Backstreet Boys
Transcripción de la Conferencia Online con las Fans
La conferencia con las fans fue realizada el 17 de Marzo de 1999, en el famoso Studio 54 de la ciudad de Nueva York.
UBL.com, la gente responsable del Official Backstreet Boys site, produjo y difundió esta conferencia que fue presentada por Caitlin de la Backstreet.Net.Para leer la versión en inglés,
clickea aquí!
Caitlin introduce a los BsB
Los chicos conversan sobre estar en vivo en la Internet
**********
Brian: Hola Internet!
El resto de los BsB: Hola!
Caitlin introduce el primer llamado desde Estocolmo, Suecia.
Llamado: ----------- *No - audio*
A.J.: um, hola!
A.J.: (bajito) holaaa!
Llamado: Hola.
A.J: Hola!
Uno de los chicos, creo que Kevin: Hola!
Brian: Hola
Llamado: (risas) hola
Nick : Hola?
Brian : Tenes alguna pregunta para nosotros?
Llamado : um, sí. Um, si pudieran cambiar el mundo, qué cambiarían?
Los chicos: Wow
Nick : Yo tendría que um... pienso que un montón de los problemas mundiales tienen que ver con las armas. Ah, vos sabes que usualmente nosotros tratamos de no meternos en asuntos de política, en ningún sentido, pero um yo pienso que si hubiese algo que yo pudiese cambiar sería que todos tomásemos cada tipo de arma hecha en cualquier momento y mandarla justo a la Luna y así jamás volveríamos a verlas.
Uno de los chicos, creo que Howie: buena respuesta Nick.
Nick: realmente te lo agradezco!
A.J: uh, si yo pudiera... si yo pudiera cambiar el mundo probablemente yo haría, uh, que no existiera distinción de razas... no habría ninguna duda... no existiría el racismo. Um, de ninguna raza, de ninguna cultura, cualquiera podría ir y sentarse en el mismo restaurante junto y no habría ningún tipo de discriminación. Um, ya no habría miseria, no habría gente pobre... ni habría gente rica... todos serían de la misma clase. Todos serían tratados de la misma forma. Gracias.
Caitlin anuncia el próximo llamado desde Carolina del Sur.
Llamado: Hola?!?
Los chicos: Hola?
Llamado: Cómo están todos?
Los chicos: Bien y vos cómo estás?
Llamado: Oh, bien, gracias, todo bien um, quisiera, mi pregunta es cómo se les ocurrió el nombre Millennium para el nuevo álbum y donde iba a ser la filmación del video de I Want It That Way?
Pausa de los chicos. Deciden quién va a contestar la pregunta.
Los chicos: vamos ROK.
Brian: Bien, decidimos que Millennium sería el título de nuestro álbum por la razón de que nos estamos acercando al nuevo milenio, al tiempo que pienso... um que necesitábamos encontrar algo que nos metiera dentro del milenio y que sería bastante simbólico al mismo tiempo para la zona del mundo en la que estamos en este momento. Um, analizamos un par de ideas...nosotros casi...nosotros estuvimos muy cerca de elegir "Larger Than Life" que pasó a ser el primer tema del álbum, Millennium, pero no queríamos que la gente tomará una idea equivocada (Bri mueve sus manos) basada en 'Más grande que la vida'-- el álbum de los BACKSTREET Boys ... es actualmente un himno para nuestras fans. Por eso nos decidimos a elegir Millennium. Nosotros pensamos que sería la mejor -groupwise- pienso yo (Bri mira a los chicos) al elegirlo nosotros. Uh, IWITW, el video fue filmado en Los Angeles en el aeropuerto de allí. Nos pasamos toda la tarde. También lo filmamos con una pantalla verde de estudio donde se hicieron un montón de trabajo sobre el fondo verde y trabajosos gráficos con computadora -sabio-. Las imágenes que vos ves cuando estabamos en el aeropuerto vestidos de blanco... estas realmente viendo a través de nosotros. Eso fue filmado sobre una pantalla verde y terminamos bastante tarde, cerca de las tres de la mañana y en el aeropuerto de Los Angeles por lo que fue bastante gracioso.
