(Cena: Corredor de desembarque do aeroporto. A câmera acompanha Noah e um outro rapaz, que vêm carregando malas.)

 

CARRIE: (gritando, em off) Noah, você chegou!

 

(Carrie entra correndo em cena, e abraça Noah. Os dois se beijam, apaixonadamente.)

 

CARRIE: Meu Deus, eu senti tanto sua falta...

NOAH: Eu também senti sua falta, amor...

CARRIE: Como foi a viagem?

NOAH: Foi boa... Richard Curtis merece tudo o que conseguiu... O homem realmente é ótimo! Você lê o rascunho do rascunho do roteiro dele e já fica bobo...

CARRIE: Então, foi uma viagem proveitosa?

NOAH: Muito... E eu revi minha família... A propósito, quero que conheça meu irmão, Nigel...

 

(O rapaz sorri para Carrie, estendendo-lhe a mão.)

 

NIGEL: Muito prazer... Noah disse coisas maravilhosas sobre você!

CARRIE: (sorrindo) Uau, eu fico... Comovida... Emocionada!

NOAH: O Nigel fez questão de participar do meu casamento... Ele veio representando toda a família... E eu o chamei para ser meu padrinho...

NIGEL: E eu aceitei com prazer, sem pensar duas vezes!

CARRIE: Noah, você escolheu sua madrinha?

NOAH: Não... Eu não conheço ninguém... Pensei em convidar uma de suas companheiras de quarto... São as americanas que eu mais tenho contato...

CARRIE: Ótimo! Porque eu chamei a Sarah e o Nick para serem meus padrinhos... Você pode chamar a Rachel, então!

NOAH: Perfeito! (para Nigel) Irmão, você deu sorte... A Rachel é linda!

NIGEL: (animada) Mesmo?

CARRIE: Linda... E comprometida!

NIGEL: (rindo) Não tem problema, eu não sou ciumento...

 

(Os três riem e, em seguida, continuam caminhando. Corta para a abertura.)

 

 




Johnny Whitworth
as Nicholas

Kristanna Loken
as Sarah

Rhett Fisher
as Jake

Patricia Ja Lee
as Carrie

Sarah Carter
as Rachel

and Alexa Vega
as Jenny Williams







Selwyn Ward
as Bob

Huntley Ritter
as Ben

Brad Gorton
as Noah

Ryan Merriman
as Gary

James Kristian
as Nigel







(Cena: Apartamento de Jake. Nicholas está sentado no sofá, e Jenny está de pé, andando de um lado para o outro. Ao fundo, toca “Jaded” – Aerosmith.)

 

NICHOLAS: Está certa de que ele vem?

JENNY: É claro que vem! Ele me disse que vinha!

NICHOLAS: Talvez ele tenha se esquecido...

JENNY: Não, ele não se esqueceu... Ele só está um pouco atrasado!

 

(A campainha toca, e Jenny abre a porta, rapidamente. Ben está aí.)

 

JENNY: (surpresa) Você não é o Gary!

BEN: Não, eu sou Ben Robertson... O Jake está?

JENNY: Está, sim... Só um minuto! (gritando) Jake, visita!

 

(Jake sai de seu quarto, arrumado. Ele sorri para Ben.)

 

JAKE: Eu e o Ben vamos dar um passeio por aí... Certo?

NICHOLAS: Certo... Divirta-se!

JAKE: (sorrindo) Pode deixar!

BEN: (sorrindo) Nós nos divertiremos!

 

(Jake e Ben saem do apartamento. Jenny fecha a porta.)

 

JENNY: Ele vai chegar a qualquer momento...

NICHOLAS: Jenny, eu quero lhe dizer que só estou fazendo isso porque você me ajudou a superar minha crise... E porque eu voltei com a Sarah e estou de bom humor!

JENNY: Eu sei... Eu sei... Mas o Gary é muito legal, tenho certeza de que vocês vão acabar se dando bem...

NICHOLAS: Chegar atrasado não é a melhor forma de se causar uma boa primeira impressão!

JENNY: Nick, por favor... Não assuste o Gary! Eu gosto muito dele!

