(Cena: Apartamento de Jake. Ao fundo, toca “Best Friend” – S Club 7. Jake, Nicholas e Jenny estão sentados no sofá. Jenny está escrevendo em um caderno, enquanto Nick e Jake lêem jornal. A campainha toca.)

 

NICHOLAS: Pode deixar, eu atendo...

 

(Nick se levanta, vai até a porta e a abre. Um rapaz está lá. Nick parece surpreso.)

 

RAPAZ: (sorrindo) Nick!

NICHOLAS: (surpreso) Joshua?

JOSHUA: Cara, é bom te ver!

NICHOLAS: (no mesmo tom) Joshua?

JOSHUA: (sorrindo) Sou eu, amigão!

NICHOLAS: (surpreso) O que você faz em Los Angeles?

JOSHUA: Vim te ver!

NICHOLAS: Como me encontrou?

JOSHUA: Seu pai me passou o endereço...

NICHOLAS: (rindo) Não acredito! Josh, faz tanto tempo!

JOSHUA: (rindo) Eu sei! E nós prometemos que manteríamos contato!

NICHOLAS: É que... Aqui é uma loucura tão grande, que...

JOSHUA: (interrompendo) Não precisa se explicar, cara! Eu entendo!

NICHOLAS: Você se lembra dos nossos tempos em North Park?

JOSHUA: Foram os tempos! Éramos os dois melhores amigos mais invejados da cidade!

NICHOLAS: Mas, me conte... O que você anda aprontando?

JOSHUA: Nada demais... Festas, gatas, você sabe... O de sempre!

NICHOLAS: (rindo) Vida boa, Josh... Vida boa!

JOSHUA: Ei, eu não estou reclamando!

 

(Os dois riem. Joshua olha para Jenny.)

 

JOSHUA: Não pode ser! Essa é sua irmã?

NICHOLAS: Pois é... Jenny, você se lembra do Joshua?

JENNY: (sorrindo) Claro que lembro... O Joshua é... Bem... Por falta de um termo melhor... Inesquecível...

JOSHUA: (rindo) Garota, você cresceu!

JENNY: É, considerando que você não me vê há quase quatro anos... É esperado que eu tenha crescido...

NICHOLAS: Josh, esse é Jake... Nós dividimos o apartamento...

JAKE: Muito prazer!

JOSHUA: Nossa, cara! Vocês moram em Los Angeles!

JAKE: (estranhando) Pois é... Los Angeles...

JOSHUA: Cidade legal, aí...

 

(Jake olha para Jenny. Os dois parecem se segurar para não rir. Corta para a abertura.)

 

 




Johnny Whitworth
as Nicholas

Kristanna Loken
as Sarah

Rhett Fisher
as Jake

Patricia Ja Lee
as Carrie

Sarah Carter
as Rachel

and Alexa Vega
as Jenny Williams







Brad Gorton
as Noah

Filip Nikolic
as Stéphane

Jared Padalecki
as Gregory

Emmanuelle Chriqui
as Valerie

Eddie Cahill
as Adam

Adam Frost
as Bradley

James Kristian
as Nigel

Ethan Embry
as Joshua Winston







(Cena: Redação do “Los Angeles Scene”. Sarah está sentada em sua mesa, mexendo no computador. Bradley se aproxima. Ao fundo, toca “We Can Work It Out” – Lucy Lawless.)

 

BRADLEY: Sarah?

SARAH: (sorrindo) Fala, Brad...

BRADLEY: A Valerie está convocando você para uma reunião de cúpula...

SARAH: (surpresa) Sério?

BRADLEY: Sério... E ela parecia nervosa!

SARAH: (surpresa) Nervosa?

BRADLEY: (corrigindo) Muito nervosa, na verdade!

SARAH: O que será que aconteceu?

BRADLEY: Não sei, mas eu iria logo... Para não irritá-la ainda mais!

SARAH: É um bom conselho, Brad! Vou ir agora mesmo!

 

(Sarah se levanta, e vai até uma sala separada da redação. Ela abre a porta, e encontra Valerie, Adam e Gregory Salinger. Sarah se surpreende.)

 

SARAH: (surpresa) Gregory?

GREGORY: (sorrindo) Oi, Sarah...

ADAM: Vocês se conhecem?

SARAH: (para Adam) É uma longa história... (para Greg) O que diabos você faz aqui?

