(Cena: “Julie’s”. Julie e Christopher estão sentados em uma mesa, frente a frente. Chris segura a mão de Julie. Ela parece um pouco desconfortável.)

 

CHRISTOPHER: Está tudo bem?

JULIE: Está... É que... É um pouco estranho voltar para o restaurante sabendo que ele não é mais meu...

CHRISTOPHER: Você sabe que, judicialmente, você ainda tem todos os direitos sobre o restaurante e que, se quiser, você pode tê-lo de volta, não sabe?

JULIE: Sei, mas... Não quero... Já tive problemas demais com esse lugar... Não quero saber de ter outro restaurante tão cedo...

CHRISTOPHER: A escolha é toda sua!

JULIE: E eu escolho começar uma nova vida...

CHRISTOPHER: (animado) Ótimo! É exatamente sobre isso que eu quero conversar com você...

JULIE: (interessada) Estou ouvindo...

CHRISTOPHER: Julie, você sabe que eu gosto muito de você...

JULIE: (sorrindo) E é recíproco, Chris...

CHRISTOPHER: Certo, é por isso que eu preciso ser totalmente honesto com você...

JULIE: Você me traiu? (gritando) Você me traiu, seu sem-vergonha? Os homens não prestam mesmo! Filho da mãe! E eu confiava em você... Como tem coragem de...

CHRISTOPHER: (interrompendo) Julie, eu não te traí!

JULIE: (continuando) ...me dizer, com essa cara lavada, que... (chocada) O quê? Você não me traiu?

CHRISTOPHER: Não...

JULIE: Você não me traiu! (para os outros clientes) Ele não me traiu! (para Christopher) Mas então sobre o que você quer ser sincero?

CHRISTOPHER: Eu... Eu recebi uma promoção no trabalho...

JULIE: (animada) Isso é ótimo!

CHRISTOPHER: Mas vou ter que me mudar para o Japão!

JULIE: Isso é péssimo! Agora você vai me trocar por uma gueixa safada e...

CHRISTOPHER: (interrompendo) Eu gostaria que você fosse comigo, Julie...

JULIE: (surpresa) Para o Japão?

CHRISTOPHER: Se você aceitar, é claro...

 

(Julie não responde. Corta para a abertura.)

 

 























 

 

(Cena: Uma praça. Uma jovem está sentada em um banco, com um pequeno poodle ao seu lado. Ao fundo, toca “En El 2000” – Natalia Lafourcade. A câmera vai se afastando, e vemos Tom e Kat, lado a lado.)

 

TOM: Ela é minha!

KAT: Ela é minha!

TOM: Minha!

KAT: Minha!

TOM: Você nem sabe se ela é lésbica!

KAT: Você nem sabe se ela não é!

TOM: Ela tem um poodle, é claro que ela não é!

KAT: Só porque ela tem um poodle?

TOM: É! Se ela fosse lésbica, teria um pitbull, ou um rottweiler...

KAT: Tom, de todas as besteiras que você já disse, essa deve ter sido a pior...

TOM: Por quê?

KAT: Eu sou lésbica... Você me vê por aí com um pitbull ou um rottweiler?

TOM: Não, mas também não te vejo por aí com um poodle...

KAT: Tá, faz sentido... Mas não interessa! Até porque, se ela não for lésbica, eu a faço virar...

TOM: Como se você tivesse essa capacidade!

KAT: Não seria a primeira vez... Lembra-se da Charlotte?

TOM: Você não a tornou lésbica! Foi a sua namorada!

KAT: E a Christy? Lembra-se da Christy?

TOM: Que Christy?

KAT: A sua namorada no colegial!

TOM: Foi você quem transformou a Christy em lésbica?

KAT: (sorrindo) Euzinha...

TOM: (chocado) Kat, você tinha 12 anos!

KAT: (sorrindo) Eu sempre fui meio precoce...

TOM: Isso é nojento!

KAT: Na verdade, não... Foi bem higiênico...

 

(Tom fecha os olhos, tapa os ouvidos, e começa a cantarolar “lá-lá-lás”, para abafar a voz de Kat.)

 

KAT: Tudo bem, Tom... Se você desiste, eu vou atrás da moça...

 

(Kat se afasta de Tom, aproximando-se da moça do poodle. Kat se senta no banco.)

 

KAT: (sorrindo) Que poodle mais lindo você tem...

MOÇA: Obrigada... O nome dela é Hilda...

KAT: (disfarçando) Que nome bonito para um cachorro...

MOÇA: Eu tinha uma outra cadelinha... A Zelda...

KAT: Como as tias da Sabrina?

MOÇA: Exatamente!

KAT: (sorrindo) Eu adorava Sabrina!

MOÇA: (sorrindo) Eu também!

KAT: Nós temos tanto em comum!

MOÇA: (sem graça) É mesmo...