Caitlin anuncia el próximo llamado desde Tasmania, Australia.
Nick: Wow
Kevin: Tasmania.
Llamado: Hola?
Los chicos: Hola Laura. Cómo estás?
Llamado: Yo estoy muy bien. Cómo están ustedes?
Los chicos: Bien, gracias por llamar.
Llamado: um, que van a estar haciendo a las 11:59 del 31 de diciembre de 1999?
A.J: Bueno uh, esperemos que estemos celebrando Año Nuevo con nuestras familias. No hemos estado en casa, sino trabajando el último par de años. Hemos estado trabajando los últimos tres o cuatro años para la fecha de Año Nuevo sino es que estuvimos viajando hacia algún lugar del mundo pero esperamos que este año a las 11:59 del 31 de diciembre estaremos con nuestras familias en casa pasando un buen momento o todos estaremos juntos con todas nuestras familias en algún lado en la casa de alguno pasando un grato momento al entrar juntos en el milenio.
Nick: soy un fuerte creyente de que...lo que quiero decir es que pienso que esto es, vos sabes, el giro del siglo y sólo pasa poco en las vidas de la gente. Pienso que esto es definitivamente, vos sabes, como dijo A.J, un tiempo en el que uno necesita estar con su familia y celebrarlo con la gente a la que uno ama porque...sólo pasa una vez...casi nada.
(aplausos)
Caitlin anuncia el próximo llamado desde Ohio.
Llamado: Hola!
Los chicos: Hey! Hola!
Llamado: Cuál fue el momento más embarazoso sobre el escenario?
Kevin: Qué?
Boys restate the question for him.
Howie: Wow. Tengo un montón de ellos. Por donde empiezo? Hubo una vez donde me caí una vez en el escenario...una donde me caí fuera del escenario...y uh...
Nick: Bien, contales qué pasó.
Howie: pienso que el momento más embarazoso fue probablemente cuando me caí del escenario. Um, cuando estaba en esa parte de la rampa, Nick y yo estabamos en la punta cuando A.J estaba haciendo el rap en el medio de Get Down y Nick no se dio cuenta que yo estaba al lado de él...
Nick: eso era solamente tan grande, sabes?
Howie: ...y uh Nick inmediatamente me lanzó su mano y maravillosamente me agarró y maravillosamente me caí del escenario y por suerte había un guardia de seguridad allí, gracias a Dios, y él me atajó en sus brazos. Él estaba como, (mira hacia arriba) "Whoa".
Nick: contales la otra parte...
Howie: sólo estaba rezando todo el tiempo que no me golpeara la cabeza. Yo estaba como "Oh mi Dios por favor que haya algún tipo de almohada o algo de donde agarrarme y por suerte tenía al guardia de seguridad...como un pequeño osito para atajarme al instante. Eso fue bastante embarazoso. Una vez Kevin sintió caer un paquete de cigarrillos en el escenario.
Kevin: sí. Alguien tiró un paquete de cigarrillos sobre el escenario y los encontré con mi pie y...resbalé sobre mi trasero.
Los chicos se ríen.
Nick: recordá esa vez um, en el Sea World.
A.J: esa fue mía. Alguien...nosotros hicimos un show en el Sea World hace probablemente 4 años atrás y uh, estaba mojado porque ellos tenían un montón de hielo seco en el escenario. Eso estaba mezclado con esa cortina de lluvia que es un efecto especial para uno de los shows del Sea World y nosotros fuimos corriendo y yo pisé en un charco de agua o de algo sobre el escenario y mi pie se dio vuelta hacia atrás básicamente...por lo que me lastimé bastante feo pero tenía que estar con el yeso para que al día siguiente estuviésemos volando...o esa noche después del show teníamos que volar a, uh, Málaga? Y por eso yo estuve con ese yeso en el avión durante 23 horas por lo que fue bastante gracioso.
