [sub] Philippicas
Filipinas (Ilhas) [npr] Philippinas
filipino/a [adj] philippin
Filipino [sub] philippino
filisteia [npr] Philistea
filisteu [sub] philisteo
filisteu/eia [adj] philistee
filo [sub] phylo
filogénese [sub] phylogenese, phylo-genesis
filogenia [sub] phylogenia
filologia [sub] philologia
filológico/a [adj] philologic
filologista [sub] philologista
filólogo [sub] philologo
filosofar [v] philosophar
filosofia [sub] philosophia
filosófico/a [adj] philosophic
filosofismo [sub] philosophismo
filósofo [sub] philosopho
filoxera [sub] phylloxera
filoxérico/a [adj] phylloxeric
filtração [sub] filtration
filtrar [v] filtrar
filtrável [adj] filtrabile
filtro [sub] filtro
fim (1. termo, limite; 2. finalidade, objectivo) [sub] fin
fímbria [sub] fimbria
fimbriado/a; [adj] fimbriate
fímbria, guarnição de um vestido [sub] fimbriation
fimbriar [v] fimbriar
fim-de-semana [sub] fin de septimana
fim; final [sub] final
final [adj] final
finalidade [sub] finalitate
finalismo [sub] finalismo
finalista (participante a uma prova/competição final); finalista [sub] finalista
finança [sub] financia
finanças [sub] financias
financeiro [sub] financiero
financial [adj] financiari
financiamento [sub] financiamento , financiation
financiar [v] financiar
fineza [sub] finessa
fingidor [sub] fingitor
fingimento [sub] fingimento
fingir, simular [v] finger [fing-/fict-]
finito/a [adj] finite
finlandês [sub] finno
finlandês; língua finlandesa [adj] finnese
Finlândia [npr] Finlandia
fino/a (1. superior, excelente, etc.; 2. contrario de grosso) [adj] fin
finta [sub] finta
fintar [v] fintar
fio; 1. gume (fio da espada); 2. fio do discurso; 3. fio do telefone/telegrafo/eléctrico [sub] filo
fio de Ariadne [] filo de Ariadna
fiorde [sub] fiord
firmamento [sub] firmamento
firmar, assinar, confirmar [v] firmar
firme [adj] firme
firmeza [sub] firmessa
fiscal [adj] fiscal
fisco, erário, fazenda publica [sub] fisco
física [sub] physica
físico/a [adj] physic
físico [sub] physico
físico-química [sub] physicochimia
físico-químico/a [adj] physicochimic
fisiocracia [sub] physiocratia
fisiocrata [sub] physiocrate
fisiocrático/a [adj] physiocratic
fisiognomico/a [adj] physiognomic
fisiognomista [sub] physiognomista
fisiognomonia [sub] physiognomonia, physiognomia
fisiognomónico/a [adj] physiognomonic
fisiografia [sub] physiographia
fisiográfico/a [adj] physiographic
fisiógrafo [sub] physiographo
fisiologia [sub] physiologia
fisiológico/a [adj] physiologic
fisiologista [sub] physiologista
fisiólogo [sub] physiologo
fisioterapeuta [sub] physiotherapeuta
fisioterapia [sub] physiotherapia
fisioterápico/a [adj] physiotherapic
fissão (fissão nuclear) [sub] fission
físsil [adj] fissile
fissipede [adj] fissipede
Fissirostros [sub] fissirostros
fitar com cobiça [v] adocular
fitografia [sub] phytographia
fitográfico/a [adj] phytographic
fitógrafo [sub] phytographo
fitolaca [sub] phytolacca
fi (vigésima primeira letra do alfabeto grego "j") [sub] phi
fixação (1. acto de fixar; 2. [Quim., Fotog., Psicoanal.]) [sub] fixation
fixador (aquele ou aquilo que fixa); solução para fixação [sub] fixator
fixar [v] figer
fixar, marcar [v] fixar
fixativo/a [adj] fixative
fixativo [sub] fixativo
fixável [adj] fixabile
fixe, fixo, firme [adj] fixe
fixidade [sub] fixitate
flabelação [sub] flabellation
flabelado/a [adj] flabellate
flabelar [v] flabellar
flabelífero/a [adj] flabellifere
flabeliforme [adj] flabelliforme
flabelo, leque, ventarola [sub] flabello
flacidez [sub] flacciditate
flácido/a [adj] flaccide
flagelação [sub] flagellation
flagelado/a [adj/pp] flagellate
flagelador [sub] flagellator
flagelante [sub/adj/ppr] flagellante
flagelar [v] flagellar
flagelífero/a [adj] flagellifere
flageliforme [adj] flagelliforme
flagelo [sub] flagello
flagrância [sub] flagrantia
flagrante [adj] flagrante
flagrar [v] flagrar
flama [sub] flamma
flamante, flamejante, chamejante [adj] flammante
flamejante, flameo/a [adj] flammee
flamejar [v] flammar
flamengo/a, belga [adj] flaminge
Flamengo (idioma da Flandres) [sub] flamingo
flamingo [sub] flamingo
flanco [sub] flanco
Flandres [npr] Flandra
flanela [sub] flanella
flanquear [v] flancar
flato [sub] flato
flatulência [sub] flatulentia
flatuosidade [sub] flatuositate
flatuoso/a, flatuloso/a, flatoso/a [sub] flatuose
flauta [sub] flauta
flautar [v] flautar
flautista [sub] flautista
flavipede [adj] flavipede
flavo/a, fulvo/a [adj] flave
flebite [sub] phlebitis
flebotomia [sub] phlebotomia
flebotomo [sub] phlebotomo
flecha [sub] flecha
flechada [sub] flechada
flechar [v] flechar
flectir, dobrar [v] flecter [flect-/flex-]
fleuma [sub] phlegma
fleumão [sub] phlegmon
fleumaticamente [adv] phlegmaticamente
fleumático/a [adj] phlegmatic
fleumoso/a [adj] phlegmose
flexão; infleção [sub] flexion
flexibilidade [sub] flexibilitate
flexional [adj] flexional
flexível [adj] flexibile
flexo, dobrado [sub] flexo
flexuosamente [adv] flexuosemente
flexuosidade [sub] flexuositate
flexuoso/a [adj] flexuose
flexura [sub] flexura
flibusteiro, pirata, corsario, aventureiro [sub] filibustero
floco de neve [] flocco de nive
floco, froco [sub] flocco
flocoso/a [adj] floccose
floração [sub] floration
floral [adj] floral
florão [sub] floron
florar, florescer [v] florar, florescer, florer
flora; [Rom. Relig.] Flora [sub] flora
flor [sub] flor
flor-de-lis [] flor de lilio/lis
Florença [npr] Florentia
florentino/a [adj] florentin
florentino [sub] florentino
florescência, inflorescência [sub] floritura, florimento
floresta [sub] foreste
florestal [adj] forestal
florestal (que tem a cargo a floresta) [sub] forestero
florestar [v] forestar
florestar (plantar arvores) [v] afforestar
florete [sub] floretto
floretista, esgrimista [sub] florettista
florícola [adj] floricole
floricultor [sub] floricultor
floricultura [sub] floricultura
Florida [npr] Florida
floridamente [adv] floridemente
florididade [sub] floriditate
florido/a, florescente [adj] floride
florim [sub] florino
florinha [sub] floretta
florista [sub] floreria
florista (o que vende flores); fabricante de flores artificiais [sub] florista
flosculo [sub] flosculo
flosculoso/a [adj] flosculose
flotilha [sub] flottilia
flox [sub] phlox
fluência [sub] fluentia
fluente [adj] fluente
fluente, corrente; II. corrente (1. geralmente usado ou aceitado; 2. presente) [adj] currente
fluididade, fluidez [sub] fluiditate
fluidificação [sub] fluidification
fluidificar [v] fluidificar
fluido/a [adj] fluide
fluido [sub] fluido
fluir [v] fluer [flu-/fluct-/flux-]
fluorescência [sub] fluorescentia
fluorescente [adj] fluorescente
fluorescer [v] fluorescer
flúor (F) [sub] fluor
fluorico/a [adj] fluoric
fluorina [sub] fluorina
fluorite [sub] fluorita
fluorografia [sub] fluorographia
fluoroscopia [sub] fluoroscopia
fluoroscopico/a [adj] fluoroscopic
fluoroscopio [sub] fluoroscopio
fluorureto [sub] fluoruro
flutuabilidade [sub] flottabilitate
flutuação [sub] fluctuation, flottation
flutuante [sub] fluctuante, flottante, flottator
flutuar [v] fluctuar, flottar
flutuável [adj] flottabile
fluvial [adj] fluvial, fluviatile
fluxão, fluxo [sub] fluxion
fluxo [sub] fluxo
fobia [sub] phobia
fóbico/a [adj] phobic
foca [sub] phoca
focal [adj] focal
focalizar [v] focalisar
focinho [sub] muso
fogo [sub] igne
fogo de artifício [] foco de artificio
fogo; foco [sub] foco
foguista, fogueiro [sub] fochero
foice [sub] falce
folclore [sub] folklore
folclorista [sub] folklorista
fole [sub] folle, suffletto
foleiro [sub] follero
folha (1. folha de arvore ; 2. folha (metal, madeira, papel), etc."); II. folio (folha dobrada uma vez)) [sub] folio
folhado/a [adj] foliate
folhagem [sub] foliage
folhar, folhear [v] foliar
folheação, folheatura [sub] foliation
folhoso/a [adj] foliose
foliáceo/a [adj] foliacee
foliar [adj] foliar
folicular [adj] follicular
foliculo [sub] folliculo
foliculoso/a [adj] folliculose
foliolo (folha pequena) [sub] foliolo
fome [sub] fame
fomentação, fomento [sub] fomentation
fomentador [sub] fomentator
fomentar [v] fomentar
fomento [sub] fomento
fonema [sub] phonema
fonética [sub] phonetica
fonético/a [adj] phonetic
fonetismo [sub] phonetismo
fonetista [sub] phonetista
fónica [sub] phonica
fónico/a [adj] phonic
fonografia [sub] phonographia
fonográfico/a [adj] phonographic
fonógrafo [sub] phonographo
fonolítico/a [adj] phonolithic
fonolito [sub] phonolitho
fonologia [sub] phonologia
fonológico/a [adj] phonologic
fonólogo [sub] phonologo
fonometria [sub] phonometria
fonómetro [sub] phonometro
fontainha [sub] fontanella
fontal (1. primário, original; 2. baptismal) [adj] fontal
fontanário/a, fontal [adj] fontanari
fontanário [sub] fontanero
fonte; 2. nascente; 3. fonte (baptismal) [sub] fonte
fonte, nascente; 2. chafariz [sub] fontana
fora [adv] foras, foris
foraminiferos [sub] foraminiferos
força aérea [] armea aeree
força [sub] fortia, fortitude
força de atracção) [sub] attractivitate
forçado (condenado a trabalhos públicos) [sub] fortiato
forçador [sub] fortiator
forçamento [sub] fortiamento
forca, patíbulo; 2. garfo; 3. tronco ou pau bifurcado; 4. forquilha, forcado) [sub] furca
forçar [v] fortiar
forcar, garfar (usar uma forquilha ou garfo) [v] furcar
fórcipe [sub] forcipe
forense [adj] forense
forja [sub] forgia
forjar [v] forgiar
forma; 2. molde [sub] forma
formação [sub] formation
formador [sub] formator
formal [adj] formal
formalidade (forma convencional) [sub] formalitate
formalismo [sub] formalismo
formalista [sub] formalista
formar [v] formar
formativo/a [adj] formative
formato [sub] formato
formicação, comichão [sub] formiculation
formicida [sub] formicida
formicívoro/a [adj] formicivore
fórmico (como em "acido fórmico") [adj] formic
formidável [adj] formidabile
formiga [sub] formica
formigar, ter comichão [v] formicar
formigueiro [sub] formicario
formiguejante [adj] formicante
formula [sub] formula
formular [v] formular
formulário (colecção de formulas) [sub] formulario
fornada [sub] furnata
fornalha [sub] furnace (+fornace)
fornecedor [sub] fornitor
fornecer [v] fornir
fornecimento [sub] fornimento, fornitura
forneiro [sub] furnero
fornicação [sub] fornication
fornicador [sub] fornicator
fornicar [sub] fornicar
fornicatriz [sub] fornicatrice
fórnice (1. arco da porta em parede maestra, abobada; 2. fornix vaginal) [sub] fornice
forno [sub] furno
forquilhado/a [adj] furcate
forragear [v] forragiar
forragedor [sub] forragiator
forragem [sub] forrage
forrar [v] foderar
forro, aforramento, forração [sub] foderatura
forro [sub] fodero
forsitia [sub] forsythia
fortaleza [sub] fortalessa
forte; 2. forte [sub/adj/adv] forte
fortificação [sub] fortification
fortificante [sub] fortificante
fortificar [v] fortificar
fortificável [adj] fortificabile
fortim [sub] fortino
fortíssimo [adj/adv] fortissimo
fortuitamente [adv] fortuitemente
fortuito/a [adj] fortuite
fortuna (1. sorte; 2. riqueza; 3. eventualidade) [sub] fortuna
forum, fôro (1. praça publica; 2. corte, tribunal) [sub] foro
fosco [adj] fusc
fosfatado/a [adj] phosphatate
fosfático/a [adj] phosphatic
fosfato [sub] phosphato
fosfeno [sub] phospheno
fosfina [sub] phosphina
fosfito [sub] phosphito
fosforear [v] phosphorescer
fosforescência [sub] phosphorescentia
fosforescente [adj] phosphorescente
fosfórico/a [adj] phosphoric
fosforite [sub] phosphorite
fosforo, cerilha [sub] flammifero
fósforo (P) [sub] phosphoro
fosforoso/a [adj] phosphorose
fossa, cova [sub] fossa
fossado, fosso [sub] fossato
fóssil [sub/adj] fossile
fossilífero/a [adj] fossilifere
fossilização [sub] fossilisation
fossilizar [v] fossilisar
fotão [sub] photon
foto [sub] photo
fotocópia [sub] photocopia
fotocopiador [sub] photocopiator
fotocromia [sub] photochromia
fotoeléctrico/a [adj] photoelectric
fotogénico/a [adj] photogenic
fotógeno/a [adj] photogene
fotografar [v] photographar
fotografia [sub] photographia
fotográfico/a [adj] photographic
fotógrafo [sub] photographo
fotogravura [sub] photogravure
fotolitografar [v] photolithographar
fotolitografia [sub] photolithographia
fotómetro [sub] photometro
foto-montagem [sub] photomontage
fotoquímica [sub] photochimia
fotosfera [sub] photosphera
fotossíntese [sub] photosynthese
fototerapia [sub] phototherapia
fototerápico/a [adj] phototherapic
fototipía [sub] phototypia
fototípico/a [adj] phototypic
fototipo [sub] phototypo
fototipografia [sub] phototypographia
fototipográfico/a [adj] phototypographic
fracção [sub] fraction
fraccionamento [sub] fractionamento
fraccionar [v] fractionar
fraccionaria/o [adj] fractional
fraccionário/a [adj] fractionari
fraco, débil [adj] adynamic, adyname
fractura [sub] fractura
fracturar [v] fracturar
fragata [sub] fregata
frágil, delicado [adj] fragile
fragilidade [sub] fragilitate
fragmentação [sub] fragmentation
fragmentar [v] fragmentar
fragmentário/a [adj] fragmentari
fragmento [sub] fragmento
fragmentoso/a [adj] fragmentose
fragrância [sub] olentia, fragrantia
fragrante [adj/ppr] fragrante
framboesa [sub] frambese
framboeseiro [sub] frambesiero
França [sub] Francia
francês/francesa, nativo/a ou habitante da Franca; 2. língua francesa) [sub/adj] francese
francesismo [sub] francesismo
francio (Fr) [sub] francium
Francisca [nprf] Francisca
franciscano¹ [adj] franciscan
franciscano² [sub] franciscano
Francisco [nprm] Francisco
Franco; 2. franco; 3. prefixo para indicar França/francês [sub] franco
franco/a (francês); 2. livre (porto franco); 3. franco, sincero) [adj] franc
franco-alemão/ã [adj] franco-german
franco-belga [adj] franco-belge
franco-canadense [adj] franco-canadian
francófilo/a [adj] francophile
francófilo [sub] francophilo
francófobo/a [adj] francophobe
francófobo [sub] francophobo
franco-italiano/a [adj] franco-italian
franco-mação [sub] francmason
franco-maçonaria [sub] francmasoneria
franconiano/a (relativo a Francónia) [adj] franconian
franconiano (dialecto medieval alemão falado em Francónia) [sub] franconiano
Francónia (um ducado medieval da Alemanha, habitado pelos Francos desde o século 7, actualmente Bavaria, Hesse, e Baden-Württemberg) [sub] Franconia
franga, galinhola [sub] gallinetta
frangibilidade [sub] frangibilitate
frangível [adj] frangibile
frango [sub] galletto
frango, pintainho [sub] pullo
franja [sub] frangia
franjado/a [adj] frangiate
franjamento [sub] frangiatura
franjar [v] frangiar
franjeiro [sub] frangiero
franqueza; 2. franquia, selagem; 3. liberdade [sub] franchitia, franchicia
franquia, selagem [sub] francatura
fraque [sub] frac
frasco (de perfume, etc) [sub] flacon
frasco, garrafa [sub] flasco
frasear [v] phrasar
frase [sub] phrase
fraseologia [sub] phraseologia
fraseológico/a [adj] phraseologic
fraternal [adj] fraternal
fraternidade [sub] fraternitate
fraternizar [v] fraternisar
fraterno/a [adj] fraterne
fratricida¹ [sub] fratricida
fratricida² [adj] fratricidal
fratricídio [sub] fratricidio
fraude, dolo [sub] fraude
fraudulento/a [adj] fraudulente
fraxinela [sub] fraxinella
frecheiro, archeiro [sub] flechator
Frederico [nprm] Frederico
freio, travão [sub] freno
freixal, freixial [sub] fraxineto
freixo, freixeiro [sub] fraxino
fremido, sussurro, arrepio [sub] fremito
fremir, tremer [v] fremer
frenar, travar [v] frenar
frenesim [sub] phrenesia
frenético/a [adj] phrenetic
frenético [sub] phrenetico
frénico/a [adj] phrenic
frenite [sub] phrenitis
frenologia [sub] phrenologia
frenológico/a [adj] phrenologic
frenologista [sub] phrenologista
frenólogo [sub] phrenologo
frenopatia [sub] phrenopathia
frenopático/a [adj] phrenopathic
frequência; [sub] frequentia
frequentação [sub] frequentation
frequentador [sub] frequentator
frequentar [v] frequentar
frequentativo/a [adj] frequentative
frequente [adj] frequente
frequentemente [adv] frequentemente
fresco/a [adj] fresc
fresco, afresco [sub] fresco
frescor, frescura [sub] frescor, frescura
fretador [sub] fretador
fretamento [sub] fretamento
fretar [v] fretar
frete [sub] frete
fricativa [sub] fricativa
fricativo/a [adj] fricative
fricção [sub] friction
friccionar [v] frictionar
Frigia [npr] Phrygia
frigideira [sub] fritoria
frigidez, frieza [sub] frigor, frigiditate
frígido/a, frio/a [adj] frigide
frigio/a [adj] phrygie
frigio [sub] phrygio
frigir, fritar [v] friger
fringilo [sub] fringilla
frio/a, gelado/a [adj] frigorific, frigorifere
frio [sub] frigido
friolento/a [adj] frigidose
friso, enfeite, atavio [sub] frisio
fritar [v] frir
fritaria (estabelecimento onde se vendem produtos fritos) [sub] frigitoria
frito/a, fritado/a [adj/pp] frite
fritura [sub] fritura
frivoleza [sub] frivolessa
frivolidade [sub] frivolitate
frívolo/a [adj] frivole
frocado/a [adj] floccate
frontal [adj] frontal
frontão [sub] fronton
fronte, frente, cabeça; (1. fachada de um edifício, etc.; 2. frente de combate) [sub] fronte
fronteira [sub] frontiera
fronteiro/a [adj] prospicente
frontispicio, frontaria [sub] frontispicio
frota [sub] flotta
frugal [adj] frugal
frugalidade [sub] frugalitate
frugalmente [adv] frugalmente
frugivoro/a [adj] frugivore
frugivoro [sub] frugivoro
fruição [sub] fruition
fruir, desfrutar [v] fruer [fru-/fruct-]
frumentáceo/a [adj] frumentacee
frumentário/a [adj] frumentari
frumento, trigo [sub] frumento
frustração [sub] frustration
frustraneo/a [adj] frustranee
frustrar [v] frustrar
frustratório/a [adj] frustratori
frutar [v] fructar
frutaria [sub] fructeria
fruteira; 2. lugar onde se deposita a fruta [sub] fructiero
fruteiro (vendedor de fruta) [sub] fructero
Frutidor [duodécimo mês do Calendário Revolucionário francês] [sub] fructidor
frutífero/a [adj] fructifere
frutificação [sub] fructification
frutificar [v] fructificar
fruto/a [sub] fructo
frutuoso/a [adj] fructuose
fuco, sargaço, fungo, alga [sub] fuco
fucsia [sub] fuchsia
fucsina [sub] fuchsina
fuga [sub] fuga
fugacidade [sub] fugacitate
fugaz [adj] fugace
fugazmente [adv] fugacemente
fugida, fuga [sub] fugita
fugir [v] fugir
fugitivo/a [adj] fugitive
fugitivo [sub] fugitivo
fulcro, eixo [sub] fulcro
fulgência [sub] fulgiditate
fulgente [adj] fulgente
fulgido/a [adj] fulgide
fulgir, brilhar [v] fulger
fulgor [sub] fulgor, fulgure
fulguração [sub] fulguration
fulgural [adj] fulgural
fulgurante [adj] fulgurante
fulgurar [v] fulgurar
fulgurite [sub] fulgurite
fuligem [sub] fuligine
fuliginosidade [sub] fuliginositate
fuliginoso/a [adj] fuliginose
fulminação [sub] fulmination
fulminado/a [adj/pp] fulminate
fulminador [sub] fulminator
fulminar, lampejar, faiscar, relampejar [v] fulminar
fulminatório/a [adj] fulminatori
fulmineo/a [adj] fulminee
fulminico/a [adj] fulminic
fumador [sub] fumator
fumar [v] fumar
fumarola [sub] fumarola
fumigação [sub] fumigation
fumigador [sub] fumigator
fumigar [v] fumigar
fumigatório/a [adj] fumigatori
fumo [sub] fumo
fumoso/a [adj] fumose
funambulo [sub] funambulo
função [sub] function
funcho [sub] fenuculo
funcional [adj] functional
funcionalismo [sub] functionalismo
funcionalista [sub] functionalista
funcionamento [sub] functionamento
funcionar [v] funger, functionar
funcionário [sub] functionario
funda (arma) [sub] funda
fundação [sub] fundation
fundado/a [adj] fundate
fundador [sub] fundator
fundamental [adj] fundamental
fundamento, alicerce [sub] fundamento
fundar; 2. lançar pedras com uma funda [v] fundar
fundição [sub] funderia
fundir [v] funder
fundir, derreter [v] fusionar
fundo; 2. soma de dinheiro [sub] fundo
fúnebre [adj] funebre
funeral [sub] funeral, obsequias, funere
funerário/a [adj] funerari
funesto/a [sub] funeste
fungicida [sub/adj] fungicida
fungiforme [adj] fungiforme
fungível, substituível [adj] fungibile
fungosidade [sub] fungositate
fungoso/a [adj] fungose
funicular [sub/adj] funicular
funículo [sub] funiculo
funiforme [adj] funiforme
furacão [sub] huracan
furado/a [adj] foraminose
furador; 2. broca [sub] forator
furão [sub] furetto
furar [v] forar
furfuráceo/a [adj] furfuracee
furgão [sub] furgon
fúria [sub] furiositate
fúria, furor, raiva [sub] furia
furibundo/a [adj] furibunde
furiosamente [adv] furiosemente
furioso/a [adj] furiose, ragiose
furo, abertura [sub] foratura
furo, abertura, buraco, forame [sub] foramine
furor [sub] furor
furtivo/a [adj] furtive
furto, roubo [sub] furto
furúnculo [sub] furunculo
furunculose [sub] furunculosis
fusão [sub] fusion, fusionamento
fuseiro [sub] fusero
fusibilidade [sub] fusibilitate
fusiforme, fusoide [adj] fusiforme
fusível; [adj] fusibile
fuso; [sub] fuso
fusta [sub] fusta
fustão [sub] fustan
fuste, vara, haste [sub] fuste
fustigação [sub] fustigation
fustigar [v] fustigar
futebolista [sub] footballero
futilidade [sub] futilitate
futil, insignificante [adj] futile
futilmente [adv] futilemente
futurismo [sub] futurismo
futurista [sub] futurista
futuro (1. porvir; 2. tempo verbal) [sub] futuro
futuro/a [adj] futur
fuzilada [sub] fusilada
fuzilamento, fuzilação [sub] fusilation
fuzilar [v] fusilar
fuzileiro [sub] fusilero
fuzil, espingarda, carabina [sub] fusil


G,g (guê, gê) sétima letra do alfabeto latino (consoante) [sub] G,g (ge)
gabar [v] vantar
gabardina [sub] gabardina
gabarra, saveiro [sub] gabarra
gadolínio (Gd) [sub] gadolinium
gado, (rebanho, armento de animais) [sub] bestial
gago/a [adj] blese
gaguejar, tartamudear, balbuciar [v] blesar
gaio [sub] gaio
gaio, jovial, alegre [adj] gai
gaivota [sub] lara
gaivoto, gaivão [sub] laro
gala [sub] gala
Galácia (Ásia Menor) [npr] Galatia
galantear [v] galantear
galantearia, galantaria [sub] galanteria
galantear, provocar [v] flirtar
galante [adj] galante
galantemente [adv] galantemente
galão [sub] galon
gálata¹ [sub] galata
gálata² [adj] galatic
galáxia [sub] galaxia
galeaça [sub] galeassa
galé (antiga embarcação a remos) [sub] galea
galeão [sub] galeon
galego/a [adj] gallecian
galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português)) [sub] galleciano, galleco
galeoto [sub] galeriano
galeoto, galeota [sub] galeota
galera (1. antiga embarcação a remos; 2. cárcere, cadeia) [sub] galera
galeria (1. passagem subterrânea; 2. varanda de teatro; 3. sala de exposição) [sub] galeria
Gales [npr] Galles
galês, galesa; 2. idioma galês [sub/adj] gallese
galês, galesa [adj] gallese
galharda (musica e dança lombarda) [sub] galliarda
galhardete [sub] galliardetto
galhardia, bizarria [sub] galliardia
galhardo/a, vigoroso/a [adj] galliarde
galhardo [sub] galliardo
Gália [npr] Gallia
galicanismo [sub] gallicanismo
galicano/a [adj] gallican
galicano [sub] gallicano
galiciano/a (de Galícia, Polónia) [adj] galician
galiciano (de Galícia, Polónia) [sub] galiciano
Galícia (Polónia) [npr] Galicia
galicismar, galicizar [v] gallicisar
galicismo [sub] gallicismo
galicização [sub] gallicisation
gálico/a (1. gaulês; 2. francês) [adj] gallic
gálico (idioma) [sub] gallico
Galileia [sub] Galilea
galileiano/a (de Galileu Galilei) [adj] galileian
galileu [sub] galileo
galileu, galileia [adj] galilee
galimatias [sub] galimatias
galináceas [sub] gallinaceas
galináceo [adj] gallinacee
galinha [sub] gallina
galinheiro, capoeira, poleiro [sub] galliniera
galinicultor, avicultor [sub] gallinicultor
galinicultor, galinheiro (criador e vendedor de galinhas) [sub] gallinero
galinicultura, avicultura [sub] gallinicultura
gálio (Ga) [sub] gallium
Galiza (província espanhola) [npr] Gallecia
gallego [sub] gallego
galocha [sub] galocha
galofilia, francofilia [sub] gallophilia
galófilo/a, francófobo/a [adj] gallophile
galófilo, francofilo [sub] gallophilo
galofobia, francofobia [sub] gallophobia
galófobo/a, francófobo/a [adj] gallophobe
galófobo, francófobo [sub] gallophobo
galo, gaulês; 2. galo [sub] gallo
Galo-Hispano/a [adj] gallo-hispan
galomania, francomania [sub] gallomania
galómano/a, francómano/a [adj] gallomane
galómano, francómano [sub] gallomano
galonar, agaloar [v] galonar
galopar [v] galopar
galope [sub] galopo
Galo-Romano/a [adj] gallo-roman
galvânico/a [adj] galvanic
galvanismo [sub] galvanismo
galvanização [sub] galvanisation
galvanizar [v] galvanisar
galvanómetro [sub] galvanometro
galvanoplástica, galvanoplastia [sub] galvanoplastica, galvanoplastia
galvanoplástico/a [adj] galvanoplastic
gamado/a (como em "cruz gamada") [adj] gammate
gama (terceira letra do alfabeto grego "G"); II. série (1. escala: 2. como em "gama de cores, produtos, etc.") [sub] gamma
gambito [sub] gambito
gamela, banheira [sub] alveo
gamela [sub] gamella
gâmeta [sub] gameta
gamomania [sub] gamomania
gancho [sub] croc
Ganges [npr] Gange
gangetico/a [adj] gangetic
gangliforme [adj] gangliforme
gânglio [sub] ganglion
ganglioma [sub] ganglioma
ganglionar [adj] ganglionar
ganglionite [sub] ganglionitis
gangrena [sub] gangrena
gangrenar [v] gangrenar
gangrenoso/a [adj] gangrenose
ganhador, vencedor [sub] ganiator
ganhar [v] ganiar
ganhável [adj] ganiabile
ganho, lucro [sub] ganio
ganso, pato (ave palmípede) [sub] ansere
garagista [sub] garagista
garanhão [sub] stallon
garante, fiador [sub] garante
garantia [sub] garantia
garantir; 2. prometer; 3. apostar [v] sponder [spond-/spons-]
garantir [v] garantir
gardénia, jasmim-do-cabo [sub] gardenia
garfada; 2. forcada [sub] furcata
garfo [sub] furchetta
garganta [sub] gorga
garganta, goela [sub] jugulo, gutture
gargarejar [v] gargarisar
gargarejo [sub] gargarismo
garrafa [sub] carrafa, bottilia
garrotar [v] garrotar
garrote [sub] garrote
garrulidade [sub] garrulitate
garrulo/a [adj] garrule
gás [sub] gas
gaseiforme [adj] gasiforme
gás gasógeno, gasogenio [sub] gasogeno
gasificação, gaseificação [sub] gasification
gasificar, gaseificar [v] gasificar
gasoduto [sub] gasoducto
gasógeno/a [adj] gasogene
gasolina [sub] gasolina
gasómetro [sub] gasometro
gasoso/a [adj] gasose
gasto, despesa [sub] dispendimento
gastralgia [sub] gastralgia
gástrico/a [adj] gastric
gastrite [sub] gastritis
gastro-enterico/a, gastrenterico/a [adj] gastroenteric
gastro-enterite, gastrenterite [sub] gastroenteritis
gastronomia [sub] gastronomia
gastronómico/a [adj] gastronomic, gastronome
gastrónomo [sub] gastronomo
gastrópode¹ [adj] gastropode
gastrópode² [sub] gastropodo
gastrópodes [sub] gastropodos
gastroscopia [sub] gastroscopia
gastroscopio [sub] gastroscopio
gastrotomia [sub] gastrotomia
gastro, ventre, estômago [sub] gastro
gastrula [sub] gastrula
gata [sub] catta
gato [sub] catto
gauss [sub] gauss
gaze, gaza [sub] gaza
gazela [sub] gazella
gazeta, jornal [sub] gazetta
geada [sub] pruina
Gedeão [npr] Gedeon
geiser [sub] geyser
geladeira [sub] glaciera
gelado, sorvete [sub] gelato
gelar [v] gelar, glaciar
gelatina [sub] gelatina
gelatinoso/a [adj] gelatinose
geleia [sub] gelea
gelidez [sub] gelatura
gelo [sub] gelo, glacie
gelosia [sub] jelosia
gemação [sub] gemmation
gemado/a [adj/pp] gemmate
gema (pedra preciosa, jóia, etc.); 2. gema, gomo, rebento [sub] gemma
gemar [v] gemmar
gémeo/a [adj] gemine
gémeo [sub] gemino
Gémeos [sub] Geminos
gémeos siameses [] geminos siamese
gemer [v] gemer
gemido [sub] gemito, gemimento
gemífero/a [adj] gemmifere
geminação [sub] gemination
geminado/a [adj] geminate
geminagem [sub] geminage
geminar [v] geminar
geminativo/a [sub] geminative
gemula [sub] gemmula
genal [adj] genal
genciana [sub] gentiana
gencianaceas [sub] gentianaceas
gencianáceo/a [adj] gentianacee
genealogia [sub] genealogia
genealógico/a [adj] genealogic
genealogista [sub] genealogista, genealogo
gene [sub] gen
Genebra [npr] Geneva
genebrês, genebrino/a, genebrense [adj] genevese
generalado, generalato [sub] generalato
general [sub/adj] general
generalidade [sub] generalitate
generalíssimo [sub] generalissmo
generalização [sub] generalisation
generalizador [sub] generalisator
generalizar [v] generalisar
generalizável [adj] generalisabile
generalmente [adv] generalmente
generativo/a [adj] generative
genérico/a [adj] generic
género; 2. tipo; 3. género; 4. género [sub] genere
generosidade [sub] generositate
generoso/a [adj] generose
génese [sub] genese, genesis
Génesis [sub] Genesis, Genese
genética [sub] genetica
genético/a [adj] genetic
gengibre, mangarataia [sub] gingibre
gengiva [sub] gingiva
gengival [adj] gingival
gengivite [sub] gingivitis
genial [adj] genial
geniculado/a; 2. ajoelhado/a [adj] geniculate
génio (1. espírito; 2. caracter; 3. engenho) [sub] genio
genital [adj] genital
genitivo/a; 2. genitivo, possessivo [adj] genitive
genitivo [sub] genitivo
genito/a [adj] genite
genitora, mãe [sub] genitrice
genitor, pai [sub] genitor
genitura [sub] genitura
genocídio [sub] genocidio
genoma (gen+oma) [sub] genoma
genos [sub] genos
Génova [npr] Genua
genovês [sub/adj] genuese
Genoveva [nprf] Genoveva
genro [sub] filio affin
gente (1. nação; 2. pessoas) [sub] gente
gentileza [sub] gentilessa
gentil-homem [sub] gentilhomine
gentilidade [sub] gentilitate
gentilismo [sub] gentilismo
gentio; II. 1. gentil; 2. gentio/a [sub] gentil
genuflectir [v] genuflecter [flect-/-flex-]
genuflexão [sub] genuflexion
genuinidade [sub] genuinitate
genuíno/a [adj] genuin
geocêntrico/a [adj] geocentric
geode [sub] geode
geodesia [sub] geodesia
geodésico/a [adj] geodesic, geodetic
geofísica [sub] geophysica
geofísico/a [adj] geophysic
geogenia [sub] geogenia
geogenico/a [adj] geogenic
geognosia [sub] geognosia
geognosta [sub] geognosta
geognostico/a [adj] geognostic
geogonia [sub] geogonia
geogonico/a [adj] geogonic
geografia [sub] geographia
geográfico/a [adj] geographic
geógrafo [sub] geographo
geologia [sub] geologia
geológico/a [adj] geologic
geólogo [sub] geologo, geologista
geomância [sub] geomantia
geomante [sub] geomante
geomantico/a [adj] geomantic
geómetra [sub] geometra
geometria [sub] geometria
geométrico/a [adj] geometric
geopolítica [sub] geopolitica
geopolítico/a [adj] geopolitic
georama [sub] georama
Geórgia [npr] Georgia
georgiano/a [adj] georgian
geotropico/a [adj] geotropic
geotropismo [sub] geotropismo
geração [sub] generation
gerador [sub] generator
gerânio [sub] geranio
gerar [v] generar
gerência [sub] gerentia
gerente [sub] gerente
geriatra [sub] geriatra
geriatria [sub] geriatria
geriatro [sub] geriatro
gerir [v] gerer
germânica [sub] germanistica
germânico/a [adj] germanic
germânio (Ge) [sub] germanium
germanismo [sub] germanismo
germanista [sub] germanista
germanistico/a [adj] germanistic
germanizar [v] germanisar
germanofilo/a [adj] germanophile
germanofilo [sub] germanophilo
germe [sub] germine
germicida¹ [sub] germicida
germicida² [adj] germicidal
germinação [sub] germination
germinar [v] germinar
germinativo/a [adj] germinative
gerontocracia [sub] gerontocratia
gerontocrático/a [adj] gerontocratic
gerúndio [sub] gerundio
gerundivo/a [adj] gerundive
gerundivo [sub] gerundivo
gesseira [sub] gypsiera
gesseiro [sub] gypsero
gessífero/a [adj] gypsifere
gessoso/a [adj] gypsose
gesta [sub] gesta
gestação [sub] gestation
gestão, gerência [sub] gestion
Gestapo [sub] Gestapo
gestatório/a [adj] gestatori
gesticulação [sub] gesticulation
gesticulador [sub] gesticulator
gesticular [v] gesticular
gesto [sub] gesto
Getesêmane [npr] Gethsemani
g (gramma) [abr] g (grama)
giba [sub] gibbo
gibelino/a [adj] ghibellin
gibelino [sub] ghibellino
gibosidade [sub] gibbositate
giboso/a [adj] gibbose
giganta [sub] gigantessa
gigante [sub] gigante
gigantesco/a [adj] gigantesc
gigantismo [sub] gigantismo
gigoló [sub] gigolo
gimnico/a [adj] gymnic
gimnoptero/a [adj] gymnoptere
gimnosofista [sub] gymnosophista
gimnospermas [sub] gymnospermas
gimnoto [sub] gymnoto
gipso (gesso-de-Paris); 2. gesso [sub] gypso
giração [sub] giration
gira-discos [sub] gira-discos
girafa [sub] girafa
girar, rodar, circular [v] girar
girar, rotar [sub] pivotar
girassol [sub] girasol
giratório/a [adj] giratori
giro [sub] giro
giroscopico/a [adj] gyroscopic
giroscópio [sub] gyroscopio
girostático/a [adj] gyrostatic
giróstato [sub] gyrostato
glacial [sub] glacial
glaciar [sub] glaciero
gladiador [sub] gladiator
gladiatório/a [adj] gladiatori
gladiatura [sub] gladiatura
gladíolo (1. tipo de flor; 2. pequena espada) [sub] gladiolo
glande [sub] glande
glandifera/o [adj] glandifere
glandiforme [adj] glandiforme
glândula adrenal [] glandulas adrenal
glândula [sub] glandula
glândula endócrina [] glandulas endocrin
glândula lacrimal [] glandula lacrimal
glândula linfática [] glandula lymphatic
glândula pineal [] glandula pineal
glandular [adj] glandular
glândula sudoripara/sudorífera [] glandula sudoripare
glândula tiroidal [] glandula thyroide
glanduloso/a [adj] glandulose
glauco, cor verde-mar, esverdeado [adj] glauc
glaucoma (patologia dos olhos) [sub] glaucoma
gleba [sub] gleba
gliceral [sub] glyceral
glicerato [sub] glycerato
glicerico/a [adj] glyceric
gliceride [sub] glycerido
glicerina [sub] glycerina
glicerofosfato [sub] glycerophosphato
glicerofosforico/a [adj] glycerophosphoric
glicerol [sub] glycerol
glicico/a [adj] glucic
glicidico/a [adj] glycidic
glicido [sub] glycido
glicina [sub] glucina
glicine [sub] glycina
glicinia [sub] glycinia
glicinio [sub] glucinum
glicocola [sub] glycocolla
glicogenico/a [adj] glycogenic
glicogenio [sub] glycogeno
glicogenoso/a, glicogenico/a [adj] glycogene
glicol [sub] glycol
glicósido [sub] glucosido
global, universal; 2. total, agregado, inclusive, etc [adj] global
globo (1. esfera, bola; 2. terra; 3. "globo celeste ou terrestre") [sub] globo
globo do olho [] globo del oculo
globoide [sub] globoide
globosidade [sub] globositate
globular (1. composto de glóbulos; 2. esférico) [adj] globulose
globular, esférico/a [adj] globular
glóbulo [sub] globulo
glóbulo sanguíneo [] globulo sanguinee
glomérulo; 2. glomérulo [sub] glomerulo
gloria (1. pompa, fama, esplendor, etc.; 2. [Arte Relig.] como em "Cristo em gloria"); II. Gloria (como em "Gloria Patri") [sub] gloria
glorificação [sub] glorification
glorificador [sub] glorificator
glorificar [v] glorificar
gloriola [sub] gloriola
glorioso/a [adj] gloriose
glosa [sub] glossa
glosar [v] glossar
glossador [sub] glossator
glossário [sub] glossario
glossite [sub] glossitis
glossotomia [sub] glossotomia
glote [sub] glotta
