(Cena: Topo de um prédio. Rachel está sentada bem próxima ao parapeito, de frente para Dana, que está de pé.)
RACHEL: (gritando) Você é
louca!
DANA: Exatamente o que vão dizer de
você quando encontrarem seu corpo na rua... Depois de
despencar... Ahn... Dez andares?
(Rachel está visivelmente assustada. Dana se aproxima, com um sorriso maligno.)
DANA: (sorrindo) Você pensa
que pode chegar devagar, sem ninguém perceber, e, quando eu
menos espero, tirar o Scott de mim? (gritando, nervosa)
Não mesmo! O Scott é meu namorado, e o destino dele é ficar
comigo!
RACHEL: (assustada) Por favor,
Dana, você não pode fazer isso!
DANA: (rindo) Sim, eu posso...
E sim, eu vou!
(Rachel, subitamente, começa a chorar. Dana ri ainda mais.)
DANA: (rindo) Pensa que me
comove com isso? Adivinhe só, Rachel... Eu não tenho
sentimentos!
RACHEL: Nem mesmo o amor que sente
pelo Scott?
DANA: (rindo) Não ouse
duvidar do meu amor pelo Scott! Mas também não ouse pensar que
isso vai funcionar também... Não estamos em um filme de
família com roteiro ridículo, em que tudo dá certo no final...
(Subitamente, Dana é imobilizada por trás. A câmera vai abrindo, mostrando que Jake e Nicholas a estão segurando.)
NICHOLAS: Tudo dá certo nesse
final...
JAKE: (para Dana) Menos para
você, é claro...
NICHOLAS: (rindo, para si mesmo)
Okay, isso foi ridículo...
DANA: (gritando) Vocês estão
cometendo um grande engano... Ela roubou meu namorado!
NICHOLAS: (irônico) Mesmo?
Que droga para você!
(Enquanto Nicholas imobiliza Dana, Jake tira um celular do bolso e disca três números.)
JAKE: Alô? (tempo) Bem, eu
estou com uma emergência aqui... (tempo) Não, não é um
assalto... (tempo) Não, não exatamente... (tempo)
Nem sei como classificar isso, mas... Uma garota estava
ameaçando empurrar outra do alto de um prédio... (tempo)
Sim, ela está imobilizada... (tempo) Tudo bem,
entendido...
(Jake desliga o celular, e rapidamente segura as pernas de Dana.)
JAKE: Vão estar aqui em alguns
minutos...
NICHOLAS: (preocupado) Rachel,
está tudo bem?
RACHEL: (num misto de abalo e
alívio) Agora sim... Não vou dizer que cheguei a ver a vida
passar diante dos meus olhos, mas cheguei bem perto disso,
acho... Ainda bem que vocês chegaram!
NICHOLAS: Agradeça ao Jake por me
trazer aqui para refletir sobre minha vida...
RACHEL: (sorrindo) Obrigada,
Jake...
JAKE: (sorrindo) Disponha...
NICHOLAS: (irônico, para Jake)
Você não adora essas nossas conversas realizadas enquanto
seguramos uma criminosa?
JAKE: (rindo) Parece uma cena
digna do piloto que eu gravei...
RACHEL: (empolgada) Você
gravou um piloto?
(Jake, Rachel e Nicholas continuam conversando, enquanto os dois rapazes seguram os braços e pernas de Dana, que se remexe bastante. A câmera vai se afastando, e corta para a abertura.)
|
|
|
Johnny Whitworth |
Kristanna Loken |
Rhett Fisher |
|
|
|
Sarah Carter |
Alison MacInnis |
and Alexa Vega |
|
|
|
Ryan Merriman |
Josie Maran |
Mike Vogel |
|
|
|
Travis Wolfe |
Agnes Bruckner |
Tom Welling |
(Cena: Rua de Los Angeles. Uma grande movimentação de pessoas toma conta do lugar, com vários jornalistas tirando fotos e filmando o acontecimento. Ao fundo, toca Jacqueline Franz Ferdinand. A câmera passeia pelo local, até mostrar Sarah, Melanie, Alex e Scott, que estão atrás do isolamento policial. Jake, Nicholas e Rachel aparecem, escoltados por policiais. Scott atravessa o isolamento e abraça Rachel, beijando-a em seguida.)
SCOTT: (preocupado) Meu Deus,
Rachel... Eu sinto muito por tudo isso... A Dana é... A Dana é
louca!
RACHEL: (cabisbaixa) É, eu
percebi...
(Sarah, Melanie e Alex também atravessam o isolamento policial, aproximando-se dos outros.)