NICHOLAS: Tudo bem... Eu vou bancar o irmão bonzinho!

JENNY: (sorrindo) Muito obrigada!

NICHOLAS: Mas só porque estou de bom humor!

 

(A campainha toca, e Jenny abre a porta. Dessa vez, é Gary.)

 

JENNY: (sorrindo) Gary, você veio!

GARY: Desculpe o atraso... Eu não consegui encontrar o prédio, e acabei me perdendo...

JENNY: Não se preocupe... Gary, esse é meu irmão, Nicholas... Nick, esse é o Gary!

 

(Os dois se cumprimentam. Jenny e Gary se sentam no sofá.)

 

NICHOLAS: Então, eu ouvi dizer que você é bem problemático...

JENNY: (nervosa) Nick, você prometeu!

NICHOLAS: Escute, a Jenny é minha única irmã, e eu estou cuidando dela... E não vou mentir para você, Gary... Não quero que ela se envolva com qualquer um... Então, rapaz, você vai ter que me provar que é digno da Jenny...

JENNY: (envergonhada) Isso não está dando certo!

GARY: (sorrindo) Eu entendo sua preocupação, Nicholas... Também me preocuparia se estivesse em seu lugar... Mas, se meu comportamento te preocupa, posso afirmar que já fui escoteiro... Na verdade, o escoteiro que mais ganhou medalhas de toda a turma!

JENNY: (surpresa) Você já foi escoteiro?

GARY: Durante dois anos...

JENNY: Eu não fazia idéia...

GARY: Não é algo que eu conto para qualquer um...

NICHOLAS: Então, um escoteiro... Isso conta alguns pontos... Mas, ainda assim, não compensa as fortes palavras que eu escutei da diretora Rivers sobre você...

GARY: Tudo bem, eu confesso... Não sou o melhor aluno que uma escola pode ter... Mas eu me esforço, e consigo manter minhas médias altas o suficiente para fechar o ano...

NICHOLAS: Jenny perdeu aulas importantes para te encontrar!

GARY: Não vai se repetir, eu garanto! Se nossa relação receber sua aprovação, poderemos nos encontrar fora da escola, e então ela não precisará matar mais aulas...

NICHOLAS: Você parece ser bem polido para um rapaz de reputação tão ruim...

GARY: Foi algo que fugiu do meu controle... Em um colégio, um único ato errado pode te perseguir pelo resto de sua vida escolar... Eu discuti com um professor, e, desde então, ganhei a fama de encrenqueiro... Nunca matei ninguém, isso eu posso afirmar com certeza!

NICHOLAS: E pretende matar?

JENNY: (nervosa) Nick!

NICHOLAS: (rindo) Estou brincando, Jenny...

 

(Eles continuam conversando.)

 

 

(Cena: Interior de um carro. Sarah está dirigindo, com Carrie ao seu lado e Rachel no banco de trás. Elas estão em um engarrafamento. Ao fundo, toca “Bawitdaba” – Kid Rock.)

 

CARRIE: (nervosa) Por que esses carros não saem do lugar?

SARAH: Pegamos um horário ruim, Carrie... Mas, eventualmente, a gente consegue sair daqui... É só esperar um pouco!

CARRIE: (nervosa) Mas eu não posso esperar! Eu preciso pegar meu vestido de noiva! E se eu não conseguir chegar na loja e venderem meu vestido para outra?

RACHEL: Eles não vão vender o vestido que você reservou...

CARRIE: E se venderem?

 

(Carrie começa a buzinar.)

 

SARAH: Carrie, isso não vai ajudar!

CARRIE: Já chega, estou descendo...

 

(Carrie abre a porta e sai do carro.)

 

SARAH: Rachel, vá atrás dela!

RACHEL: Estou indo!

 

 

(Cena: Uma rua lotada de carros. Rachel sai do carro e corre atrás de Carrie. As duas estão no meio da rua, mas os carros não saem do lugar. A música continua tocando.)

 

RACHEL: Carrie, espere!

CARRIE: (nervosa) Se essa centena de carros pensa que vai estragar meu casamento, está muito enganada!

