(Cena: Uma cela de prisão. Nicholas e Danny estão presos. O primeiro está deitado no banco, de braços cruzados. Danny está de pé, ao lado de Nick.)
DANNY: Sabe, eu sinto muito...
(Nick não responde.)
DANNY: Você realmente não vai conversar comigo?
NICHOLAS: (nervoso) Você me colocou nesse
lugar! Por que eu deveria conversar com você?
DANNY: (receoso) Para extravasar sua
raiva?
NICHOLAS: (nervoso) Raiva? Eu já passei do
estágio da raiva há muito tempo!
DANNY: E em que estágio você está agora?
NICHOLAS: (nervoso) O que diabos você
estava pensando? Colocar uma bomba caseira numa privada de bar?
DANNY: Eu não estava pensando...
NICHOLAS: (nervoso) É claro que não estava
pensando! É o que se espera de você!
(Nesse momento, um guarda se aproxima, e abre a cela.)
GUARDA: Vocês podem sair...
NICHOLAS: (surpreso) Podemos?
(Nicholas se levanta e sai da cela, rapidamente. Danny o segue.)
(Cena: Fachada da prisão. Jenny está esperando Nick, ao lado de um táxi. Nick e Danny saem do prédio. Jenny corre e abraça Nick.)
NICHOLAS: Foi a pior noite da minha vida, Jen...
JENNY: Promete que nunca mais vai beber?
NICHOLAS: Prometo! Eu juro, prometo por tudo o que
há de mais sagrado nesse mundo e fora dele... Nunca mais vou beber!
JENNY: (sorrindo) Assim é melhor...
NICHOLAS: E, bem... Eu sinto muito por qualquer
coisa que eu fiz de errado para você... Você não merece!
JENNY: (sorrindo) Não mereço mesmo!
NICHOLAS: Mas, uma coisa me deixou curioso... Como
você me encontrou no bar?
JENNY: Bem, na verdade, eu queria conversar com
você... Aí, o Jake me disse que você tinha ido ao bar, e eu fui te procurar...
NICHOLAS: Ainda bem que procurou...
JENNY: Ainda bem...
(Os dois ficam abraçados. Danny se aproxima.)
DANNY: Nick, eu realmente sinto muito... Meus
advogados vão livrar seu nome... Quero dizer, você não teve culpa de nada...
(Nick não responde.)
DANNY: E, eu vou tentar um acordo com o dono do
bar... Vou pagar a reforma do lugar, e um valor extra para não irmos a
tribunal... Aí ele retira a queixa...
NICHOLAS: Danny, vá para casa, e descanse... Eu
não quero conversar com você no momento!
DANNY: É justo... Conversamos depois!
(Danny vai caminhando lentamente. Nick e Jenny entram no táxi. Corta para a abertura.)
|
|
|
Johnny Whitworth |
Kristanna Loken |
Rhett Fisher |
|
|
|
Patricia Ja Lee |
Sarah Carter |
and Alexa Vega |
|
|
|
Riley Smith |
Ricardo Medina Jr |
Natashia Williams |
|
|
|
|
Josie Maran |
Andrew Walker |
Emilie de Ravin |
Jonathan Jackson |
(Cena: Um shopping. Ao fundo, toca “Time After Time” – Cyndi Lauper. Várias pessoas passeiam, carregando sacolas. A câmera mostra uma garota, que entra em uma loja. Carrie se aproxima dela, carregando um frasco de perfume.)
CARRIE: Com licença, eu estou apresentando o
perfume “Obsession” ao público, ele está para ser lançado no mercado e
tem um aroma delicioso... Você está interessada?
(A garota sorri. Carrie borrifa um pouco de perfume nela. A garota tosse, e sai correndo.)
CARRIE: (para si mesma) Eu sei... Aroma
delicioso de chiqueiro... Desculpe, mas eu sou paga para isso... Para intoxicar
as mulheres!
(Uma mulher se aproxima. Carrie entra na frente dela.)
