(Cena: Corredor de desembarque do aeroporto. A câmera acompanha Noah e um outro rapaz, que vêm carregando malas.)
CARRIE: (gritando, em off) Noah, você
chegou!
(Carrie entra correndo em cena, e abraça Noah. Os dois se beijam, apaixonadamente.)
CARRIE: Meu Deus, eu senti tanto sua falta...
NOAH: Eu também senti sua falta, amor...
CARRIE: Como foi a viagem?
NOAH: Foi boa... Richard Curtis merece tudo o
que conseguiu... O homem realmente é ótimo! Você lê o rascunho do rascunho do
roteiro dele e já fica bobo...
CARRIE: Então, foi uma viagem proveitosa?
NOAH: Muito... E eu revi minha família... A
propósito, quero que conheça meu irmão, Nigel...
(O rapaz sorri para Carrie, estendendo-lhe a mão.)
NIGEL: Muito prazer... Noah disse coisas
maravilhosas sobre você!
CARRIE: (sorrindo) Uau, eu fico...
Comovida... Emocionada!
NOAH: O Nigel fez questão de participar do meu
casamento... Ele veio representando toda a família... E eu o chamei para ser
meu padrinho...
NIGEL: E eu aceitei com prazer, sem pensar duas
vezes!
CARRIE: Noah, você escolheu sua madrinha?
NOAH: Não... Eu não conheço ninguém... Pensei
em convidar uma de suas companheiras de quarto... São as americanas que eu mais
tenho contato...
CARRIE: Ótimo! Porque eu chamei a Sarah e o Nick
para serem meus padrinhos... Você pode chamar a Rachel, então!
NOAH: Perfeito! (para Nigel) Irmão,
você deu sorte... A Rachel é linda!
NIGEL: (animada) Mesmo?
CARRIE: Linda... E comprometida!
NIGEL: (rindo) Não tem problema, eu não
sou ciumento...
(Os três riem e, em seguida, continuam caminhando. Corta para a abertura.)
|
|
|
Johnny Whitworth |
Kristanna Loken |
Rhett Fisher |
|
|
|
Patricia Ja Lee |
Sarah Carter |
and Alexa Vega |
|
|
|
|
|
Selwyn Ward |
Huntley Ritter |
Brad Gorton |
Ryan Merriman |
James Kristian |
(Cena: Apartamento de Jake. Nicholas está sentado no sofá, e Jenny está de pé, andando de um lado para o outro. Ao fundo, toca “Jaded” – Aerosmith.)
NICHOLAS: Está certa de que ele vem?
JENNY: É claro que vem! Ele me disse que vinha!
NICHOLAS: Talvez ele tenha se esquecido...
JENNY: Não, ele não se esqueceu... Ele só está
um pouco atrasado!
(A campainha toca, e Jenny abre a porta, rapidamente. Ben está aí.)
JENNY: (surpresa) Você não é o Gary!
BEN: Não, eu sou Ben Robertson... O Jake
está?
JENNY: Está, sim... Só um minuto! (gritando)
Jake, visita!
(Jake sai de seu quarto, arrumado. Ele sorri para Ben.)
JAKE: Eu e o Ben vamos dar um
passeio por aí... Certo?
NICHOLAS: Certo... Divirta-se!
JAKE: (sorrindo) Pode deixar!
BEN: (sorrindo) Nós nos divertiremos!
(Jake e Ben saem do apartamento. Jenny fecha a porta.)
JENNY: Ele vai chegar a qualquer momento...
NICHOLAS: Jenny, eu quero lhe dizer que só estou
fazendo isso porque você me ajudou a superar minha crise... E porque eu voltei
com a Sarah e estou de bom humor!
JENNY: Eu sei... Eu sei... Mas o Gary é muito
legal, tenho certeza de que vocês vão acabar se dando bem...
NICHOLAS: Chegar atrasado não é a melhor forma de se causar uma boa
primeira impressão!
JENNY: Nick, por favor... Não assuste o Gary!
Eu gosto muito dele!
NICHOLAS: Tudo bem... Eu vou bancar o irmão
bonzinho!