glótico/a [adj] glottic
glotite [sub] glottitis, glottite
glucose, glicose [sub] glucosa
gluglu [sub] gluglu
gluma [sub] gluma
glumacea/o [adj] glumacee
glumaceas [sub] glumaceas
glumela [sub] glumella
glutão (1. comilão; 2. mamífero carnívoro) [sub] glutton
glutinar, aglutinar [v] glutinar
glutinosidade [sub] glutinositate
glutinoso/a [adj] glutinose
glutona (1. comilona; 2. mamífero carnívoro) [sub] gluttona
glutonaria [sub] gluttonia
glutónico/a [adj] glutte
gneis [sub] gneis
gnoma [sub] gnoma
gnómico/a [adj] gnomic
gnomo [sub] gnomo
gnomologia [sub] gnomologia
gnomológico/a [adj] gnomologic
gnomologista [sub] gnomologista
gnomon [sub] gnomone
gnomonica (a arte de construir gnomones) [sub] gnomonica
gnomonico/a [adj] gnomonic
gnose [sub] gnosis
gnosticismo [sub] gnosticismo
gnóstico/a [adj] gnostic
gnóstico [sub] gnostico
gnu [sub] gnu
Godo [sub] gotho
goleta [sub] goletta
golpeador (aquele que golpeia) [sub] colpator
golpear [v] colpar
golpe de estado [] colpo de stato
golpe de graça [] colpo de gratia
golpe, pancada [sub] colpo
goma-arábica [sub] gumma arabic
goma [sub] gumma
goma-elástica [sub] gumma elastic
gomífero/a [adj] gummifere
Gomorra [npr] Gomorrha
gomosidade [sub] gummositate
gomoso/a [adj] gummose
gondoleiro [sub] gondolero
gongo [sub] gong
goniometria [sub] goniometria
goniometrico/a [adj] goniometric
goniómetro [sub] goniometro
gonorreia [sub] gonorrhea
gonzo, quicio, dobradiça, bisagra [sub] cardine
gordo/a [adj] grasse
gordo/a, gorduroso/a [adj] lardose
gordura [sub] grassia
gorgolhar [v] gurguliar
gorila [sub] gorilla
gorjear [v] gorgear
gorjeio [sub] gorgeo
gostar [v] gustar, placer
gostável [adj] gustabile
gosto, sabor [sub] gusto
gostoso/a [adj] gustose
gota, pinga (1. como "uma gota de chuva"; 2. gota (pequeno ornamento)); II. gota (doença das articulações) [sub] gutta
gota, pingo [sub] stilla
goteira [sub] guttiera
gótico (1. linguagem gótica; 2. [Arquit., Arte]; 3. tipo de caligrafia ou tipo de letra) [sub] gothico
gótico, godo (1. relativo aos Godos; 2. [Arquit., Arte]; 3. estilo tipográfico) [adj] gothic
governador [sub] governator
governamental [adj] governamental
governante [sub] governante
governar [v] governar
governável [adj] governabile
governo (1. direcção, controlo; 2. corpo de pessoas que governam um pais) [sub] governo, governamento
gozar [v] gauder
gozo, felicidade, jubilo [sub] gaudimento, gaudio
graal [sub] gral
Grã-Bretanha [npr] Grande Britannia
graça [sub] gratia, spirituositate
grácil [adj] gracile
gracilidade [sub] gracilitate
graciosidade [sub] gratiositate
gracioso/a [adj] gratiose
gradação (aumentar ou diminuir de grado) [sub] gradation
gradagem [sub] rastrellage
gradeamento [sub] grilliage
grade para debulha) [sub] tribulo
gradiente [sub] gradiente
graduação (1. marcação de uma escala num instrumento; 2. divisão em graus (grau, minuto, segundo); 3. acção de conferir ou receber um grau académico ou profissional) [sub] graduation
graduado (1. aquele que recebeu um grau académico ou profissional; 2. dividido em graus) [sub] graduato
graduado/a [adj] graduate
graduador [sub] graduator
gradual [adj] gradual
gradualidade [sub] gradualitate
gradualmente [adv] gradualmente
graduar [v] graduar
grafia [sub] graphia
gráfica [sub] graphica
gráfico/a [adj] graphic
gráfico [sub] graphico
grafítico/a [adj] graphitic
grafito, grafite [sub] graphite
grafologia [sub] graphologia
grafológico/a [adj] graphologic
grafólogo [sub] graphologo
gralha [sub] cornicula (+cornice)
gramática [sub] grammatica
gramatical [adj] grammatical
gramático/a [adj] grammatic
gramático [sub] grammatico
grama (unidade de medida); 2. grama, erva, relva (graminacea) [sub] gramma
gramináceo/a [adj] graminacee
gramofone [sub] grammophono
granadeiro [sub] granatero
granate [sub] granato
grande [sub/adj] grande
grande número [sub] numerositate
grandeza [sub] grandor, grandessa
grandiloquência [sub] grandiloquentia
grandiloquente [adj] grandiloquente
grandiosidade [sub] grandiositate
grandioso/a [adj] grandiose
graniforme [adj] graniforme
granítico/a [adj] granitic
granito [sub] granito
granívoro/a [adj] granivore
granívoro [sub] granivoro
granizar [v] grandinar
granizo [sub] grandine
granulação [sub] granulation
granular¹ [adj] granular, granose
granular² [v] granular
granulífero/a [adj] granulifere
granuliforme [adj] granuliforme
granulite [sub] granulite
granulo [sub] granulo
granulosidade [sub] granulositate
granuloso/a [adj] granulose
grão-de-bico, gravanço [sub] cice
grão, milho (1. semente de cereal; 2. grão de areia) [sub] grano
grasnada [sub] coaxamento
grasno [sub] coax
gratidão [sub] gratitude
gratificação [sub] gratification
gratificar [v] gratificar
grato/a [adj] grate
gratuito/a, grátis [adj] gratuite
gratulatório/a, congratulatório/a [adj] gratulatori
grau de comparação [] grado de comparation
grau, grado, nível; 2. vontade, prazer [sub] grado
grau positivo [] grado positive
gravador (aquele ou aquilo que grava; 1. artista que faz gravuras; 2. aparelho que regista e reproduz sons, imagens, etc.) [sub] gravator
gravame [sub] gravamine
gravar; 1. gravar, imprimir, memorizar, esculpir; 2. vexar, onerar, agravar [v] gravar
gravata [sub] cravata
grave (1. solene, importante; 2. profundo, pesado) [adj] grave
gravida [adj] gravide
gravidade (1. atracção gravitacional; 2. sério, importante) [sub] gravitate
gravidez [sub] graviditate
gravitação [sub] gravitation
gravitar [v] gravitar
Grécia [sub] Grecia
grecismo, greguismo [sub] grecismo
grecizar, helenizar [v] grecisar
greco-latino/a [adj] greco-latin
greco-romano/a [adj] greco-roman
gredoso/a [adj] cretose
grega [sub] greca
gregário/a [adj] gregari
grego (1. língua grega; 2. habitante da Grécia) [sub] greco
Grego/a [adj] grec
grei, rebanho, paroquianos [sub] grege
grelha; 2. grade [sub] grillia
grelhada [sub] grilliada
grelhar; 2. gradear [v] grilliar
gremial [sub] gremial
grémio [sub] gremio
greve [sub] exopero
grevista [sub/adj/ppr] exoperante
grifo; 2. abutre [sub] grypho
grilhão [sub] pedica
grilo [sub] grillo
grinalda [sub] guirlanda
grinalda, ramalhete [sub] feston
grisalho [sub] grisalia
gritar [v] critar
grito [sub] crito
groenlandês, gronelandês [sub/adj] groenlandese
Groenlândia, Gronelândia [npr] Groenlandia
grosa (doze dúzias) [sub] grossa
groselha [sub] grossula
groselheira [sub] ribesiero, grossuliero
grosseiro/a [adj] grossier
grosseria [sub] grosseria
grosso/a [adj] grosse
grossularia, groselheira [sub] grossularia
grotesco/a, ridículo/a [adj] grottesc
grotesco [sub] grottesco
grou (1. ave pernalta; 2. guindaste) [sub] grue
grude; 2. gluten [sub] glutine
grumo [sub] grumo
grumoso/a [adj] grumose
grunhido [sub] grunnito, grunnimento
grunhidor [sub] grunnitor
grunhir [v] grunnir
grupo [sub] gruppo
gruta [sub] grotta
guano [sub] guano
guarda (1. acção de guardar; 2. aquele que guarda; 3. grupo ou corpo de guardas) [sub] guarda
guarda-bosques [sub] guarda-boscos
guarda-chuva [sub] parapluvia
guarda-chuva, sombreiro [sub] umbrella
guarda-costas [sub] guarda-costas
guarda de coutada [sub] guarda-cacia
guarda-freios [sub] guarda-frenos
guarda, guardião [sub] guardiano, guardator
guarda-lama [sub] guarda-fango
guarda-linhas [sub] guarda-lineas
guarda-marinha [sub] guarda-marina
guardanapo [sub] servietta
guardar (1. conservar, arrecadar; 2. defender; 3. observar, olhar) [v] guardar
guarda-roupa [sub] guarda-roba
guarita [sub] guarita
guarnecer [v] guarnir
guarnecimento [sub] guarnimento
guarnecimento, enfeite [sub] guarnitura
guarnição [sub] guarnition
guelfo/a [adj] guelfe
guelfo [sub] guelfo
guerra [sub] guerra, bello
guerreador [sub] guerreator
guerrear [v] guerrear, bellar
guerreiro/a, belicoso/a [adj] guerrier
guerreiro [sub] guerrero
guerrilheiro [sub] guerrillero
guerrilla [sub] guerrilla
gueto, comuna [sub] ghetto
guia (1. aquele que guia; 2. roteiro; 3. instrumento ou parte de um instrumento para controlar o movimento) [sub] guida
guiar [v] guidar
guiar uma carruagem) [v] cochiar
guilhotina [sub] guillotina
guilhotinamento [sub] guillotinamento, guillotinada
guilhotinar [v] guillotinar
Guiné [npr] Guinea
guinéu [sub] guinea
guisa, maneira [sub] guisa
guitarra, viola [sub] guitarra (+gitarra)
guitarrista [sub] guitarrista (+gitarrista)
gulash (guisado húngaro) [sub] gulash
gustação, degustação [sub] gustation
gustativo/a [adj] gustative
guta, goma [sub] gutta
guta-percha [sub] guttapercha
gutiferas [sub] guttiferas
gutífero/a [adj] guttifere
gutural [adj] guttural
guturalização [sub] gutturalisation
guturalizar [v] gutturalisar


H,h (agá) oitava letra do alfabeto latino (consoante) [sub] H,h (ha, hache)
ha (3ª p. do sing. do pres. do indic. do verbo haver.) [v] ha
hábil [adj] habile
habilidade [sub] habilitate
habilitação (1. capacidade; 2. qualificação) [sub] habilitation
habilitar [v] habilitar
habitação (1. acção de habitar; 2. residência) [sub] habitation
habitante [sub] habitante
habitante de uma aldeia ou vila; 2. vilão/ã, grosseiro/a [adj] villan
habitante de uma aldeia ou vila; 2. vilão [sub] villano
habitar, morar [v] habitar
habitável [adj] habitabile
habito [sub] habitude
habito, vestuário; 2. costume) [sub] habito
habitual [adj] habitual, solite
habitualmente, usualmente [adv] consuetemente
habituar, acostumar [v] habituar
háfnio (Hf) [sub] hafnium
ha - hectar [sub] ha
halibut [sub] halibut
hálito [sub] halito
halo, aureola [sub] halo
hamburguer [sub] hamburger
hamster [sub] hamster
harem [sub] harem
harmonia [sub] harmonia, canoritate
harmónica, marimba, acordeão [sub] harmonica
harmónico/a [adj] harmonic
harmonioso/a [adj] harmoniose
harmonista [sub] harmonista
harmonizar [v] harmonisar
harpa [sub] harpa
harpia [sub] harpyia
harpista [sub] harpista
hassio (Hs) [sub] hassium
haurir, esgotar [v] haurir [haur-/haust-]
havaiano/a, hauaiano/a [adj] hawaian
Havai, Hauai [npr] Hawai
Havana (1. Havana capital de Cuba; 1. (charuto) havano) [npr] Havana
havanês [adj] havanese
haver, ter [v] haber
haver (ter, possuir, existir) [sub] haber
haxixe [sub] hachich
hebraico/a, judaico/a [adj] hebraic, hebree
hebraísmo [sub] hebraismo
hebraista [sub] hebraista
hebraizar, judaizar [v] hebraisar
hebreu, israelita, Judeu; (1. raça hebraica; 2. língua hebraica) [sub] hebreo
hectar [sub] hectar
hectograma [sub] hectogramma
hectolitro [sub] hectolitro
hectómetro [sub] hectometro
hedera, hera, era [sub] hedera
hejira [sub] hejira
Helena [nprf] Helena
Helenico/a [adj] hellenic
helenismo [sub] hellenismo
helenista [sub] hellenista
helenístico/a [adj] hellenistic
helenização [sub] hellenisation
helenizar [v] hellenisar
Heleno; 2. grego/a [sub] hellen
helianto, girassol [sub] heliantho
hélice [sub] helice
helicoidal [adj] helicoidal
helicoide [adj] helicoide
helicóptero [sub] helicoptero
heliocêntrico/a [adj] heliocentric
Helio (deus do sol) [sub] Helios
heliografar [v] heliographar
heliografia [sub] heliographia
heliográfico/a [adj] heliographic
heliógrafo [sub] heliographo
heliogravura [sub] heliogravure
hélio (He) [sub] helium
heliometrico/a [adj] heliometric
heliómetro [sub] heliometro
heliostático/a [adj] heliostatic
heliostato [sub] heliostato
heliotermómetro [sub] heliothermometro
heliotipia [sub] heliotypia
heliotipo [sub] heliotypo
heliotropico/a [adj] heliotropic, heliotrope
heliotropio [sub] heliotropio
heliotrópio, girassol; 2. tornassol) [sub] tornasol
heliotropismo [sub] heliotropismo
helmintiase [sub] helminthiasis
helmintico/a [adj] helminthic
helmintico [sub] helminthico
helminto [sub] helminthe
helmintologia [sub] helminthologia
helmintológico/a [adj] helminthologic
helmintologista [sub] helminthologista, helminthologo
Helvecia, Suiça [npr] Helvetia
helvécio/a [sub] helvetio
helvécio/a, helvético/a suíço/a [adj] helvetic, helvetie
hemático/a [adj] hematic
hematite [sub] hematite
hematoma [sub] hematoma
hematose [sub] hematosis
hemerocale [sub] hemerocallide
hemiciclo [sub] hemicyclo
hemiplegia [sub] hemiplegia
hemiplegico/a [adj] hemiplegic
hemiprisma [sub] hemiprisma
hemiprismático/a [adj] hemiprismatic
hemiptero/a [adj] hemiptere
hemiptero [sub] hemiptero
hemipteros [sub] hemipteros
hemisférico/a [adj] hemispheric
hemisfério [sub] hemispherio
hemistiquio [sub] hemistichio
hemitropia [sub] hemitropia
hemitropo/a [adj] hemitrope
hemofilia [sub] hemophilia
hemofílico/a [adj] hemophile
hemófilo [sub] hemophilo
hemoglobina [sub] hemoglobina
hemorragia [sub] hemorrhagia
hemorrágico/a [adj] hemorrhagic
hemorroidal [adj] hemorrhoidal
hemorróide [sub] hemorrhoide
hemostase [sub] hemostase
hemostático/a [adj] hemostatic
hemostático [sub] hemostato
hena [sub] henna
Henrique [nprm] Henrico
hepatalgia [sub] hepatalgia
hepatalgico/a [adj] hepatalgic
hepática [sub] hepatica
hepático/a [adj] hepatic
hepatite [sub] hepatitis
hepatização [sub] hepatisation
hepatizar, hepatizar-se [v] hepatisar
hepatologia [sub] hepatologia
hepatológico/a [adj] hepatologic
hepatologista [sub] hepatologista
hepatólogo [sub] hepatologo
heptaedrico/a [adj] heptahedre
heptaedro [sub] heptahedro
heptagonal [adj] heptagonal, heptagon
heptágono [sub] heptagono
heráldica [sub] heraldica
heráldico/a [adj] heraldic
heraldo [sub] heraldo
herança [sub] hereditage
herança, herdade [sub] hereditate
herbáceo/a [adj] herbacee
herbanário [sub] herboristeria
herbário [sub] herbario
herbicida [sub] herbicida
herbívoro/a [adj] herbivore
herborista [sub] herborista
herborização [sub] herborisation
herborizador [sub] herborisator
herborizar [v] herborisar
hercúleo/a [adj] herculee
Hercules [npr] Hercules
herdar [v] hereditar
herdeiro/a¹ [sub] herede
herdeiro/a² [adj] hereditari
herdeiro [sub] hereditario
heresia [sub] heresia
heresiarca [sub] heresiarcha
herético/a [adj] heretic
herético [sub] heretico
hermafroditismo [sub] hermaphroditismo
hermafrodito/a; 2. Hermafrodito [sub] hermaphrodito
hermafrodito/a [adj] hermaphrodite
Hermes [npr] Hermes
hermético/a [adj] hermetic
hérnia [sub] hernia
hernial [adj] hernial
herniário/a [adj] herniari
hernioso/a [adj] herniose
Herodes [npr] Herode
herodiano/a [adj] herodian
Herodias [npr] Herodiade
herói [sub] heroe
heroicidade [sub] heroicitate
heróico/a [adj] heroic
heroificar [v] heroificar
heroína [sub] heroina
heroinomania [sub] heroinomania
heroinomano/a [adj] heroinomane
heroinomano [sub] heroinomano
heroísmo [sub] heroismo
herpes [sub] herpete
herpetico/a [adj] herpetic
herpetiforme [adj] herpetiforme
herpetismo [sub] herpetismo
herpetologia (1. tratado acerca dos herpes; 2. tratado acerca dos repteis) [sub] herpetologia
herpetologista [sub] herpetologo
herpetólogo [sub] herpetologista
hesitação [sub] hesitation
hesitante [adj/ppr] hesitante
hesitar [v] hesitar
heteroclito/a (irregular, estranho) [adj] heteroclite
heteroclito (irregular, estranho) [sub] heteroclito
heterodoxia [sub] heterodoxia
heterodoxo/a [adj] heterodoxe
heterogeneidade [sub] heterogeneitate
heterogéneo/a [adj] heterogenee, heterogene
heteroptero/a [adj] heteroptere
heteropteros [sub] heteropteros
heterossexual [adj] heterosexual
hexacordo (escala de seis notas, no cantochão) [sub] hexachordo
hexacordo (instrumento musical de seis cordas) [sub] hexachordio
hexaédrico/a [adj] hexahedre
hexaedro [sub] hexahedro
hexafilo/a [adj] hexaphylle
hexagonal [adj] hexagonal, hexagon
hexágono [sub] hexagono
hexamétrico/a [adj] hexametre
hexametro [sub] hexametro
hexapode¹ [adj] hexapode
hexapode² [sub] hexapodo
hiato (1. fenda, lacuna; 2. [Gram., Pros.]) [sub] hiato
hibernação [sub] hibernation
hibernal [adj] hibernal
hibernar [v] hibernar
hibridação [sub] hybridation
hibridar [v] hybridar
hibridez [sub] hybriditate
hibridismo [sub] hybridismo
híbrido/a [adj] hybride
híbrido [sub] hybrida
hidático/a [adj] hydatic
hidatide [sub] hydatide
Hidra; 2. ; 3. serpente aquático) [sub] hydra
hidracido [sub] hydracido
hidrangea [sub] hydrangea
hidrante [sub] hydrante
hidratação [sub] hydratation
hidratar [v] hydratar
hidrato [sub] hydrato
hidráulica [sub] hydraulica
hidráulico/a [adj] hydraulic
hídrico/a [adj] hydric
hidroavião, hidroplano [sub] hydroaeroplano
hidrocefalia [sub] hydrocephalia
hidrocefalo/a [adj] hydrocephale
hidrocefalo [sub] hydrocephalo
hidrocele [sub] hydrocele
hidrocianico/a [adj] hydrocyanic
hidrodinâmica [sub] hydrodynamica
hidrodinâmico/a [adj] hydrodynamic
hidroeléctrico/a [adj] hydroelectric
hidrófilo/a [adj] hydrophile
hidrofobia [sub] hydrophobia
hidrófobo [sub] hydrophono
hidrogenar [v] hydrogenar
hidrogénio (H) [sub] hydrogeno
hidrografia [sub] hydrographia
hidrográfico/a [adj] hydrographic
hidrógrafo [sub] hydrographo
hidrolitico/a [adj] hydrolytic
hidrómetro [sub] hydrometer
hidropata [sub] hydropathe
hidropatia [sub] hydropathia
hidropático/a [adj] hydropathic
hidropico/a [sub] hydropic
hidropico [sub] hydropico
hidropisia [sub] hydropisia
hidroplano [sub] hydroplano
hidrostática [sub] hydrostatica
hidrostático/a [adj] hydrostatic
hidroterapia [sub] hydrotherapia
hidroterapico/a [adj] hydrotherapic, hydrotherapeutic
hidróxido [sub] hydroxydo
hiena [sub] hyena
hierarquia, jerarquia [sub] hierarchia
hierárquico/a, jerarquico/a [adj] hierarchic
hierático/a [adj] hieratic
hierofante [sub] hierophanta
hieroglífico/a [adj] hieroglyphic
hieroglífico, hieróglifo [sub] hieroglyphico
hierologia [sub] hierologia
hierológico/a [adj] hierologic
hífen [sub] tracto de union
hífen, traço de união [sub] lineetta
higiene [sub] hygiene
higiénico/a [adj] hygienic
higienista [sub] hygienista
higrógrafo [sub] hygrographo
higrómetro [sub] hygrometro
higroscopico/a [adj] hygroscopic
higroscopio [sub] hygroscopio
hilare [adj] hilare
hilariante [adj/ppr] hilariante, exhilarante
hilaridade [sub] hilaritate
hilarizar [v] exhilarar
himen () [sub] hymene
himeneu¹ [sub] hymeneo
Himeneu² [npr] Hymeneo, Hymene
himenio [sub] hymenio
himenoptero/a [adj] hymenoptere
himenopteros [sub] hymenopteros
hinário [sub] hymnario
hindu [sub/adj] hindu (-ú)
hinduísmo [sub] hinduismo
hindustani [sub] hindustani
Hindustão, Indostão [npr] Hindustan
hino [sub] hymno
hinografia [sub] hymnographia
hinógrafo [sub] hymnographo
hinologia [sub] hymnologia
hinológico/a [adj] hymnologic
hinólogo [sub] hymnologo
hinterland [sub] hinterland
hiperbole [sub] hyperbola
hiperbólico/a [adj] hyperbolic
hiperbolóide [sub] hyperboloide
hipercritica [sub] hypercritica
hipercriticismo [sub] hypercriticismo
hipercrítico/a [adj] hypercritic
hipercrítico [sub] hypercritico
hipertensão [sub] hypertension
hipertrofia [sub] hypertrophia
hipertrofiar [v] hypertrophiar
hipertrofico/a [adj] hypertrophic
hipiatra [sub] hippiatra
hipiatria [sub] hippiatria
hipiatrico/a [adj] hippiatric
hipiatro [sub] hippiatro
hípico/a [adj] hippic
hipnofobia [sub] hypnophobia
hipnologia [sub] hypnologia
hipnológico/a [adj] hypnologic
hipnólogo [sub] hypnologo
hipnose [sub] hypnose
hipnoterapia [sub] hypnotherapia
hipnótico/a [adj] hypnotic
hipnótico, narcótico [sub] hypnotico
hipnotismo [sub] hypnotismo
hipnotista [sub] hypnotista
hipnotização [sub] hypnotisation
hipnotizador [sub] hypnotisator
hipnotizar [v] hypnotisar
hipocampo [sub] hippocampo
hipocentauro [sub] hippocentauro
hipoclorito [sub] hypochlorito
hipocloroso/a [adj] hypochlorose
hipocondria [sub] hypochondria
hipocondríaco/a [adj] hypochondriac
hipocondríaco [sub] hypochondriaco
hipocondrio [sub] hypochondrio
Hipócrates [npr] Hippocrate
hipocrático/a [adj] hippocratic
hipocratismo [sub] hippocratismo
hipocrisia [sub] hypocrisia
hipócrita [sub] hypocrita
hipodérmico/a [adj] hypodermic, hypodermatic
hipódromo [sub] hippodromo
hipofagia [sub] hippophagia
hipófago/a [adj] hippophage
hipófago [sub] hippophago
hipofosfato [sub] hypophosphato
hipofosfito [sub] hypophosphito
hipofosfórico/a [adj] hypophosphoric
hipofosforoso/a [adj] hypophosphorose
hipogeu [sub] hypogeo
hipogrifo [sub] hippogrypho
hipolito [sub] hippolitho
hipologia [sub] hippologia
hipólogo [sub] hippologo
hipopótamo [sub] hippopotamo
hiposcenio [sub] hyposcenio
hipossulfito [sub] hyposulfito
hipossulfuroso/a [adj] hyposulfurose
hipostase [sub] hypostase
hipostático/a [adj] hypostatic
hipoteca [sub] hypotheca
hipotecar [v] hypothecar
hipotecário/a [adj] hypothecari
hipotecável [adj] hypothecabile
hipotenusa [sub] hypotenusa
hipótese [sub] hypothese
hipotético/a [adj] hypothetic
hirsuto/a, eriçado/a [adj] hirsute
hispânico/a [adj] hispanic
hispanismo [sub] hispanismo
hispanista [sub] hispanista
hispano/a [adj] hispan
hispano-americano/a [adj] hispano-american
hispano-americano [sub] hispano-americano
hispanofobia [sub] hispanophobia
hispanofobo/a [adj] hispanophobe
hispanofobo [sub] hispanophobo
hispano-mouresco/a [adj] hispano-mauresc
hissopar [v] hyssopar
hissopo [sub] hyssopo
histerectomia, esterotomia [sub] hysterectomia
histeria [sub] hysteria
histérica [sub] hysterica
histérico/a [adj] hysteric
histérico [sub] hysterico
histogenia [sub] histogenia
histogenico/a [adj] histogenic
histogeno/a [adj] histogene
histografia [sub] histographia
histógrafo [sub] histographo
histologia [sub] histologia
histológico/a [adj] histologic
histologista [sub] histologista
histólogo [sub] histologo
histonomia [sub] histonomia
história [sub] historia
historiar [v] historiar
historicidade [sub] historicitate
histórico/a [adj] historic
histórico [sub] historico
historieta, anedota [sub] historietta
historiografia [sub] historiographia
historiográfico/ [adj] historiographic
historiógrafo [sub] historiographo
hitleriano/a [adj] hitlerian
hitleriano [sub] hitleriano
hitlerismo [adj] hitlerismo
hitlerista [sub] hitlerista
hl - hectolitro [abr] hl
hodierno/a [adj] hodierne
hoje [adv] hodie
hoje em dia (nestes dias) [adv] hodie-die
Holanda, Neerlandia, Paises-Baixos; 2. tecido de linho finíssimo fabricado na Holanda) [npr] Hollanda
holandês, holandesa; 2. holandês (língua) [sub/adj] hollandese
holandês, holandesa [adj] hollandese
hólmio (Ho) [sub] holmium
holocausto [sub] holocausto
holofrastico/a [adj] holophrastic
hológrafo/a [adj] holographe
hológrafo [sub] holographo
homem [sub] homine
homenagem [sub] homage
homeomero/a [adj] homeomere
homeopata [sub] homeopathe (+homopatho)
homeopatia [sub] homeopathia
homeopático/a [adj] homeopathic
homérico/a [adj] homeric
Homero [nprm] Homero
homicida¹ [sub] homicida
homicida² [adj] homicidal
homicídio [sub] homicidio
homilia [sub] homilia
hominal [adj] hominal
hominideos [sub] hominides
homocentrico/a [adj] homocentric
homocentro [sub] homocentro
homocromia [sub] homochromia
homocromo/a [adj] homochrome
homofonia [sub] homophonia
homofonismo [sub] homophonismo
homófono/a [adj] homophone
homófono [sub] homophono
homogamia [sub] homogamia
homogamo [adj] homogame
homogeneidade [sub] homogeneitate
homogeneização [sub] homogeneisation
homogeneizado/a [adj/pp] homogeneisate
homogeneizar [v] homogeneisar
homogeneo/a [adj] homogenee, homogene
homógrafo [sub] homographo
homologação [sub] homologation
homologar [v] homologar
homologia [sub] homologia
homólogo/a [adj] homologe
homomorfia [sub] homomorphia
homomorfismo [sub] homomorphismo
homomorfo/a [adj] homomorphe
homonimia [sub] homonymia
homonimico/a [adj] homonymc
homónimo/a [adj] homonyme
homónimo [sub] homonymo
homoptero/a [adj] homoptere
homopteros [sub] homopteros
homossexual [sub/adj] homosexual
homossexualidade [sub] homosexualitate
honestidade [sub] honestitate, honestate
honesto/a [adj] honeste
honorabilidade [sub] honorabilitate
honorário/a, honorifico/a [adj] honorari
honorário, vencimento, retribuição [sub] honorario
honorável [adj] honorabile
honorifico/a [adj] honorific
honra, honor [sub] honor
honrar [v] honorar
hoplita [sub] hoplita
hora [sub] hora
hora fatal, hora da morte [] hora fatal
horário/a [adj] horari
horário [sub] horario
horda [sub] horda
hordeáceo/a [adj] hordeacee
hordenina [sub] hordeina
hordeolo, terçôlho [sub] hordeolo
horizontal [adj] horizontal
horizonte [sub] horizonte
hormonio [sub] hormone
horóscopo [sub] horoscopo
horrendo/a [adj] horrende
horribilidade [sub] horribilitate, horriditate
hórrido/a [adj] horride
horrífico/a [adj] horrific
horripilação [sub] horripilation
horripilante [adj/ppr] horripilante
horripilar [v] horripilar
horrissono/a [adj] horrisone
horrível [adj] horribile
horror [sub] horror
horrorizar [v] horrificar
hortativo/a [adj] hortative
Hortense (1. Hortense de Nassau, filha do principie de Nassau a quem Philibert de Commerson em 1771 dedicou a hortênsia) [nprf] Hortense
hortênsia, hidrangea [sub] hortensia
horticulo/a [adj] horticule
horticultor [sub] horticultor
horticultura [sub] horticultura
horto, jardim [sub] horto
hosana [sub] hosanna
hospedar [v] hospitar
hospedaria, pousada [sub] hostel
hospede (1. pessoa que se aloja temporariamente em casa; 2. cliente de um hotel, hospedaria, etc.) [sub] hospite
hospedeira [sub] hostessa
hospício [sub] hospitio, hospicio
hospital; 2. hospitaleiro/a [sub/adj] hospital
hospitalar [adj] hospitalari
Hospitalar; membro da Ordem dos Hospitalares, monges guerreiros; 2. hospitaleiro (pessoa generosa) [sub] hospitalero
hospitalidade [sub] hospitalitate
hospitalizar [v] hospitalisar
hoste; 2. hospedeiro [sub] hoste
hóstia [sub] hostia
hostil [adj] hostil
hostilidade [sub] hostilitate
Huguenote [sub] huguenot
huguenotismo [sub] huguenotismo
humanidade [sub] humanitate
humanismo [sub] humanismo
humanista [sub] humanista
humanístico/a [adj] humanistic
humanitário/a [adj] humanitari
humanitário [sub] humanitario
humanitarismo [sub] humanitarismo
humanização [sub] humanisation
humanizar [v] humanisar
humano/a [adj] human
humano [sub] humano
humedecer [v] humeer, humectar
humedecimento, molificação [sub] molliatura, molliamento
humidade [sub] humiditate
humidificação [sub] humectation
humidificar [v] humidificar
húmido/a [adj] humide
humildade [sub] humilitate
humilde [adj] humile
humilhação [sub] humiliation
humilhador [sub] humiliator
humilhante [adj/ppr] humiliante
humilhar [v] humiliar
humor (1. fluido animal; 2. temperamento; 3. veia cómica) [sub] humor
humoral [adj] humoral
humorismo [sub] humorismo
humorista [sub] humorista
humorístico/a [adj] humoristic
humoroso/a, humorístico/a; 2. humoral [adj] humorose
húngaro (1. nativo da Hungria; 2. húngaro (língua) [sub] hungarese, hungaro
húngaro/a [adj] hungare
Hungria [sub] Hungaria
Huno [sub] Hunno


I,i nona letra do alfabeto latino (vogal) [sub] I,i
ião [sub] ion
Ibéria [npr] Iberia
ibérico/a [adj] iberic
ibério/a [adj] iber
ibero-americano/a [adj] ibero-american
ibero [sub] ibero
ibidem [adv] ibidem
içar [v] hissar
icário/a [adj] icarie
Ícaro [npr] Icaro
ícone [sub] icone
icónico/a [adj] iconic
iconoclasta [sub] iconoclasta
iconoclastico/a [adj] iconoclastic
iconografia [sub] iconographia
iconográfico/a [adj] iconographic
iconógrafo [sub] iconographo
iconolatra [sub] iconolatra
iconolatria [sub] iconolatria
iconologia [sub] iconologia
iconologista [sub] iconologista
iconólogo [sub] iconologo
iconostase [sub] iconostase
icterícia [sub] ictero
icterico/a [adj] icteric
icterico [sub] icterico
ictico/a [adj] ichthyic
icticola, cola de peixe [sub] ichthyocolla
icticultor [sub] ichthyicultor
icticultura [sub] ichthyicultura
ictiofagia [sub] ichthyophagia
ictiofago/a [adj] ichthyophage
ictiofago [sub] ichthyophago
ictiol [sub] ichthyol
ictiolito [sub] ichthyolitho
ictiologia [sub] ichthyologia
ictiológico/a [adj] ichthyologic
ictiologista [sub] ichthyologista
ictiólogo [sub] ichthyologo
ictiossauro [sub] ichthyosauro
idade (1. lapso de tempo; 2. período da vida) [sub] etate
ideação [sub] ideation
ideal [sub/adj] ideal
idealidade [sub] idealitate
idealismo [sub] idealismo
idealista [sub/adj] idealista
idealístico/a [sub] idealistic
idealização [sub] idealisation
idealizador [sub] idealisator
idealizar [v] idealisar
idear [v] idear
ideia [sub] idea
idem [adv/adj] idem
idêntico/a [adj] identic
identidade [sub] identitate
identificação [sub] identification
identificar [v] identificar
identificável [adj] identificabile
ideografia [sub] ideographia
ideográfico/a [adj] ideographic
ideograma [sub] ideogramma
ideologia [sub] ideologia
ideológico/a [adj] ideologic
ideólogo [sub] ideologo
idesencorajar [v] discoragiar
idílico/a [adj] idyllic
idílio [sub] idyllio
idioma, linguagem [sub] idioma
idiomático/a [adj] idiomatic
Idiom Neutral [sub] idiom neutral
idiossincrasia [sub] idiosyncrasia
idiossincrático/a [adj] idiosyncrasic
idiota¹ [sub] idiota
idiota² [adj] idiotic
idiotia [sub] idiotia
idiotismo [sub] idiotismo
Idista [sub] idista
Ido [sub] ido
idolatra [sub] idolatra
idolatrar [v] idolatrar, idolisar
idolatria [sub] idolatria
idolatricamente [adv] idolatricamente
idolatrico/a [adj] idolatric
ídolo [sub] idolo
idoneidade [sub] idoneitate
idonêo [sub] idonee
Ifigenia [npr] Iphigenia
iglu [sub] iglu, igloo
igneo/a [adj] ignee
ignição [sub] ignition
ignícola [sub] ignicola
ignivomo/a [adj] ignivome
ignóbil [adj] ignobile
ignobilidade [sub] ignobilitate
ignobilmente [adv] ignobilemente
ignomínia [sub] ignominia
ignominiosamente [adj] ignominiosemente
ignominioso/a [adj] ignominiose
ignorância [sub] ignorantia
ignorante [adj] ignorante
ignorantismo [sub] ignorantismo
ignorar [v] ignorar
ignorável [adj] ignorabile
igreja [sub] ecclesia
igualar [v] equalar
igual [adj] equal
igualdade [sub] equalitate
igualmente [adv] equalmente
ilação [sub] illation
ilegal [adj] illegal
ilegalidade [sub] illegalitate
ilegibilidade [sub] illegibilitate
ilegitimamente [adv] illegitimemente
ilegitimidade [sub] illegitimitate
ilegítimo/a [adj] illegitime
ilegível [adj] illegibile
ileso/a [adj] illese
iletrado/a [adj] illitterate, iliterate
ilha; 2. quarteirão [sub] insula
ilhéu, ilhota [sub] insulario
iliberal [adj] illiberal
iliberalidade [sub] illiberalitate
iliberalmente [adv] illiberalmente
ilícito/a [adj] illicite
ilimitadamente [adv] illimitatemente
ilimitado/a [adj] illimitate
ilimitável [adj] illimitabile
Iliria (antigo território que compreendia a actual Croácia, Montenegro e Albânia) [npr] Illyria
ilírico/a [adj] illyric
ilirio (1, língua indoeuropeia falada pelos ilirios; 2. antigo habitante da Iliria) [sub] illyrio
ilirio/a [adj] illyrie
ilógico/a [adj] illogic
iludir [v] illuder [-lud-/-lus-]
iluminação [sub] illumination
iluminado/a [adj] illuminate
iluminado [sub] illuminato
iluminador [sub] illuminator
iluminante [adj] illuminante
iluminar [v] illuminar
iluminativo/a [adj] illuminative
iluminável [adj] illuminabile
iluminismo [sub] illuminismo
iluminista [sub] illuminista
ilusão [sub] illusion
ilusionar [v] illusionar
ilusionismo [sub] illusionismo
ilusionista [sub] illusionista
ilusoriamente [adv] delusorimente
ilusório/a [adj] illusori
ilusório, aparente [adj] fictive
ilustração (1. elucidação; 2. desenho ou gravura) [sub] illustration
ilustrador [sub] illustrator
ilustrar (1. elucidar, instruir; 2. tornar ilustre; 3. decorar com imagens) [v] illustrar
ilustrativo/a [adj] illustrative
ilustre [adj] illustre
imã [sub] calamita
imaculado/a [adj/pp] immaculate
imagem [sub] imagine
imaginação [sub] imagination
imaginar [v] imaginar
imaginário/a [adj] imaginari
imaginativo/a [adj] imaginative
imaginável [adj] imaginabile
imanência [sub] immanentia
imanente, persistente [adj] immanente
imarcescível [adj] immarcescibile
imaterial [adj] immaterial
imaterialismo [sub] immaterialismo
imaterialista [sub] immaterialista
imaturidade [sub] immaturitate
imaturo/a [adj] immatur
imbatível [adj] imbattibile
imbebível [adj] imbibibile
imbecil [sub/adj] imbecille
imbecilidade [sub] imbecillitate
imberbe [sub] imberbe
imbroglio [sub] imbroglio
imediatamente [adv] immediatemente
imediatamente depois; 2. repetidamente, frequentemente [adv] subinde
imediatamente, prontamente, rapidamente, cedo [adv] tosto
imediato/a [adj] immediate
imedicável [adj] immedicabile
imemorial [adj] immemorial
imemorial, imemorável [adj] immemorabile
imensidade [sub] immensitate
imenso/a [adj] immense
imensurabilidade [sub] immensurabilitate, immesurabilitate
imensurável [adj] immensurabile, immesurabile
imerecido/a [adj/pp] immeritate
imergir [v] immerger [-merg-/-mers-]
imersão [sub] immersion
imigração [sub] immigration
imigrado [sub] immigrato
imigrante [sub] immigrante
imigrar [v] immigrar
iminência [sub] imminentia
iminente [adj] imminente
imitação [sub] imitation
imitado/a [adj/pp] imitate
imitador [sub] imitator
imitar [v] imitar
imitativo/a [adj] imitative
imitável [adj] imitabile
immaterialidade [sub] immaterialitate
imobiliário/a [adj] immobiliari
imobilidade [sub] immobilitate
imobilização [sub] immobilisation
imobilizar [v] immobilisar
imoderação [sub] immoderation, immoderatessa
imoderado/a [adj] immoderate
imodéstia [sub] immodestia
imodesto/a [adj] immodeste
imolação [sub] immolation
imolador [sub] immolator
imolar [v] immolar
imoral [adj] immoral
imoralidade [sub] immoralitate
imoralismo [sub] immoralismo
imoralista [sub] immoralista
imortal [adj] immortal
imortalidade [sub] immortalitate
imortalizar [v] immortalisar
imortificação [sub] immortification
imóvel (1. incapaz de movimento; 2. propriedade não móvel; terreno, edifício, etc.) [adj] immobile
impaciência [sub] impatientia
impacientar [v] impatientar
impaciente [adj] impatiente
impacto [sub] impacto
impagável [adj] impagabile
impalpabilidade [sub] impalpabilitate
impalpável [adj] impalpabile
ímpar [adj] impare
imparcial [adj] impartial
imparcialidade [sub] impartialitate
imparidade, disparidade [sub] imparitate
imparissilabico/a [adj] imparisyllabic, imparisyllabe
imparissílabo [sub] imparisyllabo
impartidor [sub] impartitor
impartir [v] impartir
impassibilidade [sub] impassibilitate
impassível [adj] impassibile
impávido/a [adj] impavide
impecabilidade [sub] impeccabilitate
impecável [adj] impeccabile
impecunioso/a [adj] impecuniose
impedimento [sub] impedimento
impedir [v] impedir
impeditivo/a [adj] impeditive
impelente [adj] impellente
impelir [v] impeller [-pell-/-puls-]