CARRIE: Com licença, eu estou apresentado o
perfume “Obsession” ao público, ele está para ser lançado no mercado e
tem um aroma delicioso... Você está interessada?
(A mulher dá de ombros. Carrie borrifa perfume nela. A mulher sorri.)
CARRIE: (surpresa) Gostou?
(A mulher balança a cabeça, positivamente.)
CARRIE: (mais surpresa) Gostou mesmo?
(A mulher sorri, novamente. Carrie também sorri.)
(Cena: Uma sala de espera. Nicholas, Matt, Danny e Marcus estão sentados em algumas cadeiras.)
MARCUS: Muito bem, eu não quero que vocês se
sintam pressionados, mas esse teste que vocês vão fazer é para uma grande
produção, um blockbuster mesmo, e o coordenador de dublês é um dos
grandes nomes do ramo... Se um de vocês conseguir passar nesse teste, poderá se
considerar empregado para o resto da vida!
MATT: (irônico) Pelo menos você não
quer que nos sintamos pressionados!
MARCUS: Só estou colocando as cartas na mesa...
NICHOLAS: É, seria pior se ele mentisse... E
dissesse que esse teste não vale nada!
MARCUS: (sorrindo) Viu, pelo menos um de
vocês me entende!
(Os quatro riem. Nick olha para Danny e faz uma careta.)
(Cena: Interior do carro de Sarah. Ela está dirigindo, e Marissa está do seu lado.)
MARISSA: (rapidamente) Sabe, eu fiquei
extremamente contente quando disseram que nossa reportagem anterior teve um
resultado tão bom que estão considerando tornar nossa parceria exclusiva!
SARAH: (rindo, forçadamente) Pois é...
Imagine... Eu só vou fotografar para as suas reportagens! Só para as
suas reportagens!
MARISSA: (rapidamente) Não é ótimo? Eu
achei ótimo! Você achou ótimo?
SARAH: Marissa, você realmente precisa cortar a
cafeína da sua dieta...
MARISSA: (rapidamente) Eu sei, foi o que o
Bradley me disse... E eu tentei, eu juro que tentei, mas não consegui... É um
vício! Um grande vício! E, como todo vício, quando eu não bebo café eu tenho
crises de abstinência... São crises horríveis, Sarah, horríveis!
(Subitamente, o carro de Sarah pára.)
MARISSA: O que aconteceu?
SARAH: O carro parou... Morreu!
MARISSA: Tente ligar ele de novo!
SARAH: Vou tentar, calma...
(Sarah gira a chave do carro, que faz um barulho estranho e não liga.)
SARAH: (nervosa) Droga! Pifou!
MARISSA: Você está com o celular?
SARAH: Estou, mas... Já atingi meu limite
mensal... Só posso ligar para... O Nicholas...
MARISSA: (curiosa) Nicholas?
SARAH: Meu namor... (corrigindo)
Ex-namorado... Quando eu comprei o celular, podia escolher uma pessoa para
fazer ligações gratuitas... Eu escolhi o Nick... Maldito plano telefônico
imbecil!
MARISSA: E agora vocês terminaram...
SARAH: Irônico, não?
MARISSA: (rapidamente) Olha, se você não
quiser ligar para ele, eu vou entender perfeitamente... Afinal, vocês
terminaram, e eu não tenho o direito de me meter na briga de vocês dois... Além
disso, estamos nós duas aqui, e podemos ficar conversando até alguém nos
encontrar e parar para nos ajudar... Claro que estamos em um lugar isolado da
cidade, onde quase não passam carros... Mas, ainda assim, eu fico feliz de
estar com você!
(Sarah, assustada, pega o celular e aperta dois botões, apressada.)
SARAH: (ao telefone) Nick? É a Sarah...
Eu preciso de ajuda!
(Cena: Sala de espera. Nick está falando ao telefone.)
NICHOLAS: Sarah, fique calma... O que aconteceu?
SARAH: (em off) Meu carro pifou... E eu
estou no meio do nada...
