(Cena: Interior de uma penitenciária. Nicholas, Jake, Lisa, Warren e Bobby estão sentados em um círculo, ao redor de uma mesa. Há também uma sexta cadeira, que está vazia. Dois policiais os observam. Os dublês parecem meio deslocados.)
WARREN: (inquieto) Se minha mãe descobre
que eu estou na cadeia...
JAKE: Calma, Warren... Nós não cometemos
nenhum crime!
LISA: É, estamos limpos... Só viemos encontrar
o Billy, conversar com ele... Só isso!
WARREN: Eu sei... Mas continuo me sentindo em um
episódio de “Oz”!
BOBBY: Não estamos em “Oz”, rapaz... Não
se preocupe!
(Nesse momento, a porta é aberta. Billy Morris entra, algemado e escoltado por mais dois policiais. Ele sorri, desconcertado, e se senta na sexta cadeira.)
BILLY: Estou aqui... Pronto para conversar!
(Os alunos não dizem nada. A imagem vai saindo de foco. Corta para a abertura.)
|
|
|
Johnny Whitworth |
Kristanna Loken |
Rhett Fisher |
|
|
|
Patricia Ja Lee |
Sarah Carter |
and Alexa Vega |
|
|
|
Marguerite Moreau |
Shawn Ashmore |
Selwyn Ward |
|
|
|
Forbes March |
Hayden Panettiere |
Ray Park |
(Cena: Apartamento de Carrie. Ela está deitada no sofá, com um balde de pipocas, assistindo televisão. Rachel está sentada em uma poltrona. Sarah sai de seu quarto. Ao fundo, toca “It’s About Time” – Lillix.)
RACHEL: O filme acabou de começar... Se você
quiser, eu te conto o começo...
SARAH: (sorrindo) Não precisa, eu não
vou poder assistir... Vou sair...
CARRIE: Aonde vai?
SARAH: Vou encontrar o Michael...
CARRIE: Vai terminar com ele?
SARAH: Eu preciso, não é? Não acho justo ficar
enganando o coitado...
RACHEL: Boa sorte, então!
SARAH: Obrigada...
CARRIE: E, caso ele fique magoado, a nossa
querida Rachel Jones está solteira!
RACHEL: (rindo) É verdade! Se ele
precisar de um ombro amigo...
SARAH: (irônica) Claro! Vou chegar lá e
dizer: “Michael, sinto muito, mas eu não posso mais sair com você... Mas não
tem problema, eu tenho uma amiga que está solteira e que é uma graça, se você
quiser, posso arranjar um encontro para você!”
CARRIE: (rindo) Parece bom demais para
mim!
SARAH: Você não serve como base, Carrie...
RACHEL: Eu também gostei... Principalmente a
parte da amiga que é uma graça!
SARAH: (irônica) Como estão
engraçadinhas hoje!
CARRIE: Diversão é nosso lema de vida, querida!
RACHEL: Qual a razão de se deprimir quando
podemos sorrir?
SARAH: Uau! Essa frase seria linda... Se não
fosse tão brega!
(Rachel mostra a língua para Sarah, de brincadeira. As três garotas riem.)
SARAH: De qualquer forma, vocês não tinham que
estar trabalhando hoje?
RACHEL: Estamos de folga, Sarah! Não é ótimo?
SARAH: Folga? De novo?
RACHEL: Segunda vez na semana!
CARRIE: Eu estou até começando a gostar de Anne
Sinclair!
RACHEL: Pelo menos ela já aprendeu seu nome,
Carrie!
CARRIE: Já não era sem tempo, né?
(As três riem novamente.)
CARRIE: Olha bem para mim e me diz... Eu tenho
cara de Leslie?
RACHEL: Depende... Eu tenho cara de Natalie?
SARAH: (para Rachel) A Anne te chama de
Natalie?
RACHEL: Natalie, Bridget... Depende do humor
dela!
SARAH: Bem, eventualmente ela aprende...
RACHEL: Você diz isso porque ela nunca erra o
seu nome!
SARAH: (rindo) O que posso fazer? Ela me
ama!
(Rachel se levanta, pega um punhado de pipoca no balde de Carrie e se senta novamente.)
