(Cena: Estúdio de “The Young and the Restless”. Jake e Caitlin estão sentados à mesa,
comendo frutas e tomando suco. Mandy se aproxima dos dois, afobada.)
MANDY: (desesperada) Meu Deus, vocês não
vão acreditar no que eu acabei de ouvir!
CAITLIN: (curiosa) O quê?
MANDY: (desesperada) Colocaram um serial killer na sinopse!
JAKE: (surpreso) Como é que é?
MANDY: Um personagem misterioso vai sair
matando vários personagens da trama, para renovação de elenco...
JAKE: (chocado) Eles podem fazer isso?
CAITLIN: Eles fazem isso o tempo todo... É comum
no universo das soap operas!
MANDY: Eu não contei a pior parte... Já
escolheram a primeira vítima...
(Jake e
Caitlin olham para ela, apreensivos.)
MANDY: Vai ser o personagem do Kevin...
(Jake fica
boquiaberto, enquanto Caitlin abaixa a cabeça.)
JAKE: Pobre Kevin...
CAITLIN: Estamos ferrados...
JAKE: (sem entender) Ahn?
CAITLIN: Se o Ryan vai ser assassinado, é porque
o serial killer tem ligações com
nosso núcleo... O que aumenta nossas chances de sermos as próximas vítimas...
MANDY: Nós estamos definitivamente ferrados!
(Nesse momento, Kevin entra no estúdio. Todos ficam em silêncio e começam a observá-lo, com certo pesar. Ele se aproxima dos três e os cumprimenta.)
KEVIN: (sorrindo) Olá, pessoal!
JAKE: (sem graça) Ahn... Olá, Kevin!
KEVIN: O produtor me chamou para uma conversa
hoje... (animado) Acho que finalmente vou conseguir minha promoção!
MANDY: (sem graça) Bem... Boa sorte!
KEVIN: (sorrindo) Obrigado!
(Kevin se afasta, caminhando na direção de uma sala fechada.)
CAITLIN: Pobrezinho, não faz a menor idéia...
JAKE: Vocês acham que ele vai lidar bem com a
notícia?
(Nesse momento, ouvimos Kevin soltar um grito de raiva.)
JAKE: Acho que não...
(Os três ficam comendo suas frutas. Corta para a abertura.)
|
|
Johnny Whitworth |
Kristanna Loken |
|
|
|
Rhett Fisher |
Sarah Carter |
and Alexa Vega |
|
|
|
|
Riley Smith |
Jared Padalecki |
Natashia Williams |
Josie Maran |
|
|
|
|
|
Andrew Walker |
Emilie de Ravin |
Mike Vogel |
Chelsea Brummet |
Jonathan Jackson |

(Cena: Apartamento de Sarah, Rachel e Melanie. Rachel está na sala, de pé, andando ansiosamente de um lado para o outro. A porta de entrada do apartamento é aberta, e Scott entra. Rachel se vira em sua direção no mesmo instante.)
RACHEL: (preocupada) Onde diabos você se
meteu?
SCOTT: Ei, ei... Calma!
RACHEL: (nervosa) Calma uma ova! Onde
diabos você estava?
(Scott começa a rir, coloca uma chave sobre o balcão da cozinha e vai caminhando na direção do sofá.)
SCOTT: (sorrindo) Namoradas possessivas
realmente não fazem o meu estilo...
(Rachel entra caminho do rapaz, impedindo-o de seguir em frente.)
RACHEL: (nervosa) Sem gracinhas, Scott!
Eu não estou no clima para isso!
SCOTT: (sério) Tudo bem, vamos
conversar... Eu pensei que... Bem, já que vou ficar uns tempos por aqui e a
Melanie não tem emprego garantido... Pensei que poderia ajudar no aluguel...
Então, eu fui procurar um emprego...
RACHEL: (nervosa) Emprego? De madrugada?
Vai se prostituir agora?
SCOTT: (sério) Rachel, o que houve? Você
não está agindo normalmente...
RACHEL: (nervosa) Eu não estou agindo
normalmente?
SCOTT: O.k., agora está ficando histérica...
RACHEL: (nervosa) Sua namorada ligou, foi
isso que aconteceu!
SCOTT: (surpreso) Minha namorada?
RACHEL: (nervosa) É, de Chicago... Sua
irmã conversou com ela... E, adivinha só? A Melanie acha que sua namorada está
grávida!
SCOTT: (chocado) Como é que é?
RACHEL: (nervosa) Você é um verdadeiro
idiota, sabia?
(Rachel sai do apartamento, batendo a porta. Scott parece não ter reação.)
(Cena: Hospital. Nicholas e Danny estão sentados na sala de espera. Marcus aparece no local, e os outros dublês se levantam rapidamente, aproximando-se dele. Ao fundo, toca “Burn” – Usher.)
