(Cena: Uma caverna. Carrie está no interior, explorando o sombrio local. Ela segura uma lanterna.)
CARRIE: Onde estou?
(Subitamente, a lanterna se apaga.)
CARRIE: Droga! Essa porcaria tinha que pifar bem
agora? Era só o que me faltava...
(Carrie segue caminhando, tentando tatear algumas coisas no escuro. Ela acaba caindo em um buraco, e grita, até se chocar contra o chão de um nível inferior da caverna. O local é iluminado por tochas nas paredes. Carrie se levanta com dificuldade.)
CARRIE: Ai! Acho que torci o tornozelo...
VOZ
MASCULINA: (em off)
Bem-vinda ao Inferno, Carrie!
CARRIE: (chocada) O quê?
VOZ
MASCULINA: (em off)
Eu disse: “Bem-vinda ao Inferno, Carrie!”
CARRIE: Eu tinha entendido... Mas... Como assim?
VOZ
MASCULINA: (em off)
Espero que esteja pronta para a orgia das 4:15...
CARRIE: Orgia? É... Acho que vou gostar daqui...
VOZ
MASCULINA: (em off)
Mas antes, tenho que receber algo em troca...
CARRIE: Parece justo... O que quer?
VOZ
MASCULINA: (em off)
Nada importante...
(As tochas caem no chão, formando um círculo de fogo ao redor de Carrie.)
VOZ
MASCULINA: (em off)
Apenas sua alma!
(Carrie se assusta e cai sentada no chão, chorando. As chamas vão aumentando.)
CARRIE: (gritando) Não!
(Ouve-se uma risada sinistra ao fundo.)
(Cena: Quarto de Carrie. Ela acorda assustada, suando e com a respiração ofegante.)
CARRIE: O que há de errado comigo?
(A câmera se afasta lentamente.)
|
|
|
|
|
Johnny Whitworth |
Kristanna Loken |
Patricia Ja Lee |
Rhett Fisher |
and Ray Park |
|
|
|
Marguerite Moreau |
Selwyn Ward |
Danny Slavin |
(Cena: Uma rua de Los Angeles. Ao fundo, ouve-se “In Too Deep” – S Club. Carrie caminha rapidamente. Sarah a segue.)
SARAH: Vou perguntar mais uma vez, Carrie...
Para onde estamos indo?
CARRIE: Para a Igreja...
SARAH: Igreja? Aquele local onde se encontram
pessoas muito religiosas?
CARRIE: É... Vou me confessar...
(Sarah começa a rir. Carrie a olha, séria.)
SARAH: É sério?
CARRIE: Sério... Se eu realmente estiver
grávida, eu quero que meu filho tenha uma mãe livre de pecados! É meio
complicado explicar...
SARAH: Explique-me quando quiser...
CARRIE: No momento, eu só quero algum apoio na
hora da confissão... Uma companhia...
SARAH: Pode contar comigo...
(Carrie entra em uma igreja. Sarah faz o mesmo.)
(Cena: Interior da Igreja. Carrie e Sarah entram, meio receosas. Vemos várias idosas nos bancos, rezando.)
CARRIE: (cochichando) Onde fica o
confessionário?
SARAH: (cochichando) Eu não sei... Nunca
estive aqui!
CARRIE: (cochichando) Mas você parece ser
tão religiosa!
SARAH: Eu? Está doida!
CARRIE: É ali! Achei!
(As duas vão andando até o confessionário.)
CARRIE: Pode ir primeiro!
SARAH: Aonde?
CARRIE: Confessar, oras...
SARAH: Eu não vou!
CARRIE: Mas você disse que eu podia contar com
você!
SARAH: Está havendo um engano aqui, Carrie...
Você pediu que eu te acompanhasse, e eu acompanhei... Ninguém disse nada sobre
eu me confessar!
CARRIE: Mas você já está aqui!
SARAH: Desista, Carrie... Não vai acontecer!
CARRIE: Por favor, amiga...