JENNY: (sorrindo) Muito obrigada!
NICHOLAS: Mas só porque estou de bom humor!
(A campainha toca, e Jenny abre a porta. Dessa vez, é Gary.)
JENNY: (sorrindo) Gary, você veio!
GARY: Desculpe o atraso... Eu não consegui
encontrar o prédio, e acabei me perdendo...
JENNY: Não se preocupe... Gary, esse é meu
irmão, Nicholas... Nick, esse é o Gary!
(Os dois se cumprimentam. Jenny e Gary se sentam no sofá.)
NICHOLAS: Então, eu ouvi dizer que você é bem
problemático...
JENNY: (nervosa) Nick, você prometeu!
NICHOLAS: Escute, a Jenny é minha única irmã, e eu
estou cuidando dela... E não vou mentir para você, Gary... Não quero que ela se
envolva com qualquer um... Então, rapaz, você vai ter que me provar que é digno
da Jenny...
JENNY: (envergonhada) Isso não está
dando certo!
GARY: (sorrindo) Eu entendo sua
preocupação, Nicholas... Também me preocuparia se estivesse em seu lugar...
Mas, se meu comportamento te preocupa, posso afirmar que já fui escoteiro... Na
verdade, o escoteiro que mais ganhou medalhas de toda a turma!
JENNY: (surpresa) Você já foi escoteiro?
GARY: Durante dois anos...
JENNY: Eu não fazia idéia...
GARY: Não é algo que eu conto para qualquer
um...
NICHOLAS: Então, um escoteiro... Isso conta alguns
pontos... Mas, ainda assim, não compensa as fortes palavras que eu escutei da
diretora Rivers sobre você...
GARY: Tudo bem, eu confesso... Não sou o
melhor aluno que uma escola pode ter... Mas eu me esforço, e consigo manter
minhas médias altas o suficiente para fechar o ano...
NICHOLAS: Jenny perdeu aulas importantes para te
encontrar!
GARY: Não vai se repetir, eu garanto! Se nossa
relação receber sua aprovação, poderemos nos encontrar fora da escola, e então
ela não precisará matar mais aulas...
NICHOLAS: Você parece ser bem polido para um rapaz
de reputação tão ruim...
GARY: Foi algo que fugiu do meu controle... Em
um colégio, um único ato errado pode te perseguir pelo resto de sua vida
escolar... Eu discuti com um professor, e, desde então, ganhei a fama de
encrenqueiro... Nunca matei ninguém, isso eu posso afirmar com certeza!
NICHOLAS: E pretende matar?
JENNY: (nervosa) Nick!
NICHOLAS: (rindo) Estou brincando, Jenny...
(Eles continuam conversando.)
(Cena: Interior de um carro. Sarah está dirigindo, com Carrie ao seu lado e Rachel no banco de trás. Elas estão em um engarrafamento. Ao fundo, toca “Bawitdaba” – Kid Rock.)
CARRIE: (nervosa) Por que esses carros
não saem do lugar?
SARAH: Pegamos um horário ruim, Carrie... Mas, eventualmente, a gente consegue sair daqui... É só esperar um pouco!
CARRIE: (nervosa) Mas eu não posso
esperar! Eu preciso pegar meu vestido de noiva! E se eu não conseguir chegar na
loja e venderem meu vestido para outra?
RACHEL: Eles não vão vender o vestido que você
reservou...
CARRIE: E se venderem?
(Carrie começa a buzinar.)
SARAH: Carrie, isso não vai ajudar!
CARRIE: Já chega, estou descendo...
(Carrie abre a porta e sai do carro.)
SARAH: Rachel, vá atrás dela!
RACHEL: Estou indo!
(Cena: Uma rua lotada de carros. Rachel sai do carro e corre atrás de Carrie. As duas estão no meio da rua, mas os carros não saem do lugar. A música continua tocando.)
RACHEL: Carrie, espere!
CARRIE: (nervosa) Se essa centena de
carros pensa que vai estragar meu casamento, está muito enganada!
