Para ir a la página principal, haga clic en la URL: http://geocities.ws/lunfa2000



50 PALABRAS QUE NO ESTÁN ESTABAN EN LOS DICCIONARIOS LUNFARDOS (IV)


Las palabras que aparecen en esta lista cumplen las siguientes condiciones:

1. Que se las considere lunfardas. Este es un asunto siempre subjetivo. Aquí, por ejemplo, no está pelotero ('lugar donde juegan los niños'), porque no la considero palabra lunfarda, ya que no se la usa para darle al discurso un matiz diferente, sino porque no hay otra forma de nombrar esos lugares (al menos, no hay una forma más práctica e inequívoca).

2. Que no estén en los últimos diccionarios lunfardos: el Diccionario etimológico del lunfardo, de Oscar Conde, y el Vocabulario ideológico del lunfardo, de José Gobello e Irene Amuchástegui. (Hay por lo menos dos diccionarios posteriores, pero no me parecieron tan completos como los que cito aquí). Las obras mencionadas se editaron en 1998. En el segundo semestre de 2004 Gobello y Conde publicaron nuevas versiones de sus diccionarios, que incluyen muchas de las palabras que aquí damos, especialmente en el caso de Conde.

3. Que si están en los diccionarios que tomo como referencia, no aparezca la acepción que figura en esta lista. En alguna ocasión, aparecen con una acepción similar; en esos casos, considero que mi definición es más precisa.

Página disponible desde junio de 2003

Avanzar. tr. Explicitar el interés afectivo o, más generalmente, sexual que se tiene por una persona.

Bicho, cha. adj. Dicho de una persona: mala, jodida; que no se puede confiar en ella. || f. En el ambiente del espectáculo, víbora. || m. Pastilla de la droga conocida como éxtasis.

Biorsi. m. Forma alternativa de viorsi ‘baño’.

Caber. intr. Resultar aceptable o agradable una cosa, persona o situación; gustar de ella. Se usa casi siempre como verbo regular: "El chabón ese me re cabió". (A veces, sólo en la forma interrogativa, se usa el verbo ir: “¿Te va Kusturica?”).

Cangealosi. m. En el ambiente del espectáculo, canje, bienes o servicios que se obtienen a cambio de alguna forma de publicidad.

Capo, pa. adj. Dicho de una persona: diestra, hábil; práctica, inteligente. (“Es una mina re capa”).

Chetear. intr. Robar; generalmente, cosas de poco valor a transeúntes.

Cocazo. m. Golpe que se recibe en la cabeza accidentalmente; en particular, cuando uno se lleva algo por delante. || Golpe que se da con la cabeza. || Choque de cabezas.

Colgarse. prnl. Abstraerse de la realidad. (“El pibe a veces se cuelga, que no sabés si tomó algo o es natural”). || Entusiasmarse realizando alguna acción. (“Me colgué limpiando y se me pasó la tarde”. “Se colgó hablando de política y no sabíamos cómo hacer para pararlo”).

Coñemu. m. Pene. (Es el vesre de muñeco, pero, en general, sólo se lo usa con este significado. A todas las palabras se les puede inventar un vesre; aquí aparecen supongo que también en los diccionarios lunfardos tomados como referencia las formas vésricas que han tomado vida propia).

Corte. m. Acto o efecto de cortar la cocaína, agregarle otras sustancias para aumentar el peso de la cantidad que se va a vender. (“Lo que hace mal es el corte”).

Cortina. adj. Corto, carente, necesitado de algo. ("Ando medio cortina de minas últimamente").

Crazy [creisi]. adj. Persona con trastornos mentales. || Persona alocada, extravagante.

Cuelgue. m. Inconstancia. || Distracción más o menos prolongada.

Dado (o dada) vuelta. loc. adj. Dicho de una persona: que tiene la percepción alterada por el consumo de sustancias, ya legales, ya ilegales. (“Había unos pibes que estaban re dados vuelta”). || Dicho de una persona: anonadada, estupefacta; impresionada. (“Escuché la noticia y quedé dada vuelta”). || Dicho de una persona: embelesada, subyugada. (“Ese chabón me dejó dada vuelta”).

Data. f. Información, datos. (“Este sitio tiene toda la data sobre el lunfardo”).

Empastillado, da. adj. Dicho de una persona: que ha consumido medicamentos en forma de pastillas, bien con fines terapéuticos, bien sin ellos.

Empastillar. prnl. Tomar medicamentos en forma de pastillas, bien con fines psicoactivos, bien sin ellos. || tr. Recetar o proveer medicamentos en forma de pastillas.

Empinar. En la expresión empinar el codo, ingerir bebidas alcohólicas. [Esta es una de las palabras que encuentro en el límite de ser consideradas lunfardismos o no. El DRAE la define como coloquialismo: "Beber mucho, especialmente vino". El uso porteño en el sentido de 'ingerir bebidas alcohólicas', sería, entonces, una extensión del significado. Sin embargo, optamos por incluir la expresión empinar el codo porque parece ser específicamente porteña].

