(Cena: Uma caverna. Carrie está no interior, explorando o sombrio local. Ela segura uma lanterna.)

 

CARRIE: Onde estou?

 

(Subitamente, a lanterna se apaga.)

 

CARRIE: Droga! Essa porcaria tinha que pifar bem agora? Era só o que me faltava...

 

(Carrie segue caminhando, tentando tatear algumas coisas no escuro. Ela acaba caindo em um buraco, e grita, até se chocar contra o chão de um nível inferior da caverna. O local é iluminado por tochas nas paredes. Carrie se levanta com dificuldade.)

 

CARRIE: Ai! Acho que torci o tornozelo...

VOZ MASCULINA: (em off) Bem-vinda ao Inferno, Carrie!

CARRIE: (chocada) O quê?

VOZ MASCULINA: (em off) Eu disse: “Bem-vinda ao Inferno, Carrie!”

CARRIE: Eu tinha entendido... Mas... Como assim?

VOZ MASCULINA: (em off) Espero que esteja pronta para a orgia das 4:15...

CARRIE: Orgia? É... Acho que vou gostar daqui...

VOZ MASCULINA: (em off) Mas antes, tenho que receber algo em troca...

CARRIE: Parece justo... O que quer?

VOZ MASCULINA: (em off) Nada importante...

 

(As tochas caem no chão, formando um círculo de fogo ao redor de Carrie.)

 

VOZ MASCULINA: (em off) Apenas sua alma!

 

(Carrie se assusta e cai sentada no chão, chorando. As chamas vão aumentando.)

 

CARRIE: (gritando) Não!

 

(Ouve-se uma risada sinistra ao fundo.)

 

 

(Cena: Quarto de Carrie. Ela acorda assustada, suando e com a respiração ofegante.)

 

CARRIE: O que há de errado comigo?

 

(A câmera se afasta lentamente.)






Johnny Whitworth
as Nicholas

Kristanna Loken
as Sarah

Patricia Ja Lee
as Carrie

Rhett Fisher
as Jake

and Ray Park
as Billy Morris







Marguerite Moreau
as Lisa

Selwyn Ward
as Bob

Danny Slavin
as Eric







(Cena: Uma rua de Los Angeles. Ao fundo, ouve-se “In Too Deep” – S Club. Carrie caminha rapidamente. Sarah a segue.)

 

SARAH: Vou perguntar mais uma vez, Carrie... Para onde estamos indo?

CARRIE: Para a Igreja...

SARAH: Igreja? Aquele local onde se encontram pessoas muito religiosas?

CARRIE: É... Vou me confessar...

 

(Sarah começa a rir. Carrie a olha, séria.)

 

SARAH: É sério?

CARRIE: Sério... Se eu realmente estiver grávida, eu quero que meu filho tenha uma mãe livre de pecados! É meio complicado explicar...

SARAH: Explique-me quando quiser...

CARRIE: No momento, eu só quero algum apoio na hora da confissão... Uma companhia...

SARAH: Pode contar comigo...

 

(Carrie entra em uma igreja. Sarah faz o mesmo.)

 

 

(Cena: Interior da Igreja. Carrie e Sarah entram, meio receosas. Vemos várias idosas nos bancos, rezando.)

 

CARRIE: (cochichando) Onde fica o confessionário?

SARAH: (cochichando) Eu não sei... Nunca estive aqui!

CARRIE: (cochichando) Mas você parece ser tão religiosa!

SARAH: Eu? Está doida!

CARRIE: É ali! Achei!

 

(As duas vão andando até o confessionário.)

 

CARRIE: Pode ir primeiro!

SARAH: Aonde?

CARRIE: Confessar, oras...

SARAH: Eu não vou!

CARRIE: Mas você disse que eu podia contar com você!

SARAH: Está havendo um engano aqui, Carrie... Você pediu que eu te acompanhasse, e eu acompanhei... Ninguém disse nada sobre eu me confessar!

CARRIE: Mas você já está aqui!

SARAH: Desista, Carrie... Não vai acontecer!