(As duas caminham até o cruzamento, onde uma multidão está sendo barrada pela polícia. Na rua transversal, um senhor em um carrinho de golfe acena para a multidão, sob aplausos.)
CARRIE: O que significa isso?
RACHEL: Espere... Eu li no jornal... Esse senhor
de 82 anos está atravessando o país em um carrinho de golfe... Para entrar no Guinness,
eu acho... Ele saiu da costa leste e veio nesse carrinho até aqui... Só vai
parar quando colocar as rodas do carro no Oceano Pacífico...
CARRIE: (nervosa) E ele não pode ir mais
rápido?
RACHEL: Ele tem 82 anos, Carrie... E está num
carrinho de golfe... Você acha que ele pode ir mais rápido?
CARRIE: Acho que ele podia tentar...
RACHEL: Além disso, ele está recebendo o louvor
da platéia... Aproveitando os seus quinze minutos de fama...
CARRIE: (nervosa) Se ele continuar nesse
ritmo, só para atravessar esse quarteirão ele já gasta os quinze minutos de
fama dele!
(Rachel ri.)
CARRIE: (gritando) Ei, coroa! Acelera
essa droga! Eu tenho uma vida, sabia? E não é porque sua vida está acabando que
eu vou deixar você tomar meu tempo com essa palhaçada!
(A multidão começa a vaiar Carrie.)
CARRIE: (gritando) O que foi? Eu preciso
pegar meu vestido de noiva!
(Todos começam a jogar objetos em Carrie. Ela é atingida por uma garrafa d’água na cabeça. Rachel se afasta, correndo. O volume da música vai sendo abaixado.)
(Cena: Interior do carro de Sarah. Rachel entra, rapidamente.)
RACHEL: Sarah, isso não vai dar certo! A
situação fugiu do nosso controle!
SARAH: (preocupada) Cadê a Carrie?
RACHEL: Ela foi derrubada, vamos ter que seguir
sem ela!
(Sarah olha para Rachel, assustada.)
(Cena: Uma praça. Jake e Ben estão sentados em um banco. Jake está comendo pipoca. Ao fundo, toca “Frozen” – Madonna.)
JAKE: (sorrindo) Ben, você realmente me
surpreendeu com tudo isso...
BEN: (sorrindo) Jake, eu pretendia
conversar com você... Desde que nos esbarramos no set... Mas você saiu antes de
eu conseguir criar coragem...
JAKE: E, meses depois, estamos em uma praça,
nos divertindo e comendo pipoca...
BEN: (sorrindo) Eu sei... A vida é
mesmo uma caixinha de surpresas...
JAKE: É, você nunca sabe o que esperar do
futuro...
BEN: Eu acho que sei o que espero do meu
futuro...
JAKE: (sorrindo) Ben Robertson, isso é
algum tipo de cantada barata?
BEN: Depende... Funcionou?
(Os dois riem. Subitamente, Ben fica sério.)
JAKE: (surpreso) O que foi?
BEN: (sério) Espere aí...
JAKE: O quê?
BEN: Em silêncio...
(Jake parece preocupado. Ben parece tentar escutar alguma coisa. De repente, ele se levanta e sai correndo.)
BEN: Vem comigo!
JAKE: Para onde?
BEN: Vem comigo!
(Os dois saem correndo. Nesse momento, uma dúzia de fotógrafos entra em cena, correndo atrás dos dois.)
BEN: Estamos sendo seguidos!
JAKE: Eu percebi! Para onde vamos?
BEN: Eu não sei! Conhece alguém que mora por
aqui?
JAKE: Não... Ninguém!
BEN: Eu também não...
JAKE: E agora?
BEN: Mas eu conheço um beco escuro e não
muito longe... Deve servir como esconderijo...
JAKE: (chocado) Um beco escuro?
BEN: Isso... Vire à direita! Agora!
(Ben rapidamente vira para a direita. Jake, um pouco assustado, o segue. Eles estão em um beco. Os fotógrafos passam direto. Ben sorri para Jake.)
BEN: (sorrindo) Pronto, estamos
livres!
