(Cena: Apartamento de Carrie. Sarah está sentada no sofá, segurando uma máquina fotográfica digital. A campainha toca. Sarah coloca a máquina no sofá e vai atender a porta. Jesse Hart, seu irmão, está lá.)

 

SARAH: (surpresa) Jesse?

JESSE: Sarah...

SARAH: (interrompendo) Que bom te ver, mano!

JESSE: (apressado) Você tem conversado com a Megan?

SARAH: Não, mas ela disse que ia para a Austrália fotografar e...

JESSE: (interrompendo) Eu sei, ela me disse também... E disse que voltava em dois meses... Já se passaram cinco meses, e ninguém tem notícias dela...

SARAH: (preocupada) Você acha que aconteceu alguma coisa?

JESSE: Eu já não sei mais o que pensar, Sarah...

 

(Sarah abraça Jesse, carinhosa. Nesse momento, uma jovem aparece na porta.)

 

JESSE: Ah, sim, desculpe-me... Sarah Hart, conheça minha namorada, Ashley Ward!

SARAH: (sorrindo) Muito prazer!

ASHLEY: (sorrindo) Igualmente... Uma pena que nosso encontro ocorra nessas condições...

 

(Sarah, desconcertada, se senta em uma cadeira.)

 

SARAH: (preocupada) E se algo realmente aconteceu com a Megan?

 

(Os olhos de Sarah se enchem de lágrimas. Corta para a abertura.)

 

 




Johnny Whitworth
as Nicholas

Kristanna Loken
as Sarah

Rhett Fisher
as Jake

Patricia Ja Lee
as Carrie

Sarah Carter
as Rachel

and Alexa Vega
as Jenny Williams







Brad Gorton
as Noah

Riley Smith
as Danny

Ricardo Medina Jr
as Matt

Jensen Ackles
as Jesse

Katharine Towne
as Ashley

Jonathan Jackson
as Marcus Bell







(Cena: Um set de filmagens. Ao fundo, toca “Harder To Breathe” – Maroon5. Nicholas, Danny e Matt entram no set, olhando para os lados, admirados.)

 

DANNY: Uau! Não acredito que estamos em um set!

NICHOLAS: Não acredito que vamos participar de um filme!

DANNY: É... Isso é bem inacreditável também!

MATT: Eu não pensei que fosse acontecer tão rápido!

NICHOLAS: Rápido? Eu espero por isso há anos!

MATT: É, mas... Antes, parecia um sonho tão distante...

DANNY: E nós o alcançamos...

NICHOLAS: Vamos poder dizer, verdadeiramente, que somos dublês!

MATT: A sensação é boa!

DANNY: A sensação é ótima!

 

(Os três se aproximam de Marcus, que está segurando alguns papéis.)

 

MARCUS: Bom dia para vocês!

MATT: Bom dia!

MARCUS: Animados?

NICHOLAS: Muito animados!

MARCUS: Isso é ótimo...

 

(Marcus distribui um papel para cada um, e fica com um.)

 

MARCUS: Muito bem, a cena é a seguinte... Quatro amigos andando de carro... O carro foi sabotado, teve o freio cortado ou algo do tipo... O motorista perde o controle e o carro se choca contra um muro... Uma cena básica, deve ser rápida! Aliás, tem que ser rápida... Só temos um carro, é melhor acertarmos na primeira tentativa...

DANNY: (animado) Eu posso dirigir?

MARCUS: Na verdade, eu vou estar dirigindo... Você pode ficar ao meu lado, serve?

NICHOLAS: É só isso a cena?

MARCUS: É... Simples, não?

MATT: Simples? É estúpida!

NICHOLAS: Nós temos capacidade para fazer coisa melhor...

MARCUS: Escutem aqui! A cena é simples, mas é uma cena! Achei que quisessem ser dublês!

NICHOLAS: E queremos... Mas ser dublê não é ser figurante em cena de colisão!