NICHOLAS: E aí?
DANNY: Como ele está?
MARCUS: Não muito bem... Ele está consciente, o
que já é ótimo... Mas está cheio de marcas de queimadura, no rosto, no corpo
inteiro...
DANNY: Que droga...
MARCUS: E ele ainda não aceitou direito o que
aconteceu... Está incrivelmente revoltado... (para si mesmo) Não que eu
possa culpá-lo...
NICHOLAS: Marcus, nós sabíamos dos riscos da
profissão quando a escolhemos...
DANNY: São exatamente os riscos que tornam a
carreira mais divertida...
MARCUS: (sério) Definitivamente, não há
nada divertido em ver o Matt todo queimado...
DANNY: Eu não quis dizer isso...
MARCUS: Eu sei que não, mas... Quando se perde
vários amigos durante acidentes nas filmagens, temos que fazer de tudo para
evitar que outro acidente aconteça... Eu não consegui evitar...
NICHOLAS: Marcus, você precisa parar de se culpar!
Você avisou a equipe, eles deveriam ter cancelado a explosão...
DANNY: Você fez sua parte...
MARCUS: É uma droga ver o Matt daquele jeito...
NICHOLAS: Ele vai melhorar...
DANNY: E logo vamos estar trabalhando de novo,
todos juntos...
MARCUS: (cabisbaixo) Na verdade, ele me
disse que... Que está desistindo de ser dublê!
NICHOLAS e
DANNY: (chocados, ao
mesmo tempo) O quê?
MARCUS: Ele está certo em desistir... Talvez
seja melhor mesmo ter uma vida mais segura...
NICHOLAS: Mas o Matt não é do tipo que se acomoda
em um trabalho comum! Eu quero conversar com ele...
MARCUS: Ele não quer ver você... Nenhum de
vocês...
DANNY: Mas...
MARCUS: (interrompendo) Temos que
respeitar a vontade dele...
(Nicholas e Danny ficam imóveis, meio contrariados.)
(Cena:
Redação do jornal. Sarah está em sua mesa, mexendo no computador, com um fone
de ouvido. Ao fundo, toca “Someday We’ll Know” – New Radicals.)
SARAH: (cantando) “Someday we’ll
know, if love can move a mountain… Someday we’ll know, why the sky is blue…”
(Nesse momento, uma mulher passa pela mesa de Sarah e lhe entrega um envelope. Sarah tira o fone de ouvido, e a música pára de tocar. Ela abre o envelope e lê um aviso.)
SARAH: (lendo) Senhorita Hart, sua
presença é aguardada por Gregory Salinger em seu escritório...
(Sarah dobra o aviso, o guardando de volta no envelope.)
SARAH: Isso não deve ser nada bom...
(Sarah se levanta, e vai caminhando na direção do escritório de Gregory. Ela fica parada alguns instantes ao lado da porta.)
MARISSA: (gritando, em off) Sarah!
(Sarah olha na direção do grito, e vê Marissa, correndo.)
MARISSA: (rapidamente) Eu não acredito que
o Gregory aguarda a sua presença também... Eu pensei que fosse só a minha
presença, mas agora vejo que não é o caso, que você está nessa comigo... Fico
mais aliviada, porque eu pensei que ele me demitiria, mas, como você está
junta, significa que não vai mais... Ele nunca demitiria você...
SARAH: (desanimada) É, bem, eu não teria
tanta certeza...
(Sarah abre a porta do escritório, e ela e Marissa entram. A porta é fechada.)

(Cena: Escritório de Gregory. Ele está sentado atrás de sua mesa, segurando um jornal aberto em suas mãos. Sarah e Marissa entram, um pouco desconfortáveis. Gregory continua em silêncio. Volta a tocar “Someday We’ll Know” – New Radicals, num volume bem baixo.)
SARAH: Ahn... Gregory?
(Subitamente, Gregory vira o jornal para as duas, mostrando uma foto de Marcus tentando tapar a lente da máquina fotográfica com a sua mão.)
GREGORY: (nervoso) Como diabos vocês
publicam uma reportagem dessas? E com uma foto dessas?
MARISSA: Qual é o problema com a reportagem?
GREGORY: Ela não diz nada! Apenas tagarela sobre
o nada... Sinceramente, não acrescentou nada à minha vida...
MARISSA: Eu pensei que essa fosse a função de um
jornal cultural...
GREGORY: E essa foto! Meu Deus, essa foto! Uma
mão!
SARAH: Você disse que queria uma foto... Essa é
uma foto, não é?
GREGORY: As pessoas querem ver sangue, cadáveres!
E não uma mão tapando a lente!