impenetrabilidade [sub] impenetrabilitate
impenetrável [adj] impenetrabile
impenitência [sub] impenitentia
impenitente [adj] impenitente
imperador [sub] imperator
imperar [v] imperar
imperativo/a [adj] imperative
imperativo [sub] imperativo
imperatriz [sub] imperatrice
imperceptibilidade [sub] imperceptibilitate
imperceptível, impercebível [adj] imperceptibile
imperceptivelmente [adv] imperceptibilemente
imperdível [adj] imperdibile
imperdoável [adj] impardonabile
imperecível [adj] imperibile
imperecível, imperecedor/a [adj] imperiture
imperfectibilidade [sub] imperfectibilitate
imperfectível [adj] imperfectibile
imperfeição [sub] imperfection
imperfeitamente [adv] imperfectemente
imperfeito/a [adj] imperfecte
imperfeito [sub] imperfecto
imperfuração [sub] imperforation
imperfurado/a [adj/pp] imperforate
imperfurável [adj] imperforabile
imperialismo [sub] imperialismo
imperialista [sub] imperialista
imperial (majestoso/a); 2. imperial (parte superior duma carruagem) [adj/sub] imperial
imperícia [sub] imperitia
império [sub] imperio
imperiosamente [adv] imperiosemente
imperiosidade [sub] imperiositate
imperioso/a [adj] imperiose
imperito/a [adj] imperite
impermeabilidade [sub] impermeabilitate
impermeável; 2. 2. impermeável (casaco feito de material impermeável) [adj] impermeabile
impermutabilidade [sub] impermutabilitate
impermutável [adj] impermutabile
impersonalidade [sub] impersonalidade
impertinência [sub] impertinentia
impertinente [adj] impertinente
impertinentemente [adv] impertinentemente
imperturbabilidade [sub] imperturbabilitate
imperturbável [adj] imperturbabile
impérvio/a [adj] impervie
impessoal [adj] impersonal
ímpeto [sub] impeto
impetração [sub] impetration
impetradora [sub] impetratrice
impetrador [sub] impetrator
impetrante [adj/ppr] impetrante
impetrar [v] impetrar
impetrativo/a [adj] impetrative
impetratório/a [adj] impetratori
impetrável [adj] impetrabile
impetuosamente [adv] impetuosemente
impetuosidade [sub] impetuositate
impetuoso/a [adj] impetuose
impiedade [sub] impietate
impiedoso/a [adj] impietose
ímpio/a [adj] impie
implacabilidade [sub] implacabilitate
implacável [adj] implacabile
implacavelmente [adv] implacabilemente
implantação [sub] implantation
implantar, instalar [v] implantar
implicação [sub] implication
implicadora [sub] implicatrice
implicador [sub] implicator
implicante [adj/ppr] implicante
implicar [v] implicar
implicativo/a [adj] implicative
implicatório/a [adj] implicatori
implícito/a [adj] implicite
imploração [sub] imploration
imploradora [sub] imploratrice
implorador [sub] implorator
implorar [v] implorar
implorável [adj] implorabile
implúvio [sub] impluvio
impoliticamente [adv] impoliticamente
impolítico/a [adj] impolitic
imponderabilidade [sub] imponderabilitate
imponderadamente [adv] imponderatemente
imponderado/a [adj/pp] imponderate
imponderável [adj] imponderabile
imponência [sub] imponentia
imponente [adj/ppr] imponente
impontual [adj] impunctual
impontualidade [sub] impunctualitate
impopular [adj] impopular
impopularidade [sub] impopularitate
impopularmente [adv] impopularmente
impor as mãos (para conferir o sacerdócio, para curar os enfermos, etc.) [] imponer le manos
impor [v] imponer [-pon-/-posit-/-post-]
importação [sub] importation
importadora [sub] importatrice
importador [sub] importator
importância [sub] importantia
importante [adj] importante
importar [v] importar
importável [adj] importabile
importunar [v] importunar
importunidade [sub] importunitate
importuno/a [adj] importun
imposição [sub] imposition
impossibilidade [sub] impossibilitate
impossível [adj] impossibile
imposta, batente de porta oh janela [sub] imposta
imposto [sub] imposto
impostor [sub] impostor
impostura [sub] impostura
impotência [sub] impotentia
impotente [adj] impotente
impraticabilidade [sub] impracticabilitate
impraticável [adj] impracticabile
imprecação [sub] imprecation
imprecar [v] imprecar
imprecativo/a [adj] imprecative
imprecatório/a [adj] imprecatori
imprecisão [sub] imprecision
impreciso/a [adj] imprecise
impremeditado/a [adj] impremeditate
imprensa [sub] imprimeria
imprescritabilidade [sub] imprescriptibilitate
imprescritível [adj] imprescriptibile
impressão [sub] impresssion, stampa
impressionabilidade [sub] impressionabilitate
impressionar [v] impressionar
impressionável [adj] impressionabile, affectabile
impressionismo [sub] impressionismo
impressionista [sub] impressionista
impressivo/a [adj] impressive
impressor [sub] stampator
imprevisível [adj] imprevisibile
imprevisto/a [adj] impreviste
imprimatur [sub] imprimatur
imprimir [v] imprimer, stampar
imprimível [adj] imprimibile
improbabilidade [sub] improbabilitate
improbidade [sub] improbitate
improbo/a [adj] improbe
improdutivo/a [adj] improductive
impronunciável [adj] impronunciabile
impropriedade [sub] improprietate
improprio/a [adj] improprie
improvável [adj] improbabile
improvávelmente [adv] improbabilemente
improvidência [sub] imprevidentia
improvidente [adj] imprevidente
improvisação [sub] improvisation
improvisadora [sub] improvisatrice
improvisador [sub] improvisator
improvisamente [adv] improvisemente
improvisar [v] improvisar
improvisar, inventar [sub] extemporanear
improviso/a [adj] improvise
imprudência [sub] imprudentia
imprudente [adj] imprudente
impúbere [adj] impubere
impublicável [adj] impublicabile
impudência [sub] impudentia
impudente [adj] impudente
impudentemente [adv] impudentemente
impudica [sub] impudica
impudicamente [adv] impudicamente
impudico/a, imodesto/a [adj] impudic
impudico [sub] impudico
impugnação [sub] impugnation
impulsividade [sub] impulsivitate
impulsivo/a [adj] impulsive
impulso [sub] impulso
impulso, impulsão [sub] impulsion
impulsor [sub] impulsor
impune, impunido/a [adj] impun
impunemente [adv] impunmente
impunidade [sub] impunitate
impunido/a [adj] impunite
impunível [adj] impunibile
impuramente [adv] impurmente
impureza [sub] impuressa
impuridade [sub] impuritate
impuro/a [adj] impur
imputabilidade [sub] imputabilitate
imputação [sub] imputation
imputar [v] imputar
imputável [sub] imputabile
imputrescibilidade [sub] imputrescibilitate
imputrescível [adj] imputrescibile
imundicie; 2. impuridade, impureza [sub] immunditia
imundo/a [adj] immunde
imune [adj] immun
imunidade [sub] immunitate
imunização [sub] immunisation
imunizar [v] immunisar
imunodeficiência [sub] immunodeficientia
imunodeficiente [adj] immunodeficiente
imutabilidade [sub] immutabilitate
imutável [adj] immutabile
inábil [adj] inhabile
inabilidade [sub] inhabilitate
inabitado/a [adj] inhabitate
inabitável [sub] inhabitabile
inacção [sub] inaction
inaceitável [adj] inacceptabile
inacessibilidade [sub] inaccessibilitate
inacessível [adj] inaccessibile
inactividade, inatividade [sub] inactivitate
inactivo/a, inativo/a [adj] inactive
inadequado/a [adj] inadequate
inadmissão [sub] inadmission
inadmissibilidade [sub] inadmissibilitate
inadmissível [adj] inadmissibile
inadoptável [adj] inadoptabile
inadvertência [sub] inadvertentia
inadvertente [adj] inadvertente
inalação [sub] inhalation
inalador [sub] inhalator
inalar [v] inhalar
inalienabilidade [sub] inalienabilitate
inalienável [adj] inalienabile
inalienavelmente [adv] inalienabilemente
inalterabilidade [sub] inalterabilitate
inalterado/a [adj/pp] inalterate
inalterável [adj] inalterabile
inalteravelmente [adv] inalterabilemente
inamovibilidade [sub] inamovibilitate
inamovível [adj] inamovibile
inanimado/a [adj/pp] inanimate
inapelabilidade [sub] inappellabilitate
inapelável [adj] inappellabile
inapelavelmente [adv] inappellabilemente
inapetência [sub] inappetentia
inapetente [adj] inappetente
inaplicabilidade [sub] inapplicabilitate
inaplicação [sub] inapplication
inaplicado/a [adj/pp] inapplicate
inaplicável [adj] inapplicabile
inaplicavelmente [adv] inapplicabilemente
inapreciado/a [adj/pp] inappreciate
inapreciável; 2. inestimável [adj] inappreciabile
inaptidão, ineptidão [sub] inaptitude
inapto/a [adj] inapte
inarmonia [sub] inharmonia
inarmónico/a [adj] inharmonic
inarticulado/a [adj] inarticulate
inarticulável [adj] inarticulabile
inatacável [adj] inattaccabile
inato/a [adj] innate
inatural [adj] innatural
inaudito/a [adj] inaudite
inaudível [adj] inaudibile
inauguração [sub] inauguration
inauguradora [sub] inauguratrice
inaugurador [sub] inaugurator
inaugural [adj] inaugural
inaugurar [v] inaugurar
inaugurativo/a [adj] inaugurative
inautenticidade [sub] inauthenticitate
inautêntico/a [adj] inauthentic
inavegabilidade [sub] innavigabilitate
inavegável [adj] innavigabile
incalculável [adj] incalculabile
incandescência [sub] incandescentia
incandescente [adj] incandescente
incandescer [v] incandescer
incapacidade [sub] incapacitate, incapabilitate
incapaz [adj] incapace, incapabile
incapuzado/a [adj] incappuciate
incapuzar [v] incappuciar
incarnação [sub] incarnation
incauto/a [adj] incaute
incauto, ingenuo, simples (pessoa que se pode facilmente enganar) [sub] dupe
incendiar [v] incendiar
incendiário/a [adj] incendiari
incendiário [sub] incendiario
incêndio [sub] incendio
incensação [sub] incensation
incensário, turíbulo [sub] incensario
incensar, turificar; 2. adular [v] incensar
incenso [sub] incenso
incensório, turíbulo [sub] incensorio
incentivo¹ [adj] incentive
incentivo² [sub] incentivo
inceptivo/a (principiante) [adj] inceptive
incerteza [sub] incertitude
incerto/a [adj] incerte
incessante [adj] incessante
incestar [v] incestar
incesto [sub] incesto
incestuoso/a [adj] incestuose, inceste
incidência [sub] incidentia
incidental [adj] incidental
incidente; 2. incidente [sub/adj/ppr] incidente
incidir (1. ocorrer, acontecer; 2. cortar) [v] incider [-cid-/-cis-]
incidir [v] incisar
incineração [sub] incineration
incinerador [sub] incinerator
incinerar [v] incinerar
incinerar, cremar [v] cinerar
incipiente [adj] incipiente
incircunciso [adj] incircumcise
incisão [sub] incision
incisivo/a [adj] incisive
incisivo [sub] incisivo
incisor [sub] incisor
incisório/a [adj] incisori
incitabilidade [sub] incitabilitate
incitação [sub] incitation
incitador [sub] incitator
incitamento [sub] incitamento
incitar [v] incitar
incitável [adj] incitabile
incivil [adj] incivil
incivilidade [sub] incivilitate
incivilmente [adv] incivilmente
inclemência [sub] inclementia
inclemente [adj] inclemente
inclinação [sub] inclination
inclinar [v] inclinar, clinar
inclinómetro [sub] inclinometro
incluir [v] includer [-clud-/-clus-]
inclusão [sub] inclusion
inclusivamente [adv] inclusivemente
inclusivo/a [adj] inclusive
incluso/a [adj/pp] incluse
incluso [sub] incluso
incoercibilidade [sub] incoercibilitate
incoercível [adj] incoercibile
incoerência [sub] incoherentia
incoerente [adj] incoherente
incógnito/a [adj] incognite
incógnito [sub] incognito
incognoscível [adj] incognoscibile
incolor [adj] incolor
incombustibilidade [sub] incombustibilitate
incombustível [adj] incombustibile
incomensurabilidade [sub] incommensurabilitate
incomensurável [adj] incommensurabile
incomestibilidade [sub] inedibilitate
incomestível [adj] inedibile
incomodar [v] incommodar
incomodidade [sub] incommoditate
incomodo/a [adj] incommode
incomparabilidade [sub] incomparabilitate
incomparável [adj] incomparabile
incompatibilidade [sub] incompatibilitate
incompatível [adj] incompatibile
incompetência [sub] incompetentia
incompetente [adj] incompetente
incompleto/a [adj] incomplete
incompreensão [sub] miscomprension, incomprension, incomprehension
incompreensibilidade [sub] incomprensibilitate, incomprehensibilitate
incompreensível [adj] incomprensibile, incomprehensibile
incompressibilidade [sub] incompressibilitate
incompressível [adj] incompressibile
incomunicabilidade [sub] incommunicabilitate
incomunicável [adj] incommunicabile
incomutabilidade [sub] incommutabilitate
incomutável [adj] incommutabile
inconcebível [adj] inconcipibile
inconclusivo/a [adj] inconclusive
incondicional [adj] inconditional
inconformista [sub/adj] inconformista
incongruência [sub] incongruentia
incongruente [adj] incongruente
incongruidade [sub] incongruitate
incôngruo/a [adj] incongrue
inconsciência [sub] inconscientia
inconsciente [adj] inconsciente
inconscio/a [adj] inconscie
inconsequência [sub] inconsequentia
inconsequente [adj] inconsequente
inconsiderado/a [adj] inconsiderate
inconsistência [sub] inconsistentia
inconsistente [adj] inconsistente
inconsolado/a [adj] inconsolate
inconsolável [adj] inconsolabile
inconsonante [adj] inconsonante
inconspicuo/a [adj] inconspicue
inconstância [sub] inconstantia
inconstante [adj] inconstante
inconstitucional [adj] inconstitutional, anticonstitutional
inconstitucionalidade [sub] inconstitutionalitate
incontaminado/a [adj] incontaminate
incontentável [adj] incontentabile
incontestabilidade [sub] incontestabilitate
incontestado/a [adj/pp] incontestate
incontestável [adj] incontestabile
incontinência [sub] incontinentia
incontinente [adj] incontinente
incontrovertível [adj] incontrovertibile
inconveniência [sub] inconvenientia
inconveniente [sub/adj/ppr] inconveniente
inconvertibilidade [sub] inconvertibilitate
inconvertível [adj] inconvertibile
incorporação [sub] incorporation
incorporal [adj] incorporal
incorporar [v] incorporar, corporar
incorporeidade [sub] incorporeitate
incorpóreo/a [adj] incorporee
incorrecção [sub] incorrection
incorrecto/a [adj] incorrecte
incorrer [v] incurrer [-curr-/curs-]
incorrigibilidade [sub] incorrigibilitate
incorrigível [adj] incorrigibile
incorruptibilidade [sub] incorruptibilitate
incorruptível [adj] incorruptibile
incorrupto/a [adj] incorrupte
incredibilidade [sub] incredibilitate
incredulidade [sub] incredulitate
incrédulo/a [adj] incredule
incriminação [sub] incrimination, crimination
incriminar [v] incriminar
incrível [adj] incredibile
incrivelmente [adv] incredibilemente
incrustação [sub] incrustation
incrustar [v] incrustar
incubação [sub] incubation
incubador [sub] incubator
incubar [v] incubar
incubo, pesadelo [sub] incubo
incude, bigorna [sub] incude
inculcador [sub] inculcator
inculcar [v] inculcar
inculpação [sub] inculpation
inculpar [v] inculpar
inculto/a [adj] inculte
incumbência [sub] incumbentia
incumbente [adj] incumbente
incumbir [v] incumber
incurabilidade [sub] incurabilitate
incurável [adj] incurabile
incúria [sub] incuria
incurioso/a [adj] incuriose
incursão [sub] incursion
indecência [sub] indecentia
indecente [adj] indecente
indecifrável [adj] indecifrabile
indecisão [sub] indecision
indeciso/a [adj] indecise
indeclinabilidade [sub] indeclinabilitate
indeclinável [adj] indeclinabile
indecoroso/a [adj] indecorose
indefectibilidade [sub] indefectibilitate
indefectível [adj] indefectibile
indefensável [adj] indefensibile, indefendibile
indefinido/a [adj] indefinite
indefinível [adj] indefinibile
indelebilidade [sub] indelibilitate
indelével [adj] indelibile
indelicadeza [sub] indelicatessa
indelicadeza, grosseria [sub] impolitessa
indelicado/a [adj] indelicate
indelicado/a, rude, grosseiro/a [adj] impolite
indelicado, descortes, grosseiro [adj/ppr] disobligante
indemne [adj] indemne
indemnidade [sub] indemnitate
indemnização [sub] indemnisation
indemnizar [v] indemnisar
indemonstrável [adj] indemonstrabile
independência [sub] independentia
independente [adj] independente
indescritível [adj] indescriptibile
indesejável [adj] indesirabile, indesiderabile
indestrutibilidade [sub] indestructibilitate
indestrutível [adj] indestructibile
indeterminação [sub] indetermination
indeterminadamente [adv] indeterminatemente
indeterminado/a [adj] indeterminate
indeterminável [adj] indeterminabile
indeterminismo [sub] indeterminismo
indeterminista [sub] indeterminista
indevoção [sub] indevotion
indevoto/a [adj] indevote
index, índice (1. indicador; 2. dedo indicador; 3. índice de um livro); II. Index [sub] indice
Índia [npr] India
Indiana [npr] Indiana
Indianapolis [npr] Indianapolis
indiano/a (1. pertencente à Índia; 2. índio, pertencente à América) [adj] indian
indiano, Hindu; 2. índio americano [sub] indiano
indicação [sub] indication
indicador [sub] indicator
indicar [v] indicar
indicativo/a [adj] indicative
indicativo [sub] indicativo
indiciado/a [adj] indiciate
indiciado [sub] indiciato
indiciar [v] indiciar
indicio [sub] indicio
indiferênça [sub] indifferentia
indiferente [adj] indifferente
indiferentemente [adv] indifferentemente
indiferentismo [sub] indifferentismo
indiferentista [sub] indifferentista
indígena, nativo [sub] indigena
indigência [sub] indigentia
indigente [adj] indigente
indigestão [sub] indigestion
indigestibilidade [sub] indigestibilitate
indigestível [adj] indigestibile
indigesto/a [adj] indigeste
indignação [sub] indignation
indignante [adj] indignate
indignar [v] indignar
indignidade [sub] indignitate
indigno/a [adj] indigne
indigo, anil (substância corante azul) [sub] indigo
indigotina [sub] indigotina
índio (In) [sub] indium
indirecto/a [adj] indirecte
indiscernível [adj] indiscernibile
indisciplina [sub] indisciplina
indisciplinado/a [adj/pp] indisciplinate
indiscreto [adj] indiscrete
indiscrição [sub] indiscretion
indiscutível [adj] indiscutibile
indispensabilidade [sub] indispensabilitate
indispensável [adj] indispensabile
indispor [v] indisponer [-pon-/-posit-/-post-]
indisposição [sub] indisposition
indisposto/a [adj] indisposite
indisputado/a [adj] indisputate
indisputável [adj] indisputabile
indisputavelmente [adv] indisputabilemente
indissolubilidade [sub] indissolubilitate
indissolúvel [adj] indissolubile
indistinção [sub] indistinction
indistinguível [adj] indistinguibile
indistintamente [adv] indistinctemente
indistinto/a [adj] indistincte
individuação [sub] individuation
individual [adj] individual
individualidade [sub] individualitate
individualismo [sub] individualismo
individualista [sub] individualista
individualização [sub] individualisation
individualizar [v] individualisar
individuar [v] individuar
individuo [sub] individuo
indivisão [sub] indivision
indivisibilidade [sub] indivisibilitate
indivisível [adj] indivisibile, impartibile
indiviso/a [adj] indivise
indizível, inexprimível [adj] indicibile
Indo-China [sub] Indochina
Indo-chinês [adj] indochinese
indócil [adj] indocile
indocilidade [sub] indocilitate
indo-europeu [sub] indoeuropeo
indo-europeu/ia [adj] indoeuropee
indolência [sub] indolentia
indolente [adj] indolente
indolor [adj] indolor
indomabilidade [sub] indomabilitate
indomável [adj] indomabile
indómito/a [adj] indomate
Indonésia [npr] Indonesia
indonesiano/a [adj] indonesian
indonesiano [sub] indonesiano
indubitável [adj] indubitabile
indubitavelmente [adv] indubitabilemente
indução [sub] induction
indulgência [sub] indulgentia
indulgenciar [v] indulgentiar
indulgenciar, perdoar [v] indulger [-dulg-/-dult-]
indulgente [adj] indulgente
indulto [sub] indulto
industria [sub] industria
industria de conserva de sardinhas [sub] sardineria
industrial [sub/adj] industrial
industrialismo [sub] industrialismo
industrialização [sub] industrialisation
industrioso/a [adj] industriose
indutivo/a [adj] inductive
indutor [sub] inductor
induzir [v] inducer [-duc-/-duct-]
inebriar [v] inebriar
inédito/a [adj] inedite
inefabilidade [sub] ineffabilitate
inefável [adj] ineffabile
ineficácia [sub] inefficacia
ineficaz [adj] inefficace
ineficiência [sub] inefficientia
ineficiente [adj] inefficiente
inelegância [sub] inelegantia
inelegante [adj] inelegante
inelegibilidade [sub] ineligibilitate
inelegível [adj] ineligibile
ineluctável [adj] ineluctabile
inenarrável [adj] inenarrabile
inépcia [sub] ineptia
ineptidão [sub] ineptitude
inepto/a, inapto/a [adj] inepte
inequalidade, desigualdade [sub] inequalitate
inercia [sub] inertia
inerência [sub] inherentia
inerente [adj] inherente
inerte [adj] inerte
inervação [sub] innervation
inervar [v] innervar
inescrutável [adj] inscrutabile
inesperado/a [adj] insperate
inesper [adj] insperabile
inesquecível [adj] inoblidabile
inestimável [adj] inestimabile
inevitável [adj] inevitabile
inexactidão [sub] inexactitude
inexacto/a [adj] inexacte
inexaurível [adj] inexhauribile, inexhaustibile
inexausto/a [adj] inexhauste
inexecutável [adj] inexecutabile
inexigível [adj] inexigibile
inexistência [sub] inexistentia
inexistente [adj] inexistente
inexorabilidade [sub] inexorabilitate
inexorável [adj] inexorabile
inexperiência [sub] inexperientia
inexperiente [adj] inexperiente
inexperto/a [adj] inexperte
inexpiado/a [adj] inexpiate
inexpiável [adj] inexpiabile
inexplicado/a [adj] inexplicate
inexplicável [adj] inexplicabile
inexplorado/a [adj] inexplorate
inexplorável [adj] inexplorabile
inexpressivo/a [adj] inexpressive
inexprimível [adj] inexprimibile
inexpugnabilidade [sub] inexpugnabilitate
inexpugnável [adj] inexpugnabile
inextensível [adj] inextensibile
inextinguível [adj] inextinguibile
inextinguivelmente [adv] inextinguibilemente
inextirpável [adj] inextirpabile
inexusável [adj] inexcusabile
infalibilidade [sub] infallibilitate
infalível [adj] infallibile
infamante [adj] infamante
infamar [v] infamar
infame [adj] infame
infâmia [sub] infamia
infância [sub] infantia
infanta; princesa de Portugal/Espanha não herdeiro da coroa; esposa do infante [sub] infanta
infantaria [sub] infanteria
infante, criança, menino; 2. príncipe de Portugal/Espanha não herdeiro da coroa [sub] infante
infanticida [sub] infanticida
infanticídio [sub] infanticidio
infantil [adj] infantil
infantilismo [sub] infantilismo
infatigabilidade [sub] infatigabilitate
infatigável [adj] infatigabile
infecção [sub] infection
infeccioso/a [adj] infectiose
infectar [v] infectar
infectivo/a [adj] infective
infecto/a [adj] infecte
infecundidade [sub] infecunditate
infecundo/a [adj] infecunde
infelicidade [sub] infelicitate
infeliz [adj] infelice
inferência [sub] inferentia
inferior [adj] inferior
inferioridade [sub] inferioritate
inferir [v] inferer
inferível [adj] inferibile
infernal [adj] infernal
inferno [sub] inferno
infértil [adj] infertile
infertilidade [sub] infertilitate
infestação [sub] infestation
infestado de percevejos) [adj] cimicose
infestador [sub] infestator
infestar [v] infestar
infidelidade [sub] infidelitate
infiel [adj] infidel
infiltração [sub] infiltration
infiltrar [v] infiltrar
infinidade [sub] infinitate, infinitude
infinitesimal [adj] infinitesimal
infinitésimo/a [adj] infinitesime
infinitivo/a [adj] infinitive
infinitivo [sub] infinitivo
infinito/a [adj] infinite
infinito [sub] infinito
inflação [sub] inflation
inflacionismo [sub] inflationismo
inflacionista [sub] inflationista
inflamabilidade [sub] inflammabilitate
inflamação [sub] inflammation
inflamado/a [adj/pp] inflammate
inflamador/a [adj] inflammatori
inflamar [v] inflammar
inflamativo/a [adj] inflammative
inflamável [adj] inflammabile, flammabile
inflamável, combustível [adj] accendibile
inflar [v] inflar, flar
inflectir [v] inflecter [-flect-/-flex-]
inflexão [sub] inflexion
inflexibilidade [sub] inflexibilitate
inflexível [adj] inflexibile
inflição [sub] infliction
infligir [v] infliger [-flig-/-flict-l
inflorescência [sub] inflorescentia
influência [sub] influentia
influencial [adj] influente
influenciar [v] influentiar
influenza (gripe) [sub] influenza
influir [v] influer [-flu-/-flux-]
influxo [sub] influxo
informação [sub] information
informador [sub] informator
informar [v] informar
informática [sub] informatica
informativo/a [adj] informative
informe [adj] informe
infortuna [sub] infortuna
infortunado/a [adj] infortunate
infra; abaixo, em baixo [adv] infra
infracção [sub] infraction
infra-estrutura [sub] infrastructura
infrangibilidade [sub] infrangibilitate, irrefrangibilitate
infrangível [adj] infrangibile
infravermelho [adj] infrarubie
infrequência [sub] infrequentia
infrequente [adj] infrequente
infringir, transgredir [v] infringer [-fring-/-fract-]
infrutuoso/a [adj] infructuose
infundir [v] infunder [-fund-/-fus-]
infusão [sub] infusion
infusibilidade [sub] infusibilitate
infusível [adj] infusibile
infusório/a [sub] infusorio
ingénuo/a [adj] ingenue
ingenuosidade [sub] ingenuitate
ingerência [sub] ingerentia
ingerir [v] ingerer [-ger-/-gest-]
ingestão [sub] ingestion
Inglaterra [npr] Anglaterra
inglês [adj] anglese
inglês (língua inglesa); 2. inglês, inglesa [sub/adj] anglese
inglorioso/a [adj] ingloriose
ingovernável [adj] ingovernabile
ingovernável, indócil [adj] immaneabile
ingratidão [sub] ingratitude
ingrato/a [adj] ingrate
ingrediente [sub] ingrediente
ingresso, entrada [sub] ingresso
ingurgitação [sub] ingurgitation
ingurgitar [v] ingurgitar
inibição [sub] inhibition
inibir [v] inhibir
inibitório/a [adj] inhibitori
iniciação [sub] initiation
iniciado/a [sub] initiato
iniciador [sub] initiator
inicial [sub/adj] initial
iniciar [v] initiar
iniciativa [sub] initiativa
iniciativo/a [adj] initiative
início; 2. princípio [sub] principio
inicio [sub] initio
inigualável [adj] inequabile
inimigo/a [adj] inimic
inimigo [sub] inimico
inimitável [adj] inimitabile
inimizade [sub] inimicitate
inimizar [v] inimicar
ininteligível [adj] inintelligibile
ininterrupto/a [adj] ininterrupte
iniquidade [sub] iniquitate
iníquo/a [adj] inique
injecção [sub] injection
injectado/a [adj/pp] injectate
injectar [v] injectar
injector [sub] injector
injunção [sub] injunction
injungir [v] injunger [-jung-/-junct-]
injuria [sub] injuria
injuriar [v] injuriar
injurioso/a [adj] injuriose
injustiça [sub] injustitia, injusticia
injustificado/a [adj] injustificate
injustificável [adj] injustificabile
injusto/a [adj] injuste
inobservância [sub] inobservantia
inobservante [adj] inobservante
inobservável [adj] inobservabile
inocência [sub] innocentia
inocente [adj] innocente, inculpabile
inocuidade [sub] innocuitate
inoculação [sub] inoculation
inocular [v] inocular
inoculável [adj] inoculabile
inócuo/a [adj] innocue
inodor [adj] inodor
inofensivo/a [adj] inoffensive
inoficiosidade [sub] inofficiositate
inoficioso/a [adj] inofficiose
inominado/a [adj/pp] innominate
inominável [adj] innominabile
inopía, penúria, carência [sub] inopia
inopinado/a [adj] inopinate
inoportunidade [sub] inopportunitate
inoportuno/a [adj] inopportun
inorgânico/a [adj] inorganic
inospitaleiro/a [adj] inhospital
inospitalidade [sub] inhospitalitate
inovação [sub] innovation, novation
inovador [sub] innovator, novator
inovar [v] innovar
inoxidabilidade [sub] inoxydabilitate
inoxidável [adj] inoxydabile
inqualificável [adj] inqualificabile
inquebrável, infrangível [adj] irrefrangibile
inquérito [sub] inquesta
inquietar [v] inquietar
inquieto/a [adj] inquiete
inquietude, inquietação [sub] inquietude
inquirição, inquisição; 2. inquisição; 3. Inquisição [sub] inquisition
inquiridor [sub] inquiritor
inquirir [v] inquirer [-quir-/-quest-/-quisit-]
inquisidor [sub] inquisitor
inquisitorial [adj] inquisitorial
inquisitório/a [adj] inquisitori
I.N.R.I. (Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum) [] I.N.R.I.
insaciabilidade [sub] insatiabilitate
insaciado/a [adj/pp] insatiate
insaciável [adj] insatiabile
insalubre [adj] insalubre
insalubridade [sub] insalubritate
insanabilidade [sub] insanabilitate
insanável [adj] insanabile
insanidade [sub] insanitate
insano/a [adj] insan
insaturável [adj] insaturabile
insciência [sub] inscientia
insciente [adj] insciente
inscrever [v] inscriber [-scrib-/-script-]
inscrição [sub] inscription
insecrutabilidade [sub] inscrutabilitate
insecticida [sub] insecticida
insectífugo/a [adj] insectifuge
insectífugo [sub] insectifuga
insectívoro/a [adj] insectivore
insectívoro [sub] insectivoro
insecto [sub] insecto
insectologia [sub] insectologia
insegurança [sub] insecuritate
inseguro/a; 2. incerto/a [adj] insecur
inseminação [sub] insemination
inseminar [v] inseminar
insensato/a [adj] insensate
insensibilidade [sub] insensibilitate
insensibilização [sub] insensibilisation
insensível [adj] insensibile
inseparabilidade [sub] inseparabilitate
inseparável [adj] inseparabile
inserção [sub] insertion
inserir [v] inserer, insertar
insidia [sub] insidia
insidiador; 2. conspirador [sub] insidiator
insidiar [v] insidiar
insidioso/a [adj] insidiose
insígina (1. distintivo ou emblema; 2. estandarte, bandeira) [sub] insignia
insigne, ilustre [adj] insigne
insignificância [sub] insignificantia
insignificante [adj] insignificante
insinceridade [sub] insinceritate
insincero/a [adj] insincer
insinuação [sub] insinuation
insinuador [sub] insinuator
insinuante [adj] insinuante
insinuar [v] insinuar
insinuativo/a [adj] insinuative
insipidez [sub] insipiditate
insípido/a [adj] insipide
insipiência [sub] insipientia
insipiente [adj] insipiente
insistência [sub] insistentia
insistir [v] insister
insobriedade [sub] insobrietate
insóbrio/a [adj] insobrie
insociabilidade [sub] insociabilitate
insociável [adj] insociabile
insolação [sub] insolation
insolar [v] insolar
insolência [sub] insolentia
insolente [adj] insolente
insólito/a [adj] insolite
insolubilidade [sub] insolubilitate
insolúvel [adj] insolubile
insolvência [sub] insolventia
insolvente [adj] insolvente
insone [adj] insomne
insónia [sub] insomnia
insosso/a, insípido/a [adj] insulse
inspecção [sub] inspection
inspectar, inspeccionar [v] inspectar
inspector [sub] inspector
inspiração [sub] inspiration
inspirador [sub] inspirator
inspirar [v] inspirar
instabilidade [sub] instabilitate
instalação [sub] installation
instalar [v] installar
instalar cabos) [v] cablar
instância (1. pedido com insistência; 2. jurisdição) [sub] instantia
instantaneamente [adv] instantaneemente
instantaneidade [sub] instantaneitate
instantâneo/a [adj] instantanee
instante, veemente; 2. instante, momento [sub/adj] instante
instar [v] instar
instauração [sub] instauration
instaurador [sub] instaurator
instaurar [v] instaurar
instável [adj] instabile
instigação [sub] instigation
instigadora [sub] instigatrice
instigador [sub] instigator
instigar [v] instigar
instilação [sub] instillation
instilar [v] instillar
instintivo/a [adj] instinctive
instinto [sub] instincto
instituição [sub] institution
instituidor, fundador; 2. mestre [sub] institutor
instituir [v] instituer [-stitu-/-stitut-]
instituto [sub] instituto
instrução; educação; 2. investigação preliminar [sub] instruction
instruir; 1. ensinar; 2. examinar, investigar (um caso) [v] instruer [-stru-/-struct-]
instrumentação, orquestração [sub] instrumentation
instrumental (1. musica instrumental; 2. caso instrumental) [adj] instrumental
instrumentalista [sub] instrumentista
instrumentar [v] instrumentar
instrumento [sub] instrumento
instrutivo/a [adj] instructive, maestrative
instrutor [sub] instructor
insubmissão [sub] insubmission
insubordinação [sub] insubordination
insubordinado/a [adj] insubordinate
insubstancial [adj] insubstantial
insubstancialidade [sub] insubstantialitate
insucesso [sub] insuccesso
insuficiência; 2. incapacidade, incompetência [sub] insufficientia
insuficiente; 2. incapaz, incompetente [adj] insufficiente
insuflação [sub] insufflation
insuflador (aparelho ou pessoa que insufla) [sub] insufflator
insuflar (encher de ar) [v] insufflar
insular [adj] insular
insularidade [sub] insularitate
insulina [sub] insulina
insultador [sub] insultator
insultar [v] insultar
insulto [sub] insulto
insuperável [adj] insuperabile
insuportável [adj] insupportabile
insurgir [v] insurger [-surg-/-surrect-]
insurrecional [adj] insurrectional
insurreição [sub] insurrection
intáctil [adj] intactile
intacto/a [adj] intacte
intangibilidade [sub] intangibilitate
intangível [adj] intangibile
integrabilidade [sub] integrabilitate
integração [sub] integration
integrador [sub] integrator
integral; 1. completo, inteiro; 2. integral [adj] integral
integral [sub] integral
integrante [adj] integrante
integrar [v] integrar
integrável [adj] integrabile
integridade [sub] integritate
integro/a; 1. inteiro, completo; 2. honesto [adj] integre
inteiramente [adv] entiermente
inteireza [sub] entieressa, entieritate
inteiro¹ [adj] entier
inteiro² [sub] entiero
intelecto [sub] intellecto
intelectual [sub/adj] intellectual
intelectualidade [sub] intellectualitate
intelectualmente [adv] intellectualmente
inteligência [sub] intelligentia
inteligente [adj] intelligente
inteligível [adj] intelligibile
intemperado/a [adj] intemperate
intemperança [sub] intemperantia
intemperante [adj] intemperante
intenção [sub] intention
intencionado/a [adj/pp] intentionate
intencional [adj] intentional
intendência [sub] intendentia
intendente [sub] intendente
intender; 2. entender [v] intender [-tend-/-tent-/-tens-]
intensão [sub] intension
intensidade [sub] intensitate
intensificação [sub] intensification
intensificar [v] intensificar
intensivo/a [adj] intensive
intenso/a [adj] intense
intentar [v] intentar
intento/a [adj] intente
intento, intenção [sub] intento
intercalação [sub] intercalation
intercalar¹ [v] intercalar
intercalar² [adj] intercalari
intercambiar [v] intercambiar
intercambiável [adj] intercambiabile
intercâmbio [sub] intercambio
interceder [v] interceder [-ced-/-cess-]
intercepção [sub] interception
interceptar [v] interceptar
intercessão [sub] intercession
intercessor [sub] intercessor
intercostal [adj] intercostal
intercutaneo/a [adj] intercutanee
interdição [sub] interdiction
interdigital [adj] interdigital
interdito [sub] interdicto
interdizer [v] interdicer [-dic-/-dict-]
interessado/a [adj] interessate
interessado [sub] interessato, cointeressato
interessante [adj] interessante
interessar [v] interessar
interesse, juro (de capital) [sub] interesse
interferência [sub] interferentia
interferir [v] interferer
intergovermental [adj] intergovernamental
interim [adj] interime
interior, dentro [sub/adj] interior
interjectivo/a [adj] interjective, intellective
interjeição [sub] interjection
interj gargalhada [interj] ah! ah! ah!