MARCUS: Nicholas, você tem muita atitude para um aprendiz de dublê, sabia? A cena é essa, e eu vou fazê-la! Se vocês quiserem participar, ótimo, vamos fazer... Se não quiserem, eu tenho certeza de que outras pessoas querem, e dariam qualquer coisa para participar...

DANNY: Parece justo! Eu topo!

MATT: Não temos muita escolha, temos?

NICHOLAS: Ei, eu quero ser dublê... Se isso for necessário, eu estou dentro! Mas que fique bem claro, eu não considero isso fazer cinema...

DANNY: Eu mal considero isso um filme!

MATT: É, isso é tão não-filme!

MARCUS: Vão gravar ou não vão? Porque o diretor já está nos chamando!

 

(Os três concordam com a cabeça, desanimados. Marcus sorri, vitorioso.)

 

 

(Cena: Corredor de embarque do aeroporto. Ao fundo, toca “Like A Movie” – Midtown. Carrie e Noah estão abraçados, enquanto várias pessoas passam ao fundo, fazendo o embarque.)

 

CARRIE: (triste) Eu não quero que você vá...

NOAH: (triste) Eu também não quero ir...

CARRIE: Então não vá!

NOAH: Eu preciso ir! Vai ser maravilhoso para a minha carreira!

CARRIE: É, eu sei... Trabalhar com Richard Curtis...

NOAH: O homem é o Deus dos roteiros, Carrie...

CARRIE: Pode ser... Mas ele precisava morar na Inglaterra?

 

(Noah esboça um sorriso.)

 

NOAH: Pense de outra forma, Carrie... Eu vou para lá, vou te ligar sempre que puder... E, quando eu voltar, a gente se casa... O quanto antes!

CARRIE: (sorrindo) Eu sei... Eu estou pensando assim! Mas, de qualquer forma, a saudade ainda vai ser grande!

NOAH: Pense em outras coisas... Para distrair! Pense no trabalho...

CARRIE: Que trabalho?

NOAH: Os empregos temporários...

CARRIE: Prefiro não pensar... Tive que passar uma semana andando pelas ruas com uma fantasia de batata-frita, Noah...

NOAH: Então prepare nosso casamento... Procure vestidos, salões, faça a lista de convidados, pense onde quer passar a lua-de-mel...

CARRIE: (sorrindo) Acho que vou ter muito serviço...

NOAH: (animado) Vai valer a pena, Carrie! Vamos nos casar!

CARRIE: Eu te amo, Noah!

NOAH: (sorrindo) Também te amo, Carrie...

 

(Os dois se abraçam durante algum tempo. Noah pega suas malas.)

 

NOAH: Preciso ir... Ligo para você assim que chegar lá!

CARRIE: Estarei esperando...

 

(Noah entra no corredor de embarque. Carrie o observa indo embora. Ela parece deprimida.)

 

 

(Cena: Um aeroporto. A música de fundo continua tocando, em um ritmo mais lento. Vemos um avião decolando, em alta velocidade.)

 

 

(Cena: Apartamento de Carrie. Sarah, Jesse e Ashley estão sentados em um sofá. Sarah está falando ao telefone.)

 

SARAH: Por favor, eu preciso saber qualquer coisa de Megan Hart... (tempo) Isso, a modelo! (tempo) Não, eu não sei onde ela está! (tempo) É por isso mesmo que estou ligando para vocês... (tempo) Não, você realmente não me ajudou! (tempo) Tchau!

 

(Sarah desliga o telefone.)

 

JESSE: E aí?

SARAH: Nada... A agência não registrou nenhum trabalho para ela no momento...

ASHLEY: Nenhum trabalho?

SARAH: O último trabalho agenciado dela foi a campanha da Calvin Klein na Austrália! Jesse, tem certeza de que ela não está mais lá?

JESSE: Eu liguei para o hotel, eles confirmaram que ela ficou lá durante dois meses, com Peter O’Hare, e depois saiu...