JAKE: O.k., o que acabou de acontecer aqui?
BEN: Fotógrafos, loucos para fotografar nós
dois juntos...
JAKE: Isso eu percebi... E toda essa correria?
BEN: (mesmo tom) Ben e Jake, loucos
para não serem fotografados juntos...
JAKE: Ben, louco para não ser fotografado,
tudo bem... Jake, eu não teria tanta certeza!
BEN: Jake, você está brincando! Eles não
podem nos fotografar!
JAKE: E por que não?
BEN: Eu tenho que manter meu nome!
JAKE: Ooh, resposta errada...
(Uma legenda aparece na tela, onde se lê “Strike 1”)
BEN: Sabe, você pode estar se lixando para o
mundo, porque já está assumido mesmo... Mas eu ainda não contei...
JAKE: Talvez seja a hora de contar...
BEN: Não é tão simples assim!
JAKE: E por que você não simplifica?
BEN: Porque eu não quero ser demitido, droga!
Disseram que eu tenho grandes chances no Daytime Emmy... E eu não quero
arruiná-las!
JAKE: Ben, sua resposta só está piorando...
(A legenda é alterada para “Strike 2”.)
BEN: Olha, eu gosto de você... Mas não estou
pronto para contar isso para o mundo todo!
JAKE: Então, o que está dizendo é que tem
vergonha de mim?
BEN: Meu Deus, você está distorcendo o que eu
digo!
JAKE: Mas você tem vergonha, não tem?
BEN: (pensativo) Ahn... Eu... É...
Bem...
JAKE: Tempo esgotado, Jake!
(A legenda é alterada para “Strike 3”. Jake sai do beco.)
JAKE: Me procure quando estiver
pronto... Então poderemos conversar...
(Jake se afasta. Ben parece triste.)
(Cena: Apartamento de Jake. Nick, Jenny e Gary continuam sentados.)
NICHOLAS: Bem, acho que isso é tudo... Ouvi o que
queria ouvir, falei o que precisava falar... Estamos acertados! Jenny, você
soube escolher um bom dia para me pedir isso... Eu autorizo o relacionamento de
vocês!
(Jenny e Gary sorriem.)
NICHOLAS: Agora, Jenny, vocês precisam sair para
comemorar... Pode ir andando, na frente, eu quero ter umas últimas palavrinhas
com o Gary...
JENNY: Nick, comporte-se!
NICHOLAS: Não se preocupe, não vai ser nada
demais!
GARY: Pode ir, Jenny... Eu já estou indo!
JENNY: Tudo bem...
(Jenny se levanta, abre a porta do apartamento e sai.)
NICHOLAS: Garoto, eu estou permitindo isso, mas
tudo tem limites! Se eu descobrir que você aprontou alguma com a minha
irmãzinha, você me paga... E se ela aparecer grávida, cara, você está morto!
GARY: Entendido!
NICHOLAS: Agora vá, e divirta-se!
(Gary se levanta e sai do apartamento. Nick vai fechar a porta, e encontra Bobby.)
NICHOLAS: (surpreso) Bobby?
BOBBY: (triste) Oi, Nick... Posso
entrar?
NICHOLAS: Claro...
(Bobby entra, e Nick fecha a porta.)
NICHOLAS: E então, como vai?
BOBBY: Mal... Muito mal...
NICHOLAS: (preocupado) O que aconteceu?
BOBBY: Minha mãe... Ela tem um caso raro de
leucemia...
NICHOLAS: Bobby, eu sinto muito!
BOBBY: E eu não sou compatível...
NICHOLAS: Meu Deus, e agora?
BOBBY: Vou levá-la para Nova York... Os dois
irmãos dela moram lá... Talvez eles sejam compatíveis...
NICHOLAS: A probabilidade é grande?
BOBBY: É uma probabilidade aceitável... Os três
têm os mesmos pais, o que já conta alguns pontos...
NICHOLAS: Tenho certeza de que tudo vai dar certo!
BOBBY: Tomara, Nick... Tomara!
NICHOLAS: Mas... Então... O que te trouxe aqui?