CARRIE: Por favor, amiga...

 

(Carrie coloca a mão na barriga, acariciando-a.)

 

CARRIE: Pelo seu afilhado...

SARAH: Está bem, eu vou...

 

(Sarah entra no confessionário. Carrie sorri.)

 

 

(Cena: Apartamento de Jake. Ele está na cozinha, preparando um suco. Nick sai do quarto, descabelado.)

 

JAKE: Bom dia!

NICHOLAS: (sonolento) Bom dia...

JAKE: Estou fazendo um suco de frutas cítricas... Espero que goste!

NICHOLAS: Desculpe, Jake... Estou atrasado! Tenho que ir à locadora, e ainda nem tomei banho...

JAKE: Tudo bem, você bebe depois... Eu guardo um pouco para você!

NICHOLAS: Obrigado...

JAKE: Não se esqueça que hoje o Billy vai dar o resultado dos nossos testes...

NICHOLAS: Sete da noite, né?

JAKE: Isso!

NICHOLAS: O.k., valeu...

 

(Nicholas entra no quarto. Jake bebe um copo de suco, e faz uma careta logo em seguida.)



(Cena: Locadora. Nicholas está ao lado de um jovem. Eric está atrás do balcão, observando.)

 

NICHOLAS: Esse filme é ótimo! A trilha sonora é maravilhosa, e o elenco também é muito bom... Tem a Reneé Zellwegger, do “Chicago”, a Robin Tunney, de “Jovens Bruxas”, o Rory Cochrane, que faz “C.S.I.: Miami”... Você já assistiu essa série, não?

 

(O jovem concorda com a cabeça.)

 

NICHOLAS: Tem também o Anthony LaPaglia, de “Without A Trace”, e a maravilhosa Liv Tyler... Ela é muito gata!

JOVEM: É... Mas o filme é meio antigo...

NICHOLAS: Antigo? É de 1995! Não tem nem uma década! E o DVD foi lançado agora... Filme antigo é “Casablanca”!

JOVEM: Casa o quê?

NICHOLAS: “Casablanca”... Mas isso não vem ao caso... O que importa é que esse filme é ótimo, e eu acho... Aliás, tenho certeza de que você vai gostar!

JOVEM: Então vou levar!

NICHOLAS: Não vai se arrepender...

 

(Nicholas entrega o DVD para Eric, que digita alguma coisa no computador, coloca três filmes em uma sacola e a entrega para o jovem, que sai da loja. Nicholas vai até o balcão, sorrindo.)

 

ERIC: Não sabia que você podia ser tão persuasivo...

NICHOLAS: Eu gosto muito desse filme! É fácil falar sobre ele...

ERIC: Deve gostar muito de vários filmes, então! Em três horas, você convenceu vinte e dois fregueses... Eles levaram uns 50 filmes no total... Isso é mais que o nosso movimento diário! Estou fazendo umas perspectivas, bem superficiais ainda, mas se esse ritmo for mantido, o lucro da loja triplicará!

NICHOLAS: Se triplicar, eu não me importarei de receber um bônus ou um aumento de salário...

ERIC: (sorrindo) Não exagere! Ainda é seu segundo dia aqui...

 

 

(Cena: Igreja. Sarah está sentada em um dos bancos, ao lado de uma velha senhora. Carrie sai do confessionário, e vai ao encontro da amiga.)

 

SARAH: E então, como foi?

CARRIE: Melhor do que eu pensei... Não vou queimar no inferno!

SARAH: (sorrindo) É sempre bom ouvir isso!

CARRIE: Nem me diga...

SARAH: Você podia aproveitar e ir ao hospital fazer um exame de sangue, ou algo do tipo, para verificar se está mesmo grávida!

CARRIE: É o que vou fazer, assim que cumprir minha penitência...

 

(Carrie se senta ao lado de Sarah, cobrindo seu rosto com as duas mãos. Sarah a observa, segurando as risadas.)

 

 

(Cena: Sala de depoimentos de Sarah. É uma sala parecida com a de um psiquiatra, e ela está deitada em um divã, olhando para a câmera.)