NICHOLAS: Está sozinha?
SARAH: (em off) Não, mas preferia
estar...
NICHOLAS: Eu estou indo te buscar...
SARAH: (em off) Espere! Eu estou
interrompendo alguma coisa importante?
(Nicholas olha para os outros dublês, e depois olha para Marcus.)
NICHOLAS: Não, nada demais... Você só me diz onde
está e eu te pego...
(Nicholas se levanta e sai da sala. A câmera fica nos outros dublês.)
MARCUS: (surpreso) Ei, Nick, aonde você
vai?
MATT: (gritando) Nick, o teste! Eles já
vão te chamar!
(Cena: Um estúdio. Jake e Caitlin estão sentados em uma mesa, comendo uma salada. Um casal se aproxima.)
RAPAZ: Podemos nos sentar com vocês?
CAITLIN: (sorrindo) Claro, Kevin...
Sente-se aí, Mandy...
MANDY: (sorrindo) Obrigada...
(Kevin e Mandy se sentam.)
CAITLIN: Jake, esses são Kevin Cain e Mandy
Stains... Ele interpreta o meu irmão, Ryan, e ela interpreta a aluna de
intercâmbio que mora em nossa casa, Helena... O Jake está começando como meu
par romântico, pessoal...
KEVIN: Então, você é o famoso Jake Malloy?
JAKE: (sorrindo) Bem... Eu sou Jake
Malloy, sem dúvida... Com relação ao famoso, não tenho tanta certeza...
CAITLIN: Ora, Jake, por favor... Você saiu na
capa de todas as revistas!
JAKE: É... Mas não foi porque eu me destaquei
como ator... Foi... Por uma polêmica imbecil...
MANDY: Jake, polêmicas fazem parte da vida de
qualquer ator que se preze... Eu, por exemplo, fui vista saindo de uma clínica
de reabilitação para drogados... E, na verdade, nunca peguei em um cigarro na
minha vida...
KEVIN: Eu, aparentemente, tenho um problema com
jogos de azar... Parece que me viram em três cassinos diferentes de Las Vegas
ontem... E não saio de Los Angeles há três semanas!
(Caitlin, Mandy e Kevin riem.)
JAKE: E vocês aceitam isso numa boa?
MANDY: Faz parte do jogo, Jake... Quando você
entra na casa das pessoas todos os dias, elas ficam curiosas para saber o que
acontece na sua vida...
KEVIN: E, quando não acontece nada de
interessante, os tablóides inventam...
JAKE: Qual é a sua polêmica, Caitlin?
CAITLIN: Quer mesmo saber?
JAKE: (sorrindo) Claro!
CAITLIN: Eu fiquei grávida de um astro do rock, e
depois fui vista saindo de uma clínica de abortos...
(Os três riem novamente. Jake parece sério.)
JAKE: Mas, esses boatos, eles não afetam a
imagem de vocês?
CAITLIN: Enquanto os tablóides não tiverem fotos
para provar, tudo corre bem...
KEVIN: Aí o seu caso é um pouco diferente,
Jake... Você se assumiu!
JAKE: É... Maldito o dia em que dei aquela
coletiva!
CAITLIN: Não pense assim, Jake! Você conseguiu
superar isso, é o que importa!
MANDY: Pense da seguinte maneira... Você
atingiu o fundo do poço, tentou se suicidar, mas sobreviveu... Agora, conseguiu
dar a volta por cima e ganhou um papel em outra soap opera... As pessoas
adoram histórias com finais felizes...
CAITLIN: Você está em alta, Jake Malloy!
KEVIN: Consiga viver um grande amor, e seu final feliz será completo!
MANDY: O público vai adorar!
(Jake sorri, um pouco sem graça.)
(Cena: Exterior do carro de Sarah. Ela e Marissa estão sentadas na calçada, com o carro parado no acostamento. Ao fundo, toca “My Sacrifice” – Creed. Um táxi pára atrás do carro de Sarah, e Nick sai de dentro dele.)