SARAH: O “Scene”
é um jornal cultural, não policial e sanguinolento!
GREGORY: Devo lembrá-la que sua primeira foto
publicada foi de um acidente sanguinolento?
SARAH: Era o “Chronicle”, eu precisava do emprego e... E eu vi o acidente! Era
uma situação totalmente diferente!
GREGORY: (nervoso) Eu só queria a foto da
droga da vítima, é pedir demais?
SARAH: (nervosa) A vítima não estava lá
quando nós chegamos!
GREGORY: Então talvez devessem ter ido até lá
mais rapidamente!
SARAH: A Marissa estava dirigindo, não tinha
como ir mais rápido!
MARISSA: (ofendida) Ei! O que você quer
dizer com isso?
GREGORY: (grosso) Que você faz tudo rápido
demais!
MARISSA: (ofendida) Odeio gente que fala
mal de mim pelas costas...
SARAH: Eu estou falando bem na sua frente!
MARISSA: Ah, então tudo bem... Eu ainda te adoro,
Sarah!
(Marissa abraça Sarah. Gregory faz uma careta.)
GREGORY: O momento amizade foi lindo, mas o que
vocês pretendem fazer a respeito dessa droga de reportagem?
MARISSA: Já foi publicada, não?
GREGORY: Já!
MARISSA: Então não há nada que possamos fazer!
GREGORY: E isso funciona para vocês?
SARAH: Na verdade, sim...
GREGORY: Pois não funciona pra mim!
SARAH: Gregory, eu não aceitei trabalhar aqui
para ser criticada por um pivete que não sabe separar o profissional do
pessoal...
GREGORY: Primeiro, esse pivete é seu chefe...
Segundo, eu sou perfeitamente capaz de separar o profissional do pessoal, não
sei porque está me acusando!
SARAH: (nervosa) Você reclamou dos meus
últimos 30 trabalhos!
GREGORY: (nervoso) Porque seus últimos 30
trabalhos foram uma porcaria!
SARAH: (nervosa) Então você deveria ter
me demitido!
GREGORY: (mais nervoso) Eu até gostaria,
mas meu pai não deixou!
(Gregory fica rapidamente em silêncio, como se estivesse arrependido de ter dito isso.)
SARAH: (surpresa) Seu pai não deixou
você me demitir?
GREGORY: Ele disse que você é importante demais
para a equipe...
SARAH: (sorrindo ironicamente) Mesmo?
Bom saber...
GREGORY: Por favor, tente tirar fotos que não
sejam de mãos da próxima vez...
SARAH: Vou me esforçar, mas não prometo nada...
(Sarah sai da sala, sendo seguida por Marissa. Gregory parece nervoso.)
(Cena: Apartamento de Sarah, Rachel e Melanie. Scott está na sala, de pé, andando ansiosamente de um lado para o outro. A porta de entrada é aberta, e Rachel entra. Scott se vira em sua direção no mesmo instante.)
SCOTT: Rachel, precisamos conversar...
RACHEL: Acho que eu já disse tudo o que eu tinha
para dizer...
SCOTT: Certo, mas agora é minha vez de falar!
(Rachel cruza os braços, e se senta em uma cadeira. Scott se senta de frente para ela.)
SCOTT: Sim, eu tinha uma namorada em Chicago...
RACHEL: (nervosa) Idiota!
SCOTT: (rapidamente) Deixe-me terminar,
por favor...
(Rachel abaixa a cabeça, mostrando pouco interesse.)
SCOTT: (falando pausadamente) Eu tinha
uma namorada em Chicago, a Dana... Nós ficamos juntos uns dois meses, e depois
as coisas começaram a fugir do controle... Ela se tornou psicótica, muito
psicótica... Passou a me perseguir o tempo todo, e, quando não podia me seguir,
me telefonava para saber onde eu estava e com quem estava... Se ela me visse
com uma amiga, ficava louca, fazia escândalos... Então, eu decidi terminar com
ela... E terminei... Pensei que, dessa maneira, ficaria livre das neuroses
daquela louca, mas estava enganado... Apenas ficou pior... Ela não aceitou o
rompimento e começou a agir de uma maneira mais violenta... Descontrolada
mesmo... Foi por isso que eu vim pra Los Angeles, entre outros motivos...
Aparentemente, não funcionou como eu gostaria... Mas eu só queria dizer que ela
não é minha namorada, embora pense ser...
(Rachel olha para ele, séria.)
RACHEL: Você está sendo sincero?
SCOTT: Eu seria incapaz de inventar uma coisa
dessas...
RACHEL: (sorrindo) Ela é tão louca assim?
SCOTT: (sorrindo) É... Talvez até
pior...
(Rachel se levanta e se aproxima de Scott, beijando-o.)