 

SARAH: Era um momento sério, eu sei... Mas ver a Carrie ali, na Igreja, rezando e redimindo-se de sua vida... Foi hilário!

 

 

(Cena: Igreja. A música de fundo é “Who Will Save Your Soul?” – Jewel. Carrie se levanta, surpreendendo Sarah.)

 

SARAH: Já?

CARRIE: Eram apenas dois “Pais Nossos”...

SARAH: Só isso?

CARRIE: Só... Por quê? Qual foi a sua penitência?

SARAH: Nenhuma...

CARRIE: Vamos ao hospital?

SARAH: Não vou poder... Tenho que encontrar o Sr. Salinger...

CARRIE: Tudo bem... Beijo!

SARAH: Boa sorte!

 

(Carrie sai da igreja. Sarah fica sentada no banco.)

 

PADRE: (em off) Sua penitência, minha filha, são quinze “Pais Nossos”!

SARAH: (para si mesma) Se minha penitência é tão maior que a da Carrie – que é a Carrie! – eu estou perdida!

 

(Sarah cai de joelhos no chão.)

 

SARAH: (em tom de súplica) Quem salvará minha alma?



(Cena: Sala do curso de dublês. Bob, Lisa e Jake estão sentados em suas cadeiras, conversando. Nick chega correndo.)

 

NICHOLAS: Desculpe o atraso, Billy...

 

(Ele olha para os lados, procurando alguma coisa.)

 

NICHOLAS: (surpreso) Cadê o Billy?

BOB: Está esperando um telefonema...

LISA: Está esperando o telefonema!

NICHOLAS: Ainda não passaram os resultados dos testes?

 

(Ouve-se o barulho de um telefone tocando.)

 

LISA: Estão passando agora!

NICHOLAS: E o Warren? Alguém tem notícia dele?

JAKE: Está repousando, o médico meio que proibiu ele de andar muito... Conversei com ele por telefone, talvez ele apareça por aqui mais tarde...

LISA: Que bom!

BOB: Mas ele quebrou alguma coisa? Teve que engessar a perna?

JAKE: Não, só deu uma torcida no tornozelo...

NICHOLAS: Ah, então ele vai ficar bem...

JAKE: É, ele só precisa descansar umas semanas...

 

(Os dublês continuam conversando, mas a música “Angels” – Robbie Williams começa a tocar, nos impedindo de ouvir a conversa.)

 

 

(Cena: Sala de depoimentos de Sarah. Ela está no divã, olhando para a câmera. A música continua tocando, de fundo.)

 

SARAH: Eu passei as últimas três horas em uma igreja, tentando me libertar dos meus pecados... E, sabe de uma coisa? Vou ser adepta do ateísmo! É mais prático!

 

(Ela pisca para a câmera, sorrindo em seguida. O volume da música vai sendo abaixado.)

 

 

(Cena: Sala do curso de dublês. Eles estão conversando. Billy entra na sala.)

 

BILLY: Boa noite!

 

(Todos se calam instantaneamente, observando-o com nervosismo.)

 

BILLY: (sorrindo) Tenho uma ótima notícia para um de vocês...

 

(Lisa está roendo as unhas.)

 

BILLY: Primeiro, eu gostaria de dizer que estou muito satisfeito com vocês... Suas performances no teste foram ótimas...

JAKE: Mas...

BILLY: Mas apenas um poderia ser aprovado... E eu fico feliz em dizer que ele está aqui...

LISA: Ai, que suspense!

BILLY: Ah, antes que me esqueça... O coordenador de dublês prometeu mandar uma ficha de avaliação para cada um, dizendo o que vocês fizeram de errado... Ou o que faltou para que fossem aprovados... E eu também gostaria de dizer que foi muito bom ter vocês comigo esse ano... O diploma de vocês deve estar em suas casas até o final do mês...

NICHOLAS: E o resultado?

BILLY: Ah, já ia me esquecendo... Bob, parabéns! Você passou!

 

(Todos olham para Bob, que não se move. Ele parece perplexo.)