(Carrie coloca a mão na barriga, acariciando-a.)
CARRIE: Pelo seu afilhado...
SARAH: Está bem, eu vou...
(Sarah entra no confessionário. Carrie sorri.)
(Cena: Apartamento de Jake. Ele está na cozinha, preparando um suco. Nick sai do quarto, descabelado.)
JAKE: Bom dia!
NICHOLAS: (sonolento) Bom dia...
JAKE: Estou fazendo um suco de frutas
cítricas... Espero que goste!
NICHOLAS: Desculpe, Jake... Estou atrasado! Tenho
que ir à locadora, e ainda nem tomei banho...
JAKE: Tudo bem, você bebe depois... Eu guardo
um pouco para você!
NICHOLAS: Obrigado...
JAKE: Não se esqueça que hoje o Billy vai dar
o resultado dos nossos testes...
NICHOLAS: Sete da noite, né?
JAKE: Isso!
NICHOLAS: O.k., valeu...
(Nicholas entra no quarto. Jake bebe um copo de suco, e faz uma careta logo em seguida.)
(Cena: Locadora. Nicholas está ao lado de um jovem. Eric está atrás do balcão, observando.)
NICHOLAS: Esse filme é ótimo! A trilha sonora é
maravilhosa, e o elenco também é muito bom... Tem a Reneé Zellwegger, do “Chicago”,
a Robin Tunney, de “Jovens Bruxas”, o Rory Cochrane, que faz “C.S.I.:
Miami”... Você já assistiu essa série, não?
(O jovem concorda com a cabeça.)
NICHOLAS: Tem também o Anthony LaPaglia, de “Without
A Trace”, e a maravilhosa Liv Tyler... Ela é muito gata!
JOVEM: É... Mas o filme é meio antigo...
NICHOLAS: Antigo? É de 1995! Não tem nem uma
década! E o DVD foi lançado agora... Filme antigo é “Casablanca”!
JOVEM: Casa o quê?
NICHOLAS: “Casablanca”... Mas isso não vem
ao caso... O que importa é que esse filme é ótimo, e eu acho... Aliás, tenho
certeza de que você vai gostar!
JOVEM: Então vou levar!
NICHOLAS: Não vai se arrepender...
(Nicholas entrega o DVD para Eric, que digita alguma coisa no computador, coloca três filmes em uma sacola e a entrega para o jovem, que sai da loja. Nicholas vai até o balcão, sorrindo.)
ERIC: Não sabia que você podia ser tão
persuasivo...
NICHOLAS: Eu gosto muito desse filme! É fácil
falar sobre ele...
ERIC: Deve gostar muito de vários filmes,
então! Em três horas, você convenceu vinte e dois fregueses... Eles levaram uns
50 filmes no total... Isso é mais que o nosso movimento diário! Estou fazendo
umas perspectivas, bem superficiais ainda, mas se esse ritmo for mantido, o
lucro da loja triplicará!
NICHOLAS: Se triplicar, eu não me importarei de
receber um bônus ou um aumento de salário...
ERIC: (sorrindo) Não exagere! Ainda é
seu segundo dia aqui...
(Cena: Igreja. Sarah está sentada em um dos bancos, ao lado de uma velha senhora. Carrie sai do confessionário, e vai ao encontro da amiga.)
SARAH: E então, como foi?
CARRIE: Melhor do que eu pensei... Não vou
queimar no inferno!
SARAH: (sorrindo) É sempre bom ouvir isso!
CARRIE: Nem me diga...
SARAH: Você podia aproveitar e ir ao hospital
fazer um exame de sangue, ou algo do tipo, para verificar se está mesmo
grávida!
CARRIE: É o que vou fazer, assim que cumprir
minha penitência...
(Carrie se senta ao lado de Sarah, cobrindo seu rosto com as duas mãos. Sarah a observa, segurando as risadas.)
(Cena: Sala de depoimentos de Sarah. É uma sala parecida com a de um psiquiatra, e ela está deitada em um divã, olhando para a câmera.)