RACHEL: Sinto muito por ter desconfiado de
você...
SCOTT: (rindo) Bem, pelo menos você não
me seguiu feito uma louca desvairada pelas ruas gritando “Scott, eu te amo!
Casa comigo!”
(Os dois riem, e se beijam novamente.)
(Cena: Corredor do colégio. Jenny está caminhando, enquanto segura seus materiais. Ao fundo, toca “Life Got Cold” – Girls Aloud. Subitamente, Jessica aparece no caminho, nervosa.)
JESSICA: (gritando) Espero que esteja
feliz, sua vaca!
JENNY: (surpresa) O que foi que eu fiz?
JESSICA: (nervosa) Você disse a minha irmã
que eu precisava ser internada!
JENNY: E você precisa!
JESSICA: (nervosa) Ela decidiu seguir seu
conselho!
JENNY: (surpresa) Decidiu?
JESSICA: O pessoal do centro de reabilitação vem
me buscar ainda hoje...
JENNY: (animada) Jess, isso é ótimo!
JESSICA: (nervosa) Não, isso é uma droga,
você não tem noção do que acabou de fazer!
JENNY: (sem entender) Aparentemente, não
tenho mesmo...
(Jessica fica com os olhos cheios de lágrimas.)
JESSICA: Você nunca foi àquela droga de lugar...
Se tivesse ido, entenderia...
JENNY: Se é tão ruim assim, você deveria
conversar com sua irmã... Talvez ela te coloque em outra clínica...
JESSICA: (nervosa) Por que você tem que
bancar sempre a boazinha tonta? Eu odeio isso!
JENNY: Eu sinto muito, Jess... Não pretendia...
JESSICA: (interrompendo, nervosa) Viu?
Está fazendo de novo! Que droga, Jennifer!
(Jessica se afasta, dando um soco em um dos armários do corredor. Jenny abre um discreto sorriso.)
JENNY: (para si mesma, sorrindo) Boa
sorte na clínica, Jess... Espero que você seja bem tratada e que volte curada!
Adeus...
(Jenny continua sorrindo, e, logo em seguida, volta a caminhar.)
(Cena: Set de gravações. Jake, Caitlin e Mandy estão sentados em uma mesa, conversando. Kevin se aproxima, e os três ficam em silêncio.)
KEVIN: (cabisbaixo) Acabei de gravar a
cena em que sou assassinado...
(Os três olham para ele, sem palavras.)
KEVIN: Eu fui esfaqueado, se vocês estiverem
curiosos para saber como morri...
(Kevin se senta à mesa com os outros.)
KEVIN: Na verdade, é meio deprimente ter que se
despedir de um personagem que interpretei durante três anos... Quero dizer, eu
sei que não era o protagonista, nem do núcleo principal, nem mesmo um
coadjuvante de destaque... Mas, sei lá, eu sentia que, mesmo assim,
acrescentava alguma coisa à história... Os produtores discordam,
infelizmente... (sorrindo forçadamente) Mas a vida continua!
JAKE: Já sabe o que vai fazer agora?
KEVIN: Recebi algumas propostas... Convites
para fazer comerciais, sessões de fotos, me juntar a agências de garotos de
programa, essas coisas...
MANDY: Nós realmente sentimos muito, Kev...
KEVIN: É, bem... O que me consola é que um de
vocês pode ser o próximo!
(Kevin se levanta e sai do set, vagarosamente. Jake, Mandy e Caitlin se entreolham, assustados. A imagem vai escurecendo. Começa a tocar a música de encerramento: “Well, Well” – Nelly Furtado. Corta para os créditos.)

STUNT
– EPISÓDIO 314
“Burnt”
DE:
Luciano Guaraldo
ELENCO:
Johnny
Whitworth como Nicholas Williams
Kristanna Loken como Sarah Hart
Rhett Fisher como Jake Malloy
Sarah
Carter como Rachel Jones
E
Alexa Vega como Jenny Williams
ATORES
CONVIDADOS:
Riley
Smith como Danny Sloane
Jared
Padalecki como Gregory Salinger
Natashia
Williams como Marissa Bradford
Josie Maran como Caitlin Monroe
Andrew Walker como Kevin Cain
Emilie
de Ravin como Mandy Stains
Mike
Vogel como Scott Turner
Chelsea
Brummet como Jessica Rivers
PARTICIPAÇÂO
ESPECIAL:
Jonathan
Jackson como Marcus Bell
TRILHA
SONORA:
“Legend”
– Nelly Furtado
“Burn”
– Usher
“Someday We’ll Know” – New Radicals
“Life Got Cold” – Girls Aloud
“Well,
Well” – Nelly Furtado
SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo
DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano
Guaraldo
DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series
Network
UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions
®2005