interlinear [adj] interlinear
interlíngua [sub] interlingua
interlinguista [sub] interlinguista
interlinguistica [sub] interlinguistica
interlocução [sub] interlocution
interlocutor [sub] interlocutor
interlocutório/a [adj] interlocutori
interlúdio [sub] interludio
interlúnio [sub] interlunio
intermaxilar [adj] intermaxillar
intermediário/a [adj] intermediari
intermediário [sub] intermediario
intermedio/a [adj] intermedie
intermédio, entrea(c)to [sub] intermedio
intermeter [v] intermitter [-mitt-/-miss-]
interminável [adj] interminabile
intermissão [sub] intermission
intermitência [sub] intermittentia
intermitente [adj] intermittente
internacional [adj] international
internacionalidade [sub] internationalitate
internacionalismo [sub] internationalismo
internacionalista [sub] internationalista
internacionalização [sub] internationalisation
internacionalizar [v] internationalisar
internado [sub] internato
internamento [sub] internamento
internar [v] internar
interno 1. aluno interno; 2. doente no hospital [sub] interno
interno/a [adj] interne
internúncio [sub] internuncio
interpelação [sub] interpellation
interpelador [sub] interpellator
interpelante [sub] interpellante
interpelar [v] interpellar
interpolação [sub] interpolation
interpolador [sub] interpolator
interpolar [v] interpolar
interpor [v] interponer [-pon-/-posit-/-post-]
interposição [sub] interposition
interprendente [adj] interprendente
interprender, empreender [v] interprender [-prend-/-pris-]
interpretação [sub] interpretation
interpretar [v] interpretar
interpretativo/a [adj] interpretative
interpretável [adj] interpretabile
interprete [sub] interprete
interrogação [sub] interrogation
interrogador [sub] interrogator
interrogar [v] interrogar
interrogativo/a [adj] interrogative
interrogatório/a [adj] interrogatori
interrogatório [sub] interrogatorio
interromper [v] interrumper [-rump-/-rupt-]
interrupção [sub] interruption
interruptivo/a [adj] interruptive
interrupto/a, interrompido/a [adj] interrupte
interruptor [sub] interruptor
intersecção [sub] intersection
interstelar [adj] interstellar
intersticial [adj] interstitial
interstício [sub] interstitio
intertropical [adj] intertropical
interurbano/a [adj] interurban
intervalo [sub] intervallo
intervenção [sub] intervention
intervertebral [adj] intervertebral
intervir [v] intervenir [-ven-/-vent-]
intervocálico/a [adj] intervocalic
intestinal [adj] intestinal
intestino/a [adj] intestin
intestino [sub] intestino
intimação [sub] intimation
intimar [v] intimar
intimidação [sub] intimidation
intimidade [sub] intimitate
intimidador [sub] intimidator
intimidar [v] intimidar
intimidável [adj] intimidabile
íntimo/a [adj] intime
intitulação [sub] intitulation
intitular [v] intitular
intocável [adj] intoccabile
intolerabilidade [sub] intolerabilitate
intolerância [sub] intolerantia
intolerância, fanatismo, sectarismo [sub] bigoteria
intolerante [adj] intolerante
intolerável [adj] intolerabile
intonação, entoação [sub] intonation
intoxicação [sub] intoxication
intoxicar [v] intoxicar
intraduzível [adj] intraducibile
intransferível [adj] intransferibile
intransigência [sub] intransigentia
intransigente [adj] intransigente
intransmissível [adj] intransmissibile
intratabilidade [sub] intractabilitate
intratável [adj] intractabile
intravenoso/a [adj] intravenose
intrepidez [sub] intrepiditate
intrépido/a [adj] intrepide
intricação [sub] intrication
intricado/a [adj] intricate
intricar [v] intricar
intriga [sub] intriga, intrico
intrigante [sub/adj] intrigante
intrigar [v] intrigar
intrínseco/a [adj] intrinsec
introdução [sub] introduction
introdutivo/a [adj] introductive
introdutor [sub] introductor
introdutório/a [adj] introductori
introduzir [v] introducer [-duc-/-duct-]
intrometer [v] intromitter [-mitt-/-miss-]
intromissão [sub] intromission
introspecção [sub] introspection
introspectivo/a [adj] introspective
introversão [sub] introversion
introverter [v] introverter [-vert-/-vers-]
introvertido/a [adj] introvertite
introvertido [sub] introvertito
intrusão [sub] intrusion
intruso/a [adj] intruse
intruso [sub] intruso
intuição [sub] intuition
intuir [v] intuer
intuitivo/a [adj] intuitive
intumescência [sub] intumescentia
intumescente [adj] intumescente
intumescer [v] intumescer
inumação [sub] inhumation
inumanidade, desumanidade [sub] inhumanitate
inumano/a, desumano/a [adj] inhuman
inumar [v] inhumar
inumerabilidade [sub] innumerabilitate
inumerável [adj] innumerabile
inundação [sub] inundation
inundar [v] inundar
inundável [adj] inundabile
inútil [adj] inutile
inutilidade [sub] inutilitate
inutilizado/a [adj] inutilisate
inutilizar [v] inutilisar
inutilizável [adj] inutilisabile
invadir [v] invader [-vad-/-vas-]
invaginação [sub] invagination
invaginado/a [adj] invaginate
invaginante [adj] invaginante
invaginar [v] invaginar
invalidação [sub] invalidation
invalidade, invalidez [sub] invaliditate
invalidamente [adv] nullemente
invalidar [v] invalidar
invalido/a [adj] invalide
invalido [sub] invalido
invariabilidade [sub] invariabilitate
invariável [adj] invariabile
invasão [sub] invasion
invasivo/a [adj] invasive
invasor [sub] invasor
invectiva [sub] invectiva
invectivo/a [adj] invective
inveja [sub] invidia
invejar [v] invidiar
invejável [adj] invidiabile
invejoso/a [adj] invidiose, invide
invenção [sub] invention
invencibilidade [sub] invincibilitate
invencível [adj] invincibile
invendível [adj] invendibile
inventar [v] inventar
inventariar [v] inventariar
inventário [sub] inventario
inventivo/a [adj] inventive
inventor [sub] inventor
inverno [sub] hiberno
inverosímil [adj] inverosimile, inverisimile
inverosimilhança [sub] inverosimilantia, inverisimilantia
inverosimilhante [adj] inverosimilante, inverisimilante
inversão [sub] inversion
inversivo/a [adj] inversive
inverso/a [adj] inverse
inverso [sub] inverso
inversor [sub] inversor
invertebrado/a [adj] invertebrate
invertebrado [sub] invertebrato
inverter [v] inverter [-vert-/-vers-]
invertina [sub] invertina
investidor [sub] investitor
investidura [sub] investitura
investigação [sub] investigation
investigador [sub] investigator
investigar [v] investigar
investigável [adj] investigabile
investimento [sub] investimento
investir [v] investir
inveterado/a, envelhecido/a [adj] inveterate
inveterar, envelhecer [v] inveterar
invicto/a [adj] invicte
inviolabilidade [sub] inviolabilitate
inviolado/a [adj] inviolate
inviolável [adj] inviolabile
invisibilidade [sub] invisibilitate
invisível [adj] invisibile
invitatório/a [adj] invitatori
invocação [sub] invocation
invocador [sub] invocator
invocar [v] invocar
invocatório/a [adj] invocatori
involução [sub] involution
involuntário/a [adj] involuntari
involuto (envolvido/a, intricado/a) [adj] involute
invulnerabilidade [sub] invulnerabilitate
invulnerável [adj] invulnerabile
iodado [sub] iodato
iodar [v] iodar
iódico/a [adj] iodic
iodismo [sub] iodismo
iodofórmio [sub] iodoformo
iodo (I) [sub] iodo
iodoso/a [adj] iodose
ioga [sub] yoga
iogurte [sub] yogurt
iónico/a [adj] ionic
ionização [sub] ionisation
ionizante [adj] ionisante
ionizar [v] ionisar
iota (nona letra do alfabeto grego) 'i' [sub] iota
ira [sub] ira
irado/a [adj] irate
iraniano/a [sub/adj] iranian;
Irão [npr] Iran
Iraque [npr] Iraq
iraquiano/a [sub/adj] iraqui
irar [v] irascer
irascibilidade [sub] irascibilitate
irascível [adj] irascibile
ir [v] vader
iridaceas [sub] iridaceas
iridáceo/a [adj] iridacee
iridescente [adj] iridescente
irídio (Ir) [sub] iridium
ir; ir ben; ir al lecto; ir a cavallo) [v] ir
íris (1. arco-íris; 2. íris ocular; 3. ; lírio); II. Íris [sub] iride, iris
irisar, iriar [v] irisar, iridescer
irite [sub] iritis
Irlanda [npr] Irlanda
irlandês/esa; 2 irlandês (língua) [sub/adj] irlandese
irlandês/esa [adj] irlandese
irmã [sub] soror
irmã (de apenas um dos pais) [sub] sororastra
irmão; 2. membro de confraria [sub] fratre
irmão (de apenas um dos pais) [sub] fratrastro
ironia [sub] ironia
irónico/a [adj] ironic
ironista [sub] ironista
ironizar [v] ironisar
irracional [adj] irrational, disrationabile
irracionalidade [sub] irrationalitate
irracionalmente [adv] irrationalmente
irracionável [adj] irrationabile
irradiação [sub] irradiation
irradiador [sub] irradiator
irradiante [adj] irradiante
irradiar [v] irradiar
irreal [adj] irreal
irrealidade [sub] irrealitate
irrealizável [adj] irrealisabile
irreclamável [adj] irreclamabile
irreconciliabilidade [sub] irreconciliabilitate
irreconciliável [adj] irreconciliabile
irreconciliavelmente [adv] irreconciliabilemente
irreconhecível [adj] irrecognoscibile
irrecuperabilidade [sub] irrecuperabilitate
irrecuperável [adj] irrecuperabile
irrecuperavelmente [adv] irrecuperabilemente
irrecusabilidade [sub] irrecusabilitate
irrecusável [adj] irrecusabile
irrecusávelmente [adv] irrecusabilemente
irredenta [sub] irredenta
irredentismo [sub] irredentismo
irredentista [sub] irredentista
irredento/a [adj] irredente
irredento [sub] irredento
irredimível [adj] irredimibile
irredutibilidade [sub] irreducibilitate
irredutível, irreduzível [adj] irreducibile
irreflexão [sub] irreflexion
irreformável [adj] irreformabile
irrefragável [adj] irrefragabile
irrefreável [adj] irrefrenabile
irrefreavelmente [adv] irrefrenabilemente
irrefutabilidade [sub] irrefutabilitate
irrefutado/a [adj] irrefutate
irrefutável [adj] irrefutabile
irregular [adj] irregular
irregularidade [sub] irregularitate
irreligião [sub] irreligion
irreligiosidade [sub] irreligiositate
irreligioso/a [adj] irreligiose
irremediável [adj] irremediabile
irremissibilidade [sub] irremissibilitate
irremissível [adj] irremissibile
irremunerável [adj] irremunerabile
irreparabilidade [sub] irreparabilitate
irreparável [adj] irreparabile
irrepreensibilidade [sub] irreprehensibilitate
irrepreensível [adj] irreprochabile, irreprehensibile
irrepressível [adj] irrepressibile
irresistibilidade [sub] irresistibilitate
irresistível [adj] irresistibile
irresolução [sub] irresolution
irresoluto/a [adj] irresolute
irresolúvel [adj] irresolubile
irrespirável [adj] irrespirabile
irresponsabilidade [sub] irresponsabilitate
irresponsável [adj] irresponsabile
irreverência [sub] irreverentia
irreverente [adj] irreverente
irreversível [adj] irreversibile
irrevogabilidade [sub] irrevocabilitate
irrevogável [adj] irrevocabile
irrevogavelmente [adv] irrevocabilemente
irrigação [sub] irrigation
irrigador [sub] irrigator
irrigar [v] irrigar
irrigatório/a [adj] irrigatori
irrigável [adj] irrigabile
irrisão [sub] irrision
irrisor [sub] irrisor
irrisório/a [adj] irrisori
irritabilidade [sub] irritabilitate
irritação [sub] irritation
irritante [sub] irritante
irritar [v] irritar
irritável [adj] irritabile
irrito/a [adj] irrite
irromper [v] irrumper [-rump /-rupt-]
irroração [sub] irroration
irrorar [v] irrorar
irrupção [sub] irruption
Isac [nprm] Isaac
Isaías [npr] Isaia
isca, engodo, chamariz, negaça [sub] esca
isenção [sub] exemption
isentar [v] exemptar
isento/a [adj] exempte
islâmico/a [adj] islamic
islamismo [sub] islamismo
islamita [sub/adj] islamita
islamítico/a [adj] islamitic
islamizar [v] islamisar
Islanda [npr] Islanda
islandês/esa; 2. islandês (língua) [sub/adj] islandese
islandês/esa [adj] islandese, islandic
Islão [sub] islam
isobárico/a [adj] isobaric
isobaro/a [adj] isobare
isobaro [sub] isobaro
isobarométrico/a [adj] isobarometric
isobata [sub] isobatha
isoclino/a [adj] isocline
isoclino [sub] isoclino
isocromático/a [adj] isochromatic
isocronismo [sub] isochronismo
isócrono/a [adj] isochrone
isodinâmico/a [adj] isodynamic
isogamia [sub] isogamia
isógamo/a [adj] isogame
isógono/a [adj] isogone
isolação, isolamento [sub] isolation, insulation
isolado/a [adj] isolate
isolador [sub] isolator, insulator
isolamento [sub] isolamento
isolamento, isolação [sub] insulamento
isolar [v] isolar, insular
isomérico/a, isomérico/a [adj] isomere
isométrico/a [adj] isometric
isomorfismo [sub] isomorphismo
isomorfo/a [adj] isomorphe
isóscele(s) [adj] isoscele
isotermia [sub] isothermia
isotérmico/a [adj] isothermic, isotherme
isotópico/a [adj] isotopic, isotope
isótopo [sub] isotopo
Israel [npr] Israel
israelita; 2. israeliano/a (do Estado de Israel) [sub/adj] israelita
israelita; 2. israeliano (do Estado de Israel) [sub/adj] israelita
ístmico/a [adj] isthmic
istmo [sub] isthmo
Istmo de Panamá [npr] Isthmo de Panama
isto aqui [] ce ci
isto é, ou seja [] id es, i.e.
Itália [npr] Italia
italianismo [sub] italianismo
italianizar [v] italianisar
italiano (1. língua italiana; 2. habitante da Itália) [sub] italiano
italiano/a [adj] italian
itálico/a; 2. itálico [adj] italic
itálico [sub] italico
italo-americano/a [adj] italo-american
italo-americano [sub] italo-americano
italo, italiano [sub] italo
italo-suíço/a [adj] italo-suisse
italo-suíço [sub] italo-suisso
item; 2. da mesma forma, maneira [adv] item
iteração, repetição [sub] iteration
iterar, repetir [v] iterar
iterativo/a [adj] iterative
itérbio (Yb) [sub] ytterbium
itinerância [sub] itinerantia
itinerante [adj] itinerante
itinerário/a [adj] itinerari
itinerário [sub] itinerario
itinere, viagem [sub] itinere
ítrio (Y) [sub] yttrium


J,j (jota) décima letra do alfabeto latino (consoante) [sub] J,j (jota)
[adv] jam
jacintino/a [adj] hyacinthin
Jacinto [npr] Hyacintho
jacinto (pedra preciosa alaranjada) [sub] hyacintho
jacobinismo [sub] jacobinismo
jacobino/a (frade dominicano) [adj] jacobin
jacobino (frade dominicano) [sub] jacobino
jacobita [sub] jacobita
jacobitismo [sub] jacobitismo
jacto, jorro [sub] jecto
jade (pedra preciosa) [sub] jada
Jafé [npr] Japhet
jafetico/a [adj] japhetic
jaguar [sub] jaguar
Jaime, Tiago [npr] Jacobo
Jamaica [npr] Jamaica
jamaicano/a [adj] jamaican
jamais, nunca [adv] jammais
jambico/a [adj] iambic
jambico [sub] iambico
jambo (pé de verso composto de uma silaba longa e outra breve) [sub] iambo
Janeiro [sub] januario
janela, fresta [sub] fenestra
janelo, janelinha [sub] fenestretta
jangada [sub] rate
Jano [npr] Jano
jantar, cear [v] dinar
jantar, ceia [sub] dinar
Japão [npr] Japon
japonês (1. língua japonesa; 2. nativo/a do Japão) [sub] japonese
japonês/a [adj] japonese
jaque (malha usada pelos soldados medievais) [sub] jaco
jaqueta, casaco; 2. colete (colete de forças) [sub] jachetta
jardim [sub] jardin
jardim zoológico [] jardin zoologic
jardinagem [sub] jardinage, jardineria
jardineira (mesa para colocar flores) [sub] jardiniera
jardineiro [sub] jardinero
jarra [sub] jarra
jarrete [sub] garretto
jarreteira; 2. liga [sub] garrettiera
jasmim [sub] jasmin
jaspe (pedra preciosa) [sub] jaspe
jaula [sub] cavia
jazer [v] jacer
jazer, deitar-se [v] cubar
jazigo [sub] jacimento
jejuar [v] jejunar
jejum; 2. jejuno [sub] jejuno
jejum [adj] jejun
Jeová [npr] Jehovah (-hóva)
jerarca [sub] hierarcha
jeremiada [sub] jeremiade
Jeremias [npr] Jeremia
Jericó [npr] Jericho
Jerusalém [npr] Jerusalem
jesuíta ( [sub/adj] jesuita
jesuítico/a [adj] jesuitic
jesuitismo [sub] jesuitismo
Jesus [npr] Jesus
jibóia, boa [sub] boa constrictor
jiga [sub] jiga
joalharia [sub] joieleria
Joana [nprf] Johanna
joaninha, cocinela [sub] coccinella
João [nprm] Johannes
jocosamente [adv] jocosemente
jocosidade [sub] jocositate
jocoso/a [adj] jocose
joeira [sub] vannatura
joeirar, peneirar, cirandar [v] vannar
joelheira [sub] geniculiera
joelheiro [sub] joielero
joelho [sub] genu, geniculo
jogador [sub] jocator
jogar [v] jocar
jogo; 2. torneio [sub] ludo
jogo [sub] joco
jogral [adj] jocular
jóia [sub] joiel
joio [sub] lolio
Jonas [npr] Jonas
Jordania [npr] Jordania
jordano/a [adj] jordanian
jordano [sub] jordaniano
Jordão [npr] Jordan
Jorge [nprm] Georgio
jornada [sub] jornata
jornal [sub] jornal
jornaleiro [sub] jornalero
jornalismo [sub] jornalismo
jornalista [sub] jornalista
jornalisticamente [adv] jornalisticamente
jornalístico/a [adj] jornalistic
José [npr] Joseph
Josefina [npr] Josephina
Josué [npr] Josue
joule [sub] joule
jovem [adj] juvene
jovial [adj] jovial
jovialidade [sub] jovialitate, gaitate
jovialmente [adv] jovialmente
jubilação [sub] jubilation
jubilador [sub] jubilator
jubilar¹ [v] jubilar
jubilar² [adj] jubilari
jubileu ( ano de Jubileu) [sub] jubileo
jubilo [sub] jubilo
jubilo, gaudio [sub] joia
jubiloso/a [adj] gaudiose
jubiloso/a, exultante [adj] jubilante
Judá (1. um dos filhos de Jacob; 2. a tribo de Judá; 3. o reino de Judá); II. Judas; especif.: 1. Judas Iscariotes; 2. S. Judas [npr] Juda
judaico/a [adj] judaic
judaísmo [sub] judaismo
judaísta [sub] judaista
judaizar [v] judaisar
Judeia [npr] Judea
judeu-alemão¹ [adj] judeo-german
judeu-alemão² [sub] judeo-germano
judeu [sub] judeo
judeu-cristão [adj] judeo-christian
Judeu-espanhol, (ladino) [sub/adj] judeo-espaniol
judeu/judia [adj] judee
judicativo/a [adj] judicative
judicatório/a [adj] judicatori
judicatura [sub] judicatura
judicial [adj] judicial
judiciário/a [adj] judiciari
judiciosamente [adv] judiciosemente
judicioso/a [adj] judiciose
judo [sub] judo
jugo, canga [sub] jugo
Jugoslávia [npr] Yugoslavia
Jugoslavo (1. nativo da Jugoslávia; 2. linguagem serbo-croata) [sub] yugoslavo
Jugoslavo/a [adj] yugoslave
jugular [adj] jugular
juiz [sub] judice
julgador [sub] judicator
julgamento [sub] judicamento
julgamento, juízo [sub] judicio
julgar [v] judicar
Julho [sub] julio
Júlia [nprf] Julia
juliano/a [adj] julian
Juliano [nprm] Juliano
Julieta [nprf] Julietta
Júlio [nprm] Julio
jumbo (elefante) [npr] jumbo
junção [sub] junction
junco [sub] junco
Junho [sub] junio
júnior, jovem [adj] junior
junipero [sub] junipero
junker [sub] junker
junta [sub] junta
juntamente; 2. conjunto [sub/adv] insimul
juntamente [adv] junctemente
juntar [v] junger [jung-/junct-]
juntar, unir, jungir [v] conjunger [-jung-/junct-]
junto/a [adj] juncte
juntura, junta [sub] junctura
Júpiter (Júpiter) [npr] Jupiter, Jove
jurado [sub] jurato
jurador/a [adj] juratori
juramento [sub] juramento
jurar [v] jurar
juridicamente [adv] juridicamente
juridicionalmente [adv] jurisdictionalmente
jurídico/a [adj] juridic
jurisconsulto [sub] jurisconsulto
jurisdição [sub] jurisdiction
jurisdicional [adj] jurisdictional
jurisprudência [sub] jurisprudentia
jurisprudencial [adj] jurisprudential
jurisprudente [adj] jurisprudente
jurista [sub] jurista
justamente [adv] justemente
justapor [v] juxtaponer [-pon-/-posit-]
justaposição [sub] juxtaposition
justeza [sub] justessa
justiça [sub] justitia, justicia
justificação [sub] justification
justificadamente [adv] justificatemente
justificado/a [adj/pp] justificate
justificador [sub] justificator
justificante [adj/ppr] justificante
justificar [v] justificar
justificativo/a [adj] justificative
justificável [adj] justificabile
justificavelmente [adv] justificabilemente
justo/a [adj] juste
justo [adv] justo
juvenca, novilha [sub] juvenca
juvenil [adj] juvenil
juvenilidade [sub] juvenilitate
juventude, mocidade [sub] juventute, juvenessa


K,k (capa,cá) décima primeira letra do alfabeto latino); capa (décima letra do alfabeto grego) [sub] K,k (kappa, ka)
kaiser [sub] kaiser
karma [sub] karma
kayak [sub] kayak
kg - quilograma [abr] kg
khaki [sub] khaki
kibutz [sub] kibbutz
kirschwasser [sub] kirschwasser
kiwi, quivi (1. ave sem asas da Nova Zelândia; 2. fruto tropical, de origem neozelandesa, semelhante ao damasco mas de casca acastanhada e polpa verde, muito saborosa e dotada de um perfume característico.) [sub] kiwi
kl - quilolitro [abr] kl
km - quilómetro [abr] km
Koblenz [sub] Koblenz
kosher [adj] kasher
Kosovo, Cosovo (Kosovo-Metohija, região serba da ex-Jugoslávia) [npr] Kosovo
Kremlin [npr] Kremlin
kremlin (fortaleza de uma cidade russa) [sub] kremlin
kümmel [sub] kümmel


L,l (ele) décima segunda letra do alfabeto latino (consoante) [sub] L,l (el)
labiadas [sub] labiates
labiado/a [adj] labiate
[adv] illac, [la]
labial [sub/adj] labial
labilidade [sub] labilitate
lábil, instável [adj] labile
lábio [sub] labio
lábio leporino [] labio leporin
labiríntico [adj] labyrinthic
labirinto [sub] labyrintho
[sub] lana
laboratorial [adj] laboratorial
laboratório [sub] laboratorio
laboriosidade (1. diligencia; 2. esforço) [sub] laboriositate
laborioso/a (1. industrioso/a; 2. trabalhoso/a) [adj] laboriose
Labrador [npr] Labrador
labradorite [sub] labradorite
laca [sub] lacca
lacaio/a [sub] lacai
lacar [v] laccar
lacedemonio/a, espartano/a [adj] lacedemonie
Lacedemonio [sub] lacedemonio
Lacedemonio (Esparta) [sub] Lacedemone
laceração [sub] laceration
lacerar [v] lacerar
Lácio (região italiana) [npr] Latio
Laconia [npr] Laconia
laconio/a (relativo a Laconia); 2. lacónico, conciso [adj] laconic
laconio, lacedemonio (habitante da Laconia) [sub] lacono
laconismo [sub] laconismo
lacrimação [sub] lacrimation
lacrimal [adj] lacrimal
lacrimatório¹ [adj] lacrimatori
lacrimatório² [sub] lacrimatorio
lacrimável [adj] lacrimabile
lacrimógeno/a [adj] lacrimogene
lacrimoso/a [adj] lacrimose
lactação [sub] lactation
lactário/a [adj] lactari
lactar, leitar, aleitar [v] lactar
lactato (sal do acido láctico) [sub] lactato
lácteo/a [adj] lactee
lactescência [sub] lactescentia
lactescente [adj] lactescente
láctico/a [adj] lactic
lactífero [adj] lactifere
lactoscópio [sub] lactoscopio
lactose, lactina [sub] lactoso
lactucário [sub] lactucario
lacuna [sub] lacuna
lacunoso/a [adj] lacunose
lacustre [adj] lacustre
lado [sub] latere
ladrado, latido [sub] latrato
ladrão [sub] fur, robator
ladrar [v] latrar
lagar, prensa para uvas, pisão, carrião [sub] fullatorio
lagarta [sub] lacerta
lagarto [sub] lacerto
lagoa, laguna [sub] laguna
lago [sub] laco
lagosta [sub] homaro
lágrima [sub] lacrima
lagrimar [v] lacrimar
laicisar [v] laicisar
laicização [sub] laicisation
laico/a [adj] laic
laico [sub] laico
lama, lodo [sub] fango
lama (sacerdote tibetano); 2. lama (ruminante da família dos camelídeos) [sub] lama
lambdacismo [sub] lambdacismo
lambda (décima primeira letra do alfabeto grego "l") [sub] lambda
lambedor/a [adj/ppr] lambente
lambedor [sub] leccator
lamber [v] lamber, leccar
lambida [sub] leccamento
lambida, lambedura [sub] lambita
lameiro, enlameadura [sub] fangositate
lamela [sub] lamella
lamelibrânquio [sub] lamellibranchio
lamelibrânquios [sub] lamellibranchios
lamentação [sub] lamentation
lamentador [sub] lamentator
lamentar [v] lamentar
lamentar, deplorar [v] regrettar
lamentável [adj] lamentabile
lamento, arrependimento [sub] regret
lamento, lamentação [sub] lamento
lamento, plangor [sub] plancto
lamentoso/a [adj] lamentose
lamina [sub] lamina
laminação [sub] lamination
laminar [v] laminar
lâmpada [sub] lampada, lampa
lampadário, candelabro [sub] lampadario
lampadeiro, lampista [sub] lampadero
lampião [sub] lampion
lampista [sub] lampista
lampistaria [sub] lampisteria
lampreia [sub] lampreda
lança [sub] lancea
lança-chamas [sub] lancea-flammas
lançar [v] lancear
lanceiro [sub] lancero
lanceta [sub] lancetta
lancetada (golpe de lanceta) [sub] lancettada
lancetar [v] lancettar
lancha [sub] lancha
lanço, lançamento [sub] lanceamento
landa, charneca [sub] landa
landau (carruagem de Landau); 2. Landau (cidade de Bavaria) [sub] landau
langor, languidez [sub] languor
languidez [sub] languimento
lânguido/a [adj] languide
languir [v] languer
lanífero/a [adj] lanifere
lanolina [sub] lanolina
lanosidade [sub] lanositate
lanoso/a [adj] lanose
lantanio (La) [sub] lanthano
lanterna [sub] lanterna
lanugem [sub] lanugine
lanuginoso/a [adj] lanuginose
lapão/oa [sub/adj] lappon
lapidação [sub] lapidation
lapidador [sub] lapidator
lapidar [v] lapidar
lapidário/a [adj] lapidari
lapidário [sub] lapidario
lapide [sub] lapide
lapideo/a [adj] lapidee
lapidescência [sub] lapidescentia
lapidescente [adj] lapidescente
lapidificação [sub] lapidification
lapidificar [v] lapidificar
lapidifico/a [adj] lapidific
lapidoso/a [adj] lapidose
lápis [sub] lapis
lápis-lazuli [sub] lazuli
lápis-lazuli, lazulita, claprotita [sub] lapis-lazuli
Lapónia [npr] lapponia
lapso [sub] lapso
laranja [sub] orange
laranjada [sub] orangiada
laranjeira [sub] orangiero
lar [sub] lar
lardo; 2. toucinho [sub] lardo
lareira, lar [sub] focar
lares; deuses protectores do lar e da família, entre os antigos Romanos. (lares e penates) [sub] lares
larghetto [sub] larghetto
largo; 2. largo [sub] largo
largo/a [adj] large
largura [sub] largor
largura, largueza [sub] largessa
larice, laricio [sub] larice
laringe [sub] larynge
laríngeo/a [adj] laryngee
laringite [sub] laryngitis
laringoscopia [sub] laryngoscopia
laringoscópio [sub] laryngoscopio
larva [sub] larva
larval [adj] larval
lascívia [sub] lascivitate
lascivo/a [adj] lascive
laser [sub] laser
lastro [sub] last
lata [sub] latta
latão [sub] laton
latência [sub] latentia
latente [adj] latente
lateral [adj] lateral
laticlavo [sub] laticlavo
latifúndio [sub] latifundio
latinidade [sub] latinitate
latinismo [sub] latinismo
latinista [sub] latinista
latinização [sub] latinisation
latinizar [v] latinisar
latino/a [adj] latin
latino-americano/a [adj] latino-american
latino; nativo ou habitante do Lácio (Itália); 2. latino; individuo de raça latina; 3. Latim) [sub/adj] latino
Latino sine Flexione [sub] latino sine flexione
latitudinal [adj] latitudinal
latoaria [sub] latoneria
latoeiro [sub] latonero
latria [sub] latria
latrina [sub] latrina
laudabilidade [sub] laudabilitate
láudano [sub] laudano
laudativo/a [adj] laudative
laudatório/a [adj] laudatori
laudável, louvável [adj] laudabile
lauraceas, laurineas [sub] lauraceas
lauráceo/a [adj] lauracee
laureado/a, graduado/a [adj] laureate
laurel, laurea [sub] laurea
laurêncio (Lr) [sub] lawrencium
laureo/a, laurino/a [adj] lauree
lava [sub] lava
lavabo (1. pia; 2. lavatório) [sub] lavabo
lavado (aquele ou aquilo que lava) [sub] lavator
lavagem [sub] lavage, lavatura
lavamento [sub] lavamento
lavanda, lavamento; 2. alfazema [sub] lavanda
lavandaria [sub] lavanderia
lavandeira [sub] lavandera
lavandula [sub] lavandula
lava-pratos [sub] lava-plattos
lavar [v] lavar
lavatório [sub] lavatorio, lavamanos
lavável [adj] lavabile
lavoso/a [adj] lavic
laxativo/a [adj] laxative
laxativo [sub] laxativo
laxidão, lassidão [sub] laxitate
lazareto [sub] lazaretto
lazarista [sub] lazarista
Lázaro [npr] Lazaro
lazer, ócio, vagar [sub] licere
lazulita [sub] lazulite
leal [adj] leal, loyal
lealdade [sub] lealitate, loyalitate
lealista [sub] lealista, loyalista
leão; [sub] leon
lebre [sub] lepore
lebreu, lebrel, galgo [sub] leporario
legação [sub] legation
legado (testamento); 2. enviado, embaixador; 3. Núncio pontifício [sub] legato
legal [adj] legal
legalidade [sub] legalitate
legalização [sub] legalisation
legalizar [v] legalisar
legar [v] legar
legatário [sub] legatario
legião [sub] legion
legibilidade [sub] legibilitate
legiferar [v] legiferar
legionário/a [adj] legionari
legionário [sub] legionario
legislação [sub] legislation
legislador [sub] legislator
legislativo/a [adj] legislative
legislatura [sub] legislatura
legista [sub] legista
legitimação [sub] legitimation
legitimar [v] legitimar
legitimidade [sub] legitimitate
legitimismo [sub] legitimismo
legitimista [sub] legitimista
legitimo/a [adj] legitime
legível [adj] legibile
légua [sub] legua
legume [sub] legumine
legumina [sub] legumina
leguminosas [sub] leguminosas
leguminoso/a [adj] leguminose
lei [sub] lege
lei de Ampère [] Ampère, lege de
lei de Coulomb [] Coulomb, lege de
lei de Joule [] Joule, lege de
lei de Lynch [] Lynch, lege de
lei do almirantado"; 2. governo em carga de negócios navais) [sub] admiralitate
lei do talião [] talion, lege del
leilão, hasta [sub] auction
leiloar (apregoar ou vender em leilão) [v] auctionar
leitaria, leiteria [sub] lacteria
leite [sub] lacte
leiteira [sub] lactera
leiteiro [sub] lactero
leito, cama [sub] lecto
leitor [sub] lector
leitura; 2. lição [sub] lection
leitura [sub] lectura
lema [sub] lemma
lembrado/a [adj] memore
lençol [sub] linceolo
lenda; 2. legenda [sub] legenda
lendário/a [adj] legendari
lenha [sub] ligno
lenhador [sub] talialigno
lenhar; 2. lignificar [v] lignificar
lenhoso/a [adj] lignose
Leninegrado [npr] Leningrad
leninismo [sub] leninismo
leninista [sub] leninista
lenir, lenificar [v] linir
lente [sub] lente
lenteza, lentidão [sub] lentor
lenticular [adj] lenticular
lentiforme [adj] lentiforme
lentilha [sub] lenticula
lento/a [adj] lente
leoa [sub] leonessa
leonino/a [adj] leonin
leopardo [sub] leopardo
lepidodendro [sub] lepidodendro
lepidolito [sub] lepidolitho
lepidoptero [adj] lepidoptere
lepidopteros [sub] lepidopteros
lepisma [sub] lepisma
leporino/a [adj] leporin
lepra [sub] lepra
leproso/a [adj] leprose
leproso [sub] leproso
ler [v] leger² [leg-/-lect-]
lesão [sub] lesion
lesar, danificar [v] nocer
lesbia [sub] lesbiana
lésbica [adj] lesbic, lesbian
lesionar [v] leder [led-/les-;-lid-/-lis-]
lesma, caracol [sub] limace
leso/a, ferido/a [adj] lese
leste; 2. oriente [sub] oriente
letã [sub] lettona
letão; 2. letão (língua) [sub] letton², letto
letão, letã [adj] letton, lette
letargia [sub] lethargia
letárgico/a [adj] lethargic
letargo [sub] lethargo
Letónia [npr] Lettonia, Latvia
letra (1. letra do alfabeto; 2. carta, epístola) [sub] littera, litera
letra capital, letra maiúscula [] littera capital
letras (literatura) [sub] litteras
leucemia [sub] leucemia
leucémico/a [adj] leucemic
leucocita, leucocite [sub] leucocyto
levanta; 2. levedura, fermento [sub] levatura
levantador, elevador, alavanca [sub] levator
levantamento, levante [sub] levamento
levante, nascente, oriente, este, leste [sub] levante
levantino/a [adj] levantin
levantino [sub] levantino
levar, conduzir [v] portar
levar, conduzir, trazer [v] menar
levar, levantar, remover, tirar (impostos), roubar; 2. recrutar (tropas); 3. nascer do sol [v] levar (levar del sol)
leve, leviano/a, ligeiro/a [adj] leve
levidão, levidade [sub] levitate
levitação [sub] levitation
levitar, fermentar [v] levitar
levulose [sub] levulosa
lexical [adj] lexical
léxico [sub] lexico
lexicografia [sub] lexicographia
lexicográfico/a [adj] lexicographic
lexicógrafo [sub] lexicographo
lhe [como em "digo-lhe"] [pron pess] le
lhes [como em "digo-lhes"] [pron pess pl] les
liame, laço, vinculo [sub] ligamine
libação, libamento [sub] libation
Libanês/esa [sub/adj] libanese
Líbano [npr] Libano
libatório [sub] libatorio
libelista [sub] libellista
libelo (1. difamação; 2. sátira) [sub] libello
libélula, libelinha [sub] libellula
liberação, libertação [sub] liberation
liberal (1. generoso/a; 2. franco) [adj] liberal
liberal [sub] liberal
liberalidade (1. generosidade; 2. franqueza) [sub] liberalitate
liberalismo [sub] liberalismo
liberalização [sub] liberalisation
liberalizar [v] liberalisar
liberdade [sub] libertate
libertador [sub] liberator
libertário/a [adj] libertari
libertário [sub] libertario
libertianismo [sub] libertarismo
liberticida [sub] liberticida
libertinagem [sub] libertinage
libertino (1. filho de liberto; 2. lascivo) [sub] libertino
libertino/a [adj] libertin
liberto [sub] liberto
Líbia [npr] Libya
líbico/a [adj] libyc
libidinoso/a [adj] libidinose
libido, libidinagem, lascívia [sub] libidine
líbio/a [adj] libyan
líbio [sub] libyano
libreia, libré, uniforme [sub] livrea
libretista [sub] librettista
libreto; 2. livrete, livrinho [sub] libretto
licantropia [sub] lycanthropia
licantrópico/a [adj] lycanthropic
licântropo, lobisomem [sub] lycanthropo
liceal [adj] lyceal
licença (1. permissão; 2. abuso de liberdade; 3. licenciatura, licenciamento (grau universitário entre bacharel e doutor) [sub] licentia
licenciado/a, despedido/a [sub] licentiato
licenciamento, despedida [sub] licentiamento
licenciando [sub] licentiando
licenciar, despedir, isentar [v] licentiar
licenciosidade [sub] licentiositate
licencioso/a [adj] licentiose
liceu [sub] lyceo
licito/a [adj] licite
licopodio [sub] lycopodio
licor [sub] liquor
licoroso/a [adj] liquorose
lied [sub] lied
lieder [sub] lieder
lienteria [sub] lienteria
lienterico/a [adj] lienteric
liga (associação de pessoas, países, etc.) [sub] liga
liga (de metais) [sub] alligato
ligadura, atadura [sub] ligatura
ligamento [sub] ligamento
ligamentoso/a [adj] ligamentose
ligar [v] ligar
ligar (metais) [v] alligar
ligeireza; 2. leviandade; 3. superficialidade; 4. agilidade [sub] legieressa
ligeiro/a, leviano/a [adj] legier
ligneo/a [adj] lignee
lignificação [sub] lignification
ligniforme [adj] ligniforme
lignina [sub] lignina
lignite, linhite [sub] lignite
ligure [sub/adj] ligure
Liguria [npr] Liguria
ligustro, alfena [sub] ligustro
lilás [sub] lilac
Liliaceas [sub] liliaceas
liliáceo/a [adj] liliacee
liliputeano/a [adj] Lilliputian
liliputeano [sub] Lilliputiano
Lilliput, Lilipute [npr] Lilliput
limadora [sub] limatrice
limador [sub] limator
limadura [sub] limatura
lima (fruto) [sub] lima
lima (instrumento para raspar) [sub] lima
limão [sub] limon
limar [v] limar
limbo [sub] limbo
limeiro [sub] limiero
limiar [adj] limitar, liminar
limiar, soleira [sub] limine
limitação [sub] limitation
limitado/a [adj] limitate
limitar [v] limitar
limitativo/a [adj] limitative
limitável [adj] limitabile
limite [sub] limite
limítrofe [adj] limitrophe
limoeiro [sub] limoniero
limo, lama [sub] limo
limonada [sub] limonada
limoso/a, lamacento/a [adj] limose
limpar [v] limpidar, nettar
limpeza [sub] limpedessa, limpiditate, nettitate, munditia, mundicia
limpeza, lavagem [sub] nettage, nettamento, dismaculatura
límpido/a [adj] limpide
lince [sub] lynce (+lupo cervari)
linchador [sub] lynchator
linchagem [sub] lynchage
linchamento [sub] lynchamento
linchar [v] lynchar
lineal [adj] lineal
lineamento [sub] lineamento
linear [adj] linear
linfa [sub] lympha
linfático/a [adj] lymphatic
linfatismo [sub] lymphatismo
linfoma [sub] lymphoma
lingote [sub] lingoto
língua; 2. linguagem, língua, idioma [sub] lingua
lingual [adj] lingual
lingueta [sub] linguetta
linguiça (tipo de chouriço ou salsicha de carne de porco) [sub] cervelata
linguista [sub] linguista
linguística [sub] linguistica
linguístico/a [adj] linguistic
linguístico [sub] ligustico
linha (1. corda; 2. fio de linho; 3. raia, risco [sub] linea
linhagem [sub] lineage
linho [sub] lino
linimento [sub] linimento
linoleo [sub] linoleum
linotipia [sub] linotypia
linotipista [sub] linotypista
linotipo [sub] linotypo
liquefacção [sub] liquefaction
liquefazer [v] liquefacer [-fac-/-fact-]
liquen [sub] lichen
liquenóide [adj] lichenoide
liquenologia [sub] lichenologia
liquenoso/a [adj] lichenose
liquidação [sub] liquidation
liquidador [sub] liquidator
liquidar [v] liquidar
liquido/a [adj] liquide
liquido (fluido) [sub] liquido
lira [sub] lira [I], lyra
lírica [sub] lyrica
lírico/a [adj] lyric
lírico [sub] lyrico
lírio [sub] lilio
lirismo [sub] lyrismo
Lisboa [npr] Lisbona
lis, lírio [sub] lis
liso [adj] lisie
lisonja [sub] blandimento, flatteria
liso (sem nós) [adj] disnodose
lista; 2. fita [sub] lista
lista de endereços) [sub] adressario
listar, alistar [v] listar
litania, ladainha [sub] litania
lite, lide [sub] lite
literal [adj] litteral, literal
literário/a [adj] litterari, literari
literatura [sub] litteratura, literatura
litigação [sub] litigation
litigante [sub] litigante
litigar [v] litigar
litígio [sub] litigio
litigioso/a [adj] litigiose
lítio (Li) [sub] lithium
litografar [v] lithographar
litografia [sub] lithographia
litográfico/a [adj] lithographic
litógrafo [sub] lithographo
litosfera [sub] lithosphera
litro [sub] litro
Lituânia [npr] Lituania
lituânio,lituano (1. habitante da Lituânia; 2. Lituano "língua") [sub] lituano
lituânio,lituano/a [adj] lituan
liturgia [sub] liturgia
litúrgico/a [adj] liturgic
lividez, equimose [sub] livor, lividitate
lívido [adj] livide
livrar; 2. debrear; 3. desligar [v] disingranar
livraria; 2. biblioteca [sub] libreria
livrar, libertar [v] liberar
livre [adj] libere
livreiro [sub] librero
livro [sub] libro
livros padrão/canónicos (da Bíblia) [] libros canonic
lixa [sub] papiro-smerilio
lixívia [sub] lixivia
lixo [sub] immunditias
l (litro) [abr] l (litro)
lobado/a [adj] lobate
lobo [sub] lobo, lupo
lobulado/a [adj] lobulate
lobular [adj] lobular
lóbulo [sub] lobulo
locação, arrendamento [sub] location
locador, arrendador [sub] locator
localidade [sub] localitate
localização [sub] localisation
localizar [v] localisar
loção [sub] lotion
locar, alugar [v] locar
locatário [sub] locatario
locativo/a [adj] locative
locativo [sub] locativo
locomobile, locomotiva [sub] locomobile
locomoção [sub] locomotion
locomotiva [sub] locomotiva
locomotividade [sub] locomobilitate
locomotivo/a [adj] locomotive, locomobile
locomotor [adj] locomotor
locução [sub] locution
locusta, gafanhoto [sub] locusta
lodoso/a, lamacento/a [adj] fangose
logarítmico/a [adj] logarithmic
logaritmo [sub] logarithmo
loggia [sub] loggia
Lógica [sub] logica
lógico/a [adj] logic
lógico [sub] logico
logomaquia [sub] logomachia
logomaquico/a [adj] logomachic, logomache
Logos [sub] logos
loira, loura [sub] blonda
loiro/a, louro/a [adj] blonde
loiro, louro [sub] blondo
loja (1. loja (massónica); 2. pórtico, alpendre) [sub] logia
loja, estabelecimento comercial, casa de negócios [sub] boteca
lombar [adj] lumbar
lombo [sub] lumbo
lombrical [adj] lumbrical
lombriga, minhoca [sub] lumbrico
lona (1. tecido forte de linho grosso; 2. Cânhamo de que se fazem sacos, velas, toldos, etc.; 3. tela para pintar quadros ou projectar filmes; 4. base para desenhar objectos gráficos no computador "canvas") [sub] canevas
londrino/a [adj] londonese
longamente [adv] longemente
longanime [adj] longanime
longanimidade [sub] longanimitate
longe; 2. longo/a [adv/adj] longe
longe [adv] longitano
longevidade [sub] longevitate
longevo/a [adj] longeve
longitude [sub] longitude
longitudinal [adj] longitudinal
longura, comprimento [sub] longor
lontra [sub] lutra
loquacidade [sub] loquacitate
loquaz [adj] loquace
losango [sub] losango
lote [sub] lot
lotus, loto [sub] loto
louça, loiça (conjunto de pratos) [sub] platteria, ceramo
louco/a, doido/a, maluco/a [adj] folle
loucura; 2. pânico, terror [sub] affollamento
loucura [sub] follia
loureiral, loireiral [sub] laureto
loureiro [sub] lauriero
louro [sub] lauro
louvação [sub] laudation
louvador [sub] laudator
louvar [v] laudar
louvor [sub] laude
louvores [sub] laudes
lua¹ [sub] luna
Lua² [npr] Selena
lua-de-mel [sub] luna de melle
lubricante, lubrificante [sub] lubricante
lubricar, lubrificar [v] lubricar
lubricidade [sub] lubricitate
lubrico/a [adj] lubric
lubrificação [sub] oleage, lubrification
lubrificador [sub] lubricator
lubrificante¹ [adj] lubricative
lubrificante² [sub] lubrificante
lubrificar [v] lubrificar
Lucas [npr] Luca
lucidar, lustrar [v] lucidar
lucidez [sub] luciditate
lúcido; 2. brilhante [adj] lucide
Lúcifer, Satanás, Diabo [npr] Lucifer
lúcio [sub] lucio
lucrar [v] lucrar
lucrativo/a [adj] lucrative
lucro [sub] lucro
lucroso/a [adj] lucrose
Ludio, Ludião [sub] ludion
Ludovico [nprm] Ludovico
lugar [sub] loco
lúgubre [adj] lugubre
lumbago [sub] lumbagine
lume, luz [sub] lumine
luminar [sub] luminar
luminescência [sub] luminescentia
luminescente [adj] luminescente
luminosidade [sub] luminositate , lucentia
luminoso/a [adj] luminose
lunação [sub] lunation
lunado/a [adj/pp] lunate
lunar [adj] lunar
lunático/a [adj] lunatic
luneta [sub] lunetta
lunula [sub] lunula
lunulado/a [adj] lunulate
lupulina [sub] lupulino
lupulino/a [adj] lupulin
lúpulo [sub] lupulo
lusa, lusitana [sub] lusa
lusco, vesgo [sub] lusco
lusitana, lusa [sub] lusitana
Lusitânia [npr] Lusitania
lusitânico/a [adj] lusitanic
lusitanidade [sub] lusitanitate
lusitanismo, lusismo [sub] lusitanismo
lusitanista [sub] lusitanista
lusitano/a; 2. pl Lusíadas ("Os Lusíadas", famoso poema épico de Luís de Camões, que conta os fastos heróicos dos Lusos) [adj/sub] lusiada
lusitano/a, luso/a [adj] lusitan
lusitano, luso [sub] lusitano
luso-brasileiro [adj] luso-brasilian
luso-espanhol [adj] luso-espaniol
luso, lusitano [sub] luso
lustração [sub] lustrage
lustração, engraxamento, engraxadela [sub] lustration
lustral [adj] lustral
lustrar, engraxar; 2. ilustrar [v] lustrar
lustre [sub] lustro
lustrina [sub] lustrina
lustro (1. [Rom. Antig.] cerimonia de purificação; 2. período de cinco anos) [sub] lustro
lustroso/a [adj] lustrose
luta [sub] lucta
lutador [sub] luctator
lutar [v] luctar
lutécio (Lu) [sub] lutetium
luteranismo [sub] lutheranismo
luterano/a [adj] lutheran, lutheric
luterano [sub] lutherano
luto [sub] lucto
lutuoso/a [adj] luctuose
luva [sub] guanto
luvaria [sub] guanteria
luveiro, luvista [sub] guantero
luxação, deslocação [sub] luxation
luxar [v] luxar
Luxemburgo [npr] Luxemburg
luxo [sub] luxo
luxuoso [adj] luxuose
luxuria [sub] luxuria
luxuriante (1. exuberante, viçoso/a; 2. licencioso/a, lascivo/a) [adj] luxuriante
luxuriar [v] luxuriar
luxurioso/a (1. viçoso/a; 2. licencioso/a, lascivo/a) [adj] luxuriose
luz [sub] luce
luzente, luminoso/a [adj] lucente


M,m (eme) décima terceira letra do alfabeto latino (consoante) [sub] M,m (em)
m (metro) [abr] m (metro)
m² - metro quadrado [abr]
m³ - metro cúbico [abr]
Macabeus [npr] Maccabeos
maca [sub] hamaca