SARAH: Era um momento sério, eu sei... Mas ver
a Carrie ali, na Igreja, rezando e redimindo-se de sua vida... Foi hilário!
(Cena: Igreja. A música de fundo é “Who Will Save Your Soul?” – Jewel. Carrie se levanta, surpreendendo Sarah.)
SARAH: Já?
CARRIE: Eram apenas dois “Pais Nossos”...
SARAH: Só isso?
CARRIE: Só... Por quê? Qual foi a sua
penitência?
SARAH: Nenhuma...
CARRIE: Vamos ao hospital?
SARAH: Não vou poder... Tenho que encontrar o
Sr. Salinger...
CARRIE: Tudo bem... Beijo!
SARAH: Boa sorte!
(Carrie sai da igreja. Sarah fica sentada no banco.)
PADRE: (em off) Sua penitência, minha
filha, são quinze “Pais Nossos”!
SARAH: (para si mesma) Se minha
penitência é tão maior que a da Carrie – que é a Carrie! – eu estou perdida!
(Sarah cai de joelhos no chão.)
SARAH: (em tom de súplica) Quem salvará
minha alma?
(Cena: Sala do curso de dublês. Bob, Lisa e Jake estão sentados em suas cadeiras, conversando. Nick chega correndo.)
NICHOLAS: Desculpe o atraso, Billy...
(Ele olha para os lados, procurando alguma coisa.)
NICHOLAS: (surpreso) Cadê o Billy?
BOB: Está esperando um telefonema...
LISA: Está esperando o telefonema!
NICHOLAS: Ainda não passaram os resultados dos
testes?
(Ouve-se o barulho de um telefone tocando.)
LISA: Estão passando agora!
NICHOLAS: E o Warren? Alguém tem notícia dele?
JAKE: Está repousando, o médico meio que
proibiu ele de andar muito... Conversei com ele por telefone, talvez ele
apareça por aqui mais tarde...
LISA: Que bom!
BOB: Mas ele quebrou alguma coisa? Teve que
engessar a perna?
JAKE: Não, só deu uma torcida no tornozelo...
NICHOLAS: Ah, então ele vai ficar bem...
JAKE: É, ele só precisa descansar umas
semanas...
(Os dublês continuam conversando, mas a música “Angels” – Robbie Williams começa a tocar, nos impedindo de ouvir a conversa.)
(Cena: Sala de depoimentos de Sarah. Ela está no divã, olhando para a câmera. A música continua tocando, de fundo.)
SARAH: Eu passei as últimas três horas em uma
igreja, tentando me libertar dos meus pecados... E, sabe de uma coisa? Vou ser adepta do ateísmo! É mais prático!
(Ela pisca para a câmera, sorrindo em seguida. O volume da música vai sendo abaixado.)
(Cena: Sala do curso de dublês. Eles estão conversando. Billy entra na sala.)
BILLY: Boa noite!
(Todos se calam instantaneamente, observando-o com nervosismo.)
BILLY: (sorrindo) Tenho uma ótima
notícia para um de vocês...
(Lisa está roendo as unhas.)
BILLY: Primeiro, eu gostaria de dizer que estou
muito satisfeito com vocês... Suas performances no teste foram ótimas...
JAKE: Mas...
BILLY: Mas apenas um poderia ser aprovado... E
eu fico feliz em dizer que ele está aqui...
LISA: Ai, que suspense!
BILLY: Ah, antes que me esqueça... O
coordenador de dublês prometeu mandar uma ficha de avaliação para cada um,
dizendo o que vocês fizeram de errado... Ou o que faltou para que fossem
aprovados... E eu também gostaria de dizer que foi muito bom ter vocês comigo esse
ano... O diploma de vocês deve estar em suas casas até o final do mês...
NICHOLAS: E o resultado?
BILLY: Ah, já ia me esquecendo... Bob,
parabéns! Você passou!
(Todos olham para Bob, que não se move. Ele parece perplexo.)
BOB: Sério?