Caitlin anuncia el próximo llamado desde California
Llamado: hey chicos!
Los chicos: hola Rebeca.
Llamado: este es el mejor regalo de cumpleaños que he recibido alguna vez. OH mi Dios!
Kevin: es tu cumpleaños?
Llamado: sí, um, es el martes.
Los chicos: (comentando) oh, bueno, feliz cumpleaños anticipado.
Llamado: oh, gracias. um, mi pregunta es, estoy hablando en la clase de drama del colegio y me pongo nerviosa frente a un gran público y estoy deseando saber si cuando ustedes se ponen nerviosos, cómo hacen para solucionar el nerviosismo?
Kevin: usualmente, si sólo nos vamos detrás del escenario y largamos todo (los chicos se ríen)...no sólo estaba jodiendo. Um, no sé. Me parece que un pequeño e intimo grupo de gente me pone más nervioso. Um, es como cuando tenes una gran audiencia es como que casi...es como que te podes perder en eso, pero cuando estas en frente de un grupo pequeño de gente es como que estas bien allí. Um, sólo di una plegaria y respira hondo y dale para adelante. Tené confianza y cree en vos misma y mientras hayas hecho tu tarea, dale para adelante. (Kev hace una pausa) Alguien más tomo estas palabras de consejo...palabras de sabiduría? (otra pausa) Pienso que es así. Buena pregunta.
Caitlin anuncia el próximo llamado desde Puerto Rico.
Los chicos dicen "hola" en español.
Llamado: mi pregunta es si jamás hubiesen tenido una chance de entrar en el mundo de la música que hubiesen hecho?
Kevin pregunta otra vez cuál era la pregunta.
Los chicos repiten la pregunta.
Howie: personalmente estaría envuelto en el plano del entretenimiento de una forma o de otra. Haciendo algo de actuación, o produciendo, o escribiendo canciones. Uh, algo parecido a lo que probablemente haría.
Nick: probablemente estaría haciendo algo...estaría...probablemente yendo al colegio ahora mismo y um, probablemente haciendo algún tipo de deporte, quizás jugando al básket. Pero um, también algo como lo de Howie. Posiblemente me encontraría en el mundo del espectáculo de alguna manera. Um, cantando o actuando de algo. (se encoge de hombros)
Kevin: estaría uh, estaría definitivamente envuelto en la música de alguna manera. um, escribiendo, produciendo, haciendo algo. Quizás actuando, quizás enseñando, música. No lo sé.
Brian: seguramente sería maestro de escuela. Profesor de Educación Física o maestro de música. Um, sólo porque lo sé. Me he quedado con experiencias durante mi vida con las que los maestros realmente me han ayudado a...crecer. Y ellos han sido una gran, gran influencia en mí tanto como persona como en mi carrera por lo que sería probablemente maestro y podría hacer eso con los chicos jóvenes.
A.J: um, todavía estaría dentro de la actuación, o el canto, o el baile. uno de mis sueños cuando estaba creciendo, cuando estaba bailando con la b...sería...sería...sería...sí, eso es (se acuerda) sería el de bailar con Janet Jackson o con Michael Jackson en cualquiera de sus giras... que era uno de mis sueños en la niñez cuando estaba bailando, pero uh, quizás haciendo algo en la actuación o en las películas siempre jugando al chico malo, si yo tuviese esa chance, estaría en la enseñanza de algo como drama o algún lindo trabajo sobre actuación o como improvisar? O algo como eso. Pensaría que sería divertido.
Caitlin anuncia el próximo llamado desde Carolina del Norte
Llamado: Hola.
Los chicos: Hola. Hey.
Llamado: quería saber si ustedes chicos si estaban tan emocionados por su nuevo álbum como yo y los otros 10 millones de personas y si están ansiosos por ver cuál va a ser la respuesta que el álbum va a obtener?
Kevin: estamos muy ansiosos por nuestro nuevo álbum.
Brian: oh, sí. Mañana será un gran día para nosotros.