Ficha. En la expresión caer la ficha, entender, comprender cabalmente una cosa; hacerse a una idea. (“Hace dos meses que se murió y todavía no me cayó la ficha”). Sacar la ficha: desentrañar la índole de una persona. (“Este pibe no sé de qué va. Todavía no le saco la ficha”). Saltar la ficha: evidenciarse, hacerse pública una cosa. ("Empieza a saltar la ficha que sos un alto trabuco").

Figureti. adj., com. Persona que trata de aparentar con éxito o sin él importancia, pertenencia a ciertos círculos, etc.

Fumanchear. intr. Fumar marihuana.

Gorra. La gorra, la policía. Ser gorra: ser ortiba, botón, formal, careta. Ponerse la gorra: ortibarse, decir o hacer cosas contrarias a las de la mayoría del grupo. Sacarse la gorra: desortibarse, unirse al grupo. (Se usa más en la forma imperativa: “¡Sacate la gorra!”).

Junar. intr. Dominar un tema o una actividad.

Llantas. f. pl. Zapatillas, especialmente los modelos llamativos, de suelas gruesas, etc.

Lola. interj. Forma sincopada de lo lamento. (“¿No te enteraste? Lola”).

Mambo. m. Problema personal. Se usa más en plural. (“Tiene unos mambos con los viejos”).

Mascapito. adj., m. Dicho de un hombre: homosexual pasivo. La mayoría de las veces no hace referencia a las preferencias sexuales de la persona, sino que se usa como insulto. (No la he escuchado referida a mujeres; sólo una vez, en una pared de la avenida Mitre, en Sarandí, hace más de diez años, había una pintada que decía “Fernanda B. mascó falo”).

Melonear. tr. Presentar insistentemente argumentos a una persona para convencerla de algo.

Morfarse. prnl. Llevarse algo o a alguien por delante. (“En Australia manejan al revés, y cuando doblaba me morfaba todos los cordones de la vereda”).

Motoquero, ra. m. y f. Persona que tiene por oficio repartir bienes en motocicleta. || Persona amante de las motocicletas, que posee una de ellas, se vincula con gente que tiene los mismos gustos, participa en reuniones con ellas, etc.

Pelar. intr. Demostrar entereza, rebeldía ante la adversidad.

Pica. f. Enojo, encono; rivalidad.

Pistero, ra. m. y f. Persona que tiene o gusta de los automóviles preparados para obtener mayor velocidad, impresionar por su apariencia, prestaciones, etc. || adj. Dicho de un auto o de una camioneta: preparada para obtener mayor velocidad, impresionar por sus prestaciones, (romper la paciencia con el escape deportivo), etc.

Plantar. tr. Poner entre las pertenencias de una persona o hacer aparecer como de su propiedad elementos que no le pertenecen y que la comprometen. (“Ese revólver no es mío. ¡Me lo plantaron!”. “¿Cuánto va a tardar Bush en plantarle las armas químicas a Iraq?”).

Pornoco. m. Barro, comedón. (Es una palabra casi desusada, contracción de por no coger, que se aplicaba especialmente a los varones adolescentes. Aunque ya no se la usa con frecuencia, me llamó la atención no hallarla en los diccionarios lunfardos).

Producción. f. Acto o efecto de producirse: vestirse, maquillarse, peinarse, etc., con esmero.

Puesto, ta. adj. Dicho de una persona: que está bajo los efectos de sustancias que alteran el estado de conciencia.

Rocho. m. Ladrón. (Es el vesre de chorro).

Rolinga. com. Admirador del grupo musical The Rolling Stones. || adj., com. Referido a ese grupo musical o a sus admiradores. (“Se cree Jagger porque hace el aleteo rolinga”).

Sarasa. f. Palabras sin sentido o que carecen de correlato o conexión con la realidad; argumentación vacua, discurso inconsistente o incomprensible. ("Lo que pasa es que usted no me da bien el número; mucha sarasa me hace"). A veces, para enfatizar, se usa duplicado o triplicado.

Shot. m. Patada en el culo; generalmente se usa en forma figurada.

Toor. m. Vesre de orto.

Toque. m. Lapso breve. (“Aguantame un toque que ya bajo”).

Trasca. adv. c. Encima, además; para colmo. (“La llevé al recital, me histeriqueó toda la noche, terminamos en cana, y trasca Charly García ni me gusta”).

Turca. f. Práctica sexual consistente en poner el pene entre las tetas y realizar un movimiento de vaivén. (“¡Qué tetas para una turca!”)

Volcar. intr. Padecer las consecuencias del consumo desmedido de sustancias que alteran el estado de conciencia. Se usa generalmente cuando se trata de las consecuencias físicas que se sufren en el corto plazo. || Decir lo que debería callarse, por ser inconveniente o impropio, o por no tener conexión con la realidad.

Willy. m. Acto de acelerar una motocicleta de modo que solo la rueda trasera quede apoyada en el suelo. (“Salen del semáforo a los pedos y se mandan un willy de media cuadra”). || Acto de andar en bicicleta sólo con la rueda trasera apoyada en el suelo. [También se escribe willie o wheelie].

Yegua. adj., f. Dicho de una mujer: mala, enconada, jodida, proterva.

Zapatero, ra. adj. Relegado; último.

MÁS PALABRAS

1