ASHLEY: Ela pagou a conta?

JESSE: A Calvin Klein pagou tudo...

SARAH: Se eu soubesse pelo menos para quem perguntar...

ASHLEY: Facilitaria muito, não?

JESSE: Deus, Megan, onde você se meteu?

SARAH: O que aconteceu com você, irmã?

 

(Sarah parece muito preocupada. Ashley abraça Jesse.)

 

 

(Cena: Interior de um carro. Ao fundo, toca “Bad Day” – R.E.M.. Marcus está no volante, com Danny ao seu lado. No banco de trás, estão Nicholas e Matt. Este último está com uma peruca ruiva.)

 

MATT: Eu me sinto ridículo com esse cabelo vermelho...

MARCUS: Não reclame, Matthew... Dublês precisam se parecer com os atores originais e, convenhamos, você não parecia...

NICHOLAS: (rindo) Mas agora está a cara dele!

DANNY: Pense de outra forma! Se ninguém te reconhecer, ninguém vai saber que você fez esse mico que os outros chamam de filme...

MATT: É, olhando dessa maneira...

MARCUS: Não se preocupem... O nome de vocês vai estar nos créditos!

MATT: Droga!

DIRETOR: (em off) E, quando estiverem prontos...

 

(Marcus coloca o braço para fora do carro, fazendo um sinal de positivo.)

 

DIRETOR: (em off) Ação!

 

(Marcus liga o carro e pisa no acelerador.)

 

 

(Cena: Exterior do carro. O volume da música aumenta. O carro vai acelerando, sobre uma estrada de terra. Subitamente, o carro começa a dançar na pista, indo de um lado para o outro. Em seguida, o carro vira para a esquerda e se choca contra um muro, em alta velocidade. O volume da música é abaixado.)

 

DIRETOR: (em off) E, corta! Perfeito!

 

 

(Cena: Interior do carro, que está muito amassado. A música continua tocando. Os dublês estão nas mesmas posições. De repente, Danny começa a rir. Nicholas e Matt riem em seguida. Marcus parece não entender.)

 

DANNY: Isso... Foi... Demais!

MATT: Totalmente demais!

NICHOLAS: Podemos fazer de novo?

MARCUS: Achei que vocês não tinham gostado da cena...

NICHOLAS: É, mas agora nós podemos dizer que somos dublês... Isso não tem preço!

MARCUS: Vocês são bem instáveis, sabiam?

NICHOLAS: Instáveis, indecisos, perplexos, irresolutos, o que você quiser... Nós somos dublês, é isso o que importa!

DANNY: A sensação é ótima!

MATT: A adrenalina... Eu quero fazer de novo! Se quiserem, eu faço com uma peruca rosa... Não me importo!

NICHOLAS: Podemos fazer de novo só para vermos o Matt com uma peruca rosa?

 

(Todos riem.)

 

DIRETOR: (em off) Vocês podem sair do carro, se quiserem... Eu já cortei!

 

(Os quatro riem novamente.)

 

 

(Cena: Entrada da diretoria do colégio. Rachel está sentada atrás da mesa da secretária. Jenny se aproxima, e, quando percebe a nova secretária, se surpreende.)

 

JENNY: (surpresa) Rachel?

RACHEL: (sorrindo) Oi, Jenny... Tudo bem?

JENNY: O que você está fazendo aqui?

RACHEL: (sorrindo) Eu trabalho aqui... A antiga secretária tirou licença-maternidade, e eu fui contratada...

JENNY: Então, você vai trabalhar aqui?

RACHEL: (animada) Isso!

JENNY: No colégio onde eu estudo?

RACHEL: (animada) Isso!

JENNY: (chocada) Oh, meu Deus!

RACHEL: O que foi?

JENNY: (nervosa) E eu pensei que você era minha amiga!

RACHEL: (surpresa) Jenny, o que aconteceu?