GREGORY: Eu trabalho aqui!

SARAH: (chocada) Você o quê?

GREGORY: Eu trabalho aqui!

SARAH: Desde quando?

VALERIE: Muito bem, vamos conter os ânimos... Estamos aqui para falar sobre isso...

 

(Valerie entrega um papel para cada um dos outros.)

 

VALERIE: As vendas das primeiras edições do “Scene” não foram satisfatórias...

SARAH: Mas o jornal estava esgotado quando eu tentei comprá-lo na banca ao lado do meu apartamento...

VALERIE: Bem, aparentemente, isso não é o suficiente! (nervosa) Temos que esgotar em todas as bancas da cidade para aqueles diretores ambiciosos ficarem satisfeitos...

ADAM: E você não acha isso... Impossível?

VALERIE: Eu acho... Mas o Gregory Salinger aqui não acha...

GREGORY: E é por isso que estou assumindo a supervisão do jornal, no lugar de Valerie...

SARAH e ADAM: (ao mesmo tempo) Como é?

ADAM: (surpreso) Você vai assumir a supervisão do jornal?

SARAH: (surpresa) No lugar da Valerie?

VALERIE: Entendem o motivo da minha raiva? Ao que tudo indica, o nepotismo é o eixo que mantém a Terra rodando!

GREGORY: (calmo) Valerie, relaxe... Você continua com as mesmas funções, e o mesmo salário também... Eu estou aqui para te supervisionar, e, principalmente, para garantir que as vendas aumentem!

VALERIE: É impressionante... Eu trabalhei feito louca para conseguir esse emprego, e, em menos de um mês, colocam um garoto inexperiente no meu lugar...

GREGORY: (ofendido) Ei! Eu estou bem aqui!

VALERIE: (nervosa) Eu não estou mentindo, estou?

GREGORY: Eu tenho alguma experiência... Trabalhei com a Sarah no “Chronicle”...

SARAH: (corrigindo) Você viajou comigo, e só porque seu pai me obrigou! E, ainda assim, foi uma única vez! Isso não é experiência! Até porque a reportagem nunca foi concluída!

 

(Gregory olha para os três, que parecem nervosos. Ele sorri.)

 

GREGORY: (sorrindo) Tudo bem, eu já percebi que não sou querido por aqui... Eu não me importo! Não vou desistir do cargo, e vocês vão ter que me aturar!

ADAM: Quantos anos você tem, Gregory? Catorze?

GREGORY: Vou começar avisando que piadinhas sobre minha idade não serão bem recebidas... E não, eu não tenho catorze anos, Adam Beacon!

VALERIE: (nervosa) O.k., Gregory... Você vai trabalhar aqui? Ótimo, trabalhe aqui! Eu não vou desistir do meu cargo por isso... E, como você também não parece disposto a desistir do meu cargo, e vale a pena ressaltar que é o meu cargo, eu aviso que não vou facilitar o seu trabalho...

GREGORY: Está me ameaçando, Valerie?

VALERIE: Não, não estou te ameaçando... Estou apenas dizendo que vou fazer o que for necessário... Se precisar transformar essa redação em um campo de batalhas, eu transformo! Sem me preocupar com as conseqüências!

GREGORY: Ah, a propósito, um segundo aviso... Eu tenho o direito de contratar e demitir quem eu quiser... E, assim como piadinhas sobre minha idade, tentativas de motim contra minha pessoa não serão bem recebidas...

VALERIE: Isso é uma ameaça, Gregory?

GREGORY: Depende... Você pretende fazer algum motim?

 

(Gregory sorri. Valerie, nervosa, dá um soco na mesa.)

 

VALERIE: (nervosa) Desgraça! Eu não preciso disso!

GREGORY: (sorrindo) A porta está aberta para quem quiser sair... E eu aceitarei pedidos de demissões com um sorriso no rosto... Interessada?

 

(Valerie, nervosa, sai da sala.)

 

ADAM: Valerie, espere! Vamos conversar!

 

(Adam corre atrás de Valerie. Gregory se aproxima de Sarah, sorrindo.)

 

GREGORY: (sorrindo) Deveria ter ficado comigo quando teve a chance, Sarah...

SARAH: (irônica) Deveria?

GREGORY: Estaria em um emprego agradável, recebendo um salário monstruoso... E estaria com o amor de sua vida!

SARAH: (rindo) Quem? Você?