BILLY: Eles disseram que você arrasou, e que
fazem questão de ter você na equipe...
BOB: Eu passei?
BILLY: Isso!
BOB: Não posso acreditar...
(Bob começa a chorar.)
(Cena: Sala de depoimentos de Nicholas. É uma sala branca, sem mobília. Há apenas uma poltrona, onde Nick está sentado.)
NICHOLAS: Isso pode soar um pouco... Ahn...
Ríspido... Mas vocês acham que o choro era realmente necessário? Quer dizer,
ele é um homem crescido! E o respeito, onde fica?
(Cena: Sala do curso de dublês. Todos – inclusive Nick – cumprimentam Bob, que está segurando as lágrimas. Lisa se aproxima de Billy discretamente.)
LISA: Billy...
BILLY: Sim?
LISA: Eles não disseram nada sobre a dublê
escolhida?
BILLY: Escolheram Nicole Anderson...
LISA: Ah...
BILLY: Eu sinto muito, Lisa...
LISA: (sorrindo forçadamente)
Acontece... Quer dizer, só uma venceria, não?
BILLY: Quando eles mandarem a ficha de
avaliação, poderemos trabalhar os pontos fracos...
LISA: E sempre haverá outro teste...
BILLY: Exatamente!
LISA: Se me dá licença, eu vou pra casa...
(Lisa sai da sala, com os olhos vermelhos. Nicholas percebe e a segue.)
(Cena: Corredor. Nicholas sai da sala, e vê Lisa a uma certa distância.)
NICHOLAS: Lisa, espere!
LISA: Me deixe em paz, Nick!
NICHOLAS: Ah, qual é, Lisa? Tudo isso porque você
não passou no teste? Eu também não passei, e você não me vê fazendo draminha
por aí!
LISA: Isso não é só pelo teste...
NICHOLAS: É o quê, então?
LISA: Você não entenderia...
NICHOLAS: Se você me contar, talvez eu entenda...
(Lisa se senta no chão, e Nick faz o mesmo.)
LISA: Você já... Já sentiu que sua vida é um
fracasso?
NICHOLAS: O tempo todo...
LISA: É que... Parece que nada está nos eixos,
sabe? Como se tivesse algo fora dos trilhos...
NICHOLAS: Eu me sinto assim desde que terminei com
a Sarah...
LISA: E lá vai você de novo...
NICHOLAS: O quê?
LISA: (nervosa) Sarah, Sarah, sempre a
Sarah! Tudo é sobre a Sarah para você!
NICHOLAS: Lisa, o que há com você?
LISA: (gritando, nervosa) Comigo, Nick?
O que há comigo? Você ainda não notou? Você realmente não notou?
NICHOLAS: Não, Lisa! Por que não me conta?
LISA: (gritando) É amor! Droga, eu te
amo, Nick...
(Nicholas fica chocado.)
LISA: (nervosa) Você está sempre
tão concentrado na Sarah que não poderia notar... Mas o mundo não gira em torno
de sua querida Sarah, Nick... E eu cansei! Cansei de ser simplesmente um ombro
amigo, torcendo para que você me note aqui... Agora eu vejo com clareza... Eu
nunca vou ser a Sarah! E eu nunca vou ter você!
(Lisa se levanta, nervosa e chorando, e sai do prédio. Nick fica sentado no chão, sem se mexer.)
(Cena: Apartamento de Carrie. Sarah está sentada à mesa, lendo um jornal. Carrie entra no apartamento. Sarah coloca o jornal sobre a mesa no mesmo minuto, levantando-se rapidamente.)
SARAH: Fez o exame?
CARRIE: Fiz um ultra-som... Aparentemente, minha
companhia de seguros cobre esse tipo de coisa... Claro que considerar gravidez
um acidente é um pouco estranho, mas, acho que faz parte, não é?
SARAH: E o resultado? A que conclusão os
médicos chegaram?
CARRIE: Eu cheguei a conclusão de que meu útero
não é um lugar muito bonito...