JENNY: (nervosa) Eu não acredito que o Nick chegou nesse ponto!

RACHEL: Jenny, o que o Nick tem a ver com isso?

JENNY: (nervosa) O que ele tem a ver? Não se faça de desentendida! Ele conseguiu, de alguma forma, colocar você para trabalhar aqui no colégio, para você me vigiar e se certificar de que eu não vou me encontrar com o Gary!

RACHEL: Eu juro que seu irmão não teve nada a ver com isso!

JENNY: Eu pensei que podia confiar em você!

 

(Jenny se vira e vai embora. Rachel parece surpresa. Em seguida, Jenny volta e se senta.)

 

JENNY: Esqueci... Preciso conversar com a diretora Rivers... Mas não pense que eu vou conversar com você! Você não é mais minha amiga!

RACHEL: Jenny, seja razoável... Eu não estou aqui para te vigiar, e pouco me importo se você vai se encontrar com o Gary ou não... Aliás, eu nem sei quem é Gary, mas suponho que seja seu namorado, ou um pretendente a namorado... Não sei se os adolescentes atuais ainda namoram... Você e esse Gary estão namorando, ou apenas ficando?

JENNY: (nervosa) Eu não vou te responder! Depois você conta para o Nick!

RACHEL: (chocada) Meu Deus! Isso é que fixação! Eu não estou te vigiando!

JENNY: (irônica) Claro que não...

RACHEL: Não estou mesmo!

JENNY: Mas se estivesse, não diria, diria?

RACHEL: Não sei, acho que não...

JENNY: Viu? Foi exatamente o que eu pensei que responderia! Sua... Sua... Espiã!

 

(Jenny tapa os ouvidos com as mãos, e começa a cantar alto. Rachel tenta argumentar, mas desiste.)

 

 

(Cena: Apartamento de Jake. Ele está sentado no sofá, falando ao telefone.)

 

JAKE: Oi, eu recebi uma carta hoje e, acredito estar tendo algum engano... (tempo) Não, na carta dizia que meu aluguel não foi pago... (tempo) Jake Malloy... (tempo) Isso, é esse o endereço... (tempo) Realmente não foi pago? (tempo) Mas, bem... O engano está aí... Minha mãe paga o aluguel do apartamento... (tempo) Claire Malloy... (tempo) Não, ela sempre pagou... (tempo) Como é? (tempo) Ela disse bem claramente que não pagaria mais? (tempo) Vagabunda! (tempo) Não, não é você a vagabunda! É ela! (tempo) Tchau...

 

(Jake desliga o telefone.)

 

JAKE: Quer dizer então que eu deixei de ser seu filho e você não é mais responsável pelas minhas contas, senhora Claire Malloy?

 

(Jake disca alguns números, rapidamente.)

 

JAKE: Alô? (tempo) Rose, eu poderia falar com Claire Malloy? (tempo) É o filho dela, Jake... (tempo) Como assim ela não tem um filho chamado Jake? (tempo) O.k., isso foi longe demais! Coloque-a no telefone, Rose! (tempo) Rose, coloque minha mãe no telefone! (nervoso) Droga, Rose, coloque a droga da minha mãe no telefone! (mais nervoso) Ah, vá te catar!

 

(Jake desliga o telefone, nervoso.)

 

JAKE: (para a câmera, pausadamente) Eu... Estou... Ferrado... Para não dizer coisa pior... Como é que eu vou conseguir dinheiro para sustentar esse apartamento?

 

(Jake respira fundo.)

 

JAKE: Eu odeio dizer isso, mas sou dependente do dinheiro da minha mãe... Mãe, que, aparentemente, eu não tenho mais! É... Eu... Estou... Ferrado!

 

(Jake se deita no sofá, com as mãos na cabeça.)

 

 

(Cena: Apartamento de Carrie. Jesse e Ashley continuam sentados no sofá. Sarah está de pé, falando ao telefone enquanto anda de um lado para outro.)