Kevin: no entendí la última parte de eso. (va la pregunta de nuevo)
Brian: podrías decirlo de nuevo, por favor?
Llamado: (riéndose) están un poco ansiosos por ver cuál va a ser la respuesta que el álbum va a obtener?
Brian: estoy muy ansioso por ver la respuesta que el álbum va a obtener.
Kevin: definitivamente. Um, estamos orgullosos del álbum. Esperamos que a todos les guste tanto como lo orgullosos que estamos de el. Hemos trabajado realmente duro por el. Um, hay algunos temas en el que nosotros escribimos y uh... estamos realmente orgullosos de este proyecto. Todavía pensamos que es nuestro mejor trabajo y esperamos que todos allí afuera lo sientan de la misma manera.
Caitlin introduce el próximo llamado desde Dublín, Irlanda.
Llamado: hola!
Los chicos: hola!
Llamado: hola. Mi pregunta es qué es lo más romántico que han hecho alguna vez por una chica o por una novia?
Kevin: lo más romántico?
Nick: Yep.
Los chicos: ummm...
Nick: adelante Brian!
Brian vacila por lo que Kevin continua.
Kevin: le preparé el desayuno a una chica con la que estuve saliendo un tiempo. Ella tenía una, uh, cita con el doctor y estaba aterrada por lo que me levanté a eso de las 5 de la mañana y le preparé algo y lo puse dentro del auto y me fui a para a su puerta, lo armé, puse unas flores frescas, un poco de jugo de uvas, de naranja, bagel y un poco de queso crema con frutillas... su comida favorita y uh...
Brian: (burlándose) awwwws...
Kevin: ...golpee la puerta y se lo llevé y a ella le gustó mucho. (aplausos).
A.J: yo uh, me quedé en mi casa una noche para hacer espagueti para mi novia.
Brian se ríe.
A.J: ...de aquel tiempo. Hice la suficiente cantidad de espagueti como para saciar a toda África...por lo que yo, uh, ya saben, traté de cocinarlo lo mejor que pude pero salieron pegajosos los fideos...no estaba muy bien que digamos...no hice un buen trabajo pero lo intenté... por lo que, uh, eso fue probablemente lo más romántico que he hecho hasta el momento...pero se volvió algo bueno y le gustó a todos y...o por lo menos eso fue lo que dijeron a menos que me hayan mentido...
Nick: yo, uh, también intenté con la experiencia de cocinar. No iba nada bien porque, uh, yo había estado de regreso muy tarde como para intentar trabajar algo y uh, fui a la tienda y compré algunos mariscos. Y ya saben, yo amo los mariscos por lo que decidí cocinar algunas, uh, patas de cangrejo... hervidas las patas de cangrejo, ya saben...
Los chicos se ríen y snickering.
Nick: ...y uh, no querrían escuchar el resto por lo que...no supieron muy sabrosos...mejor sigamos adelante.
Howie: yo pienso que he intentado cocinar algo también. Fue entones que después de ir en mi coche hasta el aeropuerto y ver cómo los aviones salían...hay una...uh, autopista cerca del aeropuerto donde se puede poner uno y ver a los aviones despegar por lo que era sobre eso.
Kevin: y qué querían hacer ustedes chicos mientras estaban mirando a los aviones despegar?
Nick: sí. Qué querían hacer ustedes, Howie?
Howie: nosotros, tan sólo hablamos...
Los chicos empiezan a reírse.
A.J: tan sólo hablar. OK.
Kevin y el resto de los chicos observan a Brian.
Kevin: Brian?
Brian: qué? Ah, mi turno? Yo tenía una uh, novia en la secundaria y fui a su colegio y abrí su casillero y...sí, abrí el casillero...
A.J: rebelde yo?
Brian: (se ríe) ...y puse una docena de rosas en su casillero y tenían unas notitas pegadas y escribí pequeñas notas y mensajes para ella y puse algunas en la antena de afuera de su auto en el estacionamiento y uh...
Nick: (burlándose) awwws.