KAT: Meu nome é Katherine Wright, mas pode me chamar de Kat...

MOÇA: Kat... Meu nome é Lindsay...

KAT: Lindsay, é um belo nome...

LINDSAY: Obrigada...

 

(Nesse momento, Tom se aproxima das duas.)

 

TOM: Kat, não foi nada honesto você fugir enquanto eu estava com os olhos fechados!

KAT: Eu disse que estava indo embora!

TOM: Bem, eu certamente não ouvi! Mas não importa, já que estou aqui agora... (para Lindsay) E você também está aqui... Não é uma incrível coincidência?

LINDSAY: (constrangida) Incrível!

 

(Tom se senta entra Lindsay e Kat, e começa a empurrar a irmã para o lado.)

 

TOM: De qualquer forma, meu nome é Tom... Bem, na verdade, meu nome é Thomas, mas todos me chamam de Tom... Exceto quando minha irmã está brava comigo, aí é Thomas mesmo... Mas você entendeu!

LINDSAY: (sorrindo) Lindsay...

KAT: Tom, se você me dá licença...

TOM: Claro, pode ir ao banheiro, eu não me importo!

KAT: (nervosa) Eu estava conversando com a Lindsay!

TOM: (nervoso) E eu estou conversando com ela agora!

LINDSAY: (constrangida) Está tudo bem? Se vocês tiverem que resolver algum problema, eu posso sair...

KAT: Não, não se importe... O Tom é meu irmão! É um idiota!

TOM: Nós não resolvemos nossos problemas, apenas brigamos...

KAT: É mais prático!

LINDSAY: (constrangida) Ah, claro...

TOM: De qualquer forma, seria impossível ter uma conversa civilizada com a Kat... Ela é estúpida!

 

(Kat se levanta, subitamente.)

 

KAT: Pelo menos eu fui para a faculdade!

TOM: Você ficou uma semana na faculdade, Kat!

KAT: (nervosa) Mas fiquei! Você pode dizer o mesmo?

TOM: Se uma semana de faculdade me fizesse ter essa sua baixíssima capacidade intelectual, eu prefiro dizer que não!

 

(Kat dá um soco no braço de Tom.)

 

TOM: (para Lindsay) Viu só? Impossível ter uma conversa civilizada!

 

(Kat dá outro soco no braço de Tom.)

 

TOM: (para Lindsay) Se você me dá licença, só um minuto...

 

(Tom se levanta , se vira para Kat e segura um braço dela. Ela dá um soco com o outro braço, e acerta o nariz de Tom. Ele, subitamente, dá um soco muito forte na cara dela. Kat cai para trás, desmaiada, no chão. Tom se senta no banco novamente.)

 

TOM: (sorrindo) Pronto... Onde paramos?

LINDSAY: (preocupada) Ela vai ficar bem?

TOM: Quem? Ah, a Kat? Não se preocupe, ela uma estrutura óssea resistente...

LINDSAY: (chocada) Mas ela desmaiou!

TOM: Daqui a pouco ela acorda...

LINDSAY: Isso é algum tipo de brincadeira? Uma câmera escondida?

TOM: Não... Olha, o negócio é o seguinte... Eu e minha irmã estamos interessados em você... Mas, como não sabemos se você é heterossexual ou lésbica, entramos nessa disputa... Então, me responda, por favor... Você prefere sair comigo ou com ela?

 

(Lindsay olha para Kat, que está desmaiada no chão. Depois, ela olha para Tom, que está com o nariz sangrando. Ela sorri, desconcertada.)

 

TOM: E então?

LINDSAY: Eu... Eu passo! Mas foi um prazer! Tchau!

 

(Lindsay pega a cachorrinha e sai correndo.)

 

TOM: Eu, hein? Que louca!

 

(Tom se se encosta ao banco. Alguns passarinhos estão bicando Kat, que continua desmaiada no chão.)

 

 



 

 

(Cena: Casa de Amy e Carl. Amy está sentada no sofá, vendo televisão. Carl desce as escadas, puxando uma mala de rodinhas. Amy se surpreende.)

 

AMY: (surpresa) Vai viajar?

CARL: Vou...

AMY: Para onde?

CARL: Texas...

AMY: Tirou férias novamente?

CARL: Não...

AMY: (surpresa) Não?

CARL: Estou indo para não voltar...

AMY: (chocada) Como é?

CARL: Um hospital de lá me convidou... O salário é muito melhor, e não terei tantos plantões... É uma oportunidade que não posso perder...

AMY: Mas... E... E eu?

CARL: Você faz o que quiser...

AMY: Como assim?

CARL: Se você quiser ir para o Texas comigo, ótimo, podemos tentar de novo... Começar tudo outra vez, passando uma borracha no passado... Se você quiser ficar aqui, tudo bem... Vou pagar sua pensão... A escolha é sua, não estou te forçando a nada...