macabro/a [adj] macabre
maça, clava; 2. massa [sub] massa
maçã, clava [sub] malo
macaco [sub] macaco
macaco (maquinismo, com cramalheira e manivela, para levantar grandes pesos) [sub] cric
maçada [sub] massada
macadamização [sub] macadamisation
macadamizar [v] macadamisar
macaense [adj] macaese
macarrões [sub] macaroni
macarrónico [adj] macaronic
Macau [npr] Macao
Macedónia; 2 macedónia, salada de fruta [npr/sub] macedonia
macedónico/a [adj] macedonic, macedonie
macedónio/a (pertencente à Macedónia) [adj] macedone
macedónio (habitante da Macedónia) [sub] macedone
macerar, amolecer [v] macerar
maceta; 2. macete [sub] massetta
machada, enxó [sub] hacha
machadar [v] hachar
macho [sub] masculo
maciço (a parte maior de um trabalho) [sub] grosso
macieira [sub] maliero
macieza, brandura [sub] morbiditate
macio, fofo [adj] morbide
maçon; 2. mação, pedreiro-livre [sub] mason
maçonaria [sub] masoneria
maçónico/a [adj] masonic
macramé [sub] macrame (-mé)
macrobiótica [sub] macrobiotica
macrocefalia [sub] macrocephalia
macrocéfalo/a [adj] macrocephale
macrocósmico/a [adj] macrocosmic
macrocosmo [sub] macrocosmo
macroscelia [sub] macroscelia
macroscópico/a [adj] macroscopic
macrossismo [sub] macroseismo
Madeira (1. Ilha portuguesa; 2. vinho da Madeira) [npr] Madeira
madeirada, madeiramento [sub] lignage
madrasta [sub] matrastra
madrepérola [sub] matreperla
madrigal [sub] madrigal
madrinha [sub] matrina
madrugador [sub] matinero
maduro/a [adj] matur
mãe [sub] matre
mafia [sub] mafia
mafiosa [sub] mafiosa
mafiosidade [sub] mafiositate
mafioso/a [adj] mafiose
mafioso [sub] mafioso
maga [sub] maga
magia [sub] magia
magico/a [adj] magic
magistério [sub] magisterio
magistrado [sub] magistrato
magistral; 2. magistral (medicamento preparado na ocasião em que é pedido) [adj] magistral
magistral [adj] maestral
magistratura [sub] magistratura
magnanimidade [sub] magnanimitate
magnânimo/a [adj] magnanime
magnate, magnata [sub] magnate
magnesiano/a [adj] magnesian
magnésia (oxido de magnésio) [sub] magnesia
magnésico/a [adj] magnesic
magnésio (Mg) [sub] magnesium
magnete, imã, íman [sub] magnete
magneticamente [adv] magneticamente
magnético/a [adj] magnetic
magnetismo [sub] magnetismo
magnetizar [v] magnetisar , mesmerisar
magneto [sub] magneto
magnetofone [sub] magnetophono
magnetrão [sub] magnetron
magnificação [sub] magnification
magnificamente [adv] magnificamente
magnificar [v] magnificar
magnificência [sub] magnificentia
magnificente [adj] magnificente
magnifico/a [adj] magnific
magnitude [sub] magnitude
magno/a, grande [adj] magne
magnólia [sub] magnolia
mago [sub] mago, magico
magreza [adj] magressa, macie
magro/a [adj] magre
maharaja [sub] maharaja
maharani [sub] maharani
mahatma [sub] mahatma
Maio [sub] maio
maionese [sub] mayonnaise
maior [adj] major
maioria; 2. maioridade; 3. superioridade) [sub] majoritate
maioria [sub] majoria
mais [adv] plus
maiúscula [sub] majuscula
maiúsculo/a [adj] majuscule
maizena (farinha de milho) [sub] maizena
majestade [sub] majestate
majestico/a [adj] majestatic
majestosamente [adv] majestosemente
majestoso/a [adj] majestose
majolica [sub] majolica
majorar, aumentar [v] majorar
major [sub] major
major-general [sub] major-general
mal; 2. mau/má [adv/adj] mal
malaio (1. habitante ou natural da Malásia; 2. língua da Malásia) [sub] malay
malaio/a (relativo à Malásia) [adj] malay
Malaquias [npr] Malachia
malária, sezonismo [sub] malaria
malárico/a [adj] malaric
Malásia [npr] Malaya
malcontente, descontente [adj] malcontente
maldição [sub] malediction
maldito/a [adj] maledicte
maldizer, amaldiçoar [v] maledicer [-dic-/-dict-]
maleabilidade [sub] malleabilitate
maleável [adj] malleabile
maledicência [sub] maledicentia
maledicente, maldizente [adj/ppr] maledicente
maleficência [sub] maleficentia
maleficente [adj] maleficente
malefício [sub] maleficio
maléfico/a [adj] malefic
malevolência, malquerença [sub] malevolentia
malevolente [adj] malevolente
malévolo/a, malevolente, malquerente [adj] malevole
malfazente [adj] malfaciente
malfazer [v] malfacer [-fac-/-fact-]
malfeitor [sub] malfactor
malformação [sub] malformation
mal-grado, mau grado [sub/adv/conj] malgrado
malha [sub] malia
malhar [v] mallear
malhete [sub] mallette
malho [sub] malleo
malícia [sub] malitia, malicia
maliciar [v] malignar
maliciosamente [adv] malitiosemente, maliciosemente
malicioso/a [adj] malitiose, maliciose
málico/a [adj] malic
malignidade [sub] malignitate
maligno/a [adj] maligne
malodoroso/a [adj] malodorose
malsão, malsã [adj] malsan
malsonante [adj/ppr] malsonante
Malta¹ [npr] Malta
malta² [sub] maltha
malte [sub] malt
maltês/esa (habitante de Malta) [sub/adj] maltese
maltósio, maltose [sub] maltosa
maltratar, vexar [v] maltractar
malversação [sub] malversation
malversar [v] malversar
mama; 2. mãe, mamãe [sub] mamma
mamal [sub] mammal
mamário/a [adj] mammari
mama, teta [sub] mamilla
mamífero/a [adj] mammifere
mamífero [sub] mammifero
mamiforme [adj] mammiforme
mamilão [sub] mamillon
mamilar [adj] mamillari
mamona [sub] mammona
mamute [sub] mammut
mana [sub] manna
manar [v] manar
mancebo, moço, garção [sub] garson
mancha [sub] macula
manchado/a [adj] maculate
manchar [v] macular
manchável [adj] maculabile
mancheia, punhado [sub] manata
manchinha [sub] maculetta
manchu (1. habitante da Manchúria; 2. língua falada na Manchúria) [sub/adj] manchu
Manchúria [npr] Manchuria
mancipar, emancipar [v] mancipar
mandado, enviado, despachado [sub] mandato
mandamento [sub] commandamento
mandante [sub] mandante
mandar [v] mandar
mandarim (alto funcionário da Malásia, China e Aname) [sub] mandarin
mandarinato [sub] mandarinato
mandatário [sub] mandatario
mandíbula [sub] mandibula
mandibular [adj] mandibular
mandola, mandora, bandola (instrumento musical símil a um mandolim, mas maior) [sub] mandola
mandolim [sub] mandolino
mandril [sub] mandril
manducar, comer, mastigar [v] manducar
maneável [adj] maneabile
maneio [sub] maneo
maneira [sub] maniera
maneiroso/a [adj] manierose
manejar [v] manear
manejável [adj] agibile
manejavelmente [adv] agibilemente
manejo, maneio [sub] manege, maneamento
manequim [sub] mannequin
manga; 2. canal, estreito; 3. mangueira [sub] manica
manga [sub] mango
manganato [sub] manganato
manganês (Mn) [sub] manganese
mangânico/a [adj] manganic
manganite [sub] manganite
manganoso/a [adj] manganose
manhã [sub] matino
mania [sub] mania
maniaco/a [adj] maniac
maniaco [sub] maniaco
manicura [sub] manicura
manicuro [sub] manicuro
manifestação [sub] manifestation
manifestador [sub] manifestator
manifestar [v] manifestar
manifesto; 2. declaração [sub] manifesto
manifesto/a [adj] manifeste
maniluvio [sub] maniluvio
manipulação [sub] manipulation
manipulador [sub] manipulator
manipular [v] manipular
manipulativo/a [adj] manipulative
manipulatório/a [adj] manipulatori
maniquete [sub] manichetto
manivela [sub] manivella
manivelar [v] manivellar
manjedoira, manjedoura [sub] crippa
manjedoura, manjedoira [sub] mangiatoria
manjerona [sub] majorana
mannerismo [sub] manierismo
mannerista [sub] manierista
manobra [sub] manovra, manobra
manobrador [sub] manovrator, manobrator
manobrar [v] manovrar, manobrar
manobrável [adj] manovrabile, manobrabile
manômetro/manómetro [sub] manometro
mansarda, água-furtada, trapeira [sub] mansarda
mansueto/a [adj] mansuete
mansuetude, mansidão [sub] mansuetude
manta, cobertor [sub] copertura
manteiga [sub] butyro
manteiga de cacau [] butyro de cacao
manteigar [v] butyrar
manteigoso/a [adj] butyrose
manteigueiro [sub] butyrero
mantenedor [sub] mantenitor
manter [v] mantener
mântico/a [adj] mantic
mantilla [sub] mantilla
mantimento, manutenção [sub] mantimento, mantenentia
manto, capa [sub] mantello
manual [adj] manual
manual, compêndio [sub] manual
manualmente [adv] manualmente
manufacturar [v] manufacturar
manumissão [sub] manumission
manumitir [v] manumitter [-mitt-/-miss-]
manuscrito/a [adj] manuscripte
manuscrito [sub] manuscripto
mão [sub] mano
mão direita, dextra [sub] dextra, dextera
Maomé [npr] Mahomet, Mohammed
maometano/a [adj] mahometista, mahometan, mohammedan
maometano [sub] mohammedano, mahometano
maometismo [sub] mahometismo, mohammedanismo
mão-morta [sub] manomorte
mapa [sub] mappa
maquiavélico/a [adj] machiavellic
maquiavelismo, velhacaria, perfídia [sub] machiavellismo
maquiavelista [sub] machiavellista
maquilhagem [sub] maquillage
maquilhar [v] maquillar, fardar
maquina [sub] machina
maquinação [sub] machination
maquina de costura [] machina de suer
maquina de escrever [] machina de scriber
maquinador [sub] machinator
maquinal [adj] machinal
maquinar [v] machinar
maquinaria [sub] machineria
maquinista [sub] machinista
marabú [sub] marabu
marabuto (religioso muçulmano) [sub] marabut
marasca, ginja [sub] marasca
marasmático/a [adj] marasmatic
marasmo [sub] marasmo
marasquino (licor fabricado com marascas) [sub] maraschino
maratona [sub] marathon
maratonista [sub] marathonista
maravilha [sub] meravilia
maravilhar [v] meraviliar
maravilhoso/a [adj] meraviliose
mar [sub] mar
marca (1. vestígio; 2. cunho; 3. carimbo, etiqueta); II. província fronteira [sub] marca
marcado/a [adj] marcate
marcador [sub] marcator, signator
marcar [v] marcar, signar, contrasignar
marcenaria [sub] ebenisteria
marcescência [sub] marcescentia
marcescente [adj] marcescente
marcescível [adj] marcescibile
marcha ("marcha militar, fúnebre, etc.") [sub] marcha
marchar [v] marchar
marchar, desfilar [v] paradar
marcial [adj] martial
marco (1. unidade de peso para ouro e prata; 2. unidade monetária de alguns países) [sub] marco
Março [sub] martio
Marcos [npr] Marco
maré [sub] marea
marechalado [sub] marechalato
marechal [sub] marechal
marema [sub] maremma
marfim [sub] ebore
margarico/a [adj] margaric
Margarida [npr] Margarita
margarina [sub] margarina
margarita, pérola; 2. margarida, malmequer, bem-me-quer [sub] margarita
margem (do rio, lago, etc) [sub] ripa
margem, orla, beira (1. margem do rio; 2. margem da pagina) [sub] margine
marginado/a (1. que tem margens; 2. anotado às margens) [adj/pp] marginate
marginal [adj] marginal
marginar, margear (1. criar margens; 2. anotar às margens) [v] marginar
marginoso/a (com muita margem) [adj] marginose
Maria [npr] Maria
Mariana [nprf] Marianna
Marianas (Ilhas Mariana) [npr] Mariannas
marianismo (veneração da Virgem Maria) [sub] marianismo
mariano/a [adj] marian
marido [sub] marito
Marie Curie 1867--1934, física e química, nascida em Polónia, com o marido Pierre Curie, descobriu a radioactividade do tório, e descobriu e isolou o radio e o polónio. [npr] Curie, Marie
marijuana [sub] marijuana
marinha (1. armada; 2. marinha mercantil) [sub] marina
marinheiro [sub] marinero
marinho/a, marítimo/a [adj] marin
Mário [nprm] Mario
marista [sub/adj] marista
marital [adj] marital
marítimo/a [adj] maritime
marmelada; 2. doce de fruta em conserva [sub] marmelada
marmeleiro [sub] cydoniero
marmelo [sub] cydonia
marmita [sub] marmita
marmorária [sub] marmoreria
marmorear, marmorizar [v] marmorar
mármore [sub] marmore
marmoreira [sub] marmoriera
marmóreo/a [adj] marmoree
marmorista, marmoreiro [sub] marmorero
marmorizar [v] marmorisar
marmota [sub] marmotta
marquesa [sub] marchesa
marquesado [sub] marchesato
Marquesas [sub] Marquesas
marquês [sub] marchese
Marrocos [npr] Marocco
marroquinar [v] marocchinar
marroquineiro [sub] marocchinero
marroquino/a [adj] marocchin
marroquino [sub] marocchino
marta [sub] vison
Marte [npr] Marte
martelador [sub] martellator
martelar [v] martellar
martelo [sub] martello
Martim, Martinho [nprm] Martin, Martino
martim-pescador, martinho-pescador, pica-peixe, iaguacati [sub] martin-piscator
mártir [sub] martyre
martírio [sub] martyrio
martirizar [v] martyrisar
martirológio [sub] martyrologio
marxismo [sub] marxismo
marxista [sub/adj] marxista
mas [conj] mais² (má-)
mascara [sub] mascara, masca
mascarada [sub] mascarada
mascarado; 2. parodista [sub] travestitor
mascarar [v] mascar, mascarar
masculinidade [sub] masculinitate
masculinizar [v] masculinisar
masculino [adj] mascule
masculino (macho) [adj] masculin
masmorra, calabouço [sub] secreta
masoquismo [sub] masochismo
masoquista¹ [sub/adj] masochista
masoquista² [adj] masochistic
mas, porém [conj] sed
massa; 2. pasta (dentifrício, pasta de dentes) [sub] pasta
massacrador (autor de um massacre) [sub] massacrator
massacrar [v] massacrar
massacre [sub] massacro
massagem [sub] massage
massajar [v] massagiar
massivo/a, maciço/a [adj] massive
mastigação [sub] mastication
mastigador; 2. mascador [sub] masticator
mastigar; 2. mascar; 3. cimentar com mastique [v] masticar
mastigatório/a [adj] masticator
mastim [sub] mastin
mastique [sub] mastico
mastodonte [sub] mastodonte
mastóide [adj] mastoide
mastoidite [sub] mastoiditis
mastro [sub] mast
mastruço, agrião [sub] cappucina
masturbação [sub] masturbation
masturbar (masturbar-se) [sub] masturbar
mata de plátanos [sub] plataneto
matador, assassino [sub] occisor
matador [sub] matador
matadouro [sub] abattitorio
matadouro, matadoiro [sub] macello
matar, abater reses [v] macellar
matar a sede [] appaciar su sete
matar [v] occider [-cid-/-cis-]
matemática [sub] mathematica
matemático/a [adj] mathematic
matemático [sub] mathematico
matéria [sub] materia
material [sub/adj] material
materialidade [sub] materialitate
materialismo [sub] materialismo
materialista [sub] materialista
materialistico/a [adj] materialistic
materialização [sub] materialisation
materializar [v] materialisar
material para tauxiar) [sub] tessella
maternal, materno/a [adj] maternal, materne
maternidade (ser mãe); 2. maternidade (hospital) [sub] maternitate
Mateus [nprm] Mattheo
matinada, madrugada [sub] matinata
matinal, matutino/a [adj] matinal
matinas [sub] matinas
matiné, matinê [sub] matinée
matraz [sub] matraz
matriarca [sub] matriarcha
matriarcado [sub] matriarchato
matriarcal [adj] matriarchal
matricida [sub] matricida
matricídio [sub] matricidio
matricula (acto de matricular); 2. calouro, caloiro [sub] matricula
matriculação [sub] matriculation
matricular, registar; 2. relativo a matricula [v] matricular
matrimonial [adj] matrimonial
matrimónio/matrimônio, casamento [sub] matrimonio
matriz [sub] matrice
matrona [sub] matrona
matronal [adj] matronal
maturação, amadurecimento [sub] maturation
maturativo/a [adj] maturative
maturidade [sub] maturitate
Matusalém [npr] Mathusala
matutinal [adj] matutinal
matutinas [sub] matutinas
matutino/a [adj] matutin
matutino [sub] matutino
Maurício; 2. Maurícios [npr] Mauritio
Mauritania (antigo distrito do Norte de África); 2. Mauritania (colónia francesa da Mauritania) [npr] Mauritania
mauser [sub] mauser
mausoléu [sub] mausoleo
Mausulo (rei da Caria, em Halicarnasso) [npr] Mausolo
maxila [sub] maxilla
maxilar [adj] maxillar
maxiliforme [adj] maxilliforme
mazurca [sub] mazurka
me; 2. refl mim [pron] me
meão [sub] modiolo
mecânica [sub] mechanica
mecânico/a [adj] mechanic
mecânico [sub] mechanico
mecanismo [sub] mechanismo
mecanização [sub] mechanisation
mecanizar [v] mechanisar
medalha [sub] medalia
medalhão [sub] medalion
media¹ [sub] media
Média² [npr] Media
mediação [sub] mediation
mediador [sub] mediator
medial [adj] medial
mediana [sub] mediana
mediante [sub/adj/prep] mediante
mediar [v] mediar
mediastino [sub] mediastino
mediato/a [adj] mediate
medicação [sub] medication
medicamentar [v] medicamentar
medicamento, fármaco, remédio [sub] medicamento
medicamentoso/ [adj] medicamentose
medição [sub] mesuration, mensuration
medicar [v] medicar
medicastro, curandeiro [sub] medicastro
medicável [adj] medicabile
medicina [sub] medicina
medicinal [adj] medicinal
medicinar [v] medicinar
medico/a [adj] medic, medical
medico [sub] medico
medida [sub] mesura, mensura
medido/a [adj/pp] mesurate, mensurate
medieval [adj] medieval
médio/a; 2. meio/a [adj] median
médio [sub] mediano
medíocre [adj] mediocre
mediocridade [sub] mediocritate
medioevo [sub] medievo
medir [v] metir, mesurar, mensurar
meditação [sub] meditation
meditador [sub] meditator
meditar [v] meditar
meditativo/a [adj] meditative
mediterrâneo (1. interior, central; 1. Mediterrâneos (mar interior, em especial o que está entre a Europa e a África)) [sub] mediterraneo
mediterrâneo; 2. interior [adj] mediterranee
medível [adj] mesurabile, mensurabile
medo (1. habitante da antiga Pérsia (Média); 2. língua dos medos) [sub] medo
medo/a (relativo aos habitantes da antiga Pérsia (Média)) [adj] mede
medula [sub] medulla
medular [adj] medullar
meduloso/a [adj] medullose
Medusa; medusa [npr] medusa
mega (1 milhão) [sub] mega
megalocefalia [adj] megalocephalia
megalocéfalo/a [adj] megalocephale
megalomania [sub] megalomania
megalómano/a [adj] megalomane
megalómano [sub] megalomano
megalosauro [sub] megalosauro
meia-noite [sub] medienocte
meia, peúga [sub] calcea
meio; 2. médio [sub] medio
meio/a; 2. médio/a [adj] medie
meio-dia; sul [sub] meridie, mediedie
meios (recursos, haveres, bens) [sub] medios
meitnerio (Mt) [sub] meitnerium
melaço [sub] melassa
melado/a [adj] mellate
melancia [sub] melon de aqua
melancolia [sub] melancholia
melancólico/a [adj] melancholic
melão [sub] melon
melar [v] mellar
mel [sub] melle
meleiro [sub] mellero
melhor¹ [adv] melio
melhor² [adj] melior
melhorador [sub] meliorator
melhoramento, melhoria [sub] melioration
melhorar [v] meliorar
melhorativo/a [adj] meliorative
melífero/a [adj] mellifere
melificação [sub] mellification
melificar [v] mellificar
melifluidade [sub] mellifluitate
melifluo/a [adj] melliflue
melissa (erva-cidreira) [sub] melissa
melodia [sub] melodia
melódico/a [adj] melodic
melodioso/a [adj] melodiose
melodista [sub] melodista
melodrama [sub] melodrama
melodramático/a [adj] melodramatic
meloeiro [sub] meloniera
melomania [sub] melomania
melomaníaco, melómano [sub] melomane
meloso/a [adj] mellose
melra [sub] merla
melro [sub] merlo
membrana [sub] membrana
membranáceo/a [adj] membranacee
membranoso/a [adj] membranose
membro [sub] membro
membrudo/a [adj] membrute
memorando [sub] memorandum
memorável [adj] memorabile
memoria (1. capacidade de recordar; 2. lembrança; 3. registo) [sub] memoria
memorial [sub] memorial
memorialista [sub] memorialista
memorias (1. autobiografia; 2. narrações históricas escritas por testemunhas presenciais) [sub] memorias
menção [sub] mention
menchevismo [sub] menchevismo
menchevista [sub] menchevista
mencionar [v] mentionar
mencionável [adj] mentionabile
mendaz, mendace, mentiroso/a [adj] mendace
mendelévio (Md) [sub] mendelevium
mendicante [sub] mendicante
mendicidade [sub] mendicitate
mendigação [sub] mendication
mendigar [v] mendicar
mendigo [sub] mendico
menestrel, trovador [sub] menestrel
menina [sub] senioretta
meninge [sub] meninge
meninges [sub] meninges
meningite [sub] meningitis
menisco [sub] menisco
menopausa [sub] menopausa
menor [adj] minor
menos [adv] minus
mensageiro; 2. núncio [sub] nuncio
mensageiro [sub] messagero
mensagem [sub] message
mensal [adj] mensual
mensalidade [sub] mensualitate
menstruação [sub] menstruation
menstrual [adj] menstrual
menstruar [v] menstruar
mênstruo [sub] menstruo
mensurabilidade [sub] mensurabilitate, mesurabilitate
mensurador, medidor [sub] mensurator, mesurator
menta, hortelã [sub] mentha
mental [adj] mental
mentalidade [sub] mentalitate
mente [sub] mente
mentecapto/a [adj] mentecapte
mentira [sub] mentita
mentira, mendacidade [sub] mendacio
mentir [v] mentir
mentirosamente, falsamente [adv] mendacemente
mentiroso [sub] mentitor
mentolado/a [adj] mentholate
mentol [sub] menthol
mento, queixo [sub] mento
mercado [sub] mercato
mercador, comerciante, mercante [sub] mercator
mercadoria, mercancia [sub] merce, mercantia
mercante, mercador [sub] mercante
mercantil [adj] mercantil
mercantilismo [sub] mercantilismo
mercar [v] mercar
mercede, preço, recompensa; 2. mercê, graça, clemência, etc. [sub] mercede
mercenário/a [adj] mercenari
mercenário [sub] mercenario
mercerização [sub] mercerisation, mercerisage
mercerizar [v] mercerisar
mercúrio [sub] argento vive
Mercúrio ; mercúrio (Hg) [npr] mercurio
merecer [v] merer, meritar
merenda [sub] merenda
meretricio/a [adj] meretricie
meretriz, prostituta [sub] meretrice
meridiano/a [adj] meridian
meridiano [sub] meridiano
meridional [sub/adj] meridional
merino, merinó [sub] merino
mérito [sub] merito
meritório/a [adj] meritori
mero/a [adj] mer
meropia [sub] meropia
mês; 2. mensalidade [sub] mense
mesclar, misturar [v] miscer [misc-/mixt-]
mesenterico/a [adj] mesenteric
mesenterio [sub] mesenterio
mesenterite [sub] mesenteritis
mesmerico/a, mesmeriano/a [adj] mesmerian
mesmerismo [sub] mesmerismo, isomerismo
mesmerista [sub] mesmerista
mesmo; 2. precisamente [adv] mesmo
mesmo/a, seu/sua; 2. mesmo/a, próprio/a [sub/pron dem] mesme
mesocárpico/a [adj] mesocarpic
mesocarpo [sub] mesocarpio
mesocefalia [sub] mesocephalia
mesocefálico/a [adj] mesocephalic, mesocephale
mesocefalo [sub] mesocephalo
Mesopotâmia [npr] Mesopotamia
mesozóico/a [adj] mesozoic
mesquinhamente [adj] meschinmente
mesquinhez, mesquinhesa [sub] meschineria
mesquinho/a [adj] meschin
mesquita [sub] moschea
messe, seara [sub] messe
messiânico/a [adj] messianic
messianismo [sub] messianismo
Messias [sub] Messia
mester, mister, oficio, arte, profissão manual [sub] mestiero
mestiçagem [sub] mesticiage
mestiçar [v] mesticiar
mestiço [sub] mesticio
mestra, professora [sub] maestra
mestre (1. patrão, proprietário, etc.; 2. professor; 3. mestre) [sub] maestro
mestre [sub] magistro
mestre de cerimonias [sub] maestro de ceremonias, ceremoniero
mestre (senhor, dono, etc.); II. domino (1. longo robe; 2. jogo do dominó) [sub] domino
mestria [sub] maestria
meta, alvo; 2. objectivo [sub] scopo
metábole [sub] metabole
metabolismo [sub] metabolismo
metacarpal [adj] metacarpal
metacarpo [sub] metacarpo
metade [sub] medietate
metafisica [sub] metaphysica
metafisico/a [adj] metaphysic
metafisico [sub] metaphysico
metáfora [sub] metaphora
metafórico/a [adj] metaphoric
metaforizar [v] metaphorisar
metáfrase [sub] metaphrase
metafrasta [sub] metaphraste
metafrástico/a [adj] metaphrastic
metal [sub] metallo
metálico/a [adj] metallic
metalífero/a [adj] metallifere
metalino/a [adj] metallin
metalização [sub] metallisation
metalizar [v] metallisar
metalografia [sub] metallographia
metalográfico/a [adj] metallographic
metalóide [sub] metalloide
metaloterapia [sub] metallotherapia
metaloterapico/a [sub] metallotherapic
metalurgia [sub] metallurgia
metalúrgico/a [adj] metallurgic
metalurgista [sub] metallurgista
metalurgo [sub] metallurgo
metameria [sub] metameria
metâmero/a [adj] metamere
metamero [sub] metamero
metamórfico/a [adj] metamorphic, metamorphe
metamorfismo [sub] metamorphismo
metamorfosear [v] metamorphosar
metamorfose [sub] metamorphose
metano (gás dos pântanos) [sub] methano
metástase [sub] metastase
metátese [sub] metathese
metempsicose [sub] metempsychose
meteórico/a [adj] meteoric
meteorite, meteorito [sub] meteorite
meteoro (1. fenómeno atmosférico; 2. estrela cadente) [sub] meteoro
meteoro da constelação de Perseu [sub] perseide
meteorologia [sub] meteorologia
meteorológico/a [adj] meteorologic
meteorologista [sub] meteorologista, meteorologo
meter [v] mitter [mitt-/miss-]
meticulosidade [sub] meticulositate
meticuloso/a [adj] meticulose
metílico/a [adj] methylic
metilo [sub] methylo
metódico/a [adj] methodic
metodismo [sub] methodismo
metodista [sub] methodista
metodizar [v] methodisar
método [sub] methodo
metodologia [sub] methodologia
metonímia [sub] metonymia
metonímico/a [adj] metonymic
metragem [sub] metrage
metralha [sub] mitralia
metralhadora [sub] mitraliatrice
metralhador [sub] mitraliator
metralhar [v] mitraliar
métrica [sub] metrica
métrico/a [adj] metric
metrologia [sub] metrologia
metrónomo [sub] metronomo
metrópole [sub] metropole
metropolita [sub] metropolita
metropolitano; 2. metro, metropolitano [sub] metropolitano
metropolitano/a [adj] metropolitan
metro (unidade fundamental de comprimento, base do sistema métrico, que corresponde à décima milionésima parte do comprimento de um quarto de um meridiano, definido, depois de 1983, como a unidade de comprimento do Sistema Internacional, equivalente ao comprimento do trajecto percorrido pela luz no vazio em 1/299 792 458 segundos; 2. medida de verso); II. objecto que serve para medir e tem o comprimento de um metro; III. metropolitano [sub] metro
meu/minha¹ [adj pess] mi
meu/minha² [pron pess] mie
mexicano/a [adj] mexican
mexicano (nativo do México) [sub] mexicano
México [npr] Mexico
mexilhão (género de moluscos lamelibrânquios comestíveis) [sub] mytilo
mezanino [sub] mezzanino
mezzo-soprano [sub] mezzosoprano
miar [v] miaular
miasma [sub] miasma
miasmático/a [adj] miasmatic
miau, miada, miadura [interj/sub] miau
mi [sub] mi
micáceo/a [adj] micacee
micaxisto [sub] micaschisto
microbicida [sub] microbicida
micróbio [sub] microbio
microbiologia [sub] microbiologia
microbiologista [sub] microbiologista
microbiólogo [sub] microbiologo
microcefalia [sub] microcephalia
microcéfalo/a [adj] microcephale
microchip [sub] microchip
microcomputador [sub] microcomputator
microcósmico/a [adj] microcosmic
microcosmo [sub] microcosmo
microfaradio [sub] microfarad
microfiche [sub] microfiche
microfilme [sub] microfilm
microfono [sub] microphono
microfotografia [sub] microphotographia
micrométrico/a [adj] micrometric
micrómetro [sub] micrometro
Micronésia [npr] Micronesia
micronesiano/a [adj] micronesian
micronesiano [sub] micronesiano
mícron (milésima parte do milímetro) [sub] micron
microscopia [sub] microscopia
microscópico/a [adj] microscopic
microscópio [sub] microscopio
microscopista [sub] microscopista
microssismógrafo [sub] microseismographo
microssismo (terremoto débil) [sub] microseismo
micrótomo [sub] microtomo
migalha; 2. mica [sub] mica
migar [v] micar
migração [sub] migration
migrante, emigrante [adj/ppr] migrante
migrar [v] migrar
migratório/a [adj] migratori
Miguel [nprm] Michael
mijar, urinar [v] pissar
milagre [sub] miraculo
milagroso/a [adj] miraculose
Mil.) alto!, pare! [sub] halto!
milanês/esa [sub/adj] milanese
Milão (cidade italiana) [npr] Milan
mil [sub/adj] mille
milénio [sub] millennio
milésimo/a [adj] millesime
milha [sub] millia
milhafre, milhano, milvio [sub] milano
milhão [sub] million
milhar [sub] millena
milho [sub] gran saracen, maiz (-íz) (+mais)
miliário/a [adj] milliari
milícia [sub] militia
miliciano [sub] militiano
miligrama [sub] milligramma
mililitro [sub] millilitro
milímetro [sub] millimetro
milionário/a [adj] millionari
milionário [sub] millionario
milionésimo/a [adj] millionesime
militança [sub] militantia
militante [adj] militante
militar [adj] militar
militarismo [sub] militarismo
militarista [sub] militarista
militarização [sub] militarisation
militarizar [v] militarisar
militar, soldado [sub] militar, milite
mimar [v] mimar
mimese [sub] mimese
mimético/a [adj] mimetic
mimetismo [sub] mimetismo
mímica [sub] mimica
mímico/a [adj] mimic
mimo [sub] mimo
mimografia [sub] mimographia
mimógrafo [sub] mimographo
mimologia [sub] mimologia
mimólogo [sub] mimologo
mimosa [sub] mimosa
mimosaceas [sub] mimosaceas
mimosáceo/a [adj] mimosacee
mimoso/a, sensitivo/a [adj] mimose
mina [sub] mina
minar [v] minar
minarete, almenara [sub] minaret
mineiro [sub] minator
mineral [sub/adj] mineral
mineralização [sub] mineralisation
mineralizador [sub] mineralisator
mineralizar [v] mineralisar
mineralogia [sub] mineralogia
mineralógico/a [adj] mineralogic
mineralogista [sub] mineralogista, mineralogo
minerário/a [adj] minerari
Minerva [npr] Minerva
minerval [adj] minerval
miniatura [sub] miniatura
miniaturar, miniaturizar [v] miniaturar, miniar
miniaturista [sub] miniaturista
miníma [sub] minima
mínimo/a [adj] minime
mínimo [sub] mínimo , minimo
mínio [sub] minio
ministerial [adj] ministerial
ministério [sub] ministerio
ministrar [v] ministrar
ministro [sub] ministro
minoria [sub] minoritate
Minotauro [sub] Minotauro
minúcia [sub] minutia
minuciar [v] minutiar
minuciosidade [sub] minutiositate
minucioso/a [adj] minutiose
minuendo, diminuendo [sub] minuendo
minuete [sub] menuet
minúscula [sub] minuscula
minúsculo/a [adj] minuscule
minuta, borrão, rascunho; 2. minuto (sexagésima parte de uma hora) [sub] minuta
minutar [v] minutar
minuto/a, miúdo/a, diminuto/a, reduzido/a [adj] minute
miocénico/a [adj] miocen
miocéno [sub] mioceno
míope [adj] myope
miopia [sub] myopia
miosotis [sub] myosotis
mira [sub] mira
miragem [sub] mirage
mirar, olhar, observar [v] mirar
miríade [sub] myriade
miriagrama [sub] myriagramma
mirialitro [sub] myrialitro
miriâmetro [sub] myriametro
miriápode [adj] myriapode
miriápodes [sub] myriapodos
miriapodo [sub] myriapodo
mirra [sub] myrrha
mirrar [v] myrrhar
mírrico/a [adj] myrrhic
mirtáceas [sub] myrtaceas
mirteo/a [adj] myrtacee
mirtiforme [adj] myrtiforme
mirtilo [sub] myrtillo, oxycocco
mirto, murta [sub] myrto
misantropia [sub] misanthropia
misantrópico/a [adj] misanthropic, misanthrope
misantropo [sub] misanthropo
miscelânea [sub] miscellanea
miscelâneo/a [adj] miscellanee
miserável [adj] misere, miserabile
Miserere [sub] miserere
miséria [sub] miseria
misericórdia, piedade [sub] misericordia
misericordiosamente [adv] misericordiosemente
misericordioso/a [adj] misericordiose, misericorde
misogamia [sub] misogamia
misógamo [sub] misogamo
misoginia [sub] misogynia
misógino/a [adj] misogyne
misógino [sub] misogyno
misoneísmo [sub] misoneismo
misoneista [sub] misoneista
missa [sub] missa
missal [sub] missal
missão [sub] mission
míssil [sub] missil
missionário/a [adj] missionari
missionário [sub] missionario
missiva [sub] missiva
mistagogia [sub] mystagogia
mistagogo [sub] mystagogo
mistério [sub] mysterio
misterioso/a [adj] mysteriose
mística [sub] mystica
misticidade [sub] mysticitate
misticismo [sub] mysticismo
místico/a [adj] mystic
místico [sub] mystico
mistificação [sub] mystification
mistificador [sub] mystificator
mistificar [v] mystificar
mistral (vento do norte) [sub] mistral
mistura [sub] admixtion, immixtion, mixtura, mixtion
misturado/a [adj] mixte
misturar [v] immiscer, admiscer
misturar, mexer [v] commiscer [-misc-/-mixt-]
mistura (união, consolidação) [sub] amalgamation
misturável [adj] miscibile
mítico/a [adj] mythic
mitigação [sub] mitigation
mitigar [v] mitigar
mito [sub] mytho
mitografia [sub] mythographia
mitógrafo [sub] mythographo
mitologia [sub] mythologia
mitológico/a [adj] mythologic
mitologista [sub] mythologista
mitólogo [sub] mythologo
mitra [sub] mitra
miu (décima segunda letra do alfabeto grego) "m" [sub] mu
mm² - milímetro quadrado [abr] mm²
mm³ - milímetro cúbico [abr] mm³
mm - milímetro [abr] mm
mnemónica [sub] mnemonica
mnemónico/a [adj] mnemonic
mnemotecnia [sub] mnemotechnia
mnemotécnica [sub] mnemotechnica
mnemotécnico/a [adj] mnemotechnic
mobilar [v] mobilar
mobiliar [adj] mobiliari
mobiliário [sub] mobiliario
mobilidade [sub] mobilitate
mobilização [sub] mobilisation
mobilizar [v] mobilisar
mobilizável [adj] mobilisabile
[sub] mola
moçambicano/a [adj] mozambican
moçambicano [npr] mozambicano
Moçambique [npr] Mozambique
moção [sub] motion
moçárabe [sub] mozarabe
moçarábico/a [adj] mozarabic
mocassim [sub] mocassin
mocho [sub] uluco
moda [sub] moda
modal [adj] modal
modalidade [sub] modalitate
modelador [sub] modellator
modelar [v] modellar
modelo (1. coisa, pessoa, etc. a ser copiada; 2. manequim); atrib. modelo (como em "um casamento modelo") [sub] modello
moderação [sub] moderation, moderatessa
moderado/a [adj/pp] moderate
moderador [sub] moderator
moderante [adj] moderante
moderantismo [sub] moderantismo
moderantista [sub] moderantista
moderar [v] moderar
modernidade [sub] modernitate
modernismo [sub] modernismo
modernista [sub] modernista
modernização [sub] modernisation
modernizar [v] modernisar
moderno/a [adj] moderne
modéstia [sub] modestia
modesto/a [adj] modeste
modicidade [sub] modicitate
módico/a [adj] modic
modificação [sub] modification
modificador [sub] modificator
modificar [v] modificar
modificativo/a [adj] modificative
modificável [adj] modificabile
módio (antiga medida agrária) [sub] modio
modista [sub] modista
modo (maneira); II. modo indicativo, imperativo, etc. [sub] modo
modulação, 2. moldação [sub] modulation
modulador; 2. moldador [sub] modulator
modular; 2. moldar [v] modular
moeda; 2. dinheiro [sub] moneta
moer [v] moler, molinar
mofeta ( actividade vulcânica atenuada, que se manifesta apenas por exalações de anidrido carbónico e hidrocarbonetos gasosos) [sub] mofeta
mofeta ( zorrilho, maritacaca, canhamá; mamífero carnívoro da América, notável por possuir umas glândulas que segregam um líquido fétido, que ele esparge em sua defesa) [sub] moffetta
mógano, mogno, acajú [sub] mahagoni
moinho (máquina para moer grão, café, etc.) [sub] molino
Moisés [npr] Moyse, Moses
mola para estender roupa; 2. pinça; 3. cavilha, tornozelo [sub] cavilia
molar [sub/adj] molar
molde; 2. modelo; 3. modulo [sub] modulo
molde, matriz [sub] molde
molde para pregos, cravos [sub] claviera
moldura [sub] modulatura
mole [sub] mole
molécula [sub] molecula
molecular [adj] molecular
mole, frouxo [adj] molle, laxe
moleiro [sub] molinero
mole, rançoso/a, podre [adj] mucide
molestamento [sub] molestation
molestar [v] molestar
moléstia [sub] molestia
molesto/a [adj] moleste
moleza [sub] mollessa
molhar [v] molliar
molho; 2. salsa [sub] salsa
molibdénio (Mo) [sub] molybdeno
molificação, pacificação, amolecimento [sub] mollification
molificar, amolecer; 2. pacificar, aplacar [v] mollificar
molinismo (doutrina de Luís Molina, jesuíta espanhol) [sub] molinismo
molinista (discípulo de Luís Molina) [sub] molinista
molinosismo (doutrina quietista do teólogo espanhol Miguel de Molinos) [sub] molinosismo
molinosista (discípulo de Miguel de Molinos) [sub] molinosista
molusco [sub] mollusco
momentâneo/a [adj] momentanee
momento [sub] momento
monacal [adj] monachal
monacato [sub] monachato
monadelfia [sub] monadelphia
monadelfo/a [adj] monadelphe
monadismo [sub] monadismo
monadista [sub] monadista
monandria [sub] monandria
monandro/a [adj] monandre
monaquismo [sub] monachismo
monarca [sub] monarcha
monarquia [sub] monarchia
monárquico/a [adj] monarchic
monarquismo [sub] monarchismo
monarquista [sub] monarchista
monástico/a [adj] monastic
monção [sub] monson
mondar [v] disherbar, mundificar, mundar
mondo/a [adj] munde
monetário/a [adj] monetari
monetizar [v] monetisar
monge [sub] monacho
Mongólia [npr] Mongolia
mongólico (1. mongol; 2. língua mongólica) [sub] mongolico
mongólico/a [adj] mongolic
mongolismo [sub] mongolismo
mongol, mongólico/a (nativo da Mongólia) [sub/adj] mongol
mongolóide [adj] mongoloide
monismo [sub] monismo
monista [sub] monista
monístico/a [adj] monistic
monitor [sub] monitor
monitório, repreensão [sub] monitorio
monja [sub] monacha
monocordo, monocórdio [sub] monochordo
monocromático/a [adj] monochromatic
monocromo/a [adj] monochrome
monóculo [sub] monoculo
monogamia [sub] monogamia
monogâmico/a [adj] monogamic
monógamo/a [adj] monogame
monógamo [sub] monogamo
monografia [sub] monographia
monográfico/a [adj] monographic
monógrafo [sub] monographo
monograma [sub] monogramma
monolítico/a [adj] monolithic
monolito [sub] monolitho
monologar [v] monologar
monólogo [sub] monologo
monometálico/a [adj] monometallic
monometalismo [sub] monometallismo
monométrico/a [adj] monometric
monómetro [sub] monometro
monómio [sub] monomio
monoplano [sub] monoplano
monopólio [sub] monopolio
monopolismo [sub] monopolismo
monopolista [sub] monopolista
monopolização [sub] monopolisation
monopolizar [v] monopolisar, accapar
monossílabo/a [adj] monosyllabe
monossílabo [sub] monosyllabo
monóstico [sub] monosticho
monoteísmo [sub] monotheismo
monoteísta [sub/adj] monotheista
monoteistico/a [adj] monotheistic
monotipia [sub] monotypia
monotipista [sub] monotypista
monotipo [sub] monotypo
monotonia [sub] monotonia
monótono/a [adj] monotone
monozigótico/a [adj] monozygotic
monsenhor [sub] misenior
monstro [sub] monstro
monstruosidade [sub] monstruositate
monstruoso/a [adj] monstruose
monta-cargas [sub] monta-cargas
montagem [sub] montage
montagem, guarnição [sub] montatura
montanha [sub] montania
montanhês [sub] montaniero
montanhoso/a [adj] montaniose
montano/a, montanhoso/a, montanhês/esa [adj] montan
montar [v] montar
montar, reunir [v] assemblar
monte [sub] monte
montículo [sub] monticulo
montuosidade [sub] montuositate
montuoso/a [adj] montuose
monumental [adj] monumental
monumento [sub] monumento
mora, amora [sub] mora
moral [sub/adj] moral
moralidade [sub] moralitate
moralismo [sub] moralismo
moralista [sub] moralista, ethico
moralização [sub] moralisation
moralizador [sub] moralisator
moralizar [v] moralisar
moralmente [adv] moralmente
morangal [sub] frageto
morango [sub] fraga
morangueiro (planta) [sub] fragiero
morangueiro (vendedor de morangos) [sub] fragero
moratória [sub] moratorio
moratório/a [adj] moratori
morbífico/a [adj] morbific
morbígero/a, morbífero/a [adj] morbifere
morbo, doença [sub] morbo
morcego [sub] vespertilion
mordacidade [sub] mordacitate, mordacia
mordaz [adj] mordace
mordazmente [adv] mordacemente
mordedura [sub] morsura
mordedura, dentada; 2. freio [sub] morso
mordente; 2. mordente [sub/adj] mordente
mordente, pungente [adj/ppr] mordente
morder [v] morder [mord-/mors-]
mordomo [sub] majordomo
moreira, amoreira [sub] moro, moriero
morena [sub] morena
Morfeu [npr] Morpheo
morfina [sub] morphina
morfinismo [sub] morphinismo
morfinomania [sub] morphinomania
morfinómano [sub] morphinomano
morfologia [sub] morphologia
morfologicamente [adv] morphologicamente
morfológico/a [adj] morphologic
morfologista [sub] morphologista
morfólogo [sub] morphologo
morgue [sub] morgue
moribundo/a [adj] moribunde, moriente
mórmon [adj] mormonic
mormonismo [sub] mormonismo
mórmon (membro da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias; "mormons") [sub] mormon
Mórmon (profeta Mórmon autor do Livro de Mormoni, viveu aprox. em 311-385 d.C. no continente Americano) [npr] Mormon
mornar, amornar [v] teper, tepidar
morosidade [sub] morositate
moroso/a [adj] morose
morrer [v] morir
morrer, falecer [v] deceder [-ced-/-cess-]
morroquim (pele de cabra ou bode tinta do lado da flor) [sub] marocchin
morsa (grande mamífero anfíbio das regiões polares) [sub] morsa
mortadela [sub] mortadella
mortal [sub/adj] mortal
mortalidade [sub] mortalitate
morte [sub] morte
morteiro, almofariz, graal; 2. morteiro [sub] mortero
mortífero [adj] mortifere
mortificação [sub] mortification
mortificado/a [adj/pp] mortificate
mortificador [sub] mortificator
mortificar [v] mortificar
morto/a [adj] morte
morto [sub] morto
mortuário/a [adj] mortuari
mosaico/a [adj] mosaic
mosaico, azulejo, ladrilho [sub] mosaico
mosaísmo, moseísmo [sub] mosaismo
mosca [sub] musca
moscado/a [adj] muscate
moscatel (1. uva moscatel; 2. vinho moscatel) [sub] muscatello, muscato
mosca) tsé-tsé [sub] tsetse
moscovita [sub] moscovita
Moscovo/Moscou [npr] Moscova
mosquete [sub] muschetto
mosqueteiro [sub] muschettero
mosquiteiro (cortinado ou rede muito fina que resguarda dos mosquitos) [sub] mosquitiera
mosquito [sub] mosquito
mosquito, melga [sub] culice
mostarda [sub] mustarda
mostardeira (género de plantas brassicáceas) [sub] mustardiero
mostardeira (vaso em que se serve a mostarda ou molho de mostarda, à mesa) [sub] mustardiera
mostardeiro (vendedor de mostarda) [sub] mustardero
mosteiro [sub] monasterio
mostrar [v] monstrar
mostrável, apresentável [adj] monstrabile
mote, divisa [sub] motto
motel [sub] motel
motete [sub] mottetto
motim, revolta, sedição [sub] motin
motinar, amotinar [v] motinar
motinoso/a [adj] motinose
motivação [sub] motivation
motivar [v] motivar
motivo/a [adj] motive
motivo [sub] motivo
motocicleta [sub] motocycletta
motociclismo [sub] motocyclismo, motorcyclismo
motociclista [sub] motocyclista, motorcyclista
motociclo [sub] motocyclo, motorcyclo
motor [sub] motor
motorização [sub] motorisation
motorizar [v] motorisar
mouresco/a, mourisco/a [adj] mauresc
mourisca (antiga dança de mouros) [sub] mauresca
mouro/a, moiro/a [adj] maure
mouro, moiro [sub] mauro
móvel, móbil [adj] mobile
móvel, móbil, mobília [sub] mobile
mover [v] mover
movimento [sub] movimento
movível [adj] movibile
mucilagem [sub] mucilagine
mucilaginoso/a [adj] mucilaginose
mucina [sub] mucina
mucíparo/a [adj] mucipare
muco, monco [sub] muco
mucor, bolor, mofo; 2. mucor [sub] mucor
mucosa [sub] mucosa
mucosidade [sub] mucositate
mucoso/a [adj] mucose
muçulmano/a [adj] musulman, moslem
muda (da pele da serpente, etc.); 2. despojamento [sub] spoliamento
muda (da pele da serpente, etc.); 2. despojo [sub] spolia
mudança, modifica (1. acto de modificar algo; 2. condição modificada) [sub] cambiamento
muda (processo de mudar) [sub] muta
mudar [v] mutar
mudo/a [adj] mute
muezim, almuadem, almuedão [sub] muezzin
mufti [sub] mufti
mugir [v] mugir
muito/a¹ [adv] multo
muito/a² [adj] multe, plure
muito obrigado! [] multo obligate!