GREGORY: (sorrindo) Eu...

SARAH: Você é um mimado, vagabundo, que não merece sequer ser chamado de gente!

GREGORY: (sorrindo) Também te amo!

SARAH: (nervosa) Vá pro inferno!

 

(Sarah sai da sala. Gregory sorri, e se senta.)

 

 

(Cena: Redação do jornal. Adam e Valerie estão em um canto, conversando. Valerie parece chorar. Sarah se aproxima dos dois.)

 

SARAH: Valerie, tente se controlar...

VALERIE: (chorando) Aquele desgraçado! Eu trabalhei feito burro de carga, me esforcei ao máximo para conseguir esse emprego... E agora, o vagabundo do Ted Salinger decide colocar o filhinho imbecil dele no meu lugar...

ADAM: Valerie, precisamos nos unir agora...

SARAH: É... Juntos, podemos derrubá-lo!

VALERIE: (chorando) Podemos ser demitidos!

ADAM: Salinger não vai demitir a gente... Somos talentosos e premiados... Seria estupidez nos tirar da equipe!

VALERIE: (chorando) E não seria estupidez colocar esse Gregory na equipe?

ADAM: É... Mas... Vamos tentar conversar com Ted Salinger... Explicar a situação... Ele vai nos entender!

SARAH: E, se ele não entender, a gente pede demissão!

VALERIE: Pede demissão e fica sem emprego! Não me parece muito favorável...

SARAH: Então, vamos torcer para ele nos entender...

 

(Os três ficam se olhando, em silêncio. Valerie enxuga as lágrimas com um lenço.)

 

 

(Cena: Corredor de um prédio. Rachel e Carrie estão saindo do apartamento.)

 

CARRIE: E então, o que a Sarah disse?

RACHEL: Ela teve um problema no trabalho, mas já está encerrando o expediente... Vai nos encontrar no clube...

CARRIE: Você consegue acreditar que estamos indo para a minha despedida de solteira?

RACHEL: Não me leve a mal, mas... Não, nem um pouco!

CARRIE: Eu... Eu também não! Nunca me considerei do tipo que se casaria...

RACHEL: É... Acho que isso surpreendeu a todos... Mas pense nisso amanhã! Hoje, vamos aproveitar para ver homens sarados tirando a roupa!

CARRIE: (animada) Três vivas para isso!

 

(As duas riem.)

 

 

(Cena: Uma boate de strip-tease. Nicholas, Jake, Joshua, Noah e Nigel entram na boate. Está tocando “The Groove Is In The Heart” – Deee Lite, em um volume ensurdecedor.)

 

JAKE: (gritando) Nick, eu não tenho tanta certeza sobre isso!

NICHOLAS: (gritando) O quê?

JAKE: (gritando) Eu não tenho tanta certeza sobre isso!

NICHOLAS: (gritando) Relaxe... É a despedida de solteiro do Noah!

JAKE: (gritando) Mas olha a qualidade da música!

NICHOLAS: (gritando) Essa música é um clássico, Jake! Relaxe... E aproveite!

JAKE: (gritando) Não sei, Nick... Algo aqui não me agrada!

NICHOLAS: (gritando) Tente esquecer tudo... A festa é para o Noah!

NIGEL: (gritando) É! E eu quero ver uns peitinhos!

JOSHUA: (gritando) Uns peitões, de preferência!

 

(Joshua e Nigel riem. Noah se aproxima de Jake.)

 

NOAH: (gritando) Quem é esse Joshua, Jake?

JAKE: (gritando) Um amigo de infância do Nick!

NOAH: (gritando) E o que ele está fazendo na minha despedida de solteiro?

JAKE: (gritando) Eu não sei! Eu não sei nem o que eu estou fazendo aqui!

 

(Os cinco se sentam próximos a um balcão. Nigel chama uma garçonete, que veste trajes sumários.)

 

NIGEL: Traz uma cerveja para cada um!

NICHOLAS: Na verdade, eu prefiro uma Coca...

NIGEL: Quatro cervejas e uma Coca, então...

 

(A garçonete anota algo num bloquinho, e se afasta. Nesse momento, as luzes da boate se apagam, e um holofote ilumina a passarela central.)

 

HOMEM: (em off) Atenção, rapazes! Para começar a noite com brilho, chamamos a querida, adorada e amada por todos, Daisy!