SARAH: (preocupada) Rachel,
está se sentindo bem? Precisa de alguma coisa?
RACHEL: Acho que só um tempo para
organizar as idéias... Foi muita coisa em pouco tempo!
(Sarah e Nicholas trocam olhares, mas, rapidamente, olham para outro lado, disfarçando.)
JAKE: Nick, eu acho que eu já vou
andando... Já estou atrasado para as gravações da soap...
E, se eu atrasar, estarei dando motivos para ser assassinado...
NICHOLAS: Tudo bem... Eu vou ficar
aqui... Caso precisem de algum depoimento, algo do tipo...
(Jake concorda com a cabeça e se afasta. A câmera mostra dois policiais escoltando Dana até um camburão. Scott vai até ela, rapidamente.)
DANA: (sorrindo) Scott... Tudo
bem, meu amor?
SCOTT: Dana, como você pôde fazer
isso?
DANA: (sorrindo) Eu estava com
saudades, sabia? Por que você nunca mais me ligou?
SCOTT: (nervoso) Dana, eu já
te disse milhões de vezes... Eu e você, acabou!
DANA: (sorrindo) Você não
está falando sério, pára de brincar comigo... Eu posso acabar
acreditando...
SCOTT: (nervoso) Você tem que
acreditar! Não é brincadeira, acabou mesmo!
DANA: Mas eu te amo...
SCOTT: Eu já estava falando sério
das outras vezes, mas agora vou ser muito, muito sincero... Dana,
acabou... De verdade... Não estou brincando, Dana... Acabou...
DANA: (triste) Por quê?
SCOTT: (gritando, nervoso)
Por quê?! Mas é muita cara-de-pau, maldita! Você
ameaçou matar a minha namorada, a mulher que eu amo!
DANA: (gritando) Não, a
mulher que você ama sou eu!
SCOTT: (nervoso) Dana, vê se
entende isso... Eu te odeio! Eu quero mais é que você se
exploda! Não ligo a mínima para o que vai acontecer com você
agora, na cadeia... Sinceramente, apaguei você da minha vida...
Entendeu?
(Dana, cabisbaixa, entra no camburão, cercada pelos policiais. Scott fica parado, enquanto o carro se afasta. Scott volta para o grupo.)
SCOTT: Espero que ela tenha entendido
agora...
MELANIE: Eu acho que ela entendeu...
(Melanie abraça Scott, enquanto Rachel é abraçada por Sarah. Alex e Nicholas parecem um pouco desconfortáveis com a situação. Pouco depois, Melanie se aproxima deles, abraçando Alex e ficando de frente para Nick.)
MELANIE: (sorrindo)
Obrigada... Por salvar a Rachel...
NICHOLAS: Eu fiz o que qualquer outro
faria na mesma situação, acho...
ALEX: Não seja modesto... Você foi
um herói!
(Nicholas sorri, sem graça. Em seguida, ele começa a se afastar.)
MELANIE: Nicholas!
(Nick se vira, encarando Mel e Alex.)
MELANIE: (sorrindo) É um
prazer finalmente conhecê-lo... A Sarah fala bastante de
você... Quero dizer, falava, antes dela começar a sair
com o Jack... (sem graça) Enfim, foi um prazer...
NICHOLAS: (sem jeito)
Igualmente...
(Mel e Alex se aproximam de Scott, Rachel e Sarah. A câmera fica em Nick, que começa a caminhar, na direção contrária do grupo. O volume da música é aumentado, e Nick abre um discreto sorriso.)
(Cena: Apartamento de Nicholas. Jenny está na cozinha, mexendo uma panela no fogo com uma colher. Subitamente, a campainha toca. Jenny solta a colher e corre até a porta, a abrindo. Gary está lá, bastante animado.)
JENNY: (surpresa) Gary?
GARY: (animado) Eu precisava
te ver!
JENNY: (sem entender)
Aconteceu alguma coisa?
GARY: Saíram os resultados, Jen... (animado)
E eu fui muito bem!
JENNY: (feliz) Foi?
GARY: 620 no verbal e 670 nos
cálculos, Jen! Está muito acima do que o meu orientador
esperava... Diabos, está muito acima do que eu esperava!
JENNY: (feliz) Gary, isso
é... Isso é ótimo!
GARY: É, quero dizer, as
universidades ainda precisam analisar meu histórico para que eu
realmente possa me considerar aceito em algum lugar, mas... (animado)
Sem dúvida, uma pontuação dessas ajuda bastante!
(Gary, extremamente feliz, beija Jenny com paixão.)
GARY: (sorrindo) E eu preciso
te agradecer...