NICHOLAS: (preocupado) Está tudo bem?
SARAH: Está... Quer dizer, não sei o que
aconteceu com o carro...
NICHOLAS: Um guincho já está chegando para
pegá-lo... Vai dar tudo certo!
SARAH: Nick... Eu sinto muito... Por ficar
ocupando seu tempo...
NICHOLAS: Eu... Não foi nada... Eu não estava
fazendo nada...
(Sarah o abraça. Nick se surpreende.)
SARAH: Você saiu do teste para vir me buscar,
não foi?
NICHOLAS: Teste?
SARAH: É... Pelo celular, eu ouvi um de seus
amigos gritando que você ia perder o teste... E aí eu me lembrei... Você já
tinha me dito que hoje faria o teste mais importante de sua vida... E eu
atrapalhei tudo, pedindo para você vir me buscar...
NICHOLAS: Sarah, eu deixaria qualquer teste por
você... É um sacrifício que vale a pena...
SARAH: É, mas é o seu sacrifício!
Deveria ser o meu!
NICHOLAS: Sarah, valeu a pena! Eu te amo!
SARAH: Eu também te amo, Nick!
NICHOLAS: Está falando sério? Ou vai brigar comigo
em um futuro próximo?
SARAH: (rindo) Estou falando sério...
NICHOLAS: (rindo) Bom saber...
SARAH: Desculpe por ter brigado com você... Eu
não sei o que se passou na minha cabeça...
NICHOLAS: Não se preocupe... Se você não quer se
casar, eu entendo... Podemos continuar apenas namorando...
SARAH: E, eu posso não querer me casar agora,
mas talvez eu mude de idéia no futuro... Eu sou bastante instável!
NICHOLAS: (sorrindo) Eu percebi...
(Os dois se beijam, apaixonadamente. Marissa se aproxima.)
MARISSA: Correndo o risco de ser
estraga-prazeres, mas... Podemos entrar no táxi?
SARAH: (rindo) Pode entrar, Marissa...
Eu e o Nick vamos esperar o guincho!
MARISSA: (rapidamente) Você tem certeza?
Porque eu posso muito bem ficar aqui esperando o guincho com vocês, e...
SARAH: (interrompendo) Tchau, Marissa!
(Marissa entra no táxi, que vai embora. Nick e Sarah se beijam.)
(Cena: Corredor do colégio. O lugar está cheio de jovens, que passam rapidamente pela câmera. Rachel entra em cena, discretamente, e entra no banheiro. Nesse momento, ouve-se o barulho de um alarme. Todos os jovens saem rapidamente da escola. O corredor fica vazio. Pouco depois, Rachel sai do banheiro.)
RACHEL: (surpresa) Ué, cadê todo mundo?
(Rachel olha para os lados, mas não vê ninguém. Ela caminha pelo corredor.)
RACHEL: Quanto tempo eu fiquei no banheiro?
(Após alguns passos, ela chega no portão de entrada do colégio, que está fechado. Ela tenta abri-lo, sem obter sucesso.)
RACHEL: Está trancado... (gritando)
Socorro! Eu fiquei trancada aqui dentro! Socorro!
(Rachel começa a bater no portão, desesperada.)
RACHEL: Um telefone... Eu preciso de um
telefone... A sala da diretora!
(Rachel sai correndo pelo corredor. A câmera a acompanha. Rachel entra na sala da diretora, e tira o telefone do gancho.)
RACHEL: Não está funcionando? Como pode não
estar funcionando? Eu vejo a diretora Rivers usando esse telefone o dia
inteiro... Droga! Aposto que aquela mão-de-vaca corta a linha sempre que acaba
seu expediente...
(Rachel, nervosa, coloca o fone de volta no aparelho, com força.)
RACHEL: Um orelhão... Aqui deve ter algum
orelhão...
(Rachel sai correndo da sala, e a câmera continua a acompanhando. Ela passa por uma sala fechada, e, subitamente, pára.)