Brian: ...cosas como esas. Justo como una pista para que saliera al dejar la escuela.
Kevin: te arrestaron?
Brian: no me arrestaron. Y menos me van a arrestar por abrir un casillero.
Caitlin introduce el próximo llamado desde Oregon.
Llamado: hola, chicos.
Los chicos: hola!
Llamado: una linda chica preguntó lo que yo voy a preguntar, pero si no fuesen famosos que estarían haciendo en el mundo hoy?
Kevin olvida la pregunta de nuevo. A.J se la dice.
A.J.: bueno, uh, ...
Brian: habíamos quedado en eso?
A.J.: habíamos quedado en eso?
*no voy a tipearlo de vuelta! Léelo otra vez. Es la misma respuesta de la anterior. Aunque A.J piensa que los villanos son la mejor parte de la película...y Kevin no estaría interesado en ser director del coro o maestro de música...
Caitlin introduce la próxima llamada desde Alemania.
Los chicos: hola?
Llamado: hola?
Los chicos: hola?
Llamado: hola. Mi pregunta es qué harías si fueses --------, Nick?
Kevin: qué?
A.J: qué harías si fueses...?
Nick: podrías repetir la pregunta otra vez?
Llamado: qué harías si fueses ------- por un día?
Nick: podrías repetirlo una vez más??
Kevin: qué harías si fueses invisible por un día? Era esa la pregunta? Es eso?
Llamado: sí.
Nick: me preguntó a mí?
Los chicos: sí.
Nick: oh, uh, no lo sé. Pienso que yo uh...yo interrumpiría una final del baloncesto en la NBA, saltaría adentro de la cancha y estaría pateando para afuera todas las pelotas o tropezándome con la gente o algo así en la Televisión Nacional. Eso estaría muy bueno. No creen?
Los chicos: sí. Divertido, Nick.
Caitlin introduce el próximo llamado desde Florida.
Llamado: hola!
A.J.: HEY! FLORIDA! HEY!
Llamado: hola!
Llamado: um, mi pregunta es para Kevin. Si te quedara un día de vida, qué harías?
Nick: cantarías hasta que quedará afuera el corazón.
Kevin: Wow!
Uno de los chicos: cuál era la pregunta?
Kevin: si te quedara un día de vida, qué harías? Whew! Um, probablemente sólo, uh, reuniría a toda mi familia y amigos en un mismo cuarto y uh, daría una gran fiesta. (se encoge de hombros) probablemente eso haría.
Los chicos se ríen un poco.
Caitlin introduce el próximo llamado desde Ohio
Llamado: hola?
A.J.: Hola!
Llamado: OK. Mi pregunta es para A.J. A.J, qué preferirías, boxers o calzoncillos?
Todos empiezan a reírse.
A.J.: qué preferiría, boxers o calzoncillos?
Nick: da una respuesta sincera A.J.
A.J: sé que Howie va a responder eso por lo que...
Howie: querés que conteste eso?
Nick: está de por medio la verdad!
Kevin: no queremos saber la verdad.
A.J: en un día básico que estamos haciendo shows o haciendo lo que sea prefiero boxers pero cuando duermo...ninguno de los dos.
El recinto se ríe nuevamente.
Howie: este es A.J para todos ustedes, señoras y señores!
Caitlin introduce el próximo llamado desde Michigan.
Llamado: hola!
Los chicos: hola.
Llamado: cómo están?
Los chicos: bien. Y vos?
Llamado: oh, sólo estoy peachy. Mi pregunta es para Howie. Si pudieras arreglar uno de los problemas del mundo usando tu fama y tu influencia, qué arreglarías y porqué?
Howie: si pudiera qué?
Kevin: de los problemas del mundo cuál arreglarías y porqué?