SARAH: Bem, o papo está ótimo, mas eu realmente
preciso ir... O Michael me espera!
CARRIE: Tchauzinho...
RACHEL: (rindo) Não vai acabar com os
sentimentos do cara, hein? Depois ele se suicida!
SARAH: (sem-graça) Pode deixar... Vou
ser cuidadosa...
(Sarah sai do apartamento, levando uma bolsa. Carrie olha feio para Rachel.)
RACHEL: (estranhando) O que foi?
CARRIE: Você é louca?
RACHEL: (sem entender) O que eu fiz?
CARRIE: Nunca fale de suicídio para a Sarah!
RACHEL: Por quê?
CARRIE: Lembra-se de Glory Stevens?
RACHEL: A milionária que se suicidou ano
passado?
CARRIE: Essa mesma!
RACHEL: (interessada) O que tem ela?
CARRIE: A Sarah meio que se culpa pelo suicídio
dela...
RACHEL: Meu Deus, eu não sabia! Desculpe!
CARRIE: Agora que já sabe, nunca mais toque no
assunto!
RACHEL: Pode deixar!
(As duas comem um pouco de pipoca e voltam a ver o filme.)
(Cena: Penitenciária. Os cinco dublês e Billy Morris continuam sentados. A música de fundo é “Hate To Say I Told You So” – The Hives.)
BILLY: E então? Como estão vocês?
(Nenhum dos cinco responde.)
BILLY: Bob, como foram as gravações?
(Bobby apenas abaixa a cabeça.)
BILLY: Bem, depois não digam que eu não me
esforcei... Estou aqui, tentando iniciar uma conversa... Vocês não estão
facilitando...
(Nicholas se levanta, subitamente. Ele parece nervoso.)
NICHOLAS: (nervoso) Facilitando, Billy?
Facilitando? Você nos enganou!
(Todos se surpreendem, e dois policiais se aproximam de Nick, para segurá-lo. Ele se senta.)
NICHOLAS: Desculpe... Me exaltei um pouco...
BILLY: Não posso culpá-lo por se expressar...
Imagino que os outros também estejam se sentindo assim... Eu entendo... Vocês
têm todos os motivos para me odiar!
LISA: De qualquer forma, Billy... Só viemos
aqui para perguntar uma coisa...
BILLY: É justo... Podem perguntar...
WARREN: Por quê?
(Billy, para a surpresa de todos, ri.)
BILLY: (rindo) "Por quê?" Vocês querem um
motivo?
NICHOLAS: (sério) Não é piada, Billy...
JAKE: Viemos aqui para perguntar isso, e só
sairemos com a resposta...
BILLY: (rindo) Se vieram aqui só por
isso, vão se decepcionar, garotos...
LISA: Billy, por favor... Isso é sério!
BILLY: Vamos ver... O que vocês pensam? Qual
foi o meu motivo? Nicholas? Bob? Lisa? Jake? Warren? Alguém tem alguma
sugestão?
(Os dublês não respondem.)
BILLY: Ninguém? (tempo) Ótimo, eu mesmo
respondo... Foi pelo motivo óbvio... Dinheiro... Eu precisava do dinheiro, e
achei que poderia ganhar algum dando aulas... Quando fui demitido do curso
oficial, decidi criar meu próprio curso... E consegui levar alguns alunos
idiotas comigo... Claro que esses são vocês!
(Ele sorri, mas os cinco continuam sérios.)
BILLY: Não foi um plano maléfico para
conquistar o mundo, por incrível que pareça...
NICHOLAS: Você nos enganou...
BILLY: Enganei porque tinha que enganar! O
mundo é dos espertos, e vocês, infelizmente, não são! Essa é a triste verdade!
LISA: (nervosa) Nós confiávamos em
você, caramba!
BILLY: (nervoso) E o que vocês queriam?
Que eu contasse desde o início que meu curso não tinha autorização? Tenho
certeza de que vocês não apareceriam em uma única aula sequer!
(Ele respira fundo.)