RACHEL: (olhando para a sala) Desde que
eu comecei a trabalhar aqui, fiquei curiosa para saber o que acontece nessa
sala escura... Hoje tenho a oportunidade de descobrir...
(Rachel entra na sala escura, e acende uma luz. Ela percebe que é um laboratório de fotografia, com várias fotos penduradas em um varal. Rachel começa a observar as fotos.)
RACHEL: Nossa, algum aluno dessa escola
realmente tem talento... Depois vou conversar com a Sarah, ver se ela precisa
de algum fotógrafo novo na equipe...
(Rapidamente, Rachel pega algumas fotos e as guarda na bolsa.)
RACHEL: Meu Deus, estou conversando sozinha e
roubando fotografias de alunos colegiais... Devo estar ficando louca! (gritando)
Eu preciso sair daqui!
(Nesse momento, um faxineiro aparece na porta da sala, carregando um balde e uma vassoura. Rachel sorri.)
RACHEL: (sorrindo) Você pode me mostrar
onde fica a saída?
(O faxineiro sorri.)
(Cena: Apartamento de Jake. Ele está sentado em uma poltrona, Nicholas e Sarah estão sentados no sofá, abraçados, e Jenny está sentada no chão, abrindo um baú antigo. Uma grande camada de poeira é levantada. Jenny tosse.)
JENNY: Nossa, faz tempo que eu não abro esse
baú!
SARAH: O que você guarda aí?
JENNY: Recordações... Memórias... Coisas da
minha avó...
NICHOLAS: Eu sinto saudades da vovó... Eu lembro
que ela ninava a Jenny todas as noites, e sempre com a mesma história...
JENNY e
NICHOLAS: (ao mesmo
tempo) “Os Ovos da Galinha”...
(Os dois riem. Jenny tira um álbum de fotos do baú, e começa a folheá-lo.)
JENNY: Nick, são as fotos de quando fomos para
a Disney...
NICHOLAS: Eu passei seriamente mal naquele dia!
JENNY: É, eu me lembro... Os responsáveis pela
limpeza do parque devem ter te xingado muito...
NICHOLAS: Sem dúvida... Acho que nunca tinha
vomitado tanto...
JAKE: (irônico) Essa é uma bela imagem
que eu guardarei para a posteridade!
(Jenny tira um livro antigo do baú. Ela sopra a poeira da capa.)
JENNY: (lendo) “Os Ovos da Galinha”...
NICHOLAS: Quer que eu leia para você hoje?
JENNY: (rindo) Nick, eu estou meio
crescida para isso, você não acha?
(Todos riem.)
(Cena: Quarto de Jenny. Ao fundo, toca a música de encerramento: “Well, Well” – Nelly Furtado. Ela está deitada na cama, com os olhos fechados, e Nick está lendo o livro para ela. A música não permite que a história seja ouvida. A imagem vai escurecendo, e corta para a abertura.)
STUNT
– EPISÓDIO 219
“Thy
Sacrifice”
DE:
Luciano Guaraldo
ELENCO:
Johnny
Whitworth como Nicholas Williams
Kristanna
Loken como Sarah Hart
Rhett
Fisher como Jake Malloy
Patricia
Ja Lee como Carrie Kim
Sarah
Carter como Rachel Jones
E
Alexa Vega como Jenny Williams
ATORES
CONVIDADOS:
Riley
Smith como Danny Sloane
Ricardo
Medina Jr como Matt Cammers
Natashia
Williams como Marissa Bradford
Josie
Maran como Caitlin Monroe
Andrew
Walker como Kevin Cain
Emilie
de Ravin como Mandy Stains
PARTICIPAÇÃO
ESPECIAL:
Jonathan
Jackson como Marcus Bell
TRILHA
SONORA:
“Legend”
– Nelly Furtado
“Time
After Time” – Cyndi Lauper
“My
Sacrifice” – Creed
“Well,
Well” – Nelly Furtado
SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo
DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano
Guaraldo
DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series
Network
UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions
®2004