muito(s) [pron] plures
mula [sub] mula
mulato [sub] mulatto
mulher; (1. esposa; 2. pessoa de sexo feminino) [sub] mulier
mulher; 2. fêmea [sub] femina
muliebre, mulheril [adj] muliebre
mulo [sub] mulo
multa [sub] mulcta
multar [v] mulctar
multicapsular [adj] multicapsular
multicaule [adj] multicaule
multicelular [adj] multicellular
multicolor, multicor [adj] multicolor
multidão; 2. comichão [sub] formicamento
multidão [sub] multitude
multifido/a [adj] multifide
multifloro/a [adj] multiflor
multiforme [adj] multiforme
multiformidade [sub] multiformitate
multilátero/a [adj] multilatere
multilobado/a [adj] multilobe, multilobate
multilocular [adj] multilocular
multiloquo/a [adj] multiloque
multimilionário [sub] multimillionario, milliardario
multípara [sub] multipara
multíparo/a [adj] multipare
multipede [adj] multipede
multiplicação [sub] multiplication
multiplicador [sub] multiplicator
multiplicando [sub] multiplicando
multiplicar [v] multiplicar
multiplicativo/a [adj] multiplicative
multiplicável [adj] multiplicabile
multíplice [adj] multiplice
multiplicidade [sub] multiplicitate
múltiplo/a [adj] multiple
múltiplo [sub] multiplo
multipolar [adj] multipolar
multíssono/a [adj] multisone
multitubular [adj] multitubular
multivago/a [adj] multivage
multivalve [adj] multivalve
multivalvular [adj] multivalvular
multivio/a [adj] multivie
multívoco/a [adj] multisense
multungulado/a [adj] multungulate, multungule
múmia [sub] mumia
mumificação [sub] mumification
mumificar [v] mumificar
mundanidade [sub] mundanitate
mundano/a [adj] mundan
mundial [adj] mundial
mundo (1. universo; 2. terra; 3. sociedade) [sub] mundo
mungidor, ordenhador [sub] mulgitor
mungidura, mungida, mungimento, mungição, ordenha [sub] mulgitura
mungir, ordenhar [v] mulger [mulg-/muls-]
munição [sub] munition
municionário [sub] munitionero
municipal [adj] municipal
municipalidade [sub] municipalitate
municipalizar [v] municipalisar
município [sub] municipio, communa
munificência [sub] munificentia
munificente [adj] munificente
Munique [npr] Munich
munir [v] munitionar, munir
mural [adj] mural
muralha [sub] muralia
murar [v] murar
múria, salmoura, salmoira [sub] muria
muriático, clorídrico [adj] muriatic
muriato/a, cloridrato/a [adj] muriate
muriato, cloridrato [sub] muriato
murmuração [sub] murmuration
murmurador [sub] murmurator
murmurar [v] murmurear, murmurar
murmúrio [sub] murmure
murmuroso/a [adj] murmurose
muro [sub] muro
Musa [sub] musa
musaranho [sub] musaranea, muscardino
musculado/a [adj] musculate
muscular [adj] muscular
musculatura [sub] musculatura
musculina [sub] musculina
músculo [sub] musculo
musculosidade [sub] musculositate
musculoso/a [adj] musculose
museu [sub] museo
musgo; 2. almíscar [sub] musco
musgoso/a [adj] muscose
musica [sub] musica
musical [adj] music, musical
musicar [v] musicar
músico/a [sub] musico, musicante
musicologia [sub] musicologia
musicólogo [sub] musicologo
musicomania [sub] musicomania
musicómano [sub] musicomano
musiqueta [sub] musichetta
musselina [sub] musselina
mutabilidade [sub] mutabilitate
mutação [sub] mutation
mutável, mudável [adj] mutabile
mutilação [sub] mutilation
mutilado/a [adj] mutile, mutilate
mutilado [sub] mutilato
mutilador [sub] mutilator
mutilar [v] mutilar
mutismo, mudez [sub] mutismo
mutualidade [sub] mutualitate
mútuo/a, reciproco/a [adj] mutue, mutual


N,n (ene) décima quarta letra do alfabeto latino (consoante) [sub] N,n (en)
nababo [sub] nabab
nabo [sub] rapa
Nabucodonosor [npr] Nabuchodonosor
nação [sub] nation
nacional [adj] national
nacionalidade [sub] nationalitate
nacionalismo [sub] nationalismo
nacionalista [sub] nationalista
nacionalização [sub] nationalisation
nacionalizar [v] nationalisar
nada [sub] nihil, nil
nadador [sub] natator
nadante [adj] natante
nadar [v] natar
nádega [sub] natica
nadir [sub] nadir
nafta [sub] naphtha
naftalina [sub] naphthalina
naftol [sub] naphthol
naïf/naïve (arte); 2. ingenuidade [sub] naivitate
naïf/naïve (relativo ao estilo de arte); 2. ingénuo/a [adj] naive
namorar [v] coquettar
não ambiguidade [sub] inambiguitate
não ambíguo/a [adj] inambigue
não [adv] no, non
não compacto/a [adj] incompacte
não mortificado/a [adj] immortificate
não-nascido/a [adj] nonnate
não obstante [] nonobstante
não preparado/a [adj/pp] impreparate
napalm [sub] napalm
Nápoles [npr] Neapole
napolitano/a¹ [sub/adj] neapolita
napolitano/a² [adj] neapolitan
napolitano [sub] neapolitano
narcisismo [sub] narcissismo
Narciso; 2. narciso; 3. vaidoso [npr] narcisso
narcose [sub] narcose
narcótico/a [adj] narcotic
narcótico [sub] narcotico
narcotico, soporifero, narcotico [sub] dormitivo
narcotina [sub] narcotina
narcotismo, narcose [sub] narcotismo
narcotização [sub] narcotisation
narcotizar [v] narcotisar
nardino/a [adj] nardin
nardo [sub] nardo
nariz [sub] naso
narração [sub] narration, enarration
narrador [sub] narrator
narrar [v] narrar
narrativo/a [adj] narrative
narrável [adj] narrabile, enarrabile
nasalidade [sub] nasalitate
nasalizar [v] nasalisar
nasal (parte do elmo destinada a proteger o nariz); 2. nasal [adj] nasal
nascente [adj] nascente
nascer [v] nascer
nascer do sol [] levar del sol
nascido/a [adj] nate, nascite
nascimento [sub] nascentia
násica [sub] nasica
nassa [sub] nassa
natação [sub] natation
natal; 2. Natal (nascimento de Jesus) [sub] natal
natalidade [sub] natalitate
natatório/a [adj] natatori
natatório [sub] natatorio
Natividade; 2. nascimento [sub] nativitate
nativismo [sub] nativismo
nativista [sub] nativista
nativo/a [adj] native
nativo [sub] nativo
nativo ou habitante de Capernaum) [sub] capernaita
natrolito [sub] natrolitho
natro, natrão (carbonato de soda natural) [sub] natron
natural [sub/adj] natural
naturalidade [sub] naturalitate
naturalismo (conformidade com a natureza) [sub] naturalismo
naturalista (1. estudante de historia natural; 2. adepto da filosofia do naturalismo) [sub] naturalista
naturalistico/a [adj] naturalistic
naturalização [sub] naturalisation
naturalizar [v] naturalisar
naturalmente [adv] naturalmente
natureza [sub] natura
naufragar [v] naufragar
naufrágio [sub] naufragio
naufrago/a [adj] naufrage
naufrago [sub] naufrago
naumaquia [sub] naumachia
náusea [sub] nausea
nauseabundo/a [adj] nauseabunde
nausear [v] nausear
nauseoso/a [adj] nauseose
nauta [sub] nauta
náutica [sub] nautica
náutico/a [adj] nautic
nautilo [sub] nautilo
naval [adj] naval
navalha de barba [sub] rasorio
navegabilidade [sub] navigabilitate
navegação [sub] navigation
navegacional [adj] navigational
navegador [sub] navigator
navegar [v] navigar
navegável [adj] navigabile
navio; 2. nave [sub] nave
Nazaré [npr] Nazareth
nazareno; 2. Nazareno (título atribuido a Jesus) [adj] nazareno
nazareno/a [adj] nazaren
nazi, nazista [sub] nazi
nazismo [sub] nazismo
nazista [sub/adj] nazista
nebulosa [sub] nebulosa
nebulosidade [sub] nebulositate
nebuloso/a [adj] nebulose
necedade, estupidez [sub] nescietate
necessário/a [adj] necesse, necessari
necessidade [sub] necessitate
necessitado/a, pobre, indigente [adj] necessitose
necessitar [v] necessitar, besoniar
necrófago/a [adj] necrophage
necrologia [sub] necrologia
necrológico/a [adj] necrologic
necrologista [sub] necrologo, necrologista
necromância [sub] necromantia
necromante [sub] necromante
necromântico/a [adj] necromantic
necrópole [sub] necropole
necropsia [sub] necropsia
necroscopia [sub] necroscopia
necroscopico/a [adj] necroscopic
necrose [sub] necrosis
néctar [sub] nectare
nectáreo/a [adj] nectarin
nectário [sub] nectario
neerlandês/esa, holandês/esa, flamengo/a [adj] nederlandese
Neerlandia, Holanda, Flandres [sub] Nederlandia
Neerlândia, Países-Baixos, Holanda [sub] Paises Basse
nefasto/a [adj] nefaste
nefrite [sub] nephritis
nefrítico/a [adj] nephritic
nefrocele [sub] nephrocele
negação [sub] negation
negar [v] negar
negativa [sub] negativa
negativismo [sub] negativismo
negativista [sub] negativista
negativo/a [adj] negative
negativo [sub] negativo
negociabilidade [sub] negotiabilitate
negociação [sub] negotiation
negociador [sub] negotiator
negociante [sub] negotiante
negociar [v] negotiar
negociável [adj] negotiabile, bancabile
negocio [sub] affacer
negócios [sub] affaires
negócio, trafico, comércio [sub] negotio
negreiro [sub] negrero
negridão, negrura [sub] nigritia, nigricia
negro/a, preto/a [adj] nigre
negróide [adj] negroide
negro, preto [sub] nigro, negro
Negus [sub] negus
nematelmíntio [sub] nemathelminthe
nem [conj] ni
Nêmesis (divindade grega); 2. justiça, fado, destino [npr/sub] nemesis (né-)
nenúfar [sub] nenufar
neocéltico/a [adj] neoceltic
neodímio (Nd) [sub] neodymium
neófito [sub] neophyto
neolatino/a [adj] neolatin
neolatino [sub] neolatino
neolítico/a [adj] neolithic
neolito [sub] neolitho
neologia [sub] neologia
neológico/a [adj] neologic
neologismo [sub] neologismo
neologista [sub] neologista
néon (Ne) [sub] neon
neoplasma [sub] neoplasma
neoplatónico/a [adj] neoplatonic
neoplatónico [sub] neoplatonico
neoplatonismo [sub] neoplatonismo
neozelandês/esa [sub/adj] neozelandese
neozóico/a [adj] neozoic
neozóico [sub] neozoico
Nepal [npr] Nepal
nepalês/esa [sub/adj] nepalese
nepotismo [sub] nepotismo
Ne(p)tuniano/a; 2. ne(p)tuniano/a [adj] neptunian
neptúnio (Np) [sub] neptunium
ne(p)tunismo [sub] neptunismo
ne(p)tunista [sub] neptunista
Neptuno [npr] Neptuno
nervação [sub] nervation
nerval [adj] nerval
nervatura [sub] nervatura
nervino/a, nérveo/a [adj] nervin
nervo [sub] nervo
nervosidade [sub] nervositate
nervosismo [sub] nervosismo
nervoso/a [adj] nervose
nervura [sub] nervura
néscio/a, ignorante, estúpido/a [adj] nescie
nespêra [sub] mespila
nespereira [sub] mespiliero
neta [sub] nepta, granfilia
neto [sub] nepto, granfilio
neuralgia [sub] neuralgia
neurálgico/a [adj] neuralgic
neurastenia [sub] neurasthenia
neurasténico/a [adj] neurasthenic
neurasténico [sub] neurasthenico
neurite [sub] neuritis
neurologia [sub] neurologia
neurológico/a [adj] neurologic
neurológico/a, nevropatológico/a [adj] neuropathologic
neurologista [sub] neurologista
neurologo [sub] neurologo
neuroma, nevroma [sub] neuroma
neurónio [sub] neuron
neuropatologia, nevropatologia [sub] neuropathologia
neurose, nevrose [sub] neurosis
neurótico, nevrótico/a [adj] neurotic
neutral [sub/adj] neutral
neutralidade [sub] neutralitate
neutralização [sub] neutralisation
neutralizar [v] neutralisar
neutro/a [adj] neutre
néutron [sub] neutron
nevada [sub] nivada
nevado/a [adj/pp] nivate
nevar [v] nivar
neve [sub] nive
nevoeiro; 2. névoa [sub] nebula
nevoento/a [adj] nebular
nevosidade [sub] nivositate
nevoso/a [adj] nivose, nivee
nevropatólogo, neuropatólogo [sub] neuropathologo
nexo, conexão [sub] nexo
nicho [sub] niche
Nicolas Chauvin, soldado extremamente patriota do exercito napoleónico] [npr] Chauvin, Nicolas
Nicolau [nprm] Nicolaus
Nicolau Copérnico [1473-1543; astrónomo Polaco] [npr] Copernico, Nicolaus
nicotina [sub] nicotina, nicotiana
nicotínico/a [adj] nicotinic
nicotinismo [sub] nicotinismo
nictalopia [sub] nyctalopia
nictalópico/a [adj] nyctalopic
nictofobia [sub] nyctophobia
nidificação [sub] nidification
nidificar [v] nidificar
Nigéria [npr] Nigeria
nigeriano/a [adj] nigerian
nigeriano [sub] nigeriano
niilismo [sub] nihilismo
niilista [sub] nihilista
nimbo [sub] nimbo
ninfa [sub] nympha
Ninfeia, nenúfar, gólfão [sub] nymphea
ninfeu, ninfeia [adj] nymphee, nymphal
ninfômana¹ [sub] nymphomana
ninfômana² [adj] nymphomane
ninfomania [sub] nymphomania
ninguém, nenhum [pron indef] nemo
ninhada [sub] nidata, covata
ninho [sub] nido
Ninive [npr] Ninive
ninivita [sub] ninivita
nióbio (Nb) [sub] niobium
niquelador [sub] nickelator
niquelagem [sub] nickelatura, nickelage
niquelar [v] nickelar
niquelífero/a [adj] nickelifere
níquel (Ni) [sub] nickel
nirvana [sub] nirvana
nitidez [sub] nitiditate
nitidez, claridade [sub] nitor
nítido/a [adj] nitide
nítido/a, limpo/a [adj] nette
nitrato [sub] nitrato
nítrico/a, azótico/a [adj] nitric
nitrificação [sub] nitrification
nitrificante [adj] nitrificante
nitrificar [v] nitrificar
nitrito, azotito [sub] nitrito
nitrobenzina [sub] nitrobenzina
nitrocelulose [sub] nitrocellulosa
nitroglicerina [sub] nitroglycerina
nitroso/a [adj] nitrose
niu (décima terceira letra do alfabeto grego) "n" [sub] nu
nivelador; 2. explanador [sub] explanator
nivelador [sub] nivellator
nivelamento [sub] nivellamento
nivelar [v] nivellar
nível [sub] nivello
Nivôse (o quarto mês do calendário da Primeira República francesa, de 21 de Dezembro a 19 de Janeiro) [sub] nivoso
nobélio (No) [sub] nobelium
nobiliário/a [adj] nobiliari
nobilitação [sub] innobilimento
nobilitar [v] innobilir
[sub] nodo
nobre [sub/adj] nobile
nobremente [adv] nobilemente
nobreza [sub] nobilitate
noção (conceito, ideia) [sub] notion
nocional [adj] notional
nocivo/a [adj] nocue, nocive
nocivo [adj] nocente
noctambulismo [sub] noctambulismo
noctâmbulo/a [adj] noctambule
noctívago/a [adj] noctivage
nocturno; 2. nocturno [sub] nocturno
nocturno/a [adj] nocturne
nodal [adj] nodal
nodosidade [sub] nodositate
nodoso/a [adj] nodose
nodular [adj] nodular
nódulo [sub] nodulo
Noé [npr] Noe
noitada [sub] noctata
noite [sub] nocte
noivado [sub] fidantiamento
noivar [v] fidantiar
noivo/a [sub] fidantiato
noivo [sub] promisso
nómade/nómada [sub/adj] nomade
nomadismo [sub] nomadismo
nomeador [sub] nominator
nomear [v] nominar
nome [sub] nomine
nomenclador [sub] nomenclator
nomenclar [v] nomenclar
nomenclatura [sub] nomenclatura
nominação [sub] nomination
nominal [adj] nominal
nominalismo [sub] nominalismo
nominalista [sub] nominalista
nominativo/a [adj] nominative
nominativo [sub] nominativo
nomologia [sub] nomologia
nonagenário/a [adj] nonagenari
nonagésimo/a [adj] novantesime
nonagésimo (a nonagésima parte) [sub] novantesimo (le novantesime parte)
nonas ([Rom. Antig.] o nono dia antes dos idos, no antigo calendário romano) [sub] nonas
nono/a [adj] none, novesime
nono (a nona parte) [sub] nono (le none parte)
nonuplar [v] nonuplar
nonúplo/a [adj] nonuple
nora [sub] filia affin
nordeste [sub] nord-est
nórdico/a [adj] nordic
norina, narícula, venta [sub] nare
normal [sub/adj] normal
normalidade [sub] normalitate
normalizar [v] normar, normalisar
Normandia [npr] Normandia
normando; 2. habitante da Normandia) [sub] normanno
normando/a [adj] normanne
norma, regra [sub] norma
normativa [adj] normative
noroeste [sub] nord-west
norte [sub] nord
Noruega [npr] Norvega
norueguês (1. nativo ou habitante da Noruega; 2. língua norueguesa) [sub] norvegiano
norueguês/esa [adj] norvegian
nós, nos (forma átona do pron. pess. nós que desempenha a função de complemento) [pron pess] nos
Nossa Senhora (Virgem Maria) [sub] madonna
nosso/a [pron poss] nostre
nostalgia, melancolia, saudade [sub] nostalgia
nostálgico/a [adj] nostalgic
nota (1. apontamento para fazer lembrar; 2. sinal com que se marca alguma coisa digna de atenção; 3. comentário, observação, apreciação; 4. papel representativo de moeda; 5. anotação, rascunho; 6. sinal de música para representar o som e a sua duração; 7. timbre, voz; 8. registo ou serviço de notariado; 9. comunicação escrita e oficial entre ministros de diferentes países; 10. indicação do valor da classificação escolar ou do comportamento de um estudante) [sub] nota
nota; 2. bilhete [sub] billet
nota/bilhete de banco [] billet de banca
notabilidade [sub] notabilitate
notação [sub] notation
notal, dorsal [adj] notal
notar [v] notar
notariado [sub] notariato
notarial [adj] notarial
notário [sub] notario
notável [adj] notabile, remarcabile
notícia [sub] notitia, noticia
noticiário [sub] notitiario, noticiario
notificação [sub] notification
notificador [sub] notificator
notificar [v] notificar
noto/a, conhecido/a [adj] note
notocórdio [sub] notochordo
noto (face dorsal do corpo dos artrópodes) [sub] noto
notoriedade [sub] notorietate
notório/a [adj] notori
Nova Escócia [npr] Nove Scotia
Nova Guiné [npr] Nove Guinea
noval, arroteia [adj] noval
nova (notícia) [sub] nova
Nova Orleães [npr] Nove Orleans
novas (notícias) [sub] novas
Nova York [npr] Nove York
Nova Zelândia [npr] Nove Zelanda
nove [adj] novem
novela [sub] novella
novelista [sub] novellista
novelo [sub] glomere
Novembro [sub] novembre
novena [sub] novena
noventa [adj] novanta
Novial [sub] novial
Novialista [sub] novialista
noviciado [sub] noviciato
noviço, iniciado [sub] novicio
novidade [sub] novitate, novellitate
novilúnio, nova lua [sub] novilunio
novo/a [adj] nove, novelle
noz [sub] nuce
nubiano/a [adj] nubie
nubiano [sub] nubio
Nubia (uma antiga região do NE africano) [npr] Nubia
nubífero/a [adj] nubifere
núbil, casadoira [adj] nubile
nubilidade [sub] nubilitate
nuca [sub] nuca
nuciforme [adj] nuciforme
nuclear [adj] nuclear, nucleari, nucleal
nucleína, cromatina [sub] nucleina
núcleo [sub] nucleo
nucléolo [sub] nucleolo
nudez [sub] nuditate
nudismo [sub] nudismo
nudista [sub] nudista
nulidade [sub] nullitate
nulificar [v] nullificar
nulo/a [adj] nulle
numeração [sub] numeration
numerador [sub] numerator
numeral [sub/adj] numeral
numerar [v] numerar
numerário (dinheiro efectivo) [sub] numerario
numerável [adj] numerabile
numérico/a [adj] numeric
numero [sub] numero
numeroso/a [adj] numerose
numida [sub] numida
numida, numidico/a [adj] numidian
Numidia [npr] Numidia
numisma, moeda [sub] numisma
numismática [sub] numismatica
numismático/a [adj] numismatic
numismático [sub] numismatico
nunca [adv] nunquam
nunciatura [sub] nunciatura
nu, nua [adj] nude
nupcial [adj] nuptial
núpcias [sub] nuptias
nutação (1. acto de acenar; 2. [Astron., Bot.]) [sub] nutation
nutrição [sub] nutrition
nutridor [sub] nutritor
nutriente [adj/ppr] nutriente
nutrimento [sub] nutrimento
nutrimento, comida [sub] victo
nutrir [v] nutrir
nutritivo/a [adj] nutritive, alimentose
nutriz [sub] nutrice
nuvem; 2. bando, grande multidão [sub] nubilo
nuvem [sub] nube


O,o décima quinta letra do alfabeto latino (vogal) [sub] O,o
[art def] le
[pron pess] lo
o/a meu/minha e o/a teu/tua [] le mie e le tue
o/a qual; o/a que [pron rel] le qual
oásis [sub] oasis
obedecer [v] obedir
obediência [sub] obedientia
obediente [adj] obediente
obelisco [sub] obelisco
obesidade [sub] obesitate
obeso/a [adj] obese
óbito [sub] obito
obituário/a [adj] obituari
obituário ( registo de óbitos) [sub] obituario
objecção [sub] objection
objectar [v] objectar
objectivação [sub] objectivation
objectivar [v] objectivar
objectividade [sub] objectivitate
objectivismo [sub] objectivismo
objectivo (1. meta, fim, propósito; 2. lente) [sub] objectivo
objectivo/a [adj] objective
objecto (1. coisa material; 2. propósito, fim) [sub] objecto
oblação (doação, oferta) [sub] oblation
obliquar [v] obliquar
obliquidade [sub] obliquitate
oblíquo/a [adj] oblique
obliteração [sub] obliteration
obliterar [v] obliterar
oblongo/a [adj] oblonge
obnubilação [sub] obnubilation
obnubilar [v] obnubilar
oboé [sub] oboe
oboísta [sub] oboista
óbolo (1. pequena esmola; 2. pequena moeda grega que valia um sexto do dracma) [sub] obolo
obra (trabalho manual ou intelectual) [sub] obra
obreiro/a, operário/a [adj] obrer, operari
obreiro, operário [sub] obrero, operario
obrigação (1. dever moral ou legal; 2. vínculo jurídico; 3. título) [sub] obligation
obrigado! [interj] gratias!
obrigante [adj] obligante
obrigar [v] compeller, obligar
obrigatório/a [adj] obligatori
obscenidade [sub] obscenitate
obsceno/a [adj] obscen
obscuração; ( eclipse, obscurecimento atmosférico) [sub] obscuration
obscurante [sub] obscurante
obscurantismo [sub] obscurantismo
obscurantista [sub] obscurantista
obscurar [v] obscurar
obscuridade [sub] obscuritate
obsecração (suplicação) [sub] obsecration
obsecrar [v] obsecrar
obsedar, obsessionar [v] obseder [-sed-/-sess-]
obsequiar [v] obsequiar
obséquio [sub] obsequio
obsequiosidade [sub] obsequiositate
obsequioso/a [adj] obsequiose
observação [sub] observation
observador [sub] observator
observância [sub] observantia
observante [adj] observante
observar [v] observar
observatório (1.edifício para observações astronómicas e meteorológicas; 2. miradouro) [sub] observatorio
observável [adj] observabile
obsessão [sub] obsession
obsessivo/a [adj] obsessive
obsessor [sub] obsessor
obsolescência [sub] obsolescentia
obsoletar [v] obsolescer [-solesc-/-solet-]
obsoleto/a [adj] obsolete, obsolescente
obsoleto/a, desusado/a [adj] desuete
obstáculo [sub] obstaculo
obstáculo, impedimento, encalhamento) [sub] arenamento
obstar [v] obstar
obstétrica [sub] obstetrice
obstetrícia [sub] obstetricia
obstétrico/a [adj] obstetric
obstétrico [sub] obstetrico
obstinação [sub] obstination
obstinado/a [adj] obstinate
obstinar [v] obstinar
obstipação (prisão de ventre, oclusão intestinal) [sub] obstipation
obstipado/a [adj] obstipate
obstipar [v] obstipar
obstrução (acção de obstruir ou blocar) [sub] obstruction
obstrucionismo [sub] obstructionismo
obstrucionista [sub] obstructionista
obstruír [v] obstruer, occluder
obstrutivo/a [adj] obstructive
obtemperar [v] obtemperar
obtenção [sub] obtention, obtenimento
obtenível [adj] obtenibile
obtentor [sub] obtentor
obter [v] obtener [-ten-/-tent-]
obtundente [adj] obtundente
obtundir [v] obtunder [-tund-/-tus-]
obturação [sub] obturation
obturador [sub] obturator
obturar [v] obturar
obtusângulo [adj] obtusangule
obtusidade [sub] obtusitate
obtuso/a [adj] obtuse
obverso [sub] obverso
obviar [v] obviar
obvio/a [adj] obvie
ocarina [sub] ocarina
ocarinista [sub] ocarininista
ocasião, oportunidade [sub] occasion
ocasional [adj] occasional
ocasionar [v] occasionar
occipital [adj] occipital
occiput, occipício [sub] occipite
Oceânia [npr] Oceania
oceânico/a [adj] oceanic, oceanian
oceânico [sub] oceaniano
oceano¹ [sub] oceano
Oceano² [npr] Oceano
Oceano Antárctico [npr] Oceano Antarctic
Oceano Árctico [npr] Oceano Arctic
Oceano Atlântico [npr] Oceano Atlantic
oceanografia [sub] oceanographia
oceanográfico/a [adj] oceanographic
oceanógrafo [sub] oceanographo
Oceano Indiano/Índico [npr] Oceano Indian
ociar, repousar [v] otiar
ocidental [adj] occidental
ócio, lazer [sub] otio
ociosidade [sub] otiositate
ocioso/a [adj] otiose
oclocracia [sub] ochlocratia
oclocrata [sub] ochlocrate
oclocrático/a [adj] ochlocratic
oclusão [sub] occlusion
ocorrência, acontecimento [sub] occurrentia
ocorrer, acontecer [v] occurrer
ocre, ocra [sub] ochra
octaédrico/a [adj] octahedric, octahedre
octaedro [sub] octahedro
octagonal [adj] octagonal, octagon
octano [sub] octano
octante, oitante (instrumento para medir ângulos) [sub] octante
octeto (1. conjunto musical de oito instrumentos; 2. música para esse conjunto) [sub] octetto
octogenário/a, oitentão/ona [adj] octogenari
octogésimo/a [adj] octogesime, octantesime
octogésimo (a octogésima parte) [sub] octantesimo/octogesimo (le octantesime/octogesime parte
octógono [sub] octagono
octópode [sub] octopode
octossilábico/a [adj] octosyllabic
octossílabo [sub] octosyllabo
octuplicar [v] octuplicar, octuplar
óctuplo [adj] octuple
ocular [adj] ocular
oculista; 2. oftalmologista [sub] oculista
oculista (produtor ou vendedor de óculos) [sub] berillero
óculos [sub] berillos
ocultação (1. sonegação; 2. passagem de um astro por detrás de outro de maior diâmetro) [sub] occultation
ocultar [v] occultar
ocultismo [sub] occultismo
ocultista [sub] occultista
oculto/a [adj] occulte
ocupação [sub] occupation
ocupado/a [adj] occupate
ocupador [sub] occupator
ocupante [sub] occupante
ocupar [v] occupar
odalisca, cortesã [sub] odalisca
ode [sub] ode
odiar [v] odiar
ódio [sub] odio
odioso/a [adj] odiose
Odisseia [sub] Odyssea
Odisseus [npr] Odysseus
odometria [sub] hodometria
odometrico/a [adj] hodometric
odómetro [sub] hodometro
odontalgia [sub] odontalgia
odontálgico/a [adj] odontalgic
odontite [sub] odontitis
odontologia [sub] odontologia
odontológico/a [adj] odontologic
odontologista [sub] odontologo
odontotecnia [sub] odontotechnia
odontotécnica [sub] odontotechnica
odontotécnico/a [adj] odontotechnic
odontotécnico [sub] odontotechnico
odorante [adj] odorante
odorar, cheirar [v] odorar
odor [sub] odor
odorífero/a [adj] odorifere
odoroso/a [adj] odorose
oeste, ocidente [sub] occidente
ofender [v] offender [-fend-/-fens-]
ofensa [sub] offensa
ofensiva [sub] offensiva
ofensivo/a [adj] offensive
ofensor [sub] offensor, offenditor
oferecer [v] offerer [offer-/oblat-/offert-]
oferta [sub] offerta
ofertório [sub] offertorio
oficiador [sub] officiator
oficial¹ [sub/adj] official
oficial² [sub] officiero
oficiante [sub] officiante
oficiar [v] officiar
oficina [sub] officina
oficinal [adj] officinal
ofício (1. posição; 2. função; 3. escritório); II. ofício [sub] officio
oficiosamente, ultra-oficialmente [adv] officiosemente
oficioso, ultra-oficial [adj] officiose
ofiolatra [sub] ophiolatra
ofiolatria [sub] ophiolatria
oftalmia [sub] ophthalmia
oftálmico/a [adj] ophthalmic
oftalmologia [sub] ophthalmologia
oftalmologia, oculística [sub] oculistica
oftalmológico/a [adj] ophthalmologic
oftalmológico/a, oculístico/a [adj] oculistic
oftalmologista [sub] ophthalmologista
oftalmólogo [sub] ophthalmologo
oftalmoscopia [sub] ophthalmoscopia
oftalmoscópico/a [adj] ophthalmoscopic
oftalmoscópio [sub] ophthalmoscopio
ofuscação [sub] offuscation
ofuscado/a [adj/pp] offuscate
ofuscadora [sub] offuscatrice
ofuscador [sub] offuscator
ofuscamento [sub] offuscamento
ofuscar [v] offuscar
ogiva [sub] ogiva
ogival [adj] ogival
ogre, papão [sub] ogro
ohm [sub] ohm
ohmímetro [sub] ohmmetro
oitava [sub] octava
oitavino, flautim [sub] octavino
oitavo/a [adj] oitave, octesime
oitavo (a oitava parte) [sub] octavo (le octave parte)
oitavo [sub] octavo
oitenta [adj] octanta
oito [adj] octo
olá! [interj] holla!, hallo!