 

(As duas caminham até o cruzamento, onde uma multidão está sendo barrada pela polícia. Na rua transversal, um senhor em um carrinho de golfe acena para a multidão, sob aplausos.)

 

CARRIE: O que significa isso?

RACHEL: Espere... Eu li no jornal... Esse senhor de 82 anos está atravessando o país em um carrinho de golfe... Para entrar no Guinness, eu acho... Ele saiu da costa leste e veio nesse carrinho até aqui... Só vai parar quando colocar as rodas do carro no Oceano Pacífico...

CARRIE: (nervosa) E ele não pode ir mais rápido?

RACHEL: Ele tem 82 anos, Carrie... E está num carrinho de golfe... Você acha que ele pode ir mais rápido?

CARRIE: Acho que ele podia tentar...

RACHEL: Além disso, ele está recebendo o louvor da platéia... Aproveitando os seus quinze minutos de fama...

CARRIE: (nervosa) Se ele continuar nesse ritmo, só para atravessar esse quarteirão ele já gasta os quinze minutos de fama dele!

 

(Rachel ri.)

 

CARRIE: (gritando) Ei, coroa! Acelera essa droga! Eu tenho uma vida, sabia? E não é porque sua vida está acabando que eu vou deixar você tomar meu tempo com essa palhaçada!

 

(A multidão começa a vaiar Carrie.)

 

CARRIE: (gritando) O que foi? Eu preciso pegar meu vestido de noiva!

 

(Todos começam a jogar objetos em Carrie. Ela é atingida por uma garrafa d’água na cabeça. Rachel se afasta, correndo. O volume da música vai sendo abaixado.)

 

 

(Cena: Interior do carro de Sarah. Rachel entra, rapidamente.)

 

RACHEL: Sarah, isso não vai dar certo! A situação fugiu do nosso controle!

SARAH: (preocupada) Cadê a Carrie?

RACHEL: Ela foi derrubada, vamos ter que seguir sem ela!

 

(Sarah olha para Rachel, assustada.)

 

 

(Cena: Uma praça. Jake e Ben estão sentados em um banco. Jake está comendo pipoca. Ao fundo, toca “Frozen” – Madonna.)

 

JAKE: (sorrindo) Ben, você realmente me surpreendeu com tudo isso...

BEN: (sorrindo) Jake, eu pretendia conversar com você... Desde que nos esbarramos no set... Mas você saiu antes de eu conseguir criar coragem...

JAKE: E, meses depois, estamos em uma praça, nos divertindo e comendo pipoca...

BEN: (sorrindo) Eu sei... A vida é mesmo uma caixinha de surpresas...

JAKE: É, você nunca sabe o que esperar do futuro...

BEN: Eu acho que sei o que espero do meu futuro...

JAKE: (sorrindo) Ben Robertson, isso é algum tipo de cantada barata?

BEN: Depende... Funcionou?

 

(Os dois riem. Subitamente, Ben fica sério.)

 

JAKE: (surpreso) O que foi?

BEN: (sério) Espere aí...

JAKE: O quê?

BEN: Em silêncio...

 

(Jake parece preocupado. Ben parece tentar escutar alguma coisa. De repente, ele se levanta e sai correndo.)

 

BEN: Vem comigo!

JAKE: Para onde?

BEN: Vem comigo!

 

(Os dois saem correndo. Nesse momento, uma dúzia de fotógrafos entra em cena, correndo atrás dos dois.)

 

BEN: Estamos sendo seguidos!

JAKE: Eu percebi! Para onde vamos?

BEN: Eu não sei! Conhece alguém que mora por aqui?

JAKE: Não... Ninguém!

BEN: Eu também não...

JAKE: E agora?

BEN: Mas eu conheço um beco escuro e não muito longe... Deve servir como esconderijo...

JAKE: (chocado) Um beco escuro?

BEN: Isso... Vire à direita! Agora!

 

(Ben rapidamente vira para a direita. Jake, um pouco assustado, o segue. Eles estão em um beco. Os fotógrafos passam direto. Ben sorri para Jake.)

 

BEN: (sorrindo) Pronto, estamos livres!