BILLY: (mais calmo) Vocês disseram que
queriam ouvir o motivo... O motivo é esse... Eu precisava do dinheiro e fiz o
que tinha que fazer... Pronto! Ouviram o que queriam ouvir... Podem ir embora
agora! Eu tenho muito o que fazer... Estou perdendo o meu tempo... E meu
programa favorito... “A Escolinha da Tia Sally”...
(Warren se assusta, e começa a tremer.)
WARREN: (para si mesmo) Eu não estou em “Oz”...
Eu não estou em “Oz”!
(Os dublês se levantam. Billy continua sentado, olhando para eles.)
LISA: Fico feliz que esteja pagando pelo que
fez, Billy!
BILLY: (sorrindo) Sei que diz isso da
boca para fora, Lisa!
LISA: (irônica) Ah, sabe?
BILLY: Sei... E sei que você pensa de outra
forma!
LISA: Pode ser... Mas não vou revelar o que
estou pensando agora, pois seria censurado para menores de 18 anos...
(Lisa sai da sala, nervosa.)
BOBBY: Sinto dizer que não foi um prazer
revê-lo...
BILLY: (nervoso) Do que está reclamando,
Bob? Você conseguiu um trabalho, não foi?
BOBBY: Exatamente! Eu consegui, Billy!
Porque me esforcei!
BILLY: (nervoso) Saia daqui, garoto!
Você não sabe o que diz!
(Bobby começa a sair da sala, mas pára no caminho.)
BOBBY: A propósito, meu nome agora é Bobby... Bobby Grier!
BILLY: (curioso) Bobby?
BOBBY: Nome artístico... Leia nos créditos do
filme! Isso é, se vocês puderem assistir filmes aqui nesse lugar...
Sinceramente, eu espero que não!
(Bobby sai da sala. Jake passa por Billy, e o olha com desprezo.)
BILLY: Jake, um conselho de amigo... Cuidado
quando estiver saindo... Os presos adoram assistir a sua novelinha... E te
fariam de mulherzinha sem pensar duas vezes!
JAKE: Sabe o que você faz com esse conselho de
amigo? Pegue-o e enfie no seu rabo!
(Jake sai da sala.)
WARREN: (para Billy) Você parece bastante
entendido sobre as mulherzinhas da prisão... Aposto que você é a favorita dos rapazes!
BILLY: (nervoso) Dane-se, pirralho!
(Billy se levanta, nervoso. Dois policiais o seguram pelos braços. Ele fica relutando, tentando escapar. Warren sai da sala. Nicholas fica parado, na frente de Billy, que ainda está sendo segurado pelos policiais.)
NICHOLAS: Sabe de uma coisa? Quando eu descobri
que você foi preso, eu cheguei a ficar com pena...
(Nicholas olha fixamente nos olhos de Billy, e sorri.)
NICHOLAS: Agora não... Só sinto desprezo!
BILLY: Você pensa que está me machucando com
essas palavras? Que está ferindo meu orgulho ou algo do tipo?
NICHOLAS: Acho que na situação em que você se
encontra, Billy, não há mais orgulho nenhum para ser ferido... E se algo está
te machucando, eu apostaria na chave de braço dos policiais...
(Billy fica se debatendo, tentando pegar Nicholas.)
NICHOLAS: E eu ainda vou ser um dublê de verdade!
BILLY: (irônico) Boa sorte...
NICHOLAS: E, se eu chegar a ganhar algum prêmio...
Ah, pode acreditar, você não vai estar na lista de agradecimentos!
(Nicholas sai da sala, fechando a porta em seguida. Billy dá um grito de raiva.)
(Cena: Apartamento de Jake. Jenny está sentada em uma poltrona, lendo um jornal. Jocelyn sai de seu quarto. Jenny se levanta, rapidamente, e vai caminhando em direção à porta de entrada do cômodo.)
JOCELYN: Aonde vai?
JENNY: Eu estava de saída...
JOCELYN: Não precisa sair só porque eu estou
aqui...
JENNY: Não estou saindo só porque você está
aqui!
JOCELYN: Você parece nervosa...
JENNY: Eu não estou nervosa!
JOCELYN: E porque está repetindo o que eu digo?
JENNY: Eu não estou repetindo... Estou apenas
respondendo...