BOBBY: Eu... Eu vim me despedir... Se algum dos
meus tios for compatível, vão ter que operá-la lá em Nova York... E eu
provavelmente vou ficar por lá... Ela me sustentou durante a minha infância,
acho que agora é minha vez...
NICHOLAS: Bobby, se você precisar de alguma coisa,
e eu puder ajudar...
BOBBY: Na verdade, eu vim aqui te trazer
isso...
(Bobby entrega um envelope para Nick.)
NICHOLAS: O que é isso?
BOBBY: Minha dúzia da sorte...
NICHOLAS: (sem entender) Dúzia da sorte?
BOBBY: Doze conchas que eu guardei nesse
envelope... Uma superstição boba, é verdade... Mas eu estava com elas quando passei no meu teste de dublê... E, bem,
não vou mais ser dublê em Nova York... Jake também não é mais dublê... Lisa
está no Canadá... E Warren está casado e administrando a empresa do pai... Você
é o único dublê restante da turma... Isso vai te dar sorte na carreira!
NICHOLAS: (sorrindo) Eu agradeço...
BOBBY: Boa sorte, Nick!
NICHOLAS: Boa sorte, Bobby!
(Os dois sorriem, e se abraçam. Bobby sai do apartamento, sorrindo.)
NICHOLAS: Vou estar rezando pela sua mãe!
BOBBY: Obrigado... De verdade!
(Nick fecha a porta, e olha para o envelope.)
NICHOLAS: A dúzia da sorte... É algo que nunca
imaginei ganhar...
(Nick guarda o envelope no bolso.)
NICHOLAS: Eu não vou desistir de ser dublê, Bobby!
Prometo!
(Nick sorri, e se senta no sofá.)
(Cena: Uma loja de vestido de noivas. Rachel e Sarah estão sentadas em duas cadeiras. De repente, Carrie aparece, com um belo vestido creme e um longo véu na cabeça.)
SARAH: Você está linda!
RACHEL: É, está tão... Noiva!
CARRIE: Eu sei!
RACHEL: (animada) Você vai se casar!
SARAH: Parecia tão longe quando você nos
avisou... E agora, já está aí...
CARRIE: Eu sei!
RACHEL: Está com medo?
CARRIE: Não... Achei que estaria, mas estou
bem... Por enquanto!
SARAH: O frio na barriga logo aparece... Não se
preocupe!
CARRIE: Vocês vieram aqui para me desanimar, é?
RACHEL: (sorrindo) Você está linda,
Carrie!
SARAH: (sorrindo) Maravilhosa!
CARRIE: (sorrindo) Assim é melhor!
SARAH: O Noah vai ficar deslumbrado...
CARRIE: (sorrindo) Bem, essa é a
intenção!
RACHEL: (animada) Eu não acredito que
você vai se casar!
CARRIE: É... Eu também não!
(Carrie começa a se olhar no espelho. Toca a música de encerramento: “Well, Well” – Nelly Furtado. Rachel e Sarah começam a aplaudir, enquanto Carrie faz diferentes poses. A imagem vai escurecendo. Corta para os créditos.)
STUNT
– EPISÓDIO 220
“Dozen”
DE:
Luciano Guaraldo
ELENCO:
Johnny
Whitworth como Nicholas Williams
Kristanna
Loken como Sarah Hart
Rhett
Fisher como Jake Malloy
Patricia
Ja Lee como Carrie Kim
Sarah
Carter como Rachel Jones
E
Alexa Vega como Jenny Williams
ATORES
CONVIDADOS:
Selwyn
Ward como Bobby Grier
Huntley
Ritter como Ben Robertson
Brad
Gorton como Noah Taylor
Ryan
Merriman como Gary Walker
E
James Kristian como Nigel Taylor
TRILHA
SONORA:
“Legend”
– Nelly Furtado
“Jaded”
– Aerosmith
“Bawitdaba”
– Kid Rock
“Frozen”
– Madonna
“Well,
Well” – Nelly Furtado
SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo
DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano
Guaraldo
DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series
Network
UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions
®2004