 

BOB: Sério?

BILLY: Eles disseram que você arrasou, e que fazem questão de ter você na equipe...

BOB: Eu passei?

BILLY: Isso!

BOB: Não posso acreditar...

 

(Bob começa a chorar.)

 

 

(Cena: Sala de depoimentos de Nicholas. É uma sala branca, sem mobília. Há apenas uma poltrona, onde Nick está sentado.)

 

NICHOLAS: Isso pode soar um pouco... Ahn... Ríspido... Mas vocês acham que o choro era realmente necessário? Quer dizer, ele é um homem crescido! E o respeito, onde fica?

 

 

(Cena: Sala do curso de dublês. Todos – inclusive Nick – cumprimentam Bob, que está segurando as lágrimas. Lisa se aproxima de Billy discretamente.)

 

LISA: Billy...

BILLY: Sim?

LISA: Eles não disseram nada sobre a dublê escolhida?

BILLY: Escolheram Nicole Anderson...

LISA: Ah...

BILLY: Eu sinto muito, Lisa...

LISA: (sorrindo forçadamente) Acontece... Quer dizer, só uma venceria, não?

BILLY: Quando eles mandarem a ficha de avaliação, poderemos trabalhar os pontos fracos...

LISA: E sempre haverá outro teste...

BILLY: Exatamente!

LISA: Se me dá licença, eu vou pra casa...

 

(Lisa sai da sala, com os olhos vermelhos. Nicholas percebe e a segue.)

 

 

(Cena: Corredor. Nicholas sai da sala, e vê Lisa a uma certa distância.)

 

NICHOLAS: Lisa, espere!

LISA: Me deixe em paz, Nick!

NICHOLAS: Ah, qual é, Lisa? Tudo isso porque você não passou no teste? Eu também não passei, e você não me vê fazendo draminha por aí!

LISA: Isso não é só pelo teste...

NICHOLAS: É o quê, então?

LISA: Você não entenderia...

NICHOLAS: Se você me contar, talvez eu entenda...

 

(Lisa se senta no chão, e Nick faz o mesmo.)

 

LISA: Você já... Já sentiu que sua vida é um fracasso?

NICHOLAS: O tempo todo...

LISA: É que... Parece que nada está nos eixos, sabe? Como se tivesse algo fora dos trilhos...

NICHOLAS: Eu me sinto assim desde que terminei com a Sarah...

LISA: E lá vai você de novo...

NICHOLAS: O quê?

LISA: (nervosa) Sarah, Sarah, sempre a Sarah! Tudo é sobre a Sarah para você!

NICHOLAS: Lisa, o que há com você?

LISA: (gritando, nervosa) Comigo, Nick? O que há comigo? Você ainda não notou? Você realmente não notou?

NICHOLAS: Não, Lisa! Por que não me conta?

LISA: (gritando) É amor! Droga, eu te amo, Nick...

 

(Nicholas fica chocado.)

 

LISA: (nervosa) Você está sempre tão concentrado na Sarah que não poderia notar... Mas o mundo não gira em torno de sua querida Sarah, Nick... E eu cansei! Cansei de ser simplesmente um ombro amigo, torcendo para que você me note aqui... Agora eu vejo com clareza... Eu nunca vou ser a Sarah! E eu nunca vou ter você!

 

(Lisa se levanta, nervosa e chorando, e sai do prédio. Nick fica sentado no chão, sem se mexer.)

 

 

(Cena: Apartamento de Carrie. Sarah está sentada à mesa, lendo um jornal. Carrie entra no apartamento. Sarah coloca o jornal sobre a mesa no mesmo minuto, levantando-se rapidamente.)

 

SARAH: Fez o exame?

CARRIE: Fiz um ultra-som... Aparentemente, minha companhia de seguros cobre esse tipo de coisa... Claro que considerar gravidez um acidente é um pouco estranho, mas, acho que faz parte, não é?

SARAH: E o resultado? A que conclusão os médicos chegaram?

CARRIE: Eu cheguei a conclusão de que meu útero não é um lugar muito bonito...