JOCELYN: Engraçado... Eu não estava
perguntando...
JENNY: (nervosa) Você me entendeu!
JOCELYN: (irônica) Nossa, quanta atitude,
nervosinha!
JENNY: Eu vou sair, certo?
(Jenny abre a porta do apartamento e prepara-se para sair, mas pára no caminho, entra novamente na sala e fecha a porta.)
JOCELYN: Já de volta?
JENNY: Escute, eu não sei porque estou com medo
de você...
JOCELYN: Porque meu irmão é o dono desse
apartamento, e você está vivendo aqui de favor!
JENNY: De certa forma, você tem razão... Mas,
sabe de uma coisa? Seu irmão, o dono desse apartamento, autorizou a minha
estadia aqui... Minha situação não é ilegal nem nada do tipo, e eu não preciso
ter medo de chantagem...
(Jocelyn parece surpreender-se com a reação de Jenny.)
JENNY: Então, como eu não tenho nada a temer,
eu vou voltar para o meu quarto, porque essa última noite no sofá não foi nada
agradável...
JOCELYN: (nervosa) Eu não vou dormir no
sofá!
JENNY: Em nenhum momento eu disse que você iria
dormir no sofá, disse?
(Jocelyn não responde.)
JENNY: Não me importo em dividir o quarto com
você, Jocelyn... De verdade! Eu sinto muito se te julguei mal quando você
chegou, e reconheço que estava muito enganada a seu respeito... Você não é
apenas uma garota risonha!
JOCELYN: (séria) Não sou mesmo!
JENNY: Mas eu não vou me deixar intimidar!
Estou voltando para o meu quarto! E serei totalmente compreensiva se você não
quiser conversar comigo... Mas espero que possamos esquecer esses dois dias
turbulentos e iniciar uma espécie de amizade... Ou pelo menos uma relação
cordial de algum tipo...
JOCELYN: Eu vou pensar no assunto...
(Jenny sorri. Jocelyn esboça um pequeno sorriso.)
JOCELYN: Com licença...
(Jocelyn volta para o quarto. Jenny ri sozinha.)
JENNY: (para si mesma) Ela já está na
minha rede!
(Jenny se aproxima do quarto. Quando ela gira a maçaneta, percebe que a porta está trancada.)
JENNY: (gritando) Jocelyn! Abre essa
porta!
(A porta é aberta. Jocelyn coloca apenas a cabeça para fora do quarto.)
JOCELYN: Brincadeirinha... Só para descontrair!
(Jenny entra no quarto, e fecha a porta em seguida. Ouve-se a risada das duas.)
(Cena: Uma praça. Ao fundo, ouve-se a música “Bring Me To Life” – Evanescence. Michael está sentado em uma daquelas mesas onde se joga xadrez. Ele fica mexendo as peças. Sarah se aproxima, e se senta de frente para ele.)
SARAH: (sorrindo) Olá, Michael...
MICHAEL: (sério) Sarah...
SARAH: Nós precisamos conversar...
MICHAEL: Pode apostar que sim...
SARAH: (receosa) Eu... Acredito que
você... Você não tenha ficado muito feliz com o que aconteceu na premiação...
MICHAEL: Você ganhou o prêmio, Sarah! Claro que
fiquei feliz...
SARAH: Você sabe que não estou falando disso...
MICHAEL: Então do que está falando?
SARAH: Não torne as coisas mais difíceis, por
favor...
MICHAEL: Não estou tornando nada difícil! Você
diz e pronto!
SARAH: Você sabe... O beijo!
MICHAEL: (irônico) Ah, o beijo! Você
acredita que eu não fiquei feliz ao ver você beijar um outro homem? É nisso que
você acredita?
SARAH: (cabisbaixa) É...
MICHAEL: E eu teria motivo para ficar feliz,
Sarah? Eu te amo, droga!
SARAH: Michael, eu realmente sinto muito... Eu
devia ter contado...
MICHAEL: Aposto que não faltaram oportunidades!
SARAH: É... Mas a hora nunca parecia certa...
MICHAEL: (nervoso) E quando seria a hora
certa para dizer que está me traindo, Sarah?