 

(Os homens aplaudem e assobiam. Uma loira extremamente peituda aparece na passarela, com uma camiseta branca e uma microssaia jeans. Ela pega uma pistola de água e começa a atirar na platéia, molhando todos. Depois, começa a espirrar água em si mesma. A camiseta branca fica transparente, revelando um biquíni amarelo. Daisy tira a camiseta. Os homens aplaudem.)

 

JOSHUA: (gritando) Aí, gostosa! Tira tudo!

 

(Daisy ri, e começa a molhar Joshua com a pistola. Ele ri, se divertindo muito. Daisy, em seguida, solta a pistola e desabotoa a microssaia, retirando-a, em um movimento sensual. A câmera mostra os cinco amigos no balcão.)

 

NIGEL: (para Jake) Ela é muito gostosa, não acha?

JAKE: Não... Eu sou gay...

NIGEL: Ah...

 

(Nigel fica envergonhado. Joshua, empolgado, fica em pé no balcão.)

 

NICHOLAS: Josh, não acha melhor descer daí?

JOSHUA: (gritando) Nick, só se vive uma vez! Tenho que aproveitar!

 

(Joshua começa a gritar e dar socos no peito, incorporando um Tarzan. Daisy aparece ao seu lado, e começa a se esfregar nele. Ele sorri, e começa a uivar. Nesse momento, Daisy tira a parte de cima do biquíni, cobrindo seus seios com os braços. Ela pega a cerveja de Joshua e derrama em seu corpo.)

 

JOSHUA: (rindo) Eu paguei por isso... Posso lambê-la para saborear a bebida?

 

(Daisy sorri. Jake faz cara de nojo, e olha para Nick, que parece preocupado.)

 

 

(Cena: Outro clube de strip-tease. Rachel, Carrie e Sarah estão sentadas em uma mesa. No palco, encontra-se um homem vestido de caubói, com chapéu, uma camisa xadrez aberta e uma calça de couro. Ele está dançando.)

 

SARAH: (sorrindo) Se eu disser que nunca vim num lugar desses, vocês acreditam?

RACHEL: Eu também estou aqui pela primeira vez...

SARAH: (rindo) E você, Carrie?

CARRIE: (sorrindo) Eu? Eu sou cliente antiga da casa... Para dizer a verdade, foi aqui que eu conheci o...

 

(Um garçom, apenas de sunga vermelha, se aproxima das três.)

 

CARRIE: (surpresa) Stéphane?

 

(A câmera mostra o rosto do garçom. É Stéphane.)

 

STÉPHANE: (surpreso, com forte sotaque) Carrie?

CARRIE: (no mesmo tom) Stéphane?

SARAH e RACHEL: (surpresas, ao mesmo tempo) Stéphane?

STÉPHANE: (com forte sotaque) Carrie, que bom te ver...

CARRIE: (chocada) Você... Está falando... Inglês?

STÉPHANE: (com forte sotaque) Eu fiz um curso rápido... Intensivo... Não sei falar tudo, mas... Posso me... Ahn... Comunicar...

CARRIE: Eu... Eu pensei que você tivesse voltado para a França... Com o Olivier...

STÉPHANE: (com forte sotaque) Eu terminei com o Olivier... E voltei para cá... Para te encontrar de novo...

 

(Ele aproxima o seu rosto do dela.)

 

STÉPHANE: (com forte sotaque) Je t’aime... Eu te amo, Carrie...

 

(Ele se aproxima mais, para beijá-la, mas ela se levanta, afastando-se.)

 

CARRIE: Stéphane, eu... Eu vou me casar...

STÉPHANE: (com forte sotaque) Carrie, eu sinto muito por ter te enganado... É a coisa de que mais me arrependo no mundo... Sinto muito, mesmo! Eu te amo!

CARRIE: Eu não posso... Eu amo o Noah...

STÉPHANE: (com forte sotaque) Não tenho mais chances, então?

CARRIE: Creio que não...

STÉPHANE: (com forte sotaque) Não posso te dar um último beijo? Pelos tempos passados?

CARRIE: Eu... Acho melhor não, Stéphane... Sabe, eu realmente gostei de você enquanto estávamos juntos, e confesso que mesmo depois de terminarmos, eu ainda mantive alguns sentimentos... Mas, agora, eu estou amando o Noah, e vou me casar amanhã...