JAKE: O.k., o que acabou de acontecer aqui?

BEN: Fotógrafos, loucos para fotografar nós dois juntos...

JAKE: Isso eu percebi... E toda essa correria?

BEN: (mesmo tom) Ben e Jake, loucos para não serem fotografados juntos...

JAKE: Ben, louco para não ser fotografado, tudo bem... Jake, eu não teria tanta certeza!

BEN: Jake, você está brincando! Eles não podem nos fotografar!

JAKE: E por que não?

BEN: Eu tenho que manter meu nome!

JAKE: Ooh, resposta errada...

 

(Uma legenda aparece na tela, onde se lê “Strike 1”)

 

BEN: Sabe, você pode estar se lixando para o mundo, porque já está assumido mesmo... Mas eu ainda não contei...

JAKE: Talvez seja a hora de contar...

BEN: Não é tão simples assim!

JAKE: E por que você não simplifica?

BEN: Porque eu não quero ser demitido, droga! Disseram que eu tenho grandes chances no Daytime Emmy... E eu não quero arruiná-las!

JAKE: Ben, sua resposta só está piorando...

 

(A legenda é alterada para “Strike 2”.)

 

BEN: Olha, eu gosto de você... Mas não estou pronto para contar isso para o mundo todo!

JAKE: Então, o que está dizendo é que tem vergonha de mim?

BEN: Meu Deus, você está distorcendo o que eu digo!

JAKE: Mas você tem vergonha, não tem?

BEN: (pensativo) Ahn... Eu... É... Bem...

JAKE: Tempo esgotado, Jake!

 

(A legenda é alterada para “Strike 3”. Jake sai do beco.)

 

JAKE: Me procure quando estiver pronto... Então poderemos conversar...

 

(Jake se afasta. Ben parece triste.)

 

 

(Cena: Apartamento de Jake. Nick, Jenny e Gary continuam sentados.)

 

NICHOLAS: Bem, acho que isso é tudo... Ouvi o que queria ouvir, falei o que precisava falar... Estamos acertados! Jenny, você soube escolher um bom dia para me pedir isso... Eu autorizo o relacionamento de vocês!

 

(Jenny e Gary sorriem.)

 

NICHOLAS: Agora, Jenny, vocês precisam sair para comemorar... Pode ir andando, na frente, eu quero ter umas últimas palavrinhas com o Gary...

JENNY: Nick, comporte-se!

NICHOLAS: Não se preocupe, não vai ser nada demais!

GARY: Pode ir, Jenny... Eu já estou indo!

JENNY: Tudo bem...

 

(Jenny se levanta, abre a porta do apartamento e sai.)

 

NICHOLAS: Garoto, eu estou permitindo isso, mas tudo tem limites! Se eu descobrir que você aprontou alguma com a minha irmãzinha, você me paga... E se ela aparecer grávida, cara, você está morto!

GARY: Entendido!

NICHOLAS: Agora vá, e divirta-se!

 

(Gary se levanta e sai do apartamento. Nick vai fechar a porta, e encontra Bobby.)

 

NICHOLAS: (surpreso) Bobby?

BOBBY: (triste) Oi, Nick... Posso entrar?

NICHOLAS: Claro...

 

(Bobby entra, e Nick fecha a porta.)

 

NICHOLAS: E então, como vai?

BOBBY: Mal... Muito mal...

NICHOLAS: (preocupado) O que aconteceu?

BOBBY: Minha mãe... Ela tem um caso raro de leucemia...

NICHOLAS: Bobby, eu sinto muito!

BOBBY: E eu não sou compatível...

NICHOLAS: Meu Deus, e agora?

BOBBY: Vou levá-la para Nova York... Os dois irmãos dela moram lá... Talvez eles sejam compatíveis...

NICHOLAS: A probabilidade é grande?

BOBBY: É uma probabilidade aceitável... Os três têm os mesmos pais, o que já conta alguns pontos...

NICHOLAS: Tenho certeza de que tudo vai dar certo!

BOBBY: Tomara, Nick... Tomara!

NICHOLAS: Mas... Então... O que te trouxe aqui?