ola (pote de barro, panela, caçarola) [sub] olla
olaria (1. estabelecimento onde se vende louça, cerâmica; 2. louça, cerâmica) [sub] olleria
oleaceas [sub] oleaceas
oleáceo/a [adj] oleacee
oleaginoso/a [adj] oleaginose
olear [v] olear
oleastro [sub] oleastro
oleato [sub] oleato
oleico [adj] oleic
oleína [sub] oleina
oleiro [sub] ollero
olente [adj] olente
óleo [sub] oleo
oleosidade [sub] oleositate
oleoso/a [adj] oleose
olfactivo/a [adj] olfactive
olfactório/a [adj] olfactori
olhada, olhadela; 2. resguardo, reguardo (respeito, consideração) [sub] reguardo
olhar, 2. reguardar (atender, respeitar) [v] reguardar
olhar [v] ocular
olhinho; (1. pequena abertura para enfiar linha, corda, etc.; 2. ilhó, casa do botão) [sub] oculetto
olho; (1. vista; 2. gema ou rebento das plantas) [sub] oculo
olho-de-boi, clarabóia [sub] oculo de bove
olífero/a [adj] oleifere
oligarca [sub] oligarcha
oligarquia [sub] oligarchia
oligárquico/a [adj] oligarchic
oligoceno/a [adj] oligocen
Olímpia (1. nome próprio feminino; 2. região onde se faziam os antigos jogos olímpicos) [npr] Olympia
olimpíada [sub] olympiade
olímpico/a [adj] olympic
olímpio/a (1. pertencente ao Monte Olimpo; 2. pertencente aos deuses do Olimpo; 3. pertencente a Olímpia) [adj] olympie
Olimpo [npr] Olympo
oliva (1. azeitona; 2. parótida do cavalo; 3. cor de azeitona) [sub] oliva
oliváceo/a [adj] olivacee
olival, oliveiral [sub] oliveto
olivar, olivário/a [adj] olivari
oliveira [sub] oliviero, olivo
olivina [sub] olivina
olla podrida (prato típico espanhol) [] olla podrida
olmedo, olmedal [sub] ulmeto
olmo, ulmo, olmeiro, ulmeiro [sub] ulmo
ombro; 2. umero [sub] humero
ómega (vigésima quarta e ultima letra do alfabeto grego "w") [sub] omega
omicron (décima quinta letra do alfabeto grego "o") [sub] omicron
omissão [sub] omission
omitir [v] omitter [-mitt-/-miss-]
o(m)nipotência [sub] omnipotentia
o(m)nipotente [adj] omnipotente
O(m)nipotente, Todo-poderoso [sub] Omnipotente
o(m)nipresença [sub] omnipresentia
o(m)nipresente [adj] omnipresente
o(m)nisciência [sub] omniscientia
o(m)nisciente [adj] omnisciente
o(m)nividência [sub] omnividentia
o(m)nividente [adj] omnividente
o(m)nívoro/a [adj] omnivore
omoplata [sub] omoplate
onça; 2. polegada [sub] uncia
onda [sub] unda
onde; 2. onde; quando [adv/conj] ubi
ondear [v] undear
onde; porquê; a fim que; quem; que [] quo
onde se vendem quinquilharias) [sub] quincalieria
ondina, ondim [sub] undina
ondoso/a [adj] undose
ondulação [sub] undulation
ondulado/a [adj] undulate
ondular [v] undular
ondulatório/a [adj] undulatori
onduloso/a [adj] undulose
onerar [v] onerar
onerário/a [adj] onerari
oneroso/a [adj] onerose
ônix, ágata [sub] onyche
onomástica [sub] onomastica
onomástico/a [adj] onomastic
onomatomania [sub] onomatomania
onomatopeia [sub] onomatopeia
onomatopeico/a [adj] onomatopeic
ontem [adv] heri
ontogénese [sub] ontogenese, ontogenesis
ontogenético/a [adj] ontogenetic
ontogenia [sub] ontogenia
ontologia [sub] ontologia
ontológico/a [adj] ontologic
ontologista [sub] ontologista
ontólogo [sub] ontologo
ônus, peso, carga, imposto [sub] onere
onze [adj] undece, dece-un
opacidade [sub] opacitate
opaco/a [adj] opac
opala [sub] opalo
opalescência [sub] opalescentia
opalescente [adj] opalescente
opalino/a [adj] opalin
opalizar [v] opalescer
opção (1. acção de escolher; 2. capacidade ou liberdade de escolher) [sub] option
opcional [adj] optional
operação (acção, actividade) [sub] operation
operador [sub] operator
operante, operativo/a [adj] operante
opera, obra [sub] opera
operar, obrar [v] operar
operativo/a [adj] operative
operatório/a [adj] operatori
operável, realizável [adj] operabile
opereta [sub] operetta
operoso/a [adj] operose
opiado/a [adj] opiate
opiato [sub] opiato
opinar [v] opinar
opinável [adj] opinabile
opinião [sub] opinion
opinião; II. aviso (1. noticia; 2. conselho) [sub] aviso
opinioso/a [adj] opiniose
opio [sub] opium
opiomania [sub] opiomania
opiómano/a [adj] opiomane
opiómano [sub] opiomano
oponente [sub/adj] opponente
opor [v] opponer [-pon-/-posit-]
oportunidade [sub] opportunitate
oportunismo [sub] opportunismo
oportunista [sub] opportunista
oportuno/a [adj] opportun
oposição [sub] opposition
opositor [sub] oppositor
oposto/a [adj] opposite
oposto [sub] opposito
opressão [sub] oppression
opressivo/a [adj] oppressive
opresso, oprimido [sub] oppresso
opressor [sub] oppressor
oprimir [v] opprimer [-prim-/-press-]
optar [v] optar
optativo/a [adj] optative
óptica [sub] optica
óptico/a [adj] optic
óptico [sub] optico
optimamente [adv] optimemente
optimismo [sub] optimismo
optimista [sub] optimista
óptimo/a [adj] optime
óptimo [sub] optimo
optometria, opsimetria [sub] optometria
optometrista [sub] optometrista
optómetro [sub] optometro
opulência [sub] opulentia
opulente [adj] opulente
opúsculo, folheto [sub] opusculo
oração [sub] precaria
oração, prece; 2. discurso, sermão [sub] oration
oracular [adj] oracular
oráculo [sub] oraculo
orador [sub] orator
oral (1. verbal; 2. vocal) [adj] oral
orangotango [sub] orang-utan
orar [v] precar
orar, rogar [v] orar
oratória [sub] oratoria
oratoriano/a [adj] oratorian
oratoriano [sub] oratoriano
oratório (1. género musical dramático de assunto religioso, com solos, coros e orquestra; 2. capela doméstica; 3. nome de uma congregação religiosa) [sub] oratorio
oratório/a [adj] oratori
oratório [sub] geniculatorio
orbe [sub] orbe
orbicular [adj] orbicular
órbita [sub] orbita
orbital [adj] orbital
orbital, orbitário/a [adj] orbitari
orca [sub] orca
ordem [sub] ordine
ordenação [sub] ordination
ordenada [sub] ordinata
ordenado/a [adj] ordinate
ordenador [sub] ordinator
ordenança, decreto [sub] ordinantia
ordenar [v] ordinar
ordinal [adj] ordinal
ordinando [sub] ordinando
ordinante [sub] ordinante
ordinário/a [adj] ordinari
ordinário [sub] ordinario
orégão [sub] origano
orelha [sub] aure
orelha de rato (Hieracium Pilosella L.) [] auricula/aure de mure
orelha de urso (Primula aurícula) [] auricula/aure de urso
orelha musical [] aure musical
orfanato [sub] orphanato
órfão [sub] orphano
Orfeu [npr] Orpheo
orfico/a [adj] orphic
organdi [sub] organdi
orgânico/a [adj] organic
organismo [sub] organismo
organista [sub] organista
organização [sub] organisation
organizado/a [adj] organisate
organizador [sub] organisator
organizar [v] organisar
organizável [adj] organisabile
organogenia [sub] organogenia
organogénico/a [adj] organogenic
organoplastia [sub] organoplastia
organoplástico/a [adj] organoplastic
orgão [sub] organo
órgão portátil [sub] orchestrion
orgasmo [sub] orgasmo
orgia [sub] orgia
orgiástico/a [adj] orgiastic
orgulhar-se [v] inorgoliar
orgulho [sub] orgolio
orgulhoso/a [adj] orgoliose
orientação [sub] orientation
oriental [sub/adj] oriental
orientalismo [sub] orientalismo
orientalista [sub] orientalista
orientar [v] orientar
orifício [sub] orificio
origem [sub] origine
originador [sub] originator
original [sub/adj] original
originalidade [sub] originalitate
originar [v] originar
originário/a [adj] originari
orla, bordo [sub] orlo
orlar [v] orlar
ornado/a [adj] ornate
ornamentação [sub] ornamentation
ornamental [adj] ornamental
ornamentar, ornar [v] ornamentar
ornamentista [sub] ornamentista
ornamento [sub] ornamento, adornamento
ornar [v] ornar
ornar, engrinaldar [v] festonar
ornitologia [sub] ornithologia
ornitológico/a [adj] ornithologic
ornitologista [sub] ornithologista
ornitólogo [sub] ornithologo
orografia [sub] orographia
orográfico/a [adj] orographic
orquestra [sub] orchestra
orquestração [sub] orchestration
orquestrador [sub] orchestrator
orquestral [adj] orchestral
orquestrar [v] orchestrar
orquidáceo/a [adj] orchidee
orquídea [sub] orchidea
orquite [sub] orchitis
ortiga, urtiga [sub] urtica
ortoclase, ortoclásio [sub] orthoclase
ortodoxia [sub] orthodoxia
ortodoxo/a [adj] orthodoxe
ortodoxo (membro da Igreja Ortodoxa) [sub] orthodoxo
ortografar [v] orthographar
ortografia [sub] orthographia
ortográfico/a [adj] orthographic
ortologia [sub] orthologia
ortológico/a [adj] orthologic
ortopedia [sub] orthopedia
ortopédico/a [adj] orthopedic
ortóptero/a [adj] orthoptere
ortópteros [sub] orthopteros
oscilação; 2. flutuação [sub] oscillation
oscilador [sub] oscillator
oscilar [v] oscillar
oscilar, vacilar; 2. acenar [v] nutar
oscilatório/a [adj] oscillatori
osciloscópio [sub] oscilloscopio
oscitação [sub] oscitation
oscitar [v] oscitar
osculação [sub] osculation
oscular [v] oscular
osculatório/a [adj] osculatori
osculatório [sub] osculatorio
ósculo, beijo [sub] osculo
ósmico/a [adj] osmic
ósmio (Os) [sub] osmium
osmose [sub] osmose
osmótico/a [adj] osmotic
ossada, esqueleto; 2. estrutura, armação [sub] ossatura
ossário [sub] ossario
osseína, osteína [sub] osseina
ósseo/a [adj] ossee
ossificação [sub] ossification
ossificar [v] ossificar
ossífraga, xofrango [sub] ossifraga
osso [sub] osso
ossoso/a, ossuoso/a [adj] ossose
ossuário [sub] ossuario
ossudo/a [adj] ossute
osteite [sub] osteitis
ostender [v] ostender [-tend-/-tent-/-tens-]
ostensível [adj] ostensibile
ostensório [sub] ostensorio
ostentação [sub] ostentation
ostentador [sub] ostentator
ostentar [v] ostentar
ostentoso/a [adj] ostentose, ostentatiose
osteografia [sub] osteographia
osteologia [sub] osteologia
osteológico/a [adj] osteologic
osteologista [sub] osteologista, osteologo
osteopata [sub] osteopathe
osteopático/a [adj] osteopathic
osteopatologia [sub] osteopathologia
osteoplastia [sub] osteoplastia
osteoplástico/a [adj] osteoplastic
osteotomia [sub] osteotomia
ostiário [sub] ostiero
ostra [sub] ostrea
ostracismo [sub] ostracismo
ostreícola [adj] ostreicole
ostricultor [sub] ostreicultor
ostricultura [sub] ostreicultura
otologista (especialista do ouvido) [sub] aurista
otomana, sofá-cama [sub] ottomana
Otomano; 2. otomano/a [npr] ottoman
otomano [sub] ottomano, osmanli (-lí)
otorrinolaringologia (estudo do ouvido, nariz, e laringe) [sub] otorhinolaryngologia
otorrinolaringológico/a [adj] otorhinolaryngologic
otorrinolaringologista [sub] otorhinolaryngologista
ou [conj] o, [aut]
ou ... ou [] aut ... aut
[o] Ungido do Senhor [] le Uncto del Senior
ouriço [sub] ericio
ourives [sub] aurifice
ouro (Au) [sub] auro
ouropel (imitação de ouro) [sub] similauro
ousadamente [adv] harditemente
ousadia [sub] harditessa, hardimento
ousado/a, audaz [adj/pp] osate
ousado/a [adj] hardite
ousar, arriscar [v] hasardar
ousar [v] osar, hardir
outonal [adj] autumnal
outono [sub] autumno
outro (1. adicional; 2. diferente) [adj] altere
Outubro [sub] octobre
ouvido (orgão de audição) [sub] audito
ouvinte [sub] auditor, ascoltator, auscultator
ouvir [v] audir
ovação, aclamação [sub] ovation
ovado/a [adj] ovate
oval [sub/adj] oval
ovante [adj] ovante
ovárico/a [adj] ovaric, ovarian
ovário [sub] ovario
ovariotomia, ovariectomia [sub] ovariotomia
ovelha [sub] ove
oviducto [sub] oviducto
ovino/a [adj] ovin
ovíparo/a [adj] ovipare
OVNI (acrónimo de Objecto Volante Non Identificate) [] UFO
ovnilogia (estudo dos OVNIs) [sub] ovnilogia
ovnilogo (aquele que estuda os OVNIs) [sub] ovnilogo
OVNI (objecto volante non identificate) [] OVNI
ovo [sub] ovo
ovóide, oval [adj] ovoide
ovovivíparo/a [adj] ovovivipare
ovulação [sub] ovulation
ovular [v/adj] ovular
óvulo [sub] ovulo
oxalado [sub] oxalato
oxálico/a [adj] oxalic
oxidação [sub] oxydation
oxidar [v] oxydar
oxidável [adj] oxydabile
oxido [sub] oxydo
oxigenação [sub] oxygenation
oxigenar [v] oxygenar
oxigénio (O) [sub] oxygeno
ozena [sub] ozena
ozone, ozónio [sub] ozono
ozonisar [v] ozonisar


P,p (pê) décima sexta letra do alfabeto latino (consoante) [sub] P,p (pe)
[sub] pala
paciência [sub] patientia
pacientar [v] patientar
paciente [sub/adj] patiente
pacificação [sub] pacification, appaciamento
pacificador, apaziguador [sub] appaciator
pacificador [sub] pacificator
pacificar [v] pacificar
pacificável [adj] appaciabile
pacifico/a [adj] pacific
pacifismo [sub] pacifismo
pacifista [sub] pacifista
pacote [sub] pacchetto
pacto, convénio [sub] pacto
padaria [sub] paneteria
padeiro [sub] panetero
padrasto [sub] patrastro
padre-nosso, pai-nosso [sub] patrenostre
padrinho [sub] patrino
paella (prato típico espanhol) [sub] paella
pagador [sub] pagator
pagaia, pangaia (remo de pá larga e haste curta) [sub] pagaia
pagaiar (remar com pagaia) [v] pagaiar
pagamento [sub] pagamento
paganismo [sub] paganismo
paganizar [v] paganisar
pagão/ã [adj] pagan
pagão [sub] pagano
paga, pagamento [sub] paga
pagar [v] pagar
pagável [adj] pagabile
pagem [sub] page
pagina [sub] pagina
paginação [sub] pagination
paginar [v] paginar
pagode [sub] pagode
pai [sub] patre
paio, salame [sub] salami
pairo; 2. pane [sub] panna
paisagem [sub] paisage
paisagista [sub] paisagista
paisano/a, compatrício/a, conterrâneo/a [sub] paisano
paixão (emoção intensa) [sub] passion
palacianismo [sub] palatianismo
palaciano/a [adj] palatian
palaciano [sub] palatiano
palácio [sub] palatio
paládico/a [adj] palladic
Paládio; 2. protecção, salvaguarda [npr/sub] Palladio
paládio (Pd) [sub] palladium
palafita [sub] palafitta
palafrém [sub] palafreno
palafreneiro [sub] palafrenero
Palas (Paláde) [npr] Pallas, Pallade
palatal, palatino/a [adj] palatal
palatal (relativo ao paladar); 2. palatino/a (relativo ao palácio) [adj] palatin
palatinado [sub] palatinato
palatino (1. [Alem. Hist.] conte palatino; 2. [Polónia Hist.]) [sub] palatino
palato, paladar [sub] palato
palavra; 2. verbo [sub] verbo
palavra [sub] parola
palavra, vocábulo [sub] vocabulo
paleografia [sub] paleographia
paleográfico/a [adj] paleographic
paleógrafo [sub] paleographo
paleolítico/a [adj] paleolithic
paleolito [sub] paleolitho
paleontografia [sub] paleontographia
paleontologia [sub] paleontologia
paleontológico/a [adj] paleontologic
paleontologista [sub] paleontologista
paleontólogo [sub] paleontologo
paleozóico/a [adj] paleozoic
paleozóico [sub] paleozoica
Palestina [npr] Palestina
palestiniano/a, palestino/a [adj] palestin
palestiniano, palestino [sub] palestino
palha [sub] palea
palhaçada [adj] clownesc
palhaço [sub] paleasso
palheiro [sub] paleario
palhete (cor da palha) [adj] paleate
palhoso/a [adj] paleose
paliativo/a [adj] palliative
paliativo [sub] palliativo
paliçada [sub] palissada
pálido/a [adj] pallide
pálido, claro [adj] clarette
palimpsesto [sub] palimpsesto
palíndromo [sub] palindromo
palingenésia [sub] palingenesis
palingenésico/a [sub] palingenese
palinódia [sub] palinodia
palinódico/a [adj] palinodic
palinodista [sub] palinodista
palissandro [sub] palissandro
palito, pino (do bilhar, bowling) [sub] quillia
palma (1. "palma da mão"; 2. ramo de palmeira; 3. vitória, triunfo) [sub] palma
palmar (da palma da mão) [adj] palmar
palmatoada; 2. palmada, bofetada [sub] palmata
palmeira [sub] palmiero
palmeiral [sub] palmeto
palmeiro, palmeirim, estrangeiro, peregrino [sub] palmero
palmípede [sub] palmipede
palmo (1.distância da ponta do dedo polegar à do mínimo, estando a mão bem aberta e estendida; 2. medida de comprimento equivalente a 0,22 metros) [sub] palmo
palor, palidez [sub] pallor
palpabilidade [sub] palpabilitate
palpação [sub] palpation
palpar [sub/adj] palpar
palpável [adj] palpabile
pálpebra [sub] palpebra
palpebral [adj] palpebral
palpitação [sub] palpitation
palpitante [adj] palpitante
palpitar [v] palpitar
palude, charco [sub] stagno
palude, pântano [sub] marisco
paludismo [sub] paludismo
paludoso/a [adj] paludose
palustre [adj] paludic
pampa, planície [sub] pampa
panacéia [sub] panacea
Panamá, 2. chapéu de tiras de folhas de bóbonax [npr/sub] panama
pan-americano/a [adj] panamerican
panar (cobrir de pão ralado) [v] panar
pançada, barrigada, fartadela [sub] ventrata
pancake [A [sub] pancake
pança, ventre [sub] pancia
pâncreas [sub] pancreas
pancreático/a [adj] pancreatic
pancreatina [sub] pancreatina
pancreatite [sub] pancreatitis
panda [sub] panda
pandectas (compilação das leis romanas sob o Imperador Justiniano) [sub] pandectas
pandeireta [sub] tamburino
pandemia, epidemia [sub] pandemia
pandémico/a, epidémico/a [adj] pandemic
pandemónio [sub] pandemonio
Pandora [sub] Pandora
panegírico/a [adj] panegyric
panegírico [sub] panegyrico
panegirista [sub] panegyrista
panegirizar [v] panegyrisar
panelada [sub] patellata
panela, padela; 2. patela (nome do quarto artículo das patas dos aracnídeos); 3. patela (rótula do joelho) [sub] patella
paneleiro [sub] patellero
pan-eslavismo [sub] panslavismo
pan-eslavista [sub] panslavista
panfleto, folheto, opúsculo [sub] pamphleto
pan-germanismo [sub] pangermanismo
pan-germanista [sub] pangermanista
pan-germano [adj] pangerman
pan-helénico/a [adj] panhellenic
pan-helenismo [sub] panhellenismo
pânico¹ [adj] panic
pânico² [sub] panico
panificação [sub] panification
panificar [v] panificar
paninho; pequeno pano, lenço, etc.); 2. painel [sub] pannello
pannículo, membrana, diafragma [sub] panniculo
pano [sub] panno
panóplia [sub] panoplia
panorama [sub] panorama
panorâmico/a [adj] panoramic
pano, tecido; 2. classe, qualidade [sub] stoffa
Pantagruel [sub] Pantagruel
pantagruélico/a [adj] pantagruelic
pantagruelismo [sub] pantagruelismo
pantagruelista [sub] pantagruelista
Pantalão (nome de uma máscara do teatro cómico italiano) [sub] pantalon
panteão [sub] pantheon
panteísmo [sub] pantheismo
panteísta [sub/adj] pantheista
panteístico/a [adj] pantheistic
pantelégrafo [sub] pantelegrapho
pantera [sub] panthera
pantografia [sub] pantographia
pantográfico/a [adj] pantographic
pantógrafo [sub] pantographo
pantômetro [sub] pantometro
pantomima [sub] pantomima
pantomimar [v] pantomimar
pantomímico/a [adj] pantomimic, pantomime
pantomimo [sub] pantomimo
pantufa [sub] calceo, pantofla
pantufa, soco; 2. cunha [sub] calceolo
pão; 2. Pan [npr/sub] pan
pãozinho [sub] panetto
papado [sub] papato
papa-figo, pássaro dentirrostro [sub] beccafico
papagaio [sub] papagai
papal [adj] papal
papá, papai; 2. Papa (o chefe da Igreja Católica) [sub] papa
paparquia [sub] paparchia
papa (termo infantil para designar comida) [sub] pappa
papável (qualificado para a eleição papal) [adj] papabile
papaveraceas [sub] papaveraceas
papavérico/a [adj] papaveracee
papelaria [sub] papireria
papel [sub] papiro
papeleiro (aquele que trabalha numa papelaria) [sub] papirero
papila [sub] papilla
papilar [adj] papillar
papilionaceas [sub] papilionaceas
papilionáceo/a [adj] papilionacee
papiráceo/a [adj] papyracee
papiro [sub] papyro
papisa [sub] papessa
papismo [sub] papismo
papista [sub] papista
papoula, papoila [sub] papavere
paprika (colorau, pimentão-de-caiena) [sub] paprika
paquiderme [sub] pachydermo
paquidérmico/a [adj] pachydermic, pachyderme
paquistanês/esa [sub/adj] pakistani
Paquistão [npr] Pakistan
para; 2. pro [prep] pro
parábola, alegoria; 2. parábola [sub] parabola
parabólico/a [adj] parabolic
parabolóide [sub] paraboloide
pára-brisa [sub] parabrisa
pára-choques [sub] paracolpos
paradigma [sub] paradigma
paradisíaco/a [adj] paradisiac
paradoxal [adj] paradoxal, paradoxe
paradoxo [sub] paradoxo
paraestatal [sub] parastatal
parafernais (diz-se dos bens que, no regime dotal, não fazem parte do dote, e que a mulher reservou para si e pode usar ou administrar independentemente) [sub] paraphernales
parafernal [sub/adj] paraphernal
parafina [sub] paraffin
parafraseador [sub] paraphrasator
parafrasear [v] paraphrasar
paráfrase [sub] paraphrase
parafrasta [sub] paraphraste
parafrástico/a [adj] paraphrastic
parafuso [sub] vite
paragrafar [v] paragraphar
parágrafo (1. paragrafo de um texto; 2. sinal de parágrafo) [sub] paragrapho
paraguaia (natural ou habitante do Paraguai) [sub] Paraguayana
Paraguai [npr] Paraguay
paraguaio/a [adj] Paraguayan
paraguaio (natural ou habitante do Paraguai) [sub] Paraguayano
paraíso [sub] paradiso
paralaxe [sub] parallaxe
paralela [sub] parallela
paralelipípedo [sub] parallelepipedo
paralelismo [sub] parallelismo
paralelo/a [adj] parallel
paralelo (comparação) [sub] parallelo
paralelogramo [sub] parallelogrammo
paralisar [v] paralysar
parálise [sub] paralyse
paralítico/a [adj] paralytic
paralítico [sub] paralytico
paralogismo [sub] paralogismo
paralogizar [v] paralogisar
pára-luz, quebra-luz, abajur [sub] paralumine
paramédico/a [adj] paramedic, paramedical
paramédico [sub] paramedico
paramentar, ornamentar [v] parar
paramento [sub] paramento
parâmetro [sub] parametro
paranóia [sub] paranoia
parapeito [sub] parapectore
paraplegia [sub] paraplegia
paraplégico/a [adj] paraplegic
pára-quedas [sub] paracadita
pára-quedista [sub] paracaditista
pára-raios [sub] parafulmine
parar [v] stoppar
parasiticida [sub] parasiticida
parasítico/a [adj] parasitic
parasitismo [sub] parasitismo
parasito/a [adj] parasite
parasito [sub] parasito
parasitologia [sub] parasitologia
pára-sol [sub] parasol
paratifóide, paratifo [sub/adj] paratyphoide
pára-vento [sub] paravento
parcelamento [sub] parcellamento
parcela, pequena parte [sub] parcella
parcelar [v] parcellar
parcial [adj] partial
parcialidade [sub] partialitate
parcializar [v] partialisar
parcimónia [sub] parsimonia
parece-me que... [] il me sembla...
parecer [v] parer, semblar
parecido, símil; 2. relacionado com o casamento [adj] affin
parede, muro [sub] pariete
parental [adj] parental
parentela [sub] parentela, parentato
parente; pai [sub] parente
parêntese [sub] parenthese
parentético/a [adj] parenthetic
pária [sub] paria
paridade, igualdade [sub] paritate
parietal [adj] parietal
parietária [sub] parietaria
parietário/a (planta que cresce nas paredes) [adj] parietari
par (igual, semelhante); 2. par (numero) [sub/adj] par
parir [v] parer
parissilábico/a [adj] parisyllabic
parissílabo/a [adj] parisyllabe
parissílabo [sub] parisyllabo
parlamentar¹ [v] parlamentar
parlamentar² [adj] parlamentari
parlamentário, parlamentar (membro do parlamento) [sub] parlamentario
parlamentarismo [sub] parlamentarismo
parlamento [sub] parlamento
parlatório, falatório, locutório [sub] parlatorio
Parma [npr] Parma
parmense; 2. parmesão (queijo) [sub] parmesano
parmense [adj] parmesan
parnasiano/a [adj] parnassian
Parnaso [npr] Parnasso
pároco [sub] parocho
paródia [sub] parodia
parodiar [v] parodiar
parodista [sub] parodista
paronímia [sub] paronymia
parónimo/a [adj] paronyme
parónimo [sub] paronymo
paróquia [sub] parochia
paroquial [adj] parochial
paroquiano/a [adj] parochian
paroquiano [adj] parochiano
parótida [sub] parotide
parotidite [sub] parotiditis
paroxismo [sub] paroxysmo
paroxítono [adj] paroxytone
parque [sub] parco
parricida [sub] parricida
parricídio [sub] parricidio
parsimonioso/a [adj] parsimoniose
parte [sub] parte
Partenão [npr] Parthenon
partenogenese [sub] parthenogenese, parthenogenesis
Partia [npr] Parthia
partição [sub] partition
participação [sub] participation
participador [sub] participator
participante [sub] participante
participar [v] participar
partícipe [adj] participe
participial [adj] participial
particípio [sub] participio
partícula [sub] particula
particular [sub/adj] particular
particularidade, peculiaridade [sub] particularitate
particularismo [sub] particularismo
particularista [sub] particularista
particularização [sub] particularisation
particularizar [v] particularisar
particularmente [adv] particularmente
partida dobrada [] partita duple
partida (jogo, saída) [sub] partita
partidário [sub] partitario, partisano
partidarismo [sub] partitarismo
partida simples [] partita simplice
partidor [sub] partitor
partir [v] partir
partitivo [adj] partitive
partitura [sub] partitura
partível [adj] partibile
parto/a (relativo a Partia) [adj] parthe
parto [sub] parto
parto (habitante da Partia, antigo povo asiático) [sub] partho
parturição [sub] parturition
parturiente [sub/adj] parturiente
parturir, parir [v] parturir
pascoa [sub] pascha
pascoal [adj] paschal
pasmado/a; 2. estúpido/a [adj] stupide
pasmar, admirar [v] stuper
passada [sub] passada
passado; 2. passado [adv/prep] preter
passado/a [adj] passate, preterite
passado [sub] passato
passado, pretérito [sub] preterito
passageiro/a [adj] passager
passageiro [sub] passagero
passagem [sub] passage
passagem de nível [] passage a nivello
passante [sub] passante
passaporte [sub] passaporto
passar [v] passar
pássaro [sub] passere
passatempo [sub] passatempore
passibilidade [sub] passibilitate
passiflora [sub] passiflor
passional [sub] passional
passional, passionário/a [adj] passional
passionário [sub] passionario
passível [adj] passibile
passividade [sub] passivitate
passivo; 2. passivo [sub] passivo
passivo; [adj] passive
passo [sub] passo
pastar [v] pascer, pasturar
pastelaria [sub] pastisseria
pastel [sub] torteletta
pastel, bolo [sub] pastisso
pasteleiro [sub] pastissero
pastelista [sub] pastellista
pastel (para pintura, desenho) [sub] pastello
pasteurização [sub] pasteurisation
pasteurizador [sub] pasteurisator
pasteurizar [v] pasteurisar
pastilha [sub] pastilla
pastinaga [sub] pastinaca
pasto [sub] pastura
pastor; 2. pastor (bispo, pároco, etc) [sub] pastor
pastoral [sub/adj] pastoral
pastoral, pastorela, zagala (poema) [sub] pastorella
pastosidade [sub] pastositate
pastoso/a [adj] pastose
pata [sub] pata
pateliforme [adj] patelliforme
patente (aberto/a, manifesto/a) [adj] patente
patenteado [sub] patentato
patentear [v] patentar
patente, licença, título oficial de uma concessão ou privilégio [sub] patente
paternal [adj] paternal
paternidade [sub] paternitate
paterno/a [adj] paterne
patético/a [adj] pathetic
patíbulo [sub] patibulo
patíbulo (lugar da execução) [sub] scafolt
patim [sub] patin
patinador [sub] patinator
pátina (ferrugem verde que cobre o bronze antigo, etc.) [sub] patina
patinagem, patinação [sub] patinage
patinar [v] patinar
pato (ave palmípede da família dos anatídeos) [sub] anate
patogénese [sub] pathogenese, pathogenesis
patogenético/a [adj] pathogenetic
patogenia [sub] pathogenia
patogénico/a [adj] pathogenic
patógeno/a [adj] pathogene
patognomônica [sub] pathognomia
patognomônico/a [adj] pathognomonic
patologia [sub] pathologia
patológico/a [adj] pathologic
patologista [sub] pathologista, pathologo
pato, tanso (, ave palmípede da família dos anatídeos) [sub] oca
patrão (chefe ou proprietário); 2. patrono, protector; 3. padrão [sub] patrono
pátria [sub] patria
patriaraquia [sub] patriarchia
patriarca [sub] patriarcha
patriarcado [sub] patriarchato
patriarcal [adj] patriarchal
Patrícia [nprf] Patricia
patriciado (posição ou dignidade de um patrício) [sub] patriciato
patrício; 2. Patrício [sub/npr] patricio
patrício/a [adj] patricie
patrimonial [adj] patrimonial
património [sub] patrimonio
patriota [sub] patriota
patriótico/a [adj] patriotic
patriotismo [sub] patriotismo
patrista [sub] patrista
patrística [sub] patristica
patrístico/a [adj] patristic
patrístico [sub] patristico
patroa [sub] patrona, patronessa
patrocinador [sub] patrocinator
patrocinar [v] patrocinar, sponsorisar
patrocínio [sub] patrocinio
patrologia [sub] patrologia
patronagem, patrocínio [sub] patronage
patronal [adj] patronal
patronato [sub] patronato
patronear, patrocinar [v] patronisar
patronímico/a [adj] patronymic
patronímico [sub] patronymico
patrulha [sub] patrulia
patrulhador (aquele que faz patrulha) [sub] patruliator
patrulhar [v] patruliar
patuscada, comezaina [sub] mangiada
pau brasil [sub] brasil
pau de alcaçuz [sub] glycyrrhizina
Paula [nprf] Paula
Paulista; 2. habitante do Estado de S. Paulo - Brasil [sub] paulista
paul, lagoa [sub] palude
Paulo [npr] Paulo
pauperismo [sub] pauperismo
pausa; 2. [sub] pausa
pausar [v] pausar
pavana [sub] pavana
pavão [sub] pavon
pávido/a [adj] pavide
pavilhão (1. tenda, barraca, etc.; 2. ligeira construção de madeira; 3. parte exterior e cartilaginosa da orelha [sub] pavilion
pavimentação [sub] pavimentation, pavage
pavimentador (aquele ou aquilo que pavimenta) [sub] pavitor, pavimentator
pavimentar [v] pavimentar, pavir
pavimento [sub] pavimento
pavoa [sub] pavona
pavonear [v] pavonisar
pavor [sub] pavor
pavoroso/a [adj] pavorose
paxá [sub] pacha
pazada [sub] palata
paz [sub] pace
pàzinha [sub] paletta
peageiro [sub] pedagero
peagem, portagem [sub] pedage
peão; 2. soldado de infantaria; 3. peça de xadrez [sub] pedon
[sub] pede
pecabilidade [sub] peccabilitate
peça [sub] pecia
pecadilho [sub] peccadilio, peccatilio
pecado [sub] peccato
pecador [sub] peccator
pecaminoso/a [adj] peccaminose
pecante [adj/ppr] peccante
pecar [v] peccar
pecável [adj] peccabile
pechblende [sub] pechblende
péctico/a [adj] pectic
pectina [sub] pectina
pectinibrânquio/a [adj] pectinibranchie
pectinibrânquios [sub] pectinibranchios
peculador, peculatário [sub] peculator
peculato [sub] peculato
peculiar [adj] peculiar
peculiaridade [sub] peculiaritate
pecúlio [sub] peculio
pecuniário/a [adj] pecuniari
pecunioso/a [adj] pecuniose
pedagogia (ciência da educação) [sub] pedagogia, pedagogica
pedagógico/a [adj] pedagogic
pedagogo [sub] pedagogo
pedalada [sub] pedalada
pedalagem [sub] pedalage
pedalar [v] pedalar
pedal [sub/adj] pedal
pedante [sub] pedante
pedanteria [sub] pedanteria, pedantismo
pedantesco/a [adj] pedantesc
pedar [sub] petra
pederasta [sub] pederasta
pederastia [sub] pederastia
pederástico/a [adj] pederastic
pedestal [sub] pedestallo
pedestre [adj] pedestre
pedestrianismo [sub] pedestrismo
pediatra [sub] pediatra
pediatria [sub] pediatria
pediatro [sub] pediatro
pedicular [adj] pedicular
pedículo (ácaro da sarna) [sub] pedicello
pedicura [sub] pedicura
pedicuro [sub] pedicuro
pedido; pergunta [sub] demanda
pedilúvio [sub] pediluvio
pedir [v] peter
pedologia [sub] pedologia
pedológico/a [sub] pedologic
pedómetro [sub] pedometro
pedreira [sub] petreria
pedreiro (antigo canhão que arremessava pedras) [sub] petrario
Pedro [npr] Petro
pedroso/a [adj] petrose
Pedro Valdo [fundador dos valdenses] [npr] Valdo, Petro
pedunculado/a [adj] pedunculate
peduncular [adj] peduncular
pedúnculo [sub] pedunculo
pegada, peugada, rasto; 2. vestígio [sub] vestigio
Pégaso [npr] Pegaso
peido [sub] peto
peito [sub] pectore
peitoral; 2. correia que cinge o peito do cavalo; 3. parte da armadura romana que protegia o alto do peito [sub] pectoral
peitoral [adj] pectoral
peixaria [sub] piscaria
peixe [sub] pisce
peixeiro [sub] pischero
peixe-pombo, pampo, pâmpano, palumbo. [sub] palumbo
pejorar, piorar [v] impejorar
pejorativo/a [adj] pejorative
pelagianismo [sub] pelagianismo
pelagiano/a [adj] pelagian
pelagiano [sub] pelagiano
Pelágio [monge britânico] [npr] Pelagio
pelagroso/a [adj] pellagrose
pelar [v] pellar
pele [sub] pelle
peletaria [sub] pellicieria
peleteiro [sub] pelliciero
peliça (casaco de pele) [sub] pellicia
pelicano [sub] pelicano
película; 2. filme [sub] pellicula
pelicular [adj] pellicular
pellagra [sub] pellagra
pêlo [sub] pilo
Peloponeso [npr] Peloponneso
peloso/a [adj] pilose, villute
pelotão [sub] peloton
peltre [sub] peltro
pelugem [sub] pilositate
pélvico/a [adj] pelvic
pélvis [sub] pelve
pena; 2. caneta [sub] penna
pena; 2. penalidade; 3. dificuldade, problema [sub] pena
penado/a (com penas) [adj] pennate
penal [adj] penal
penalidade [sub] penalitate
penalização [sub] penalisation
penalizar [v] penalisar
penão, estandarte [sub] pennon
penar [v] penar
pendente; 2. brinco [sub] pendente
pender [v] pender [pend-/pens-]
pêndula [sub] pendula
pendular [adj] pendular
pêndulo/a [adj] pendule
pêndulo [sub] pendulo
pendurar, suspender (com molas) [v] incaviliar
peneira [sub] setasso
peneirar [v] setassar
penetrabilidade [sub] penetrabilitate
penetração [sub] penetration
penetrado/a [adj/pp] penetrate
penetrar [v] penetrar
penetrar, invadir [v] pervader
penetrativo/a [adj] penetrative
penetrável [adj] penetrabile
penhora [sub] pignoramento
penhorar [v] pignorar
penhor [sub] pignore
penicilina [sub] penicillina
Penicilio [sub] penicillium
Península balcânica [npr] Peninsula Balkanic
península [sub] peninsula
Península ibérica [npr] Peninsula Iberic
peninsular [adj] peninsular
pénis [sub] penis
penitência; 2. arrependimento [sub] penitentia
penitencial [sub/adj] penitential
penitenciário/a [adj] penitentiari
penitenciário [sub] penitentiero
penitenciário (prisão) [sub] penitentiario
penitente¹ [sub] penitente, expiator
penitente² [adj] penitente, repentente
penoso/a [adj] penose
pensador [sub] pensator
pensamento [sub] pensamento, pensata
pensão, reforma; 2. pensão, albergue [sub] pension
pensar [v] pensar
pensativo/a [adj] pensative
pénsil [adj] pensile
Pensilvânia [npr] Pennsylvania
pensionar [v] pensionar
pensioneiro; 2. pensionário [sub] pensionario
pentaedral [adj] pentahedre
pentaedro [sub] pentahedro
pentagonal [adj] pentagonal, pentagon
pentágono [sub] pentagono
pentagrama [sub] pentagramma
pentâmero/a [adj] pentamere
pentâmeros [sub] pentameros
pentametro [sub] pentametro
pentarquia [sub] pentarchia
pentateuco [sub] pentateucho
pentatlo [sub] pentathlo
penteador [sub] pectinator
penteadura, penteado [sub] pectinatura
pentear [v] pectinar
pentearia [sub] pectineria
pente [sub] pectine
pentecostal [adj] pentecostal
pentecoste [sub] pentecoste
penteeiro [sub] pectinero
penúltima (sílaba) [sub] penultima
penúltimo/a [adj] penultime (-núl-]
penumbra [sub] penumbra
penúria [sub] penuria
peonia [sub] peonia
pepino [sub] cucumere, cucumbre
pepita [sub] pepita
pepsia, digestão [sub] pepsia
pepsina [sub] pepsina
peptico/a [adj] peptic
pequena almofada; 2. chumaceira [sub] cossinetto
pequena cabina [sub] cabinetto
pequena caldeira [sub] caldieretta
pequena casa de campo [sub] villetta
pequena espada curva) [sub] cultellasso
pequena peça [sub] pecietta
pequena) peúga, meia [sub] calcetta
pequeneza [sub] parvitate
pequeno/a [adj] parve
pequeno-almoço, desjejum [sub] jentaculo
pequeno anel [sub] anuletto
pequeno bosque, mata, selva [sub] boschetto
pequeno cálice [sub] cuppella
pequeno caracol, bucle, bucre [sub] bucletta
pequeno) cofre/baú/caixa [sub] coffretto
pequeno navio; 2. vaso para incenso [sub] navetta
pequeno quarto [sub] cameretta
pequeno) tubo; 2. canela [sub] cannella
pequeno tubo ou cachimbo [sub] pipetta
Pequim [npr] Peking
pequinês (1. nativo de Pequim; 2. dialecto pequinês; 3. raça canina "pequinês") [sub] pekingese
pequinês [adj] pekingese
pêra [sub] pira
perca [sub] perca
percal [sub] calico
perceber [v] perciper [-cip-/-cept-]
percentagem [sub] percentage
percentual [adj] percentual
percepção [sub] perception
perceptibilidade [sub] perceptibilitate
perceptível [adj] perceptibile
perceptivo/a [adj] perceptive
perceptor [sub] perceptor
percevejo [sub] cimice
percha, guta-percha [sub] percha
perclorato [sub] perchlorato
perclórico/a [adj] perchloric
percoides [sub] percoides
percorrer [v] percurrer [-curr-/-curs-]
percurso [sub] percurso
percussão [sub] percussion
percussor, percutidor [sub] percussor
percutidor/a [adj] percutente
percutir [v] percuter [-cut-/-cuss-]
perdão [sub] perdono (+pardono)
perda, prejuízo [sub] perdita
perder [v] perder
perdição [sub] perdition
perdível [adj] perdibile
perdiz [sub] perdice
perdoar [sub] perdonar (+pardonar), condonar
perdoável [adj] perdonabile (+pardonabile), gratiabil
perdurar [v] perdurar
perdurável [adj] perdurabile
perecer [v] perir
perecer, falecer [v] obir
perecível [adj] peribile
peregrinação [sub] peregrination, pelegrination, peregrinage, pelegrinage
peregrinar [v] peregrinar, pelegrinar
peregrino/a [adj] peregrin, pelegrin
peregrino [sub] peregrino, pelegrino
pereira [sub] piriero
perempto/a [adj] perempte
peremptório/a [adj] peremptori
perenal [adj] perennal
perene [adj] perenne
perfectibilidade [sub] perfectibilitate
perfectível [adj] perfectibile
perfectivo/a [adj] perfective
perfeição [sub] perfection
perfeito/a [adj] perfecte
perfeito [sub] perfecto
perfídia [sub] perfidia
perfidiosamente; 2. teimosamente, obstinadamente [adv] perfidiosemente
perfidioso/a; 2. teimoso/a, obstinado/a [adj] perfidiose
pérfido/a [adj] perfide
perfilar, delinear [v] profilar
perfil [sub] profilo
perfolhado/a [adj] perfoliate
perfumador [sub] perfumator
perfumar [v] perfumar, redoler
perfumaria [sub] perfumeria
perfume [sub] perfumo
perfuração [sub] perforation
perfurado/a [adj/pp] perforate
perfurador [sub] perforator
perfurar [v] perforar, terebrar
perfurável [adj] perforabile
pergaminho [sub] pergamena, vitellino
Pergamo [npr] Pergamo
perguntar [v] demandar
periantado/a [adj/pp] perianthate
perianto [sub] periantho
pericárdio [sub] pericardio
pericardite [sub] pericarditis
periferia [sub] peripheria
periférico/a [adj] peripheric
perifrasear [v] periphrasar
perífrase [sub] periphrase
perifrástico/a [adj] periphrastic
perigeu [sub] perigeo
perigeu/éia [adj] perigee
perigo [sub] periculo
perigo, risco, ousadia [sub] hasardo
perigoso/a [adj] periculose
perigoso/a, temerário/a [adj] hasardose
perímetro [sub] perimetro
perimir [v] perimer [-im-/-empt-]
periodicidade [sub] periodicitate
periódico/a (regular); 2. periódico (número) [adj] periodic
periódico (jornal, revista) [sub] periodico