AMY: Tenho algum tempo para pensar?

CARL: Eu embarco em uma hora... Você pode pensar na viagem até o aeroporto!

AMY: Combinado!

 

(Amy e Carl saem de casa. Carl fecha a porta.)

 

 

(Cena: Apartamento de Julie. Ela está deitada no sofá, pensativa.)

 

CHRISTOPHER: (em off) Eu estou indo para o Japão, e eu gostaria que fosse comigo... Pense bastante, e veja se você quer aceitar... Eu te esperarei no aeroporto às oito e meia da noite... Se você não aparecer, entenderei que é o fim desse relacionamento...

BRIAN: (gritando, em off) Alô? É da WXYN?

 

(Julie se senta no sofá, assustada.)

 

BRIAN: (gritando, em off) É da WXYN?

 

(Julie aproxima o ouvido da parede, para tentar ouvir melhor.)

 

 

(Cena: Apartamento de Brian. Ele está falando ao telefone.)

 

BRIAN: Meu nome é Brian Warner... Eu gostaria de participar da promoção do jantar no Antique Chic... (tempo) Estou concorrendo? Ótimo, muito obrigado!

 

(Brian desliga o telefone.)

 

BRIAN: O sorteio é às sete... Mal posso esperar! Ganhar um jantar no restaurante mais caro da cidade... Seria bom demais!

 

(Ele sorri, imaginando o jantar.)

 

 

(Cena: Apartamento de Julie. Ela continua ouvindo o que Brian diz. Subitamente, ela olha para a câmera, sorrindo.)

 

JULIE: Tive uma idéia...

 

(Julie esfrega uma mão na outra, como se arquitetasse um plano muito maligno.)

 

 

(Cena: Praça. Uma outra jovem, vestida espalhafatosamente, com roupas de plumas, está alimentando os passarinhos. Tom e Kat a observam, de longe. Tom está com um algodão no nariz, e Kat segura uma bolsa de água quente na testa.)

 

TOM: Ela é minha!

KAT: Minha!

TOM: Não vamos passar por isso de novo, vamos?

KAT: Não... Você espantou a última, então essa é minha vez de tentar...

TOM: Tudo bem, você tem cinco minutos!

KAT: É tempo suficiente!

 

(Tom fica olhando para seu relógio. Kat se senta no banco, ao lado da jovem.)

 

KAT: (falando rapidamente) Oi, meu nome é Katherine, mas todos me chamam de Kat... Eu não pude deixar de notá-la, pois não é sempre que vejo uma jovem tão bonita alimentando os pombos... Geralmente são velhas corocas, sem nada pra fazer... Mas você tem toda uma vida pela frente, e acho que nós duas juntar teríamos vidas ainda melhores...

JOVEM: (com sotaque caipira) Descurpe, eu parei di prestá atenção quandu ocê falô qui seu nomi é Katherine... Meu nome é Becky Ann... (interessada) Espera um poco! Ocê é uma daquelas lésbica?

KAT: (surpresa) Ahn, sou, por quê?

BECKY ANN: (animada) Uai, eu sempre quis conhecê uma! Achei que fosse daqueles ‘treco de mentira’ qui a gente sempre orve falá, mas nunca vê, tipo Papai Noer, coelhinho da Páscoa, Bill Gates.. Mas ocê é di verdadi!

KAT: Com isso, eu posso supor que você não é lésbica?

BECKY ANN: Ah, não! Lá na fazenda ondi eu cresci num tinha dissu não... A gente só tinha vaca, galinha, porco i cavalo!

KAT: Você veio da fazenda?

BECKY ANN: Cheguei aqui onti! Baita cidadi grandi, sô!

KAT: E veio aqui para praça, alimentar os pombos?

BECKY ANN: Lá na fazenda eu cuidava dus bicho tudo... Vim pra mantê u costume!

KAT: Sei...

BECKY ANN: Eu inté mi vesti pra vim pra cidadi, gostô da minha ropa?

KAT: (fingindo) Muito bonita! Olha, eu tenho que ir... Mas, você não tem interesse em conhecer um irmão de uma lésbica?

BECKY ANN: Uai, sô, qui bacana! Vô conhecê toda a penca, qui legar!

KAT: Ele já vem...

 

(Kat se levanta, correndo, e vai na direção de Tom.)

 

KAT: Você venceu, Tom! Ela é toda sua!

TOM: (surpreso) Sério?

KAT: Aproveite!

 

(Kat continua correndo. Tom se aproxima de Becky Ann.)

 

TOM: Olá...

BECKY ANN: Uai, mas ocê é jeitado dimais!

TOM: (surpreso) Desculpe, o quê?

BECKY ANN: Sua irmã lésbica num falô qui ocê era bão disso tudo, não!