JENNY: Foi você quem fez o exame,
Gary...
GARY: Você me ajudou tanto, Jen...
Eu realmente não sei o que seria de mim sem você!
JENNY: (rindo) Provavelmente,
nada...
(Os dois riem, e se beijam novamente. Gary parece não conseguir parar de sorrir.)
(Cena: Fachada de um prédio. Jake e Caitlin saem desse prédio, animados. Ao fundo, toca He Wasnt Avril Lavigne. Eles começam a caminhar em uma calçada, e a câmera os acompanha.)
JAKE: (sorrindo) E nós
sobrevivemos a mais um dia de gravações...
CAITLIN: (sorrindo)
Literalmente...
JAKE: Você realmente acha que
estamos correndo esse risco?
CAITLIN: Temos grandes chances,
Jake... Quero dizer, não há dúvidas de que o serial killer
tem algo contra os personagens do nosso núcleo... E isso nos
inclui!
(Jake concorda com a cabeça.)
CAITLIN: (sorrindo) Mas não
precisa ficar desanimado! Você gravou um piloto, pode ser que
ele seja escolhido para virar série!
JAKE: (desanimado) É, bem...
Prefiro não comemorar antes do anúncio oficial... Com aquela
sinopse, eu jamais escolheria esse piloto!
CAITLIN: (rindo) É tão ruim
assim?
JAKE: Digamos que a sinopse de Táxi
era melhor...
CAITLIN: (irônica) Que bom
que você sabe escolher seus projetos...
JAKE: (rindo) Ei, eu posso ser
morto por um serial killer a qualquer momento, e preciso
pagar minhas contas... Era isso ou a mendicância...
CAITLIN: Eu nem piloto tenho... Acho
que vou partir para a mendicância...
JAKE: Talvez os produtores resolvam
não nos matar...
CAITLIN: E nós dois faríamos muita
diferença na soap opera, sem nos misturar com nenhum dos
outros núcleos...
JAKE: Talvez seja hora de expandirmos
nossos relacionamentos!
(Os dois riem, e viram em uma esquina. Um rapaz está parado no local, segurando um buquê de flores. Jake parece perplexo, e Caitlin sorri.)
CAITLIN: (sorrindo) Obrigada,
você é muito gentil...
RAPAZ: (sem graça) Desculpe,
mas... Elas não são para você...
CAITLIN: (surpresa) Não?
RAPAZ: (sorrindo) São para o
Jake...
(O rapaz entrega as flores para Jake, que ainda está perplexo.)
RAPAZ: Jake? Está tudo bem?
JAKE: (perplexo) J-Jason? O
que você está fazendo aqui?
CAITLIN: (surpresa) Vocês se
conhecem?
JAKE: (perplexo) E-Ele foi... (sério)
Ele foi.
CAITLIN: Isso não é exatamente uma
sentença completa...
JASON: Eu fui o primeiro namorado do
Jake...
CAITLIN: (chocada) Sério? (sem
graça) Bem, então acho que vocês têm muito o que
conversar... E eu preciso... É... Vocês sabem... Ir!
(Caitlin se afasta dos dois, correndo. Jason sorri. Jake ainda parece estar um pouco perdido.)
JAKE: (chocado) C-Como... Como
você me encontrou aqui?
JASON: Não foi muito complicado...
Foi só procurar os estúdios de The Young and the
Restless... (sorrindo) Eu devo confessar que
adoro vê-lo na televisão... Lembro-me dos velhos tempos...
JAKE: Por que você está aqui,
Jason?
JASON: Eu precisava te ver...
JAKE: (seco) Já viu, pode
ir...
JASON: (sorrindo) Está com
medo de mim?
JAKE: Não... Estou com medo do que
posso fazer com você aqui...
JASON: (rindo) E o que seria
isso?
JAKE: Por favor, Jason... Vá embora!
JASON: Eu vim até Los Angeles só
para te ver... Não podemos ao menos ter uma conversa digna? (sorrindo)
Pelos velhos tempos...
JAKE: Eu estou com outra pessoa...
JASON: Eu não pedi exclusividade nem
fidelidade nesses três anos em que estivemos afastados...
JAKE: Você desapareceu!
Simplesmente... Desapareceu...
JASON: Eu sei, é por isso que eu
quero conversar com você... Eu posso me explicar...
(Jake cruza os braços, parecendo entediado, mas percebe-se que ele está interessado.)
JASON: Amanhã, oito da manhã...
Tomamos o desjejum, e colocamos a conversa em dia...
(Jason tira um cartão do bolso e o entrega para Jake.)