período [sub] periodo
período de crescimento do feto) [sub] fetation
períplo [sub] periplo
periquito [sub] parochetto
periscópico/a [adj] periscopic
periscópio [sub] periscopio
peristáltico/a [adj] peristaltic
peritónio [sub] peritoneo
peritonite [sub] peritonitis
perjurar [v] perjurar
perjúrio [sub] perjurio
perjuro/a [adj] perjur
perjuro [sub] perjuro, perjurator
permanecer [v] permaner, sojornar
permanência [sub] permanentia, sojorno
permanente [adj/ppr] permanente
permanganato [sub] permanganato
permangânico/a [adj] permanganic
permeabilidade [sub] permeabilitate
permear [v] permear
permeável [adj] permeabile
permissão [sub] permisso, permission
permissível [adj] permissibile
permissivo/a [adj] permissive
permitir [v] permitter [-mitt-/-miss-]
permutabilidade [sub] permutabilitate
permutador [sub] permutator, excambiator
permutar [v] permutar
permutável [adj] permutabile, excambiabile
perna (pop. gambia) [sub] gamba
pernície [sub] pernicie
pernicioso/a [adj] perniciose
pernoitamento, pernoutamento [sub] pernoctation
pernoitar, pernoutar [v] pernoctar
pérola [sub] perla
perolar [v] perlar
peroração [sub] peroration
perorar [v] perorar
peroxidar [v] peroxydar
peróxido [sub] peroxydo
perpendicular [adj] perpendicular
perpendicularidade [sub] perpendicularitate
perpendículo [sub] perpendiculo
perpetração [sub] perpetration
perpetrador [sub] perpetrator
perpetrar [v] perpetrar
perpetuação [sub] perpetuation
perpetuador [sub] perpetuator
perpetuar [v] perpetuar
perpetuidade [sub] perpetuitate
perpetuo/a [adj] perpetue
perplexidade [sub] perplexitate
perplexo/a [adj] perplexe
perquirição, perquisição [sub] perquisition
perquirir [v] perquirer [-quir-/-quisit-]
perquisidor [sub] perquisitor
perscrutação [sub] perscrutation
perscrutar [v] perscrutar
persecução, perseguição [sub] persecution
perseguição [sub] prosecution
perseguidor [sub] persecutor
perseguir [v] persequer [-sequ-/-secut-]
Perseu [npr] Perseo
perseverança [sub] perseverantia
perseverante [adj] perseverante
perseverar [v] perseverar
Pérsia [npr] Persia
persiana (habitante da Pérsia); 2. persiana (cortina de lâminas paralelas que se coloca por fora das janelas) [sub] persiana
persiano/a [adj] perse, persian
persiano [sub] persiano, persa
persicária [sub] persicaria
pérsico/a [adj] persic
persistência [sub] persistentia
persistente [adj] persistente
persistir [v] persister, immaner
personagem [sub] personage
personalidade [sub] personalitate
personalizar [v] personalisar
personificação [sub] personification
personificar [v] personificar, impersonalisar
perspectico/a [adj] perspectic
perspectiva [sub] perspectiva
perspectivo/a [adj] perspective
perspicácia [sub] perspicacia, perspicacitate
perspicaz [adj] perspicace
perspicuidade [sub] perspicuitate
perspícuo/a [adj] perspicue
persuadir [v] persuader [-suad-/-suas-]
persuadível [adj] persuadibile
persuasão [sub] suasion, persuasion
persuasível [adj] suasibile, persuasibile
persuasivo/a [adj] persuasive
persuasor [sub] persuasor
pertencente a cinzas) [adj] cinerari
pertencente [adj] appertinente
pertencer [v] pertiner, appertiner
pértiga [sub] pertica
pertinácia [sub] pertinacia, pertinacitate
pertinaz [adj] pertinace
pertinência [sub] pertinentia, appertinentia
pertinente [adj] pertinente
perto; 2. próximo [adv/prep] juxta
perto, em proximidade, cerca de [prep] apud
perto, próximo [adv/prep] presso
perturbação [sub] perturbation
perturbador [sub] perturbator
perturbar [v] perturbar
perturbativo/a [adj] perturbative
perturbável [adj] perturbabile
perua [sub] gallina de India
peruano/a [adj] peruan, peruvian
peruano [sub] peruano, peruviano
Perú [npr] Peru
peru [sub] gallo de India
perversão [sub] perversion, pervertimento
perversidade [sub] perversitate, pravitate
perversidade, selvageria [sub] sceleratessa
perverso/a [adj] perverse, prave
perverso, criminoso, etc [sub] scelerato
pervertedor [sub] pervertitor
perverter [v] perverter [-vert-/-vers-]
pervinca [sub] pervinca
pérvio/a [adj] pervie
pesada [sub] pesada
pesado [adj] pesante
pesador [sub] pesator
pesadume [sub] pesantessa
pesagem [sub] pesage
pesar [v] pesar
pesca [sub] pisca
pescador [sub] piscator
pescador de sardinhas; 2. vendedor de sardinhas [sub] sardinero
pescar [v] piscar
pescaria; 2. peixaria [sub] pischeria
pescoço; 2. colarinho [sub] collo
peseta [sub] peseta
peso (carrego); II. peso (moeda) [sub] peso
pesquisa [sub] recerca
pesquisador, investigador [sub] recercator
pesquisar [v] recercar
pêssego [sub] persica
pessegueiro [sub] persico, persichiero
pessimismo [sub] pessimismo
pessimista [sub] pessimista
péssimo/a [adj] pessime
pessoa [sub] persona
pessoal [sub/adj] personal
pestanejar [v] palpebrar
pestanejo [sub] palpebration
peste [sub] peste
pesticida [sub] pesticida
pestífero/a [adj] pestifere
pestilência [sub] pestilentia
pestilencial [adj] pestilential
pestilento/a [adj] pestilente
pétala [sub] petalo
petalóide [adj] petaloide
petardo [sub] petardo
petição [sub] petition
peticionar [v] petitionar
peticionário [sub] petitionero
petitório/a [adj] petitori
Petrarca [npr] Petrarca
petrarquismo [sub] petrarchismo
petrarquista [sub] petrarchista
petrificação [sub] petrification
petrificar [v] petrificar
petrífico/a [adj] petrific
petrografia [sub] petrographia
petrográfico/a [adj] petrographic
petrógrafo [sub] petrographo
petrolaria [sub] petroleria
petróleo [sub] petroleo
petrolífero/a [adj] petrolifere
petúnia [sub] petunia
pfennig (pl pfennige) [sub] pfennig (pl pfennige)
pianíssimo [adv/adj] pianissimo
pianista [sub] pianista
piano [sub] piano
piano de cauda [sub] pianoforte
pianola [sub] pianola
piar, pipiar, pipitar, pipilar [v] pipar, pipillar
piastra [sub] piastra
picante [adj] piccante
pica-pau [sub] pico
picar [v] piccar
picaresco [adj] picaresc
pícaro [sub] picaro
pico; 2. bico; 3. cume [sub] picco
pictural, pictórico/a [adj] pictural
pi, décima sexta letra do alfabeto grego "p" [sub] pi
piedade [sub] pietate
piedoso/a [adj] pietose
Piemonte (Região italiana) [npr] Pedemonte
piemontês (relativo ao Piemonte, Itália) [adj] pedemontese
Pierre Curie 1859--1906, físico e químico francês que deu o nome ao curie (Ci). [npr] Curie, Pierre
pietismo [sub] pietismo
pietista [sub] pietista
pífaro [sub] pifer
pigmentação [sub] pigmentation
pigmentar [v] pigmentar
pigmentário/a [adj] pigmentari
pigmento [sub] pigmento
pigmeu [sub] pygmeo
pijama [sub] pyjama, pajama
pilar [sub] pilar, pylon
pilar (duma ponte); II. pilha (1. rima, monte de coisas; 2. [Elect.; Fis., etc.]) [sub] pila
pilastra [sub] pilastro
pilau [sub] pilaw, pilav
pilha [sub] lampa de tasca
pilhagem, roubo [sub] piliage
pilhante, ladrão [sub] piliator
pilhar, roubar [v] piliar
pilórico [adj] pyloric
piloro [sub] pyloro
pilotagem [sub] pilotage
pilotar [v] pilotar
piloto [sub] pilota
pílula [sub] pilula
pilular [adj] pilular
pimentado/a [adj] piperate
pimenta, pimentão [sub] pipere
pimenteira [sub] piperiera
pimento [sub] pimento
pinaceas [sub] pinaceas
pináceo/a [adj] pinacee
pinacoteca [sub] pinacotheca
pináculo [sub] pinnaculo
pinças [sub] pincias
pincelada [sub] pincelada
pincelar [v] pincelar
pincel [sub] pincel
pineal [adj] pineal
pineo/a [adj] pinee
pinguim [sub] pinguin
pinha [sub] pinea
pinhal (mata de pinheiros) [sub] pineto
pinhão (carreto excêntrico) [sub] pinnion
pinhão (semente do pinheiro) [sub] pinion
pinheiro [sub] pino
pinta (antiga medida de três quartilhos para líquidos ou de um quarto de alqueire para sólidos) [sub] pinta
pintada [sub] pintada
pintar [v] pinger, picturar, depinger
pintarroxo [sub] pectorerubie
pintassilgo [sub] cardello
pintora [sub] pictoressa
pintor [sub] pictor
pintura (1. arte de pintar; 2. quadro) [sub] pictura
pio/a [adj] pie
piolho; 2. pedículo [sub] pediculo
pioneiro [sub] pionero
pior; 2. o pior [adv/sub] pejor
pioramento, piora [sub] pejoramento
piorar [v] pejorar
pior [adv] pejo
pipa (1. tubo; 2. cachimbo) [sub] pipa
piperáceas [sub] piperaceas
piperáceo/a [adj] piperacee
piperina [sub] piperina
pipilo, pipio [sub] pipamento
pira [sub] pyra
piramidal [adj] pyramidal
piramidar [v] pyramidar
pirâmide [sub] pyramide
pirata [sub] pirata
pirataria [sub] pirateria
piratear [v] piratar
pireneu/éia [adj] pyrenee
Pirenéus [npr] Pyreneos
Pireno [npr] Pyrene
pirex [sub] pirex
pírico/a [adj] pyric
piridina [sub] pyridina
pirilampo, vaga-lume [sub] lampyride
pirite [sub] pyrite
piritoso/a [adj] pyritose
piróforo/a [adj] pyrophore
piroga [sub] piroga
pirolatra [sub] pyrolatra
pirolatria [sub] pyrolatria
piromania [sub] pyromania
pirómano/a [adj] pyromane
pirómano [sub] pyromano
pirométrico/a [adj] pyrometric
pirómetro [sub] pyrometro
piróscafo [sub] pyroscapho
pirotécnica [sub] pyrotechnica
pirotécnico/a [adj] pyrotechnic
pirotécnico [sub] pyrotechnico
piroxenio [sub] pyroxeno
piroxila [sub] pyroxylo
piroxilina [sub] pyroxylina
piruetar [v] pirouettar
piscar ; lampejar, relampejar [v] nictar
piscatório/a [adj] piscatori
Pisces (constelação dos peixes) [sub] Pisces
piscicultor [sub] piscicultor
piscicultura [sub] piscicultura
pisciforme [adj] pisciforme
piscina [sub] piscina
piscoso/a [adj] piscose
pista [sub] pista
pistachio, pistacho (fruto) [sub] pistacio
pistacia [sub] pistaciero, pistacia
pistão [sub] piston
pistilo [sub] pistillo
pistola [sub] pistola
Pitágoras [npr] Pythagoras
pitagórico/a [adj] pythagoric
pitagorismo [sub] pythagorismo
pitagorista [sub] pythagorista
Pitão; 2. pítão, jibóia [npr] Python
pitia [sub] pythia
pitico/a [adj] pythic, pythie
pitoresco/a [adj] pictoresc
pivô, rotação [sub] pivot
pixide [sub] pyxide
pizaria [sub] pizzeria
placabilidade [sub] placabilitate
placa [sub] placa
placa (folhas de metal); [sub] platta
placagem [sub] placage
placar (calmar); 2. cobrir de placas [v] placar
placável [adj] placabile
placenta [sub] placenta
placidez [sub] placiditate
plácido/a [adj] placide
plagiar [v] plagiar
plagiário [sub] plagiario
plagiato [sub] plagiato
plagio [sub] plagio
plaina; planície [sub] plana
planalto, altiplano [sub] altiplano
planar (1. planear, planejar; 2. aplainar, alisar; 3. planar) [v] planar
plancto, plâncton [sub] plancton
planeta [sub] planeta
planetário/a [adj] planetari
planetário [sub] planetario
planetóide [sub] planetoide
planeza, planície [sub] planessa
planger, lamentar [v] planger [plang-/planct-]
planificação [sub] planification
planificador; 1. aplainador; 2. planador [sub] planator
planificador [sub] planificator
planificar [v] planificar
planificável [adj] planificabile
planimetría [sub] planimetria
planímetro [sub] planimetro
planisférico/a [adj] planispheric
planisfério [sub] planispherio
plano/a [adj] plan
plano, projecto, programa [sub] plano
plantação [sub] plantation
plantador [sub] plantator
planta (organismo vegetal); 2. planta (do pé)) [sub] planta
plantar [v] plantar
plantar (planta do pé) [adj] plantar
plantígrado/a [adj] plantigrade
plantígrado [sub] plantigrado
plaqueta [sub] plachetta
plasma [sub] plasma
plástica (arte plástica) [sub] plastica
plasticidade [sub] plasticitate
plasticina [sub] plasticina
plástico/a [adj] plastic
plástico [sub] plastico
plataforma [sub] platteforma
platanáceas [sub] platanaceas
platanáceo/a [adj] platanacee
plátano [sub] platano
Platão [npr] Platon
platelmintes [sub] plathelminthe
platicefalia [sub] platycephalia
platicefalo/a [adj] platycephale
platinagem [sub] platinatura
platina (Pt) [sub] platino
platinar [v] platinar
platinífero/a [adj] platinifere
platinotipía [sub] platinotypia
platipode [adj] platypode
platipodia [sub] platypodia
platirrínico/a [adj] platyrrhinic
platirrínio/a [adj] platyrrhin
platirrínos [sub] platyrrhinos
platiúro/a [adj] platyure
platónico/a [adj] platonic
platónico [sub] platonico
platonismo [sub] platonismo
plausibilidade [sub] plausibilitate
plausível [adj] plausibile
plebeísmo [sub] plebeismo
plebeizar [v] plebeisar
plebe (povo, gente ordinária) [sub] plebe
plebeu [sub] plebeio
plebeu/éia (comum, vulgar) [adj] plebeie
plebiscitário/a [adj] plebiscitari
plebiscito [sub] plebiscito
plectro [sub] plectro
plêiade, plêiada [sub] pleiade (-í-]
Plêiades [sub] pleiades
pleistoceno, plistoceno, plistocénico [sub] pleistoceno
pleiteador [sub] plaitator
pleiteante [sub/adj] plaitante
pleitear [v] plaitar
pleito [sub] plaito
plenário/a [adj] plenari
plenilunar [adj] plenilunar
plenilúnio [sub] plenilunio
plenipotência [sub] plenipotentia
plenipotenciário/a [adj] plenipotentiari
plenipotenciário [sub] plenipotentiario
plenitude [sub] plenitude
pleonasmo [sub] pleonasmo
pleonástico [adj] pleonastic
plesiosauro [sub] plesiosauro
pletora [sub] plethora
pleura [sub] pleura
pleural [adj] pleural
pleurisía, pleuris, pleurite [sub] pleuritis
pleurítico/a [adj] pleuritic
pleuropneumonia [sub] pleuropneumonia
plexos [sub] plexo
plica, plicatura, dobra [sub] plica
plicatura [sub] plicatura
plinto [sub] plintho
pliocénico/a [adj] plioceni, pliocen
plioceno [sub] plioceno
plistocénico [sub] pleistocen
plumagem [sub] plumage
pluma, pena [sub] pluma
plumar, emplumar [v] plumar
plumbagem, plumbagina [sub] plumbagine
plumbear [v] plumbar
plúmbeo/a [adj] plumbee
plúmbico/a [adj] plumbic
plumbífero/a [adj] plumbifere
plumoso/a [adj] plumose
plural; [sub/adj] plural
pluralidade [sub] pluralitate
pluralismo [sub] pluralismo
pluralista [sub] pluralista
pluralizar [v] pluralisar
plurienal [sub] pluriennal
plurilocular [adj] plurilocular
plurinominal [adj] plurinominal
plusquam perfeito [sub] plusquamperfecto
plusvalia [sub] plusvalor
Plutão [npr] Pluto, Pluton
plutocracia [sub] plutocratia
plutocrata [sub] plutocrate
plutocrático/a [adj] plutocratic
plutologia [sub] plutologia
plutológico/a [adj] plutologic
plutólogo [sub] plutologo
plutónico/a [adj] plutonic
plutónio/a [adj] plutonie
plutónio (Pu) [sub] plutonium
plutonismo [sub] plutonismo
plutonista [sub] plutonista
plutonomia [sub] plutonomia
pluvial [sub] pluvial
pluviómetro [sub] pluviometro
pluvioso/a [adj] pluviose
pneu [sub] pneu
pneuma [sub] pneuma
pneumática [sub] pneumatica
pneumático/a [adj] pneumatic
pneumático [sub] pneumatico
pneumatologia [sub] pneumatologia
pneumatológico/a [adj] pneumatologic
pneumatologista [sub] pneumatologista
pneumatólogo [sub] pneumatologo
pneumatómetro [sub] pneumatometro
pneumocele [sub] pneumocele
pneumonalgia [sub] pneumonalgia
pneumonia [sub] pneumonia, pulmonia
pneumónico/a [adj] pneumonic
pneumonoterapia [sub] pneumonotherapia
pneumorragia [sub] pneumorrhagia
pneumorrágico/a [adj] pneumorrhagic
pneumotoráx [sub] pneumothorace
pó; 2. pólvora [sub] pulvere
pobre [adj] povre, paupere
pobrete, pobrezinho [sub] povretto
pobreza [sub] povressa, paupertate
poção [sub] potion
pocilga, porqueira [sub] porchiera
poço [sub] puteo
poda [sub] putatura
podagra [sub] podagra
podágrico/a [adj] podagric
podar [v] putar
poder [v/sub] poter
podice [sub] podice
pódio [sub] podio
podómetro [sub] podometro
podre [adj] marcide
podridão [sub] putriditate
poema [sub] poema
poesia [sub] poesia
poeta [sub] poeta
poetastro [sub] poetastro
poética [sub] poetica
poético/a [adj] poetic
poetisa [sub] poetessa
poetizar [v] poetisar
polaca [sub] polaca
polaco/a [adj] polac
polaco/a; polaco (língua) [sub/adj] polonese
polaco [sub] polaco
polaina; grevas [sub] gambiera
polar [adj] polar
polaridade [sub] polaritate
polarímetro [sub] polarimetro
polariscópio [sub] polariscopio
polarização [sub] polarisation
polarizador [sub] polarisator
polarizar [v] polarisar
polarizável [adj] polarisabile
polca [sub] polka
polcar [v] polkar
polé [sub] polea
polegar; polegada [sub] pollice
polem [sub] polline
polémica [sub] polemica
polémico/a [adj] polemic
polemista [sub] polemista
polemizar, polemicar [v] polemisar
polenta, papas-de-milho [sub] polenta
poliandria [sub] polyandria
poliândrico/a [adj] polyandric
poliandro/a [adj] polyandre
poliatómico/a [adj] polyatomic
policia, agente de policia [] agente de policia
polícia [sub] policia, policiero
policial [adj] policial, policiari
policiar [v] policiar
policlínica [sub] policlinica
policromático/a [adj] polychromatic
policromia [sub] polychromia
policromo/a [adj] polychrome
polidor [sub] politor
polidor, brunidor [sub] furbitor
polidura [sub] politura, polimento
poliédrico/a [adj] polyedric, polyhedre
poliedro [sub] polyhedro
polifonia; [Mus., Fonet.] [sub] polyphonia
polifónico/a [adj] polyphonic, polyphone
poligamia [sub] polygamia
poligâmico/a [adj] polygamic
polígamo/a; [adj] polygame
polígamo [sub] polygamo
poliglotismo [sub] polyglottismo
poligloto/a [adj] polyglotte
poligloto [sub] polyglotto
poligonal [adj] polygonal, polygon
polígono [sub] polygono
polimeria [sub] polymeria
polímero/a [adj] polymere
polímero [sub] polymero
Polinésia [npr] Polynesia
polinesiano/a [adj] polynesian
polinesiano [sub] polynesiano
polínico/a [adj] pollinic
polinífero/a [adj] pollinifere
polinização [sub] pollinisation
polinizar [v] pollinisar
polinomial [adj] polynomie
polinómio [sub] polynomio
poliomielite [sub] poliomyelitis
polipiforme [sub] polypiforme
polir [v] polir
polir, lustrar, brunir [v] furbir
polissilábico/a [adj] polysyllabe
polissílabo [sub] polysyllabo
politécnica (escola) [sub] polytechnico
politécnico/a [adj] polytechnic
politeísmo [sub] polytheismo
politeísta [sub] polytheista
politica [sub] politica
politicastro [sub] politicastro
politico/a [adj] politic
político [sub] politico
polivalente [sub] polyvalente
pólo; 1. como em "Pólo Norte o Sul", "pólo magnético," etc.; 2. tipo de jogo [sub] polo
Polónia [npr] Polonia
polónio (Po) [sub] polonium
polpa; "polpa dental" [sub] pulpa
polposo/a [adj] pulpose
poltergeist [sub] poltergeist
poltrão [sub] poltron
poltronaria [sub] poltroneria
poluição, polução [sub] pollution
poluir [v] polluer
Pólux [npr] Pollux
polvo; pólipo [sub] polypo
pomáceo/a [adj] pomacee
pomada [sub] pomada
pomba [sub] pipiona, columba
pombal [sub] columbiera
pombinho/a [adj] columbin
pombo [sub] pipion, columbo
pomeleiro [sub] pomeliero
pomelo (lat. citrus maxima) [sub] pomelo
Pomerânia [npr] Pomerania
pomes (pedra-pomes) [sub] pumice
pomicultor [sub] pomicultor
pomicultura [sub] pomicultura
pomífero/a [adj] pomifere
pomiforme [adj] pomiforme
pomologia [sub] pomologia
pomológico/a [adj] pomologic
pomólogo [sub] pomologo, pomologista
Pomona [npr] Pomona
pomo (pomo-de-adão); 2. maçâ; 2. objecto oval, esférico [sub] pomo
pompa, magnificência [sub] pompa
pomposo/a [adj] pompose
poncho [sub] poncho
Poncio Pilatos [npr] Pilato, Pontio
ponctuação [sub] punctuation
ponderabilidade [sub] ponderabilitate
ponderação [sub] ponderositate, ponderation
ponderado/a [adj] ponderate
ponderador [sub] ponderator
ponderal [adj] ponderal
ponderar [v] ponderar
ponderar, considerar, pensar (usar o cérebro) [v] cerebrar
ponderável [adj] ponderabile
ponderoso/a [adj] ponderose
ponta (1. bico, extremidade; 1. cume, pico, cabo, promontório) [sub] puncta
ponta aguda; 2. acume [sub] acumine
pontar (construir pontes) [v] pontar
ponte levadiço [] ponte levatori
ponte (sobre um rio); 2. prótese dentária; 3. "parte de um instrumento musical"); II. ponte de um navio [sub] ponte
pontiagudo, acuminado [adj] acuminate
pontificado [sub] pontificato
pontifical [sub/adj] pontifical
pontificar [v] pontificar
pontífice [sub] pontifice
pontilhoso/a [adj] punctiliose
pontinha, obstinação, capricho [sub] punctilio
ponto [sub] puncto
ponto de exclamação [] puncto de exclamation
ponto de interrogação [] puncto de interrogation
ponto de vista [] puncto de vista
ponto e vírgula [] puncto e virgula
pontual [adj] punctual
pontualidade [sub] punctualitate
pôr a mesa [] poner le tabula
por [prep] per
pôr [v] poner [pon-/posit-/post-]
porca [sub] porca
porção [sub] portion
porcariço [sub] porchero
por causa de [] causa, a ~ de
por causa, porquê [conj] quia
porcelana [sub] porcellana
porcelanaria [sub] porcellaneria
porcelanite [sub] porcellanite
porcino (relativo ao porco, suíno) [adj] porcin
porco-da-índia, porquinho-da-índia, cobaia [sub] porco de India
porco-espinho [sub] porcospino
porco (porco macho) [sub] verre
porco, suíno [sub] porco
pôr do Sol [] poner del sol
porfírico/a [adj] porphyric
porfíro [sub] porphyro
porfiróide [sub] porphyroide
porífero/a [adj] porifere
poríferos [sub] poriferos
porno (abr. de pornografia) [sub/adj] porno
pornocracia [sub] pornocratia
pornocrático/a [adj] pornocratic
pornografia [sub] pornographia
pornográfico/a [adj] pornographic
pornografo [sub] pornographo
poro [sub] poro
porosidade [sub] porositate
poroso/a [adj] porose
porquê [adv] quare
porquê; para quê [conj] proque
porque, pois, portanto [conj] nam
porquê; porque [conj/adv] perque
porráceo/a [adj] porracee
porro [sub] porro
porta; 2. entrada [sub] ostio
porta-aviões [sub] porta-aviones, porta-aeroplanos
porta-bagagens [sub] porta-bagages
porta-bandeira, alferes [sub] porta-bandiera
porta [sub] porta
porta-cartas, pasta [sub] porta-cartas
porta-chaves [sub] porta-claves
portador [sub] portator
porta-estandarte [sub] porta-insignia
porta-estandarte (soldado romano que levava o estandarte com a águia) [sub] aquilifero
porta-guardanapo [sub] porta-servietta
porta-jóias [sub] porta-joieles
porta-lápis [sub] porta-stilos
portal [sub] portal
porta-manto [sub] porta-mantello
porta-moedas [sub] porta-monetas
portanto [conj] pertanto
portanto, então) [adv] tunc
porta-penas [sub] porta-pennas
portável [adj] portabile
porta-voz [sub] porta-voce
porteira [sub] portera
porteiro [sub] portero
portento, maravilha [sub] portento
portentoso/a, maravilhoso/a [adj] portentose
pórtico [sub] portico
portilha, óculo, seteira [sub] hublot
porto; 2. Porto (vinho do Porto); 3. Porto (cidade portuguesa) [sub] porto
portuário/a [adj] portuari, portual
portucalense, portugalense, português (de Portus Cale) [adj] portucalense
Portugal [npr] Portugal
portuguesismo [sub] portuguesismo
português, portuguesa; 2. português, portuguesa (1. nativo de Portugal; 2. língua portuguesa) [sub/adj] portuguese (+portugese)
posador [sub] posator
posar [v] posar
pós-data [sub] postdata
pós-datar [v] postdatar
pós-diluviano/a [adj] postdiluvian
pose [sub] posa
pós-escrito [sub] postscripto
pós-glacial [adj] postglacial
posição [sub] position
posicionamento [sub] positionamento
posicionar [v] positionar
posicionar, colocar [sub] placiamento
positividade [sub] positivitate
positivismo [sub] positivismo
positivista [sub] positivista
positivo/a [adj] positive
positivo (cópia positiva) [sub] positiva
positivo (grau) [sub] positivo
positrão [sub] positron, positon
pós-meridiano/a [adj] postmeridian
posologia [sub] posologia
posológico/a [adj] posologic
pospor [v] postponer [-pon-/-posit-]
posposição [sub] postposition
pospositivo/a [adj] postpositive
possessão [sub] possession
possessivo/a [adj] possessive
possesso [adj] possedite
possessor [sub] possessor
possessório/a [adj] possessori
possibilidade [sub] possibilitate
possível [adj] possibile
poss seu, seus, sua, suas, deles, delas [adj] lor
poss seu/sua [adj] su
possuir [v] posseder [-sed-/-sess]
poss vossa [adj] vostre
posta, correio [sub] posta
postal [sub/adj] postal
postar (1. colocar "uma sentinela"; 2. postar "a correspondência") [v] postar
postcomúnio [sub] postcommunion
postiço/a [adj] posticie
posto (1. lugar, estação; 2. posição, emprego) [sub] posto
postulação [sub] postulation
postulado [sub] postulato
postular [v] postular
póstumo/a [adj] postume
postura; 2. disposição, colocação [sub] positura
postura [sub] postura
posturar [v] posturar
potabilidade [sub] potabilitate
potassa [sub] potassa
potássico/a [adj] potassic
potássio [sub] potassium
potássio (K) [sub] kalium
potável [adj] potabile
pote [sub] potto
potência [sub] potentia
potenciado/a [adj/pp] potentiate
potencial [sub/adj] potential
potencialidade [sub] potentialitate
potenciar [v] potentiar
potentado [sub] potentato
potente [adj] potente
potentilha [sub] potentilla, cinquefolio
potestade [sub] potestate
pouco [adv] pauco
pouco(s), pouca(s) [adj] pauc
poupa [sub] upupa
pouquidade, pouquidão [sub] paucitate
povo (1. raça, nação; 2. gente) [sub] populo
povoador [sub] populator
povo, vulgo [sub] vulgo
praça [sub] placia
pradaria [sub] prateria
prado [sub] prato
Praga [npr] Praga
pragmática [sub] pragmatica
pragmático/a [adj] pragmatic
pragmatismo [sub] pragmatismo
pragmatista [sub] pragmatista
praguejadora [sub] imprecatrice
praguejador [sub] imprecator
praia [sub] plagia
prancha [sub] ponton
prancheta [sub] planchetta
praseodímio (Pr) [sub] praseodymium
prata (Ag) [sub] argento
prateado/a, argentado/a, argenteo/a [adj] argentee
prateado/a, argentado/a [adj] argentate
prateado/a, argentino/a [adj] argentin
prateador, argentador [sub] argentator
pratear, argentar [v] argentar
prateiro (artífice que trabalha em prata) [sub] argentero
praticabilidade [sub] practicabilitate
prática [sub] practica
praticante, aprendiz [sub] practicante
praticar [v] practicar
praticável [adj] practicabile
prático/a [adj] practic
praticultor [sub] praticultor
praticultura [sub] praticultura
pratinho para copos [sub] subcuppa
prato [sub] platto
prazer; aprazível, gostoso [sub] agradamento
prazer [sub] placer
preambular [v] preambular
preâmbulo [sub] preambulo
preanunciação, prenunciação [sub] preannunciation
preanunciador, prenunciador [sub] preannunciator
preanunciar, prenunciar [v] preannunciar
pré-bélico [adj] prebellic
precariedade [sub] precarietate
precário/a [adj] precari
precaução [sub] precaution
precaucional [adj] precautional
precedência [sub] precedentia
precedente [sub] precedente
preceder, antecipar [v] precurrer
preceder [v] preceder [-ced-/-cess-]
preceito [sub] precepto
prece, oração [sub] prece
preceptivo/a [adj] preceptive
preceptor [sub] preceptor
precessão [sub] precession
preciosidade [sub] preciositate
precioso/a [adj] preciose
precipício [sub] precipitio
precipitação [sub] precipitation
precipitado/a [adj/pp] precipite, precipitate
precipitado [sub] precipitato
precipitante [sub] precipitante
precipitar [v] precipitar
precipitoso/a [adj] precipitose
precisão [sub] precision
precisar [v] precisar
preciso/a [adj] precise
precitado/a [adj] precitate
precoce [adj] precoce
precocidade [sub] precocitate
precognição [sub] precognition
preconceber [v] preconciper [-cip-/-cept-]
preconceito [sub] preconcepto
preconcepção [sub] preconception
preconhecer [v] precognoscer [-gnosc-/-gnit-]
preconização [sub] preconisation
preconizador [sub] preconisator
preconizar [v] preconisar
preço; prémio [sub] precio
precursor [sub] precursor
predador [sub] predator
predecessor [sub] predecessor, antecessor
predefinição [sub] predefinition
predefinir [v] predefinir
predestinação [sub] predestination
predestinar [v] predestinar
predeterminação [sub] predetermination
predeterminar [v] predeterminar
predicação [sub] predication
predicado [sub] predicato
predicador, pregador [sub] predicator
predicante [sub] predicante
predição [sub] prediction
predicar, pregar [v] predicar
predica, sermão [sub] predica
predilecção [sub] predilection
predispor [v] predisponer [-pon-/-posit-]
predisposição [sub] predisposition
predizer [v] predicer [-dic-/-dict-]
predominação [sub] predomination
predominância [sub] predominantia
predominante [adj] predominante
predominar [v] predominar
preeminência [sub] preeminentia
preeminente [adj] preeminente
preensão [sub] prehension
preensil [adj] prehensile
preestabelecer [v] preestablir, prestabilir
preestabelecer, predeterminar [v] perefinir
preestabelecido/a [adj/pp] prestabilite
preexistência [sub] preexistentia
preexistente [adj] preexistente
preexistir [v] preexister
prefabricação [sub] prefabrication
prefabricado/a [sub] prefabricate
prefabricar [v] prefabricar
prefaciar [v] prefaciar
prefácio [sub] prefacio
prefeito [sub] prefecto
prefeitoral [adj] prefectoral
prefeitura [sub] prefectura
preferência [sub] preferentia
preferencial [adj] preferential
preferencialismo [sub] preferentialismo
preferencialista [sub] preferentialista
preferencialmente [adv] preferentialmente
preferir [v] preferer
preferível [adj] preferibile
preferivelmente [adv] preferibilemente, plus tosto
prefiguração [sub] prefiguration
prefigurar [v] prefigurar
prefixar [v] prefixar, prefiger
prefixo [sub] prefixo
prefloração [sub] prefloration
prefoliação [sub] prefoliation
pregador [sub] sermonator
pregar, cravar [v] inclavar
pré-glacial [adj] preglacial
preguiça [sub] pigritia, pigressa
preguiçoso/a [adj] pigre
pré-história [sub] prehistoria
pré-histórico/a [adj] prehistoric
preia, presa [sub] preda
prejudicar [v] prejudicar
prejudicial [adj] prejudicial
prejuízo [sub] prejudicio
prejulgar [v] prejudiciar
preladia [sub] prelatia
prelado [sub] prelato
prelatura [sub] prelatura
preliminar [sub/adj] preliminar
preludiar [v] preludiar, preluder
prelúdio [sub] preludio
prematuridade [sub] prematuritate
prematuro/a [adj] prematur
premeditação [sub] premeditation
premeditado/a [adj] premeditate
premeditar [v] premeditar
premiar [v] premiar
prémio [sub] premio
premir [v] premer [prem-/press-; -prim-/-press-]
premissa [sub] premissa
pré-molar [sub] premolar
premonição [sub] premonition
premonitório/a [adj] premonitori
premunir [v] premunir
pré-natal [adj] prenatal
prendedor [sub] prenditor
prender [v] prender [prend-/prens-/pris-]
prender folhas com clipes) [v] crampar
prenhe [adj] pregnante
prenhidão, prenhez, gravidez [sub] pregnantia
prenome [sub] prenomine
prensa (acto de prensar) [sub] pressatura
prensar [v] pressar
preocupação [sub] preoccupation
preocupado/a [adj] preoccupate
preocupar [v] preoccupar
preopinante [sub] preopinante
preopinar [v] preopinar
preordenação [sub] preordination
preordenar [v] preordinar
preparação [sub] preparation
preparação do feno) [sub] fenation
preparador [sub] preparator
preparar [v] preparar, apparar
preparar o feno) [v] fenar
preparar o fricassé) [v] fricassar, fricassear
preparar peixe frito ou caça em escabeche) [v] marinar
preparar um budget) [v] budgetar
preparativo/a [adj] preparative
preparativo [sub] preparativo
preparatório/a [adj] preparatori
preponderância [sub] preponderantia
preponderante [adj] preponderante
preponderar [v] preponderar
prepor [v] preponer [-pon-/-posi-]
preposição [sub] preposition
prepositivo [adj] prepositive
preposterar [v] preposterar
prepotência [sub] prepotentia
prepotente [adj] prepotente
prepúcio [sub] prepucio
prerrogativa [sub] prerogativa
presbíope¹ [sub/adj] presbyope
presbíope² [adj] presbyopic
presbiopia [sub] presbyopia
presbita [sub/adj] presbyte
presbiterado [sub] presbyterato
presbiteral [adj] presbyteral
presbiterianismo [sub] presbyterianismo
presbiteriano/a [adj] presbyterian
presbiteriano [sub] presbyteriano
presbitério [sub] presbyterio
presbítero [sub] presbytero
presbítero, sacerdote [sub] prestre
presbitia [sub] presbytia
presbitismo [sub] presbytismo
presciência [sub] prescientia
presciente [adj] presciente
prescrever [v] prescriber [-scrib-/-script-]
prescrição [sub] prescription
prescritível [adj] prescriptibile
presença [sub] presentia
presencial [adj] presential
presentar, apresentar [v] presentar
presente (1. actualidade; 2. tempo presente; 3. dádiva, dom, oferenda) [sub] presente
presente, actual [adj] presente
presente de Natal, gorjeta [sub] strena
presépio [sub] presepe
preservação [sub] preservation
preservador [sub] preservator
preservar [v] preservar
preservativo/a [adj] preservative
presidência [sub] presidentia
presidencial [adj] presidential
presidente [sub] presidente
presidiário/a [adj] presidial
presidio [sub] presidio
presidir [v] presider
pressa; 1. prensa; 2. lagar [sub] pressa
pressa, afano [sub] haste
pressagiar [v] presagir
presságio [sub] presagio
pressago/a, pressagioso/a [adj] presage
pressão [sub] pression
pressentimento [sub] presentimento
pressentir [v] presentir
pressupor [v] presupponer [-pon-/-posit-]
pressuposição [sub] presupposition
pressurização [sub] pressurisation
pressurizar [v] pressurisar
pressuroso/a, afanoso [adj] hastive
prestação, cota; taxa de juros [sub] rata
prestação; empréstimo [sub] prestation
prestador [sub] prestator
prestar; emprestar [v] prestar
Preste João [npr] Prestre Johannes
prestes [adj] preste
presteza [sub] prestessa
prestidigitação [sub] prestidigitation
prestidigitador [sub] prestidigitator, joculator
prestidigitar [v] prestidigitar
prestigiador [sub] prestigiator
prestigiar [v] prestigiar
prestígio; 2 ilusão [sub] prestigio
prestigioso/a; ilusório/a [adj] prestigiose
prestimónio [sub] prestimonio
presto, depressa [adv] presto
presumir [v] presumer [-sum-/-sumpt-]
presumível [adj] presumibile
presunção [sub] presumption
presunçoso/a [adj] presumptuose
presuntivamente [adv] presumptivemente
presuntivo/a [adj] presumptive
presunto; 2. pernão [sub] gambon
presunto/a [adj] presumpte
pretendente [sub] pretendente
pretender [v] pretender [-tend-/-tent-/-tens-]
pretensão [sub] pretension
pretensioso/a [adj] pretentiose
pretenso/a [adj] pretense
preterição [sub] preterition
preterir [v] preterir
pretermissão [sub] pretermission
pretermitir [v] pretermitter [-mitt-/-miss-]
pretextar [v] pretextar
pretexto [sub] pretexto
prevalecer [v] prevaler
prevalência, predominância [sub] prevalentia
prevalente, predominante [adj] prevalente
prevaricação [sub] prevarication
prevaricador [sub] prevaricator
prevaricar [v] prevaricar
prevenção [sub] prevention
prevenir [v] prevenir [-ven-/-vent-]
preventivo/a [adj] preventive
prever [v] previder [-vid-/-vis-/-vist-]
previdência [sub] previdentia
previdente [adj] previdente
prévio/a [adj] previe
previsão [sub] prevision
previsível [adj] previsibile
previsto/a [adj] previste
primacial [adj] primatial
primacía, primazia [sub] primatia
prima (filha de um tio ou tia) [sub] cosina
primariamente, principalmente [adv] primarimente
primário/a [adj] primari
primatas, primates [sub] primates
primavera [sub] primavera
primaveral, primaveril [adj] primaveral
primaz; primata [sub] primate
primeiro/a¹ [sub] prima
primeiro/a² [adj] prime
primícia [sub] primitia
primitivismo [sub] primitivismo
primitivo/a [adj] primitive
primitivo [sub] primitivo
primo (filho de um tio ou tia) [sub] cosino
primogénito [adj] primogenite
primogenitura [sub] primogenitura
primordial [adj] primordial
primórdio [sub] primordio
prímula [sub] primula
primuláceas [sub] primulaceas
primuláceo/a [adj] primulacee
princesa [sub] princessa, principessa
principado [sub] principato
principal [sub/adj] principal
principalidade [sub] principalitate
principal, primeiro; príncipe [sub] principe
príncipe [sub] prince
Príncipe das Ténebras [] angelo del tenebras
principesco/a [adj] principesc
principiante (aquele que começa qualquer coisa) [sub] comenciator
principiante [sub] comenciante
prior (1. superior de convento; 2. dignitário de certas corporações; 3. dignitário de ordem militar); II. antes de qualquer coisa [sub] prior
priorado [sub] priorato
prioral [adj] prioral
priora, prioresa [sub] priora
prioridade [sub] prioritate
prisão [sub] prision
prisão preventiva [] detention preventive
prisioneiro/a [adj] prisioner
prisioneiro [sub] prisionero
prisma [sub] prisma
prismático/a [adj] prismatic
privação [sub] privation
privada, latrina [sub] privata
privado/a [adj] private
privar [v] privar
privativo/a [adj] privative
privilegiar [v] privilegiar
privilegio [sub] privilegio
proa (parte anterior do navio) [sub] proa
probabilidade [sub] probabilitate, provabilitate
probabilismo [sub] probabilismo, provabilismo
probabilista [sub] probabilista, provabilista
probante [adj] probante, provante
probatório/a [adj] probatori, probative, provative
probidade [sub] probitate
problema [sub] problema
problemático/a [adj] problematic
probo/a [adj] probe
proceder [v] proceder [-ced-/-cess-]
procedimento [sub] procedimento; (jur.) procedura
processar [v] processar
processional [sub/adj] processional
processo [sub] processo
processo, procedimento [sub] procedura
procissão [sub] procession
proclamação [sub] proclamation
proclamação, edito; 2. (sentença de banir); 3. desterro [sub] banno
proclamador [sub] proclamator
proclamar [v] proclamar
proconsulado [sub] proconsulato
procônsul [sub] proconsule
procrastinação [sub] procrastination
procrastinador [sub] procrastinator
procrastinar [v] procrastinar
procriação [sub] procreation
procriador [sub] procreator
procriar [v] procrear
procuração [sub] procuration
procurador [sub] procurator
procurar [v] procurar
procuratório/a [adj] procuratori
prodigalidade [sub] prodigalitate
prodigalizar, dissipar, esbanjar [v] profunder [-fund-/-fus-]
prodigar, prodigalizar [v] prodigar
prodígio [sub] prodigio
prodigiosidade [sub] prodigiositate
prodigioso/a [adj] prodigiose
pródigo/a [adj] prodige
pródigo [sub] prodigo
produção [sub] production
produtibilidade [sub] producibilitate
produtividade [sub] productivitate
produtivo/a [adj] productive
produto [sub] producto
produtor [sub] productor
produtor o