TOM: Você me dá licença só um minuto?

BECKY ANN: (rindo) Tá precisandu di usá a casinha, hein?

 

(Tom se afasta de Becky Ann, assustado. Ele corre atrás de Kat.)

 

TOM: (gritando) Kat, se eu te pego você morre!

 

(A câmera mostra Becky Ann.)

 

BECKY ANN: Essi povu da cidadi grandi tem uma vregonha pra fazê as necessidadi, nunca vi...

 

 

(Cena: Aeroporto. Carl e Amy descem de um táxi.)

 

CARL: E então?

AMY: Eu vou... Acho que ainda podemos ser um casal...

 

(Os dois se abraçam. Carl desce sua mala.)

 

AMY: Só tenho um problema... Minhas coisas ficaram em casa!

CARL: A gente compra tudo novo no Texas!

AMY: (sorrindo) Já te disse que te amo?

 

(Os dois se beijam.)

 

 

(Cena: Apartamento de Julie. Ela está sentada em sua mala arrumada. Kat e Tom se aproximam.)

 

KAT: Então você vai mesmo?

JULIE: Acho que vai ser bom para mim...

KAT: Boa viagem...

TOM: Espero que não encontre o Martin lá...

JULIE: É, eu também...

TOM: É hora da despedida?

JULIE: Não, na verdade... Eu queria que vocês levassem minha mala para o aeroporto e me esperassem lá... Tenho que resolver uma última coisa...

KAT: (surpresa) Como é?

JULIE: Levem a mala!

 

(Julie sai correndo. Kat e Tom se entreolham, e dão de ombros.)

 

 

(Cena: “Antique Chic”. Brian está de terno e gravata, sentado em uma mesa próxima a janela. Um garçom se aproxima, e coloca um prato coberto sobre a mesa dele. O garçom tira a cobertura de prata, revelando uma lagosta e caviar.)

 

BRIAN: (sorrindo) Muito obrigado...

 

(O garçom se retira. Brian se prepara para comer, quando Julie aparece na janela, rindo muito. Brian se assusta.)

 

BRIAN: (nervoso) O que você está fazendo aqui?

JULIE: Uma última brincadeirinha, Brian... Estou indo embora...

BRIAN: (sem entender) Uma última brincadeirinha?

JULIE: Veja se essa voz lhe soa familiar... (alterando a voz) “Aqui é da rádio WXYN, você acaba de ganhar o jantar no Antique Chic!”

BRIAN: (chocado) Era você?

JULIE: Sim...

BRIAN: E meu jantar grátis?

JULIE: (rindo) Divirta-se lavando os pratos!

 

(Brian, nervoso, se levanta. Julie sai correndo. Brian parece desanimado.)

 

 

(Cena: Aeroporto. Ao fundo, toca “Say Goodbye” – S Club. Julie chega correndo, e se aproxima de Christopher. Kat e Tom também estão no local.)

 

KAT: (preocupada) Julie, onde você estava?

JULIE: Resolvendo um probleminha... Tudo pronto, agora!

 

(O volume da música é aumentado, de forma que não ouvimos a conversa. Julie abraça Tom carinhosamente, e depois abraça Kat. Depois, a imagem fica em câmera lenta. Vemos Julie e Christopher andando pelo corredor de embarque. Tom e Kat acenam, se despedindo. A imagem vai escurecendo. Começam os créditos.)

 

 

 

 

 

 

JULIE’S – EPISÓDIO 118

“Julie’s Goodbye”

DE: Luciano Guaraldo

 

 

ELENCO:

Christina Applegate como Julie Wright

Thad Luckinbill como Tom Wright

Daniella Evangelista como Kat Wright

Emmanuelle Vaugier como Amy Richards

Dylan Neal como Carl Richards

E Justin Chambers como Brian Warner

 

 

ATORES CONVIDADOS:

Austin Peck como Christopher

Caterina Scorsone como Lindsay

Alison MacInnis como Becky Ann

 

 

TRILHA SONORA:

“Unwell” – Matchbox Twenty

“En El 2000” – Natalia Lafourcade

“Say Goodbye” – S Club

 

 

 

 

 

 

SÉRIE CRIADA POR: Luciano Guaraldo

DIREÇÃO DE ELENCO: Fabrizio Guaraldo e Luciano Guaraldo

DISTRIBUÍDO POR: T.V.S.N. – Television Series Network

UMA PRODUÇÃO: Hybrid Productions

®2004 – Mensagem final em duas partes...

1 – Em nenhum momento quisemos ofender algum caipira com o linguajar de Becky Ann... Por isso, não se ofenda! Eu também sou do interior...

2 – Se você se emocionou com a cena de despedida... Isso deveria ser uma comédia! Cria vergonha na cara e deixa de ser bundão!

Hosted by www.Geocities.ws

1