 

SARAH: Sabe, se você pudesse acelerar o processo, eu agradeceria... Porque eu estou fazendo uma ligação internacional aqui!

JESSE: Não pressione o cara, Sarah!

SARAH: (para Jesse) Ele me pôs na espera!

ASHLEY: Eu odeio as músicas de espera...

SARAH: (irônica) Que informação interessante, Ashley! Não posso nem imaginar o quanto minha vida vai ser alterada por saber que você odeia músicas de espera!

JESSE: Ei, ei... Não desconte sua frustração na Ashley...

SARAH: Tem razão, desculpe, Ashley...

ASHLEY: (sorrindo) Tudo bem... Eu também ficaria nervosa se não conseguisse ter notícias da minha irmã...

 

(Sarah continua andando de um lado para o outro. Ela se aproxima de Ashley.)

 

SARAH: Na verdade, Ashley, eu achei você uma pessoa muito simpática, e espero que o seu romance com o meu irmão tenha futuro, ao contrário de todos os outros relacionamentos dele. Você me pareceu bastante agradável e, em outras ocasiões, eu seria uma ótima pessoa, e causaria uma boa impressão... Mas o momento realmente é desfavorável, e a impressão que eu causei em você pode ter sido afetada pelo meu descontentamento com a situação... Minha esperança é que você me veja novamente em um momento mais adequado, e eu possa reverter a situação com uma melhor apresentação...

ASHLEY: (sorrindo) Tudo bem...

SARAH: Tudo bem? (nervosa) Tudo bem? (mais nervosa) Eu esbanjei todo o meu vocabulário aqui tentando construir uma fala coesa e educada, e tudo o que você tem para me responder é tudo bem?

JESSE: Ahn, Ashley... Os nervos aqui estão um pouco fora de controle... Acho melhor irmos andando... Temos que encontrar um hotel para passar a noite...

SARAH: (nervosa) Não! Que hotel, o quê? Vocês vão dormir aqui!

JESSE: Acho melhor não... Vamos, Ashley...

ASHLEY: (sorrindo) Foi um prazer, Sarah...

SARAH: (remedando, nervosa) Blá, blá, blá, Sarah!

 

(Jesse e Ashley saem do apartamento, correndo. Sarah corre atrás deles até o corredor.)

 

SARAH: (gritando) Voltem aqui, seus covardes! Eu estou tentando encontrar minha irmã, eu tenho o direito de estar abalada! Por que vocês estão correndo, hein?

 

(Sarah continua gritando, mas seus gritos são abafados pela música de encerramento: “Well, Well” – Nelly Furtado. A imagem vai escurecendo, e começam os créditos.)

 

 

 

 

 

 

 

STUNT – EPISÓDIO 216

“Unlike A Movie”

DE: Luciano Guaraldo

 

 

ELENCO:

Johnny Whitworth como Nicholas Williams

Kristanna Loken como Sarah Hart

Rhett Fisher como Jake Malloy

Patricia Ja Lee como Carrie Kim

Sarah Carter como Rachel Jones

E Alexa Vega como Jenny Williams

 

 

ATORES CONVIDADOS:

Brad Gorton como Noah Taylor

Riley Smith como Danny Sloane

Ricardo Medina Jr como Matt Cammers

com Jensen Ackles como Jesse Hart

E Katherine Towne como Ashley Ward

 

 

PARTICIPAÇÃO ESPECIAL:

Jonathan Jackson como Marcus Bell

 

 

TRILHA SONORA:

“Legend” – Nelly Furtado

“Harder To Breathe” – Maroon5

“Like A Movie” – Midtown

“Bad Day” – R.E.M.

“Well, Well” – Nelly Furtado

 

 

 

 

 

SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo

DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano Guaraldo

DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series Network

UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions

®2004

Hosted by www.Geocities.ws

1