SARAH: Carrie, por favor...
CARRIE: Tudo bem... Desculpe... Aparentemente,
eu não estou grávida... Se em três dias eu não receber a “visitinha mensal”, eu
tenho que voltar lá para fazer alguns outros exames... De sangue, de urina, eu
não sei... Se eu não estiver grávida e meu ciclo não se normalizar, eu vou ter
que tomar uns hormônios... Mas tudo indica que eu não estou grávida...
SARAH: E você está bem?
CARRIE: Eu... Eu não sei... Eu sei que um filho
é uma grande responsabilidade, e que eu provavelmente não estaria pronta para
tanto... Mas, por outro lado, eu meio que já tinha me acostumado com a idéia de
ser mãe... Acho que seria maravilhoso...
SARAH: Não vão faltar oportunidades, Carrie...
Se não aconteceu agora, é porque não era o momento certo...
CARRIE: É, acho que você está certa...
(As duas se abraçam.)
SARAH: Quero só ver como você vai contar para o
Stéphane...
CARRIE: Ele estava bem feliz com a idéia de ser
pai... Vou ter que bolar uma mímica que não o magoe demais...
SARAH: Tenho certeza que vai pensar em algo...
CARRIE: E se eu contar para ele que não estou
grávida e descobrir depois que eu estou grávida? Ainda tenho que fazer os
testes definitivos... Acho que vou adiar a mímica por alguns dias... Até ter a
confirmação com absoluta certeza... O que são três dias?
SARAH: É... São só 72 horas!
CARRIE: 72 horas... 72 horas sem sexo...
SARAH: Sem sexo?
CARRIE: Ele acha que mulheres grávidas não podem
transar!
SARAH: Mas existem pesquisas científicas que
provam que o sexo até ajuda e...
CARRIE: (interrompendo) Eu sei! Mas como
eu digo isso para ele?
(Sarah ri. Carrie pega o telefone, e disca alguns números.)
SARAH: Para quem está ligando?
CARRIE: Para ele... Vou contar hoje mesmo!
SARAH: E se você estiver grávida?
CARRIE: Eu converso com ele outra vez... Só sei
que não vou passar mais uma noite de abstinência... Não mesmo!
(Sarah começa a rir.)
CARRIE: Alô? Stéphane? É a Carrie... Tchau!
(Carrie desliga o telefone.)
SARAH: Já?
CARRIE: Como a gente não se entende por
conversa, já combinamos que quando eu ligo é para ele vir para cá...
SARAH: Ah...
CARRIE: É bem prático!
SARAH: (sorrindo) Imagino...
(As duas continuam conversando e rindo. A música “Well, Well” – Nelly Furtado, começa a tocar, abafando a conversa das amigas. A câmera vai se afastando, e a tela escurece. Começam os créditos.)
STUNT
120 – “Who Will Save My Soul?”
DIRIGIDO
POR: Luciano Guaraldo
ROTEIRO
DE: Luciano Guaraldo
ELENCO:
Johnny
Whitworth como Nicholas Williams
Kristanna
Loken como Sarah Hart
Patricia
Ja Lee como Carrie Kim
Rhett
Fisher como Jake Malloy
E Ray
Park como Billy Morris
ATORES
CONVIDADOS:
Marguerite
Moreau como Lisa Nash
Selwyn
Ward como Bob Grier
Danny
Slavin como Eric Carter
TRILHA
SONORA:
“Legend”
– Nelly Furtado
“In
Too Deep” – S Club
“Who
Will Save Your Soul?” – Jewel
“Angels”
– Robbie Williams
“Well, Well” – Nelly Furtado
AGRADECIMENTOS: Gabriel Chacon e Renata Garcia
AGRADECIMENTOS ESPECIAIS: Bruno Boghossian,
Diogo Iendrick e Pedro Beck
DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano
Guaraldo
PRODUTOR EXECUTIVO: Bruno Boghossian
DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series
Network
UMA PRODUÇÃO: Series Online Studios
®2003