JASON: Esse é o hotel onde estou
hospedado... Te espero lá!
(Jake pega o cartão, e Jason se afasta, sorrindo. Jake lê o cartão, interessado, e, em seguida, o guarda no bolso.)
(Cena: Uma loja de vestidos de noiva. Ao fundo, toca Hat And Feet Fountains Of Wayne. Melanie está sentada em uma cadeira, lendo uma revista. Subitamente, Sarah sai de um provador, com um vestido branco cuja saia é bem armada.)
SARAH: (sorrindo) Que tal?
MELANIE: Não...
SARAH: Não?
MELANIE: Você quer ser confundida
com o bolo?
SARAH: Vamos para o próximo...
(Sarah volta para o provador. Melanie passa as páginas da revista rapidamente. Em seguida, Sarah sai do provador com um vestido branco mais discreto, mas com um véu gigantesco. Melanie balança a cabeça negativamente.)
MELANIE: Alguém certamente vai
tropeçar... Já imaginou o vexame?
SARAH: Eu posso tirar o véu...
MELANIE: Se tirar o véu, o vestido
perde a elegância...
SARAH: (séria) Você é
difícil de agradar, sabia?
MELANIE: Você pediu minha ajuda para
escolher esse vestido, eu estou ajudando... Se quiser que eu
minta...
SARAH: Não... Continue sendo
difícil de agradar...
(Sarah volta para o provador, e Mel volta a ler a revista. Pouco depois, Sarah sai com um belo vestido creme, e uma tiara com um pequeno véu no cabelo. Melanie sorri, e balança a cabeça positivamente.)
SARAH: (surpresa) Sério?
MELANIE: É uma cor bonita e você
não está parecendo uma inocente virginal nem uma prostituta...
SARAH: (sorrindo) E temos um
vencedor!
(Sarah sobe em uma pequena plataforma, enquanto uma senhora com uma agulha na mão vai fazendo algumas marcas no vestido. Melanie se aproxima.)
MELANIE: Nessas horas, eu invejo os
homens... Quero dizer, coloquem um smoking e estão
prontos para a cerimônia... Não tem como errar!
SARAH: (sorrindo) O Alex e o
Scott foram com o Jack à loja?
MELANIE: Foram... (sorrindo)
Eles precisam estar bonitos para o seu casamento, oras!
SARAH: (sorrindo) Eu nem sei
como agradecê-la por ter aceitado ser minha madrinha, sabia?
MELANIE: (sorrindo) Eu só fiz
o que qualquer amiga faria...
SARAH: (para si mesma) É...
Qualquer amiga faria...
(Nesse momento, os olhos de Sarah se enchem de lágrimas.)
SARAH: (emocionada) A Rachel
não fez...
MELANIE: (disfarçando) Ela
só está abalada com toda essa história da Dana...
SARAH: (emocionada) Ela disse
que não aprova o casamento, e que não vai à festa...
MELANIE: (sem jeito) Sarah,
ela não quis dizer isso...
(Sarah começa a chorar. Melanie a abraça, sem jeito.)
(Cena: Corredor de um hotel. Jake caminha pelo local, meio receoso. De repente, ele pára de frente para o quarto 720. Ele hesita, mas, eventualmente, bate à porta. Pouco depois, ela é aberta. Jason sorri.)
JASON: (sorrindo) Eu sabia que
você viria...
(Jake entra no quarto, e Jason fecha a porta. Começa a tocar a música de encerramento: Well, Well Nelly Furtado. A imagem vai escurecendo. Corta para os créditos.)
STUNT
EPISÓDIO 320
He
Was
DE:
Luciano Guaraldo
ELENCO:
Johnny
Whitworth como Nicholas Williams
Kristanna
Loken como Sarah Hart
Rhett
Fisher como Jake Malloy
Sarah
Carter como Rachel Jones
Alison
MacInnis como Melanie Turner
E
Alexa Vega como Jenny Williams
ATORES
CONVIDADOS:
Ryan
Merriman como Gary Walker
Josie
Maran como Caitlin Monroe
Mike
Vogel como Scott Turner
com
Travis Wolfe como Jason Garth
E
Agnes Bruckner como Dana Sommers
PARTICIPAÇÃO
ESPECIAL:
Tom
Welling como Alex Johnson
TRILHA
SONORA:
Legend
Nelly Furtado
Jacqueline
Franz Ferdinand
He
Wasnt Avril Lavigne
Hat
And Feet Fountains Of Wayne
Well,
Well Nelly Furtado
SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo
DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e
Luciano Guaraldo
DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N.
Television Series Network
UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions
®2005