SARAH: Carrie, por favor...

CARRIE: Tudo bem... Desculpe... Aparentemente, eu não estou grávida... Se em três dias eu não receber a “visitinha mensal”, eu tenho que voltar lá para fazer alguns outros exames... De sangue, de urina, eu não sei... Se eu não estiver grávida e meu ciclo não se normalizar, eu vou ter que tomar uns hormônios... Mas tudo indica que eu não estou grávida...

SARAH: E você está bem?

CARRIE: Eu... Eu não sei... Eu sei que um filho é uma grande responsabilidade, e que eu provavelmente não estaria pronta para tanto... Mas, por outro lado, eu meio que já tinha me acostumado com a idéia de ser mãe... Acho que seria maravilhoso...

SARAH: Não vão faltar oportunidades, Carrie... Se não aconteceu agora, é porque não era o momento certo...

CARRIE: É, acho que você está certa...

 

(As duas se abraçam.)

 

SARAH: Quero só ver como você vai contar para o Stéphane...

CARRIE: Ele estava bem feliz com a idéia de ser pai... Vou ter que bolar uma mímica que não o magoe demais...

SARAH: Tenho certeza que vai pensar em algo...

CARRIE: E se eu contar para ele que não estou grávida e descobrir depois que eu estou grávida? Ainda tenho que fazer os testes definitivos... Acho que vou adiar a mímica por alguns dias... Até ter a confirmação com absoluta certeza... O que são três dias?

SARAH: É... São só 72 horas!

CARRIE: 72 horas... 72 horas sem sexo...

SARAH: Sem sexo?

CARRIE: Ele acha que mulheres grávidas não podem transar!

SARAH: Mas existem pesquisas científicas que provam que o sexo até ajuda e...

CARRIE: (interrompendo) Eu sei! Mas como eu digo isso para ele?

 

(Sarah ri. Carrie pega o telefone, e disca alguns números.)

 

SARAH: Para quem está ligando?

CARRIE: Para ele... Vou contar hoje mesmo!

SARAH: E se você estiver grávida?

CARRIE: Eu converso com ele outra vez... Só sei que não vou passar mais uma noite de abstinência... Não mesmo!

 

(Sarah começa a rir.)

 

CARRIE: Alô? Stéphane? É a Carrie... Tchau!

 

(Carrie desliga o telefone.)

 

SARAH: Já?

CARRIE: Como a gente não se entende por conversa, já combinamos que quando eu ligo é para ele vir para cá...

SARAH: Ah...

CARRIE: É bem prático!

SARAH: (sorrindo) Imagino...

 

(As duas continuam conversando e rindo. A música “Well, Well” – Nelly Furtado, começa a tocar, abafando a conversa das amigas. A câmera vai se afastando, e a tela escurece. Começam os créditos.)

 

 

 

 

 

 

 

 

STUNT 120 – “Who Will Save My Soul?”

DIRIGIDO POR: Luciano Guaraldo

ROTEIRO DE: Luciano Guaraldo

 

 

ELENCO:

Johnny Whitworth como Nicholas Williams

Kristanna Loken como Sarah Hart

Patricia Ja Lee como Carrie Kim

Rhett Fisher como Jake Malloy

E Ray Park como Billy Morris

 

 

ATORES CONVIDADOS:

Marguerite Moreau como Lisa Nash

Selwyn Ward como Bob Grier

Danny Slavin como Eric Carter

 

 

TRILHA SONORA:

“Legend” – Nelly Furtado

“In Too Deep” – S Club

“Who Will Save Your Soul?” – Jewel

“Angels” – Robbie Williams

 “Well, Well” – Nelly Furtado

 

 

AGRADECIMENTOS: Gabriel Chacon e Renata Garcia

AGRADECIMENTOS ESPECIAIS: Bruno Boghossian, Diogo Iendrick e Pedro Beck

DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano Guaraldo

PRODUTOR EXECUTIVO: Bruno Boghossian

DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series Network

UMA PRODUÇÃO: Series Online Studios

®2003

 

Hosted by www.Geocities.ws

1