(Sarah não responde. Algumas pessoas que caminhavam pela praça começam a observar os dois.)
MICHAEL: (nervoso) Quando eu descobrisse,
certo? Essa seria a hora certa?
(Sarah fica com os olhos cheios de lágrimas.)
MICHAEL: (gritando) Adivinha só, Sarah? Eu
descobri! Pode contar agora!
SARAH: (chorando) Eu... Eu não posso...
MICHAEL: (nervoso) Pode sim! É simples! É
só dizer que me traiu!
SARAH: (chorando) Michael, você não
entende...
MICHAEL: (nervoso) Tem razão! Eu não
entendo, droga! Eu achei que você me amava...
SARAH: (chorando) Eu gostei muito de
você...
MICHAEL: Mas isso não era o suficiente, era?
(Sarah não responde. Mais pessoas vão se aglomerando em volta dos dois.)
MICHAEL: Acho que não...
SARAH: (chorando) Eu menti para não te
magoar...
MICHAEL: Não adiantou muito, então...
SARAH: (chorando) Infelizmente, não...
MICHAEL: Acho que me enganei a seu respeito,
Sarah...
SARAH: (segurando as lágrimas) Você não
entende...
MICHAEL: Então me explique, droga!
SARAH: Quando eu te conheci, tinha acabado de
terminar com meu namorado... Meu primeiro namorado... O que me trouxe de North
Park até aqui... Eu estava muito mal... E tentava me convencer de que não
estava...
(Michael segura o rei com uma mão, rodopiando a peça distraidamente.)
SARAH: Aí você apareceu... Um homem perfeito...
Bonito, inteligente, carinhoso... Era exatamente o que que eu precisava naquele
momento... E foi muito bom, Michael... Eu pude ver tudo com outro ponto de
vista... Você me trouxe à vida novamente, e eu não posso agradecê-lo o bastante por
isso... Um obrigado agora seria totalmente inconveniente... Mas é exatamente o
que eu gostaria de dizer... Obrigada, Michael... Obrigada por me trazer à
vida...
MICHAEL: (nervoso) Eu não sei o que ainda
estou fazendo aqui!
(Michael se levanta, nervoso, e deixa o rei cair no chão. As pessoas que assistiam à discussão abrem passagem para o rapaz.)
MICHAEL: (gritando, em off) Você venceu,
Sarah! Xeque-mate! Espero que esteja feliz!
(Sarah deita a cabeça na mesa, derrubando várias peças.)
SARAH: (para si mesma) Preferia não ter
vencido... De verdade...
(Sarah fica ali, chorando. As pessoas em volta começam a se dispersar. Começa a tocar a música de encerramento: “Well, Well” – Nelly Furtado. A imagem vai escurecendo. Corta para os créditos.)
STUNT
– EPISÓDIO 205
“Brought
Me To Life”
DE:
Luciano Guaraldo
ELENCO:
Johnny
Whitworth como Nicholas Williams
Kristanna
Loken como Sarah Hart
Rhett
Fisher como Jake Malloy
Patricia
Ja Lee como Carrie Kim
Sarah
Carter como Rachel Jones
E
Alexa Vega como Jenny Williams
ATORES
CONVIDADOS:
Marguerite
Moreau como Lisa Nash
Shawn
Ashmore como Warren Conaway
Selwyn
Ward como Bobby Grier
Forbes
March como Michael Stevens
Hayden
Panettiere como Jocelyn Malloy
PARTICIPAÇÃO
ESPECIAL:
Ray
Park como Billy Morris
TRILHA
SONORA:
“Legend”
– Nelly Furtado
“It’s
About Time” – Lillix
“Hate
To Say I Told You So” – The Hives
“Bring
Me To Life” – Evanescence
“Well, Well” – Nelly Furtado
AGRADECIMENTOS: Gabriel Chacon e Renata Garcia
AGRADECIMENTOS ESPECIAIS: Bruno Boghossian,
Diogo Iendrick e Pedro Beck
DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano
Guaraldo
DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series
Network
UMA PRODUÇÃO: Series Online Studios & Hybrid
Productions
®2003