 

(Stéphane interrompe a fala dela com um beijo. Ela o afasta.)

 

CARRIE: (nervosa) Se você ia me beijar de todo jeito, por que perguntou?

STÉPHANE: (com forte sotaque) Vou sentir sua falta, Carrie...

CARRIE: Bem, eu não posso fazer nada... Vá procurar seu bofe na França, e todos ficam felizes!

STÉPHANE: (com forte sotaque) Eu desistiria dos homens por você, sabia?

CARRIE: Quer saber? Você já teve sua chance, e não desistiu! Por que desistiria agora?

 

(Carrie se levanta.)

 

CARRIE: (para Rachel e Sarah) Vamos para casa! Essa minha despedida de solteira foi um fiasco!

 

(Rachel e Sarah se levantam. As três saem do clube, e Stéphane fica parado, boquiaberto.)

 

 

(Cena: Apartamento de Jake. Jenny continua escrevendo em seu caderno. Jake, Joshua e Nicholas entram no apartamento.)

 

JENNY: Voltaram cedo... As garotas não estavam do seu agrado?

JAKE: Fomos expulsos...

JENNY: (chocada) O que vocês aprontaram?

JAKE: Eu, nada... O Nick, também não... O Noah, apenas observou... Já essa criatura que atende pelo nome de Joshua e o irmão do Noah, o Nigel, decidiram que era uma boa idéia subir no palco com as garotas e começar a tirar a roupa...

JENNY: (chocada) Sério?

NICHOLAS: E tudo ia muito bem... Mas aí, o Nigel decidiu tirar toda a roupa!

JOSHUA: (rindo) Ele disse que era um costume inglês!

NICHOLAS: E foi aí que a noite começou a desandar...

JOSHUA: (rindo) Eu pensei que, como era costume inglês, e a despedida de solteiro era de um inglês, eu tinha que entrar no clima também...

JAKE: E, bem, dois caras pelados se esfregando nas dançarinas não agradou nem um pouco ao dono da boate... Então, nós fomos educadamente convidados a sair do estabelecimento...

JOSHUA: E aí, eu dei um soco na cara daquele segurança que estava tentando me encoxar!

JAKE: (nervoso) Ele não estava tentando nada, Joshua!

JOSHUA: Ele apertou minha bunda!

JAKE: Você colocou a bunda na mão dele!

JOSHUA: E depois coloquei minha mão na cara dele!

NICHOLAS: E foi nesse ponto da noite que nós fomos expulsos...

 

(Jenny começa a rir. Os outros três ficam sérios.)

 

NICHOLAS: Por que você está rindo?

JENNY: (rindo) Desculpe... Mas eu estava imaginando a cena... Deve ter sido hilária!

JAKE: Acredite, Jenny... Foi tudo, menos hilária!

JOSHUA: (rindo) Ei, pelo menos aquela Daisy valeu a pena!

JAKE: (sério) Claro, se você sente atração por um mercado de silicone...

 

(Eles continuam conversando, mas a conversa é abafada pela música de encerramento: “Well, Well” – Nelly Furtado. A imagem vai escurecendo. Começam os créditos.)

 

 

 

 

 

 

 

STUNT – EPISÓDIO 221

“Pest Friend”

DE: Luciano Guaraldo

 

 

ELENCO:

Johnny Whitworth como Nicholas Williams

Kristanna Loken como Sarah Hart

Rhett Fisher como Jake Malloy

Patricia Ja Lee como Carrie Kim

Sarah Carter como Rachel Jones

E Alexa Vega como Jenny Williams

 

 

ATORES CONVIDADOS:

Brad Gorton como Noah Taylor

Filip Nikolic como Stéphane Toleaux

Jared Padalecki como Gregory Salinger

Emmanuelle Chriqui como Valerie Brown

Eddie Cahill como Adam Beacon

Adam Frost como Bradley Reed

E James Kristian como Nigel Taylor

 

 

PARTICIPAÇÃO ESPECIAL:

Ethan Embry como Joshua Winston

 

 

TRILHA SONORA:

“Legend” – Nelly Furtado

“Best Friend” – S Club 7

“We Can Work It Out” – Lucy Lawless

“The Groove Is In The Heart” – Deee Lite

“Well, Well” – Nelly Furtado

 

 

 

SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo

DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano Guaraldo

DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series Network

UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions

®2004

Hosted by www.Geocities.ws

1