Howie: hum................................buena pregunta.................... yo pienso que yo...trataría de encontrar la cura a todas las enfermedades de allí afuera um, porque hay tantas enfermedades allí afuera que estamos tan lejos todavía en la medicina, especialmente aquí en América, de encontrar las curas para un montón de enfermedades. Um, una de las razones...armé una fundación para el Lupus porque mi hermana murió de esa enfermedad, Lupus, y estoy tratando de juntar dinero para hallar más investigación y conocimiento sobre la enfermedad Lupus sólo para ayudar a otras personas para evitar que pasen por la misma pérdida que yo pasé. Pero como dije, hay tantas enfermedades allí afuera y si pudiera hacer una diferencia en este mundo trataría de hacer trabajo comunitario o lo que sea. Esa es actualmente una de las razones por las que charlamos sobre fundar una de los Backstreet Boys para la lucha contra las enfermedades. La uh, actual fundación de la que estamos hablando ahora sería fundar una involucrando a otros artistas y más posiblemente haciendo algún concierto a beneficio o presentandolo nosotros. Así que esas son las cosas que yo haría con mi éxito. Vos sabes, usar nuestra fama para ayudar a recaudar dinero y contribuir en esos tipos de comunidades en el mundo. Eso significa mucho para mí.
Caitlin introduce el próximo llamado desde Pennsylvania.
Llamado: hola!
Los chicos: hola! Cómo estás Dawn?
Llamado: si vos...esta es para Brian...si pudieras cambiar algo de tu pasado qué sería y qué harías para mejorarlo?
Brian: wow. Es una buena pregunta. (hace una pausa larga)... si pudiera cambiar algo de mi pasado qué mejoraría? (otra pausa larga) vos sabes...yo haría...debo hablar sobre esto porque...no para que suene egotistical...he tenido una buena crianza, uh, a lo largo de mi vida. He tomado algunos decisiones equivocadas aquí y allá, pero uh, he sido muy muy muy afortunado al tener la familia que tengo detrás de mí. Uh, las cosas que he sido a lo largo de mi vida. Um, yo como persona, pienso que si quizás regresara atrás, a nivel trabajo, volverías atrás unos pasos en el principio, muy al principio de nuestra carrera como grupo. Hay cosas que miro atrás que desearía poder cambiar y que han estado cambiadas desde entonces. Um, todo se ve tan genial y todo se ve tan bueno alrededor del nuevo álbum, pero vos realmente no podes cambiar el pasado, aunque si yo fuera por mi autoestima y mi uh...visión y bueno - siendo así cambiaría un par de cosas que pasaron al principio pero como ahora mismo todo se ve tan arriba, tan bien, estamos felices.
Caitlin introduce el próximo llamado desde Dinamarca.
Llamado: hola?
Kevin: hola Carina
Llamado: esta pregunta es directamente para Kevin. OK. Um, dónde te ves de ahora a 10 años?
A.J y Brian: (con voz de gente grande): 38...37...casado y viviendo en una granja...
Kevin: (se ríe) wow. Um...hopefully, uh, de acá a 10 años me gustaría estar formando o ya haber formado una familia...uh, estar casado y quizás tener una familia. Yo vengo de...yo tengo dos hermanos más grandes...tuve una infancia estupenda y definitivamente quiero chicos y una familia. Por eso, podría estar viviendo en una caña? (no muy seguro de lo que acaba de decir) en algún lugar escribiendo música en mi sótano, en mi propio estudio, sólo uh, escribiendo música y una familia...quién sabe...
*********CONTINUAR
Caitlin anuncia el ÚLTIMO llamado desde Georgia
A.J y Kevin pronuncian Georgia con otro acento...
Llamado: hey gente, cómo andan?
Los chicos: bien. Cómo estas vos?
Llamado: bien, gracias.
Nick estalla con una rendición de 'Georgia en mi mente'.
Llamado: um, mira...Nick, en el mundo cuando la vida es de un éxito total puede ser caótico, donde puedes estar abajo tanto como arriba, qué te aterra? Y chicos, rómpanse una pierna en su próximo tour y Dios los bendiga a todos.
Los chicos: muchísimas gracias.
Nick: perdón, pero sobre la pregunta...podrías repetirla nuevamente?
Llamado: (repite la pregunta)
Nick: um, ...
Kevin: te ayudaré a traducirla para vos. (creo que eso es lo que dijo)
Nick: gracias, Kevin. Creo que no es realmente aterrador, pero si que el futuro rodea al mundo en sí mismo. Creo que considerando la realidad nosotros no pensamos sobre las cosas que hacemos...vos sabes, eso de las guerras y otras pequeñas cosas que afectan al mundo. Como la polución...pequeñas cosas como ésta se convertirán eventualmente en cosas grandes. Creo que eso me aterra bastante como para darme cuenta que no mucha gente reflexiona sobre esas cosas. Uh, en sí yo soy un fuerte creyente en vivir el hoy...no pensar en el futuro pero es que sólo...sugiero que todos empiecen a pensar sobre el futuro, vos sabes, nuestros chicos, o la generación futura, vos sabes, ellos tienen que vivir en este mundo y sabes, nosotros querremos a todos para vivir sanamente y tener un buen momento, como nosotros ahora. (se encoge de hombros)
Caitlin: OK, esta es una pregunta que trajimos nosotros. Siempre son de salir disfrazados cuando salen así no los reconocen?
Brian: no, porque no puedo.
Kevin: A.J lo está ahora mismo.
A.J: esto es acerca de cuán cerca estoy de poder conseguir mi tipo de disfraz. Yo personalmente, podría si me quitara todas mi joyería, todos mis aros, me afeitara, y usara ropa realmente entallada...lo que sería aterrador actualmente...pero...
El auditorio se ríe.
A.J: um, he salido y lo intenté...lo intenté poniéndome una gorra de baseball, usando mangas largas, sin tanta joyería, aún así me afeité la barba pero pareciera que eso no me ayuda. A mí personalmente, no me molesta la atención, no me molesta salir y que me reconozcan...no me fastidia. A veces se te va un poco de las manos cuando no te podes sentar en un shopping y almorzar o eso o lo que sea...se vuelve un poco molesto porque vos sabes...pienso que volviendo cuatro o cinco años atrás vería cada día como a alguien más... se vuelve algo así como un poco loco porque vos sabes...puedo rememorar hace 4 o 5 años atrás y cada día vería a alguien más...me he mezclado en eso, pero ahora algo como que le he dado luz verde por lo que no me interesa. Es copado.
Brian: me puse un gran afro una vez y uh, cuando estuvimos haciendo shopping en Europa y uh, tenía un sombrero sobre eso y estabamos en el "Pollo Frito" en Kentucky...y esas chicas (risas) se acercaron a nosotros y dijeron "Oh hey Brian! Cómo estás? Podemos sacarnos una foto con vos?" y yo estaba como "Uhhh, sí, seguro". Claro pero uh...eso era como pahh (piensen como un gran afro luciría debajo de una gorra de básket) pero uh, he tratado antes pero eso realmente no funciona. (el público se ríe). Las adolescentes son bastante vivas para eso.
Caitlin: y este es el último que voy a leer. Um, puede mi hermano Connor desafiarte Nick a un partido de Quake o Nintendo?
Los chicos: de seguro a Nick le encantaría eso!
Ellos le preguntan dónde está Connor y lo encuentra en la audiencia. Connor se sienta en su silla.
Nick: oh, ese sos vos? Se para y dice con una voz muy seria..."estás adentro!!!"
Los chicos y el público se ríen.
Kevin: eso es?
Caitlin: sí, eso es
Los chicos: todos démosle a ella un fuerte aplauso! Gracias a todos los que llamaron...
Kevin: nos vamos a almorzar porque estoy hambriento!
**La conferencia fue tomada y transcripta de la conferencia original publicada en Backstreet.Net, re escrita por ~*~TaZzDrAgoN~*~ y traducida por mí. Desde ya, quiero agradecer a Caitlin y a TazzDragón por la conferencia!!!**
CLICKEA aquí para ver el archivo sobre la Internet Fan Conference.
Necesitarás el G2 Player (que podes bajar gratis clickeando aquí)