BOBBY: Eu... Eu vim me despedir... Se algum dos meus tios for compatível, vão ter que operá-la lá em Nova York... E eu provavelmente vou ficar por lá... Ela me sustentou durante a minha infância, acho que agora é minha vez...

NICHOLAS: Bobby, se você precisar de alguma coisa, e eu puder ajudar...

BOBBY: Na verdade, eu vim aqui te trazer isso...

 

(Bobby entrega um envelope para Nick.)

 

NICHOLAS: O que é isso?

BOBBY: Minha dúzia da sorte...

NICHOLAS: (sem entender) Dúzia da sorte?

BOBBY: Doze conchas que eu guardei nesse envelope... Uma superstição boba, é verdade... Mas eu estava com elas quando passei no meu teste de dublê... E, bem, não vou mais ser dublê em Nova York... Jake também não é mais dublê... Lisa está no Canadá... E Warren está casado e administrando a empresa do pai... Você é o único dublê restante da turma... Isso vai te dar sorte na carreira!

NICHOLAS: (sorrindo) Eu agradeço...

BOBBY: Boa sorte, Nick!

NICHOLAS: Boa sorte, Bobby!

 

(Os dois sorriem, e se abraçam. Bobby sai do apartamento, sorrindo.)

 

NICHOLAS: Vou estar rezando pela sua mãe!

BOBBY: Obrigado... De verdade!

 

(Nick fecha a porta, e olha para o envelope.)

 

NICHOLAS: A dúzia da sorte... É algo que nunca imaginei ganhar...

 

(Nick guarda o envelope no bolso.)

 

NICHOLAS: Eu não vou desistir de ser dublê, Bobby! Prometo!

 

(Nick sorri, e se senta no sofá.)

 

 

(Cena: Uma loja de vestido de noivas. Rachel e Sarah estão sentadas em duas cadeiras. De repente, Carrie aparece, com um belo vestido creme e um longo véu na cabeça.)

 

SARAH: Você está linda!

RACHEL: É, está tão... Noiva!

CARRIE: Eu sei!

RACHEL: (animada) Você vai se casar!

SARAH: Parecia tão longe quando você nos avisou... E agora, já está aí...

CARRIE: Eu sei!

RACHEL: Está com medo?

CARRIE: Não... Achei que estaria, mas estou bem... Por enquanto!

SARAH: O frio na barriga logo aparece... Não se preocupe!

CARRIE: Vocês vieram aqui para me desanimar, é?

RACHEL: (sorrindo) Você está linda, Carrie!

SARAH: (sorrindo) Maravilhosa!

CARRIE: (sorrindo) Assim é melhor!

SARAH: O Noah vai ficar deslumbrado...

CARRIE: (sorrindo) Bem, essa é a intenção!

RACHEL: (animada) Eu não acredito que você vai se casar!

CARRIE: É... Eu também não!

 

(Carrie começa a se olhar no espelho. Toca a música de encerramento: “Well, Well” – Nelly Furtado. Rachel e Sarah começam a aplaudir, enquanto Carrie faz diferentes poses. A imagem vai escurecendo. Corta para os créditos.)

 

 

 

 

 

STUNT – EPISÓDIO 220

“Dozen”

DE: Luciano Guaraldo

 

 

ELENCO:

Johnny Whitworth como Nicholas Williams

Kristanna Loken como Sarah Hart

Rhett Fisher como Jake Malloy

Patricia Ja Lee como Carrie Kim

Sarah Carter como Rachel Jones

E Alexa Vega como Jenny Williams

 

 

ATORES CONVIDADOS:

Selwyn Ward como Bobby Grier

Huntley Ritter como Ben Robertson

Brad Gorton como Noah Taylor

Ryan Merriman como Gary Walker

E James Kristian como Nigel Taylor

 

 

TRILHA SONORA:

“Legend” – Nelly Furtado

“Jaded” – Aerosmith

“Bawitdaba” – Kid Rock

“Frozen” – Madonna

“Well, Well” – Nelly Furtado

 

 

 

SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo

DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano Guaraldo

DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series Network

UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions

®2004

Hosted